Yeah, yeah, yeah
Bhb yo
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Han-han, han-han, oh
J'vis comme si j'allais mourir le lendemain (woo)
J'ai beaucoup pris sur moi
Vois-tu la u-r comme une armure?
Des sapes de luxe dans l'armoire (woo)
Remplis mon gobelet
Ma bite dans ta bouche, vas-y gobe-la
T'es pas dans le plan, tu te mêles de quoi?
Méchant bandit dans les mauvais coins
C'est sûr, ton sourire est hypocrite
Vends la pure, maintenant, tu t'attends au pire
T'as vraiment cru qu'on aurait la même part?
T'as vraiment cru que j'en aurai jamais marre de ton cul?
.357 magnum sous le pull
Allô allô allô, j'veux mon putain de pognon à midi pile
Ne raconte pas tes salades, j'suis grave die
Mais faut quand même qu'on relance une teille
Quand même qu'on touche le jackpot
Mon pote, t'entends le bruit du 4x4
On fume, j'te baise, j'me casse
Liasse de pomme dans mon Dsquared
Le super-héros crève dans nos histoires
Argent sale qu'on investit
Les vestes se tournent, mon ange a des cornes
Inséparables comme O'dog et Caine
Plus rien à perdre, rebel de Kin'
Fume cette bastos, elle cogne
C'est parce que tu veux rien que j't'épargne
(Tour-tour-tour-tour, fume cette bastos)
N'aie pas confiance en ces négros
Casse-toi si t'es venu pour té-gra
J'arrive sur lui en casque intégral
Sur le point de vente, c'quoi ton rôle?
On roule ensemble, t'es mon gava
Quand je lui mets pas, ma bitches râle
Cuisine la came dans cette casserole
T'as raison mon bébé, Capitaine ne vas jamais changer
T'as raison enfoiré, ces négros veulent nous voir tomber
Dans la chambre, j'aperçois que la lune, sa te-cha et mon gobelet
Une enfance dure, c'est normal que de haine, on soit rempli
Si tu fais pas de blé, un moment, tu finis par couler
Besoin d'une big liasse et de toutes les couleurs
T'as cru que j'allais finir par craquer?
T'as cru que j'allais finir par tomber?
J'suis ganté pour le cambu, dégage on en parle plus
Oh yeah
Han han han
Capitaine, Capitaine, Capitaine
Han han han
Tour-tour-tour-tour
Tour-tour-tour-tour
Tour-tour-tour-tour, Tour-tour-tour-tour
Yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja
Bhb yo
Bhb yo
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja, ja, ja
Han-han, han-han, oh
Han-han, han-han, oh
J'vis comme si j'allais mourir le lendemain (woo)
Ich lebe, als würde ich morgen sterben (woo)
J'ai beaucoup pris sur moi
Ich habe viel auf mich genommen
Vois-tu la u-r comme une armure?
Siehst du die U-R als Rüstung?
Des sapes de luxe dans l'armoire (woo)
Luxusklamotten im Schrank (woo)
Remplis mon gobelet
Fülle meinen Becher
Ma bite dans ta bouche, vas-y gobe-la
Mein Schwanz in deinem Mund, geh und saug ihn
T'es pas dans le plan, tu te mêles de quoi?
Du bist nicht im Plan, was mischst du dich ein?
Méchant bandit dans les mauvais coins
Böser Bandit in den schlechten Ecken
C'est sûr, ton sourire est hypocrite
Sicher, dein Lächeln ist heuchlerisch
Vends la pure, maintenant, tu t'attends au pire
Verkaufe das Reine, jetzt erwartest du das Schlimmste
T'as vraiment cru qu'on aurait la même part?
Hast du wirklich gedacht, wir würden den gleichen Anteil bekommen?
T'as vraiment cru que j'en aurai jamais marre de ton cul?
Hast du wirklich gedacht, ich würde deinen Arsch nie satt haben?
