Double Bang 8

Henoc Bofenda

Liedtexte Übersetzung

(Oh my God!)

Eux, c'est des tafioles, ils font les chauds (tafioles)
Enfant du nord comme Jon Snow (yeah)
Enfoiré, j'peux pas t'épargner (j'peux pas)
Trois points, switch dans le panier (trois points)
On mange le riz sans la cuillière, une grosse rafale pour t'accueillir (yeah)
Lui, c'est qu'un floko qui fait grave rire, pied de biche, casse ta serrure
Casqué sans moto
J'crois qu'c'est bon, maintenant, c'est mon tour (yeah)
J'vais tous les choquer donc ils ont les chocottes
J'allume un pétou qui tabasse
Y'a que les billets qu'on ramasse (billets, billets, billets)
Aucun soucis si tu khalass (yeah)
Tu t'es fait douiller, tu dois l'allumer
Tu l'as allumer, mais tu l'as raté
Tout pour la monnaie, tout pour le rrain-té
Tu deviens parano, tu parles comme si t'avais l'bras long (yeah)
J't'envoie les ballons, t'es tout lent
Tu sens que ça glisse là (tu sens que ça glisse là)
Pas besoin de parler (pas besoin de parler)
Big up à toi si t'es au card-pla (au card-pla)
Et qu'tu fais ta peine sur un pied (un pied)
Papier, c'est la devise (papier, c'est la devise)
Et ça divise si t'es pas fort (yeah)
En vrai, j'ai connu pire
Dans nos quartiers, on se dévore (yeah)
Ça va trop vite mais c'est la vie qu'on a choisi (han, han)
J'suis en Gucci, j'me le permets (han, han)
Et moi, j'ai grandi sans mon paternel
J'suis Zepek, toi, t'es Pernel
J'suis Tony, toi, t'es Manny (yeah)
J'peux t'buter si tu m'trahis (t'buter si tu m'trahis)
Biff, biff, on est rapide (biff, biff, on est rapide)

Tu t'es fait douiller (tu t'es fait douiller)
Tu dois l'allumer (tu dois le rafaler)
Tu l'as allumé (yeah, yeah)
Mais tu l'as raté (tou, tou, tou)
Donc il est revenu (il est revenu)
Encore plus armé (encore plus armé)
Trop déterminé, gros maintenant c'est la rre-gue (c'est la rre-gue)
Pour le rrain-te, le point d'vente (rrain-te, le point d'vente)
Pour le rrain-te, le point d'vente (pour le rrain-te, le point d'vente)
Qui va porter ses cojones? (Ses cojones)
Qui va porter ses cojones?

Capitaine, capitaine
Capitaine, capitaine

Pas d'Crips, pas d'Bloods, négro (pas d'Crips, pas d'Bloods)
J'ai le AK qui fait boom, négro (boom, boom, boom, boom)
Moi, j'veux pas crever dans la zone, négro (moi, j'veux pas crever dans la zone)
T'étais mon reuf mais t'es qu'un faux négro (faux négro)
Pas d'Crips, pas d'Bloods, négro (pas d'Crips, pas d'Bloods)
J'ai le AK qui fait boom, négro (boom, boom, boom, boom)
Moi, j'veux pas crever dans la zone, négro (moi, j'veux pas crever dans la zone)
T'étais mon reuf mais t'es qu'un faux négro

Pas de panique, le terrain ouvre à midi, hein
Envoie des mandats, ça dit quoi là dans la ne-zo?
J'ai, j'ai, j'ai beaucoup de problèmes, plus de monnaie
Mais, mais tu connais, le Jacki, c'est mon remède
Mon Glock qui fait boom, fait des ravages quand j'arrose
Pas l'temps d'me reposer, dans le trafic comme mon cousin
Le ketru sous le coussin au cas où si tu viens toquer
La came est très bien coupée, on t'arrange que si t'es réglo
J'mets d'l'argent de té-cô parc'que bientôt il faut décale
Dans ton bendo, c'est éteint
Capitaine arrive en Gucci, Louis V, c'est comme ça
Pull up comme à Compton, big fumée, Kingston
On fait du rap, du vice et l'argent quand le tel sonne
Gang shit, tu payes pas, on t'shoote
Glock en main, j'suis partant
Tu baisses dans mon estime
Si tu crois qu'j'ai changé depuis qu'j'fais des millions d'streams