.357 magnum sous le pull
.357 Magnum unter dem Pullover
Allô allô allô, j'veux mon putain de pognon à midi pile
Hallo hallo hallo, ich will mein verdammtes Geld pünktlich um zwölf
Ne raconte pas tes salades, j'suis grave die
Erzähl mir nicht deine Lügen, ich bin ernsthaft tot
Mais faut quand même qu'on relance une teille
Aber wir müssen trotzdem eine Flasche aufmachen
Quand même qu'on touche le jackpot
Trotzdem den Jackpot knacken
Mon pote, t'entends le bruit du 4x4
Mein Freund, hörst du das Geräusch des 4x4
On fume, j'te baise, j'me casse
Wir rauchen, ich ficke dich, ich hau ab
Liasse de pomme dans mon Dsquared
Bündel von Äpfeln in meinem Dsquared
Le super-héros crève dans nos histoires
Der Superheld stirbt in unseren Geschichten
Argent sale qu'on investit
Schmutziges Geld, das wir investieren
Les vestes se tournent, mon ange a des cornes
Die Jacken drehen sich, mein Engel hat Hörner
Inséparables comme O'dog et Caine
Unzertrennlich wie O'dog und Caine
Plus rien à perdre, rebel de Kin'
Nichts mehr zu verlieren, Rebell von Kin'
Fume cette bastos, elle cogne
Rauch diese Kugel, sie schlägt ein
C'est parce que tu veux rien que j't'épargne
Weil du nichts willst, verschone ich dich
(Tour-tour-tour-tour, fume cette bastos)
(Tour-tour-tour-tour, rauch diese Kugel)
N'aie pas confiance en ces négros
Vertraue diesen Negern nicht
Casse-toi si t'es venu pour té-gra
Hau ab, wenn du zum Stehlen gekommen bist
J'arrive sur lui en casque intégral
Ich komme mit einem Integralhelm auf ihn zu
Sur le point de vente, c'quoi ton rôle?
Auf dem Verkaufspunkt, was ist deine Rolle?
On roule ensemble, t'es mon gava
Wir fahren zusammen, du bist mein Kumpel
Quand je lui mets pas, ma bitches râle
Wenn ich es ihr nicht gebe, beschwert sich meine Schlampe
Cuisine la came dans cette casserole
Koche das Zeug in diesem Topf
T'as raison mon bébé, Capitaine ne vas jamais changer
Du hast recht, mein Baby, der Kapitän wird sich nie ändern
T'as raison enfoiré, ces négros veulent nous voir tomber
Du hast recht, Arschloch, diese Neger wollen uns fallen sehen
Dans la chambre, j'aperçois que la lune, sa te-cha et mon gobelet
Im Zimmer sehe ich nur den Mond, ihre Hitze und meinen Becher
Une enfance dure, c'est normal que de haine, on soit rempli
Eine harte Kindheit, es ist normal, dass wir voller Hass sind
Si tu fais pas de blé, un moment, tu finis par couler
Wenn du kein Geld machst, wirst du irgendwann untergehen
Besoin d'une big liasse et de toutes les couleurs
Brauche einen großen Stapel und alle Farben
T'as cru que j'allais finir par craquer?
Dachtest du, ich würde irgendwann zusammenbrechen?
T'as cru que j'allais finir par tomber?
Dachtest du, ich würde irgendwann fallen?
J'suis ganté pour le cambu, dégage on en parle plus
Ich bin für den Einbruch bereit, verschwinde, wir reden nicht mehr darüber
Oh yeah
Oh ja
Han han han
Han han han
Capitaine, Capitaine, Capitaine
Kapitän, Kapitän, Kapitän
Han han han
Han han han
Tour-tour-tour-tour
Tour-tour-tour-tour
Tour-tour-tour-tour
Tour-tour-tour-tour
Tour-tour-tour-tour, Tour-tour-tour-tour
Tour-tour-tour-tour, Tour-tour-tour-tour
Yeah, yeah, yeah
Sim, sim, sim
Bhb yo
Bhb yo
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Sim, sim, sim, sim, sim
Han-han, han-han, oh
Han-han, han-han, oh
J'vis comme si j'allais mourir le lendemain (woo)
Vivo como se fosse morrer amanhã (woo)
J'ai beaucoup pris sur moi
Eu aguentei muito
Vois-tu la u-r comme une armure?
Você vê o u-r como uma armadura?
Des sapes de luxe dans l'armoire (woo)
Roupas de luxo no armário (woo)
Remplis mon gobelet
Encha meu copo
Ma bite dans ta bouche, vas-y gobe-la
Meu pau na sua boca, vá em frente e engula
T'es pas dans le plan, tu te mêles de quoi?
Você não está no plano, do que você está se metendo?
Méchant bandit dans les mauvais coins
Bandido malvado nos lugares ruins
C'est sûr, ton sourire est hypocrite
Com certeza, seu sorriso é hipócrita
Vends la pure, maintenant, tu t'attends au pire
Vende a pura, agora, você espera o pior
T'as vraiment cru qu'on aurait la même part?