Pas d'Crips, pas d'Bloods, négro (pas d'Crips, pas d'Bloods)
J'ai le AK qui fait boom, négro (j'ai le AK qui fait boom, négro)
Moi, j'veux pas crever dans la zone, négro (boom, boom, boom, boom)
T'étais mon reuf mais t'es qu'un faux négro (faux négro)
Pas d'Crips, pas d'Bloods, négro (pas d'Crips, pas d'Bloods)
J'ai le AK qui fait boom, négro (boom, boom, boom, boom)
Moi, j'veux pas crever dans la zone, négro (moi, j'veux pas crever dans la zone)
T'étais mon reuf mais t'es qu'un faux négro (faux négro)

Pas de Crips, pas de Bloods
J'ai le AK qui fait boom, boom
Capitaine, Capitaine, Capitaine
Double Bang

(Oh my God!)
(Mein Gott!)
Eux, c'est des tafioles, ils font les chauds (tafioles)
Sie sind Weicheier, sie spielen die Härte (Weicheier)
Enfant du nord comme Jon Snow (yeah)
Kind des Nordens wie Jon Snow (ja)
Enfoiré, j'peux pas t'épargner (j'peux pas)
Schwein, ich kann dich nicht verschonen (ich kann nicht)
Trois points, switch dans le panier (trois points)
Drei Punkte, Wechsel im Korb (drei Punkte)
On mange le riz sans la cuillière, une grosse rafale pour t'accueillir (yeah)
Wir essen den Reis ohne Löffel, eine große Salve, um dich zu begrüßen (ja)
Lui, c'est qu'un floko qui fait grave rire, pied de biche, casse ta serrure
Er ist nur ein Witzbold, der sehr zum Lachen bringt, Brecheisen, bricht dein Schloss
Casqué sans moto
Mit Helm ohne Motorrad
J'crois qu'c'est bon, maintenant, c'est mon tour (yeah)
Ich glaube, jetzt ist es meine Reihe (ja)
J'vais tous les choquer donc ils ont les chocottes
Ich werde sie alle schockieren, also haben sie Angst
J'allume un pétou qui tabasse
Ich zünde einen starken Joint an
Y'a que les billets qu'on ramasse (billets, billets, billets)
Wir sammeln nur Geldscheine (Geldscheine, Geldscheine, Geldscheine)
Aucun soucis si tu khalass (yeah)
Kein Problem, wenn du zahlst (ja)
Tu t'es fait douiller, tu dois l'allumer
Du wurdest abgezockt, du musst ihn anzünden
Tu l'as allumer, mais tu l'as raté
Du hast ihn angezündet, aber du hast ihn verfehlt
Tout pour la monnaie, tout pour le rrain-té
Alles für das Geld, alles für den Ruhm
Tu deviens parano, tu parles comme si t'avais l'bras long (yeah)
Du wirst paranoid, du redest, als hättest du viel Einfluss (ja)
J't'envoie les ballons, t'es tout lent
Ich schicke dir die Bälle, du bist sehr langsam
Tu sens que ça glisse là (tu sens que ça glisse là)
Du spürst, dass es rutscht (du spürst, dass es rutscht)
Pas besoin de parler (pas besoin de parler)
Keine Notwendigkeit zu reden (keine Notwendigkeit zu reden)
Big up à toi si t'es au card-pla (au card-pla)
Big up an dich, wenn du im Gefängnis bist (im Gefängnis)
Et qu'tu fais ta peine sur un pied (un pied)
Und du verbüßt deine Strafe auf einem Bein (ein Bein)
Papier, c'est la devise (papier, c'est la devise)
Geld, das ist die Devise (Geld, das ist die Devise)
Et ça divise si t'es pas fort (yeah)
Und es teilt, wenn du nicht stark bist (ja)
En vrai, j'ai connu pire
Ehrlich gesagt, ich habe Schlimmeres erlebt
Dans nos quartiers, on se dévore (yeah)
In unseren Vierteln fressen wir uns gegenseitig auf (ja)