Você realmente achou que teríamos a mesma parte?
T'as vraiment cru que j'en aurai jamais marre de ton cul?
Você realmente achou que eu nunca me cansaria da sua bunda?
.357 magnum sous le pull
.357 magnum debaixo do suéter
Allô allô allô, j'veux mon putain de pognon à midi pile
Alô alô alô, quero minha porra de dinheiro ao meio-dia em ponto
Ne raconte pas tes salades, j'suis grave die
Não conte suas histórias, estou muito morto
Mais faut quand même qu'on relance une teille
Mas ainda precisamos abrir outra garrafa
Quand même qu'on touche le jackpot
Ainda precisamos acertar o jackpot
Mon pote, t'entends le bruit du 4x4
Cara, você ouve o barulho do 4x4
On fume, j'te baise, j'me casse
Nós fumamos, eu te fodo, eu vou embora
Liasse de pomme dans mon Dsquared
Maço de maçã no meu Dsquared
Le super-héros crève dans nos histoires
O super-herói morre em nossas histórias
Argent sale qu'on investit
Dinheiro sujo que investimos
Les vestes se tournent, mon ange a des cornes
As jaquetas se viram, meu anjo tem chifres
Inséparables comme O'dog et Caine
Inseparáveis como O'dog e Caine
Plus rien à perdre, rebel de Kin'
Nada mais a perder, rebelde de Kin'
Fume cette bastos, elle cogne
Fume essa bala, ela bate
C'est parce que tu veux rien que j't'épargne
É porque você não quer nada que eu te poupo
(Tour-tour-tour-tour, fume cette bastos)
(Tour-tour-tour-tour, fume essa bala)
N'aie pas confiance en ces négros
Não confie nesses negros
Casse-toi si t'es venu pour té-gra
Vá embora se você veio para o té-gra
J'arrive sur lui en casque intégral
Eu chego nele com capacete integral
Sur le point de vente, c'quoi ton rôle?
No ponto de venda, qual é o seu papel?
On roule ensemble, t'es mon gava
Nós andamos juntos, você é meu gava
Quand je lui mets pas, ma bitches râle
Quando eu não coloco, minha cadela reclama
Cuisine la came dans cette casserole
Cozinhe a droga nessa panela
T'as raison mon bébé, Capitaine ne vas jamais changer
Você está certo, meu bebê, Capitão nunca vai mudar
T'as raison enfoiré, ces négros veulent nous voir tomber
Você está certo, desgraçado, esses negros querem nos ver cair
Dans la chambre, j'aperçois que la lune, sa te-cha et mon gobelet
No quarto, só vejo a lua, sua te-cha e meu copo
Une enfance dure, c'est normal que de haine, on soit rempli
Uma infância dura, é normal que estejamos cheios de ódio
Si tu fais pas de blé, un moment, tu finis par couler
Se você não ganha dinheiro, em algum momento, você acaba afundando
Besoin d'une big liasse et de toutes les couleurs
Preciso de um grande maço e de todas as cores
T'as cru que j'allais finir par craquer?
Você achou que eu ia acabar quebrando?
T'as cru que j'allais finir par tomber?
Você achou que eu ia acabar caindo?
J'suis ganté pour le cambu, dégage on en parle plus
Estou de luvas para o roubo, saia, não falamos mais sobre isso
Oh yeah
Oh sim
Han han han
Han han han
Capitaine, Capitaine, Capitaine
Capitão, Capitão, Capitão
Han han han
Han han han
Tour-tour-tour-tour
Tour-tour-tour-tour
Tour-tour-tour-tour
Tour-tour-tour-tour
Tour-tour-tour-tour, Tour-tour-tour-tour
Tour-tour-tour-tour, Tour-tour-tour-tour
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Bhb yo
Bhb yo
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Han-han, han-han, oh
Han-han, han-han, oh
J'vis comme si j'allais mourir le lendemain (woo)
I live as if I'm going to die tomorrow (woo)
J'ai beaucoup pris sur moi
I've taken a lot on myself
Vois-tu la u-r comme une armure?
Do you see the u-r as armor?
Des sapes de luxe dans l'armoire (woo)
Luxury clothes in the closet (woo)
Remplis mon gobelet
Fill my cup
Ma bite dans ta bouche, vas-y gobe-la
My dick in your mouth, go ahead and gobble it
T'es pas dans le plan, tu te mêles de quoi?
You're not in the plan, what are you meddling in?