Ça va trop vite mais c'est la vie qu'on a choisi (han, han)
Es geht zu schnell, aber das ist das Leben, das wir gewählt haben (han, han)
J'suis en Gucci, j'me le permets (han, han)
Ich bin in Gucci, ich erlaube es mir (han, han)
Et moi, j'ai grandi sans mon paternel
Und ich bin ohne meinen Vater aufgewachsen
J'suis Zepek, toi, t'es Pernel
Ich bin Zepek, du bist Pernel
J'suis Tony, toi, t'es Manny (yeah)
Ich bin Tony, du bist Manny (ja)
J'peux t'buter si tu m'trahis (t'buter si tu m'trahis)
Ich kann dich töten, wenn du mich verrätst (töten, wenn du mich verrätst)
Biff, biff, on est rapide (biff, biff, on est rapide)
Geld, Geld, wir sind schnell (Geld, Geld, wir sind schnell)
Tu t'es fait douiller (tu t'es fait douiller)
Du wurdest abgezockt (du wurdest abgezockt)
Tu dois l'allumer (tu dois le rafaler)
Du musst ihn anzünden (du musst ihn abfeuern)
Tu l'as allumé (yeah, yeah)
Du hast ihn angezündet (ja, ja)
Mais tu l'as raté (tou, tou, tou)
Aber du hast ihn verfehlt (tou, tou, tou)
Donc il est revenu (il est revenu)
Also ist er zurückgekommen (er ist zurückgekommen)
Encore plus armé (encore plus armé)
Noch bewaffneter (noch bewaffneter)
Trop déterminé, gros maintenant c'est la rre-gue (c'est la rre-gue)
Zu entschlossen, jetzt ist es der Krieg (es ist der Krieg)
Pour le rrain-te, le point d'vente (rrain-te, le point d'vente)
Für den Ruhm, den Verkaufspunkt (Ruhm, den Verkaufspunkt)
Pour le rrain-te, le point d'vente (pour le rrain-te, le point d'vente)
Für den Ruhm, den Verkaufspunkt (für den Ruhm, den Verkaufspunkt)
Qui va porter ses cojones? (Ses cojones)
Wer wird seine Eier tragen? (Seine Eier)
Qui va porter ses cojones?
Wer wird seine Eier tragen?
Capitaine, capitaine
Kapitän, Kapitän
Capitaine, capitaine
Kapitän, Kapitän
Pas d'Crips, pas d'Bloods, négro (pas d'Crips, pas d'Bloods)
Keine Crips, keine Bloods, Neger (keine Crips, keine Bloods)
J'ai le AK qui fait boom, négro (boom, boom, boom, boom)
Ich habe die AK, die boom macht, Neger (boom, boom, boom, boom)
Moi, j'veux pas crever dans la zone, négro (moi, j'veux pas crever dans la zone)
Ich will nicht in der Zone sterben, Neger (ich will nicht in der Zone sterben)
T'étais mon reuf mais t'es qu'un faux négro (faux négro)
Du warst mein Bruder, aber du bist nur ein falscher Neger (falscher Neger)
Pas d'Crips, pas d'Bloods, négro (pas d'Crips, pas d'Bloods)
Keine Crips, keine Bloods, Neger (keine Crips, keine Bloods)
J'ai le AK qui fait boom, négro (boom, boom, boom, boom)
Ich habe die AK, die boom macht, Neger (boom, boom, boom, boom)
Moi, j'veux pas crever dans la zone, négro (moi, j'veux pas crever dans la zone)
Ich will nicht in der Zone sterben, Neger (ich will nicht in der Zone sterben)
T'étais mon reuf mais t'es qu'un faux négro
Du warst mein Bruder, aber du bist nur ein falscher Neger
Pas de panique, le terrain ouvre à midi, hein
Keine Panik, das Feld öffnet um Mittag, huh
Envoie des mandats, ça dit quoi là dans la ne-zo?
Sende Mandate, was ist da in der Ne-Zo?
J'ai, j'ai, j'ai beaucoup de problèmes, plus de monnaie
Ich habe, ich habe, ich habe viele Probleme, mehr Geld
Mais, mais tu connais, le Jacki, c'est mon remède
Aber, aber du weißt, der Jacki, das ist mein Heilmittel
Mon Glock qui fait boom, fait des ravages quand j'arrose
Meine Glock, die boom macht, verursacht Verwüstung, wenn ich gieße
Pas l'temps d'me reposer, dans le trafic comme mon cousin
Keine Zeit zum Ausruhen, im Verkehr wie mein Cousin
Le ketru sous le coussin au cas où si tu viens toquer
Die Ketru unter dem Kissen, falls du anklopfst
La came est très bien coupée, on t'arrange que si t'es réglo
Das Zeug ist sehr gut geschnitten, wir arrangieren nur, wenn du regelkonform bist
J'mets d'l'argent de té-cô parc'que bientôt il faut décale
Ich lege Geld von té-cô beiseite, weil es bald Zeit ist zu gehen
Dans ton bendo, c'est éteint
In deinem Bendo ist es dunkel
Capitaine arrive en Gucci, Louis V, c'est comme ça
Kapitän kommt in Gucci, Louis V, so ist das
Pull up comme à Compton, big fumée, Kingston
Pull up wie in Compton, großer Rauch, Kingston
On fait du rap, du vice et l'argent quand le tel sonne
Wir machen Rap, Vize und Geld, wenn das Telefon klingelt
Gang shit, tu payes pas, on t'shoote
Gang Scheiße, du zahlst nicht, wir schießen dich
Glock en main, j'suis partant
Glock in der Hand, ich bin dabei
Tu baisses dans mon estime
Du sinkst in meiner Wertschätzung
Si tu crois qu'j'ai changé depuis qu'j'fais des millions d'streams
Wenn du denkst, dass ich mich verändert habe, seit ich Millionen von Streams mache
Pas d'Crips, pas d'Bloods, négro (pas d'Crips, pas d'Bloods)
Keine Crips, keine Bloods, Neger (keine Crips, keine Bloods)
J'ai le AK qui fait boom, négro (j'ai le AK qui fait boom, négro)
Ich habe die AK, die boom macht, Neger (ich habe die AK, die boom macht, Neger)
Moi, j'veux pas crever dans la zone, négro (boom, boom, boom, boom)
Ich will nicht in der Zone sterben, Neger (boom, boom, boom, boom)
T'étais mon reuf mais t'es qu'un faux négro (faux négro)
Du warst mein Bruder, aber du bist nur ein falscher Neger (falscher Neger)
Pas d'Crips, pas d'Bloods, négro (pas d'Crips, pas d'Bloods)
Keine Crips, keine Bloods, Neger (keine Crips, keine Bloods)
J'ai le AK qui fait boom, négro (boom, boom, boom, boom)
Ich habe die AK, die boom macht, Neger (boom, boom, boom, boom)
Moi, j'veux pas crever dans la zone, négro (moi, j'veux pas crever dans la zone)
Ich will nicht in der Zone sterben, Neger (ich will nicht in der Zone sterben)
T'étais mon reuf mais t'es qu'un faux négro (faux négro)
Du warst mein Bruder, aber du bist nur ein falscher Neger (falscher Neger)
Pas de Crips, pas de Bloods
Keine Crips, keine Bloods
J'ai le AK qui fait boom, boom
Ich habe die AK, die boom, boom macht
Capitaine, Capitaine, Capitaine
Kapitän, Kapitän, Kapitän
Double Bang
Doppelter Knall
(Oh my God!)
(Meu Deus!)
Eux, c'est des tafioles, ils font les chauds (tafioles)
Eles são covardes, agem como se fossem durões (covardes)
Enfant du nord comme Jon Snow (yeah)
Filho do norte como Jon Snow (yeah)
Enfoiré, j'peux pas t'épargner (j'peux pas)
Desgraçado, não posso te poupar (não posso)