Méchant bandit dans les mauvais coins
Nasty bandit in the bad corners
C'est sûr, ton sourire est hypocrite
Surely, your smile is hypocritical
Vends la pure, maintenant, tu t'attends au pire
Sell the pure, now, you expect the worst
T'as vraiment cru qu'on aurait la même part?
Did you really think we would have the same share?
T'as vraiment cru que j'en aurai jamais marre de ton cul?
Did you really think I would never get tired of your ass?
.357 magnum sous le pull
.357 magnum under the sweater
Allô allô allô, j'veux mon putain de pognon à midi pile
Hello hello hello, I want my fucking money at noon sharp
Ne raconte pas tes salades, j'suis grave die
Don't tell your salads, I'm seriously die
Mais faut quand même qu'on relance une teille
But we still have to launch a bottle
Quand même qu'on touche le jackpot
Even if we hit the jackpot
Mon pote, t'entends le bruit du 4x4
My friend, you hear the noise of the 4x4
On fume, j'te baise, j'me casse
We smoke, I fuck you, I leave
Liasse de pomme dans mon Dsquared
Apple bundle in my Dsquared
Le super-héros crève dans nos histoires
The superhero dies in our stories
Argent sale qu'on investit
Dirty money that we invest
Les vestes se tournent, mon ange a des cornes
The jackets turn, my angel has horns
Inséparables comme O'dog et Caine
Inseparable like O'dog and Caine
Plus rien à perdre, rebel de Kin'
Nothing to lose, rebel from Kin'
Fume cette bastos, elle cogne
Smoke this bullet, it hits
C'est parce que tu veux rien que j't'épargne
It's because you want nothing that I spare you
(Tour-tour-tour-tour, fume cette bastos)
(Tour-tour-tour-tour, smoke this bullet)
N'aie pas confiance en ces négros
Don't trust these niggas
Casse-toi si t'es venu pour té-gra
Get out if you came for the weed
J'arrive sur lui en casque intégral
I come on him in full helmet
Sur le point de vente, c'quoi ton rôle?
On the point of sale, what's your role?
On roule ensemble, t'es mon gava
We ride together, you're my buddy
Quand je lui mets pas, ma bitches râle
When I don't put it on, my bitches complain
Cuisine la came dans cette casserole
Cook the dope in this pot
T'as raison mon bébé, Capitaine ne vas jamais changer
You're right my baby, Captain will never change
T'as raison enfoiré, ces négros veulent nous voir tomber
You're right asshole, these niggas want to see us fall
Dans la chambre, j'aperçois que la lune, sa te-cha et mon gobelet
In the room, I only see the moon, her pussy and my cup
Une enfance dure, c'est normal que de haine, on soit rempli
A hard childhood, it's normal that we are filled with hatred
Si tu fais pas de blé, un moment, tu finis par couler
If you don't make dough, at some point, you end up sinking
Besoin d'une big liasse et de toutes les couleurs
Need a big bundle and all the colors
T'as cru que j'allais finir par craquer?
Did you think I was going to crack?
T'as cru que j'allais finir par tomber?
Did you think I was going to fall?
J'suis ganté pour le cambu, dégage on en parle plus
I'm gloved for the burglary, get out we don't talk about it anymore
Oh yeah
Oh yeah
Han han han
Han han han
Capitaine, Capitaine, Capitaine
Captain, Captain, Captain
Han han han
Han han han
Tour-tour-tour-tour
Tour-tour-tour-tour
Tour-tour-tour-tour
Tour-tour-tour-tour
Tour-tour-tour-tour, Tour-tour-tour-tour
Tour-tour-tour-tour, Tour-tour-tour-tour
Yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí
Bhb yo
Bhb yo
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí, sí, sí
Han-han, han-han, oh
Han-han, han-han, oh
J'vis comme si j'allais mourir le lendemain (woo)
Vivo como si fuera a morir mañana (woo)
J'ai beaucoup pris sur moi
He soportado mucho
Vois-tu la u-r comme une armure?
¿Ves la u-r como una armadura?
Des sapes de luxe dans l'armoire (woo)
Ropa de lujo en el armario (woo)
Remplis mon gobelet
Llena mi vaso
Ma bite dans ta bouche, vas-y gobe-la
Mi pene en tu boca, ve y chúpalo
T'es pas dans le plan, tu te mêles de quoi?
¿No estás en el plan, de qué te estás metiendo?
Méchant bandit dans les mauvais coins
Malvado bandido en los malos rincones
C'est sûr, ton sourire est hypocrite
Por supuesto, tu sonrisa es hipócrita
Vends la pure, maintenant, tu t'attends au pire
Vende la pura, ahora, esperas lo peor
T'as vraiment cru qu'on aurait la même part?
¿Realmente creíste que tendríamos la misma parte?
T'as vraiment cru que j'en aurai jamais marre de ton cul?
¿Realmente creíste que nunca me cansaría de tu trasero?
.357 magnum sous le pull
.357 magnum debajo del jersey
Allô allô allô, j'veux mon putain de pognon à midi pile
Hola hola hola, quiero mi maldito dinero al mediodía en punto
Ne raconte pas tes salades, j'suis grave die
No cuentes tus historias, estoy muy muerto
Mais faut quand même qu'on relance une teille
Pero aún necesitamos abrir otra botella
Quand même qu'on touche le jackpot
Aún necesitamos ganar el jackpot
Mon pote, t'entends le bruit du 4x4
Amigo, ¿oyes el ruido del 4x4?
On fume, j'te baise, j'me casse
Fumamos, te follo, me voy
Liasse de pomme dans mon Dsquared
Fajo de billetes en mi Dsquared
Le super-héros crève dans nos histoires
El superhéroe muere en nuestras historias
Argent sale qu'on investit
Dinero sucio que invertimos
Les vestes se tournent, mon ange a des cornes
Las chaquetas se dan la vuelta, mi ángel tiene cuernos
Inséparables comme O'dog et Caine
Inseparables como O'dog y Caine
Plus rien à perdre, rebel de Kin'
Nada más que perder, rebelde de Kin'
Fume cette bastos, elle cogne
Fuma este proyectil, golpea
C'est parce que tu veux rien que j't'épargne
Es porque no quieres nada que te perdono
(Tour-tour-tour-tour, fume cette bastos)
(Tour-tour-tour-tour, fuma este proyectil)
N'aie pas confiance en ces négros
No confíes en estos negros
Casse-toi si t'es venu pour té-gra
Vete si has venido para joder
J'arrive sur lui en casque intégral
Llego a él con casco integral
Sur le point de vente, c'quoi ton rôle?
En el punto de venta, ¿cuál es tu papel?
On roule ensemble, t'es mon gava
Rodamos juntos, eres mi amigo
Quand je lui mets pas, ma bitches râle
Cuando no se lo pongo, mi perra se queja
Cuisine la came dans cette casserole
Cocina la droga en esta cacerola
T'as raison mon bébé, Capitaine ne vas jamais changer
Tienes razón mi bebé, Capitán nunca va a cambiar
T'as raison enfoiré, ces négros veulent nous voir tomber
Tienes razón, cabrón, estos negros quieren vernos caer
Dans la chambre, j'aperçois que la lune, sa te-cha et mon gobelet
En la habitación, solo veo la luna, su te-cha y mi vaso
Une enfance dure, c'est normal que de haine, on soit rempli
Una infancia dura, es normal que estemos llenos de odio
Si tu fais pas de blé, un moment, tu finis par couler
Si no haces dinero, en algún momento, acabas hundiéndote
Besoin d'une big liasse et de toutes les couleurs
Necesito un gran fajo de billetes y de todos los colores
T'as cru que j'allais finir par craquer?
¿Creíste que iba a acabar cediendo?
T'as cru que j'allais finir par tomber?
¿Creíste que iba a acabar cayendo?
J'suis ganté pour le cambu, dégage on en parle plus
Estoy enguantado para el robo, lárgate, no hablamos más de esto
Oh yeah
Oh sí
Han han han
Han han han
Capitaine, Capitaine, Capitaine
Capitán, Capitán, Capitán
Han han han
Han han han
Tour-tour-tour-tour
Tour-tour-tour-tour
Tour-tour-tour-tour
Tour-tour-tour-tour
Tour-tour-tour-tour, Tour-tour-tour-tour
Tour-tour-tour-tour, Tour-tour-tour-tour
Yeah, yeah, yeah
Sì, sì, sì
Bhb yo
Bhb yo
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Sì, sì, sì, sì, sì
Han-han, han-han, oh
Han-han, han-han, oh
J'vis comme si j'allais mourir le lendemain (woo)
Vivo come se dovessi morire domani (woo)
J'ai beaucoup pris sur moi
Ho sopportato molto
Vois-tu la u-r comme une armure?
Vedi la u-r come un'armatura?