Trois points, switch dans le panier (trois points)
Três pontos, troca no cesto (três pontos)
On mange le riz sans la cuillière, une grosse rafale pour t'accueillir (yeah)
Comemos o arroz sem a colher, uma rajada forte para te receber (yeah)
Lui, c'est qu'un floko qui fait grave rire, pied de biche, casse ta serrure
Ele é só um bobo que faz rir muito, pé de cabra, quebra a tua fechadura
Casqué sans moto
Capacete sem moto
J'crois qu'c'est bon, maintenant, c'est mon tour (yeah)
Acho que é bom, agora, é a minha vez (yeah)
J'vais tous les choquer donc ils ont les chocottes
Vou chocar todos então eles estão com medo
J'allume un pétou qui tabasse
Acendo um baseado que bate forte
Y'a que les billets qu'on ramasse (billets, billets, billets)
Só as notas que pegamos (notas, notas, notas)
Aucun soucis si tu khalass (yeah)
Nenhum problema se você pagar (yeah)
Tu t'es fait douiller, tu dois l'allumer
Você foi enganado, você tem que acendê-lo
Tu l'as allumer, mais tu l'as raté
Você o acendeu, mas você errou
Tout pour la monnaie, tout pour le rrain-té
Tudo pelo dinheiro, tudo pelo negócio
Tu deviens parano, tu parles comme si t'avais l'bras long (yeah)
Você se torna paranoico, você fala como se tivesse influência (yeah)
J't'envoie les ballons, t'es tout lent
Eu te mando os balões, você é muito lento
Tu sens que ça glisse là (tu sens que ça glisse là)
Você sente que está escorregando (você sente que está escorregando)
Pas besoin de parler (pas besoin de parler)
Não precisa falar (não precisa falar)
Big up à toi si t'es au card-pla (au card-pla)
Big up para você se você está no card-pla (no card-pla)
Et qu'tu fais ta peine sur un pied (un pied)
E que você faz a sua pena em um pé (um pé)
Papier, c'est la devise (papier, c'est la devise)
Papel, é o lema (papel, é o lema)
Et ça divise si t'es pas fort (yeah)
E isso divide se você não é forte (yeah)
En vrai, j'ai connu pire
Na verdade, eu já vi pior
Dans nos quartiers, on se dévore (yeah)
Nos nossos bairros, nos devoramos (yeah)
Ça va trop vite mais c'est la vie qu'on a choisi (han, han)
Vai muito rápido mas é a vida que escolhemos (han, han)
J'suis en Gucci, j'me le permets (han, han)
Estou de Gucci, eu me permito (han, han)
Et moi, j'ai grandi sans mon paternel
E eu, cresci sem meu pai
J'suis Zepek, toi, t'es Pernel
Eu sou Zepek, você é Pernel
J'suis Tony, toi, t'es Manny (yeah)
Eu sou Tony, você é Manny (yeah)
J'peux t'buter si tu m'trahis (t'buter si tu m'trahis)
Posso te matar se você me trair (te matar se você me trair)
Biff, biff, on est rapide (biff, biff, on est rapide)
Dinheiro, dinheiro, somos rápidos (dinheiro, dinheiro, somos rápidos)
Tu t'es fait douiller (tu t'es fait douiller)
Você foi enganado (você foi enganado)
Tu dois l'allumer (tu dois le rafaler)
Você tem que acendê-lo (você tem que disparar)
Tu l'as allumé (yeah, yeah)
Você o acendeu (yeah, yeah)
Mais tu l'as raté (tou, tou, tou)
Mas você errou (tou, tou, tou)
Donc il est revenu (il est revenu)
Então ele voltou (ele voltou)
Encore plus armé (encore plus armé)
Ainda mais armado (ainda mais armado)