Des sapes de luxe dans l'armoire (woo)
Vestiti di lusso nell'armadio (woo)
Remplis mon gobelet
Riempio il mio bicchiere
Ma bite dans ta bouche, vas-y gobe-la
Il mio cazzo nella tua bocca, vai avanti, ingoialo
T'es pas dans le plan, tu te mêles de quoi?
Non sei nel piano, di cosa ti stai intromettendo?
Méchant bandit dans les mauvais coins
Cattivo bandito nei posti sbagliati
C'est sûr, ton sourire est hypocrite
È certo, il tuo sorriso è ipocrita
Vends la pure, maintenant, tu t'attends au pire
Vendi la pura, ora, ti aspetti il peggio
T'as vraiment cru qu'on aurait la même part?
Hai davvero pensato che avremmo avuto la stessa parte?
T'as vraiment cru que j'en aurai jamais marre de ton cul?
Hai davvero pensato che non ne avrei mai avuto abbastanza del tuo culo?
.357 magnum sous le pull
.357 magnum sotto il maglione
Allô allô allô, j'veux mon putain de pognon à midi pile
Pronto pronto pronto, voglio i miei dannati soldi a mezzogiorno in punto
Ne raconte pas tes salades, j'suis grave die
Non raccontare le tue storie, sono seriamente morto
Mais faut quand même qu'on relance une teille
Ma dobbiamo comunque aprire un'altra bottiglia
Quand même qu'on touche le jackpot
Dobbiamo comunque vincere il jackpot
Mon pote, t'entends le bruit du 4x4
Amico mio, senti il rumore del 4x4
On fume, j'te baise, j'me casse
Fumiamo, ti scopo, me ne vado
Liasse de pomme dans mon Dsquared
Mazzo di mele nei miei Dsquared
Le super-héros crève dans nos histoires
Il supereroe muore nelle nostre storie
Argent sale qu'on investit
Denaro sporco che investiamo
Les vestes se tournent, mon ange a des cornes
Le giacche si girano, il mio angelo ha le corna
Inséparables comme O'dog et Caine
Inseparabili come O'dog e Caine
Plus rien à perdre, rebel de Kin'
Non c'è più nulla da perdere, ribelle di Kin'
Fume cette bastos, elle cogne
Fuma questo proiettile, colpisce
C'est parce que tu veux rien que j't'épargne
È perché non vuoi nulla che ti risparmio
(Tour-tour-tour-tour, fume cette bastos)
(Tour-tour-tour-tour, fuma questo proiettile)
N'aie pas confiance en ces négros
Non fidarti di questi negri
Casse-toi si t'es venu pour té-gra
Vattene se sei venuto per il tè-gra
J'arrive sur lui en casque intégral
Arrivo su di lui con il casco integrale
Sur le point de vente, c'quoi ton rôle?
Sul punto di vendita, qual è il tuo ruolo?
On roule ensemble, t'es mon gava
Andiamo insieme, sei il mio amico
Quand je lui mets pas, ma bitches râle
Quando non glielo metto, la mia cagna si lamenta
Cuisine la came dans cette casserole
Cucina la droga in questa pentola
T'as raison mon bébé, Capitaine ne vas jamais changer
Hai ragione, mia cara, il Capitano non cambierà mai
T'as raison enfoiré, ces négros veulent nous voir tomber
Hai ragione, stronzo, questi negri vogliono vederci cadere
Dans la chambre, j'aperçois que la lune, sa te-cha et mon gobelet
Nella stanza, vedo solo la luna, il suo tè-cha e il mio bicchiere
Une enfance dure, c'est normal que de haine, on soit rempli
Un'infanzia dura, è normale che siamo pieni di odio
Si tu fais pas de blé, un moment, tu finis par couler
Se non fai soldi, prima o poi finisci per affondare
Besoin d'une big liasse et de toutes les couleurs
Ho bisogno di un grosso mazzo di soldi e di tutti i colori
T'as cru que j'allais finir par craquer?
Pensavi che avrei finito per cedere?
T'as cru que j'allais finir par tomber?
Pensavi che sarei finito per cadere?
J'suis ganté pour le cambu, dégage on en parle plus
Sono guantato per il furto, vattene non ne parliamo più
Oh yeah
Oh sì
Han han han
Han han han
Capitaine, Capitaine, Capitaine
Capitano, Capitano, Capitano
Han han han
Han han han
Tour-tour-tour-tour
Tour-tour-tour-tour
Tour-tour-tour-tour
Tour-tour-tour-tour
Tour-tour-tour-tour, Tour-tour-tour-tour
Tour-tour-tour-tour, Tour-tour-tour-tour