Trop déterminé, gros maintenant c'est la rre-gue (c'est la rre-gue)
Muito determinado, agora é a guerra (é a guerra)
Pour le rrain-te, le point d'vente (rrain-te, le point d'vente)
Pelo negócio, o ponto de venda (negócio, o ponto de venda)
Pour le rrain-te, le point d'vente (pour le rrain-te, le point d'vente)
Pelo negócio, o ponto de venda (pelo negócio, o ponto de venda)
Qui va porter ses cojones? (Ses cojones)
Quem vai ter coragem? (Ter coragem)
Qui va porter ses cojones?
Quem vai ter coragem?
Capitaine, capitaine
Capitão, capitão
Capitaine, capitaine
Capitão, capitão
Pas d'Crips, pas d'Bloods, négro (pas d'Crips, pas d'Bloods)
Sem Crips, sem Bloods, negro (sem Crips, sem Bloods)
J'ai le AK qui fait boom, négro (boom, boom, boom, boom)
Eu tenho a AK que faz boom, negro (boom, boom, boom, boom)
Moi, j'veux pas crever dans la zone, négro (moi, j'veux pas crever dans la zone)
Eu, eu não quero morrer na zona, negro (eu, eu não quero morrer na zona)
T'étais mon reuf mais t'es qu'un faux négro (faux négro)
Você era meu irmão, mas você é um falso negro (falso negro)
Pas d'Crips, pas d'Bloods, négro (pas d'Crips, pas d'Bloods)
Sem Crips, sem Bloods, negro (sem Crips, sem Bloods)
J'ai le AK qui fait boom, négro (boom, boom, boom, boom)
Eu tenho a AK que faz boom, negro (boom, boom, boom, boom)
Moi, j'veux pas crever dans la zone, négro (moi, j'veux pas crever dans la zone)
Eu, eu não quero morrer na zona, negro (eu, eu não quero morrer na zona)
T'étais mon reuf mais t'es qu'un faux négro
Você era meu irmão, mas você é um falso negro
Pas de panique, le terrain ouvre à midi, hein
Não entre em pânico, o campo abre ao meio-dia, hein
Envoie des mandats, ça dit quoi là dans la ne-zo?
Envie mandados, o que está acontecendo na zona?
J'ai, j'ai, j'ai beaucoup de problèmes, plus de monnaie
Eu, eu, eu tenho muitos problemas, mais dinheiro
Mais, mais tu connais, le Jacki, c'est mon remède
Mas, mas você sabe, o Jacki, é meu remédio
Mon Glock qui fait boom, fait des ravages quand j'arrose
Minha Glock que faz boom, faz estragos quando eu rego
Pas l'temps d'me reposer, dans le trafic comme mon cousin
Não tenho tempo para descansar, no tráfico como meu primo
Le ketru sous le coussin au cas où si tu viens toquer
A droga debaixo do travesseiro caso você venha bater
La came est très bien coupée, on t'arrange que si t'es réglo
A droga está muito bem cortada, só te ajudamos se você for correto
J'mets d'l'argent de té-cô parc'que bientôt il faut décale
Eu coloco dinheiro de lado porque logo precisamos sair
Dans ton bendo, c'est éteint
Na sua casa, está escuro
Capitaine arrive en Gucci, Louis V, c'est comme ça
Capitão chega em Gucci, Louis V, é assim
Pull up comme à Compton, big fumée, Kingston
Chego como em Compton, grande fumaça, Kingston
On fait du rap, du vice et l'argent quand le tel sonne
Fazemos rap, vício e dinheiro quando o telefone toca
Gang shit, tu payes pas, on t'shoote
Coisa de gangue, você não paga, atiramos em você
Glock en main, j'suis partant
Glock na mão, estou pronto
Tu baisses dans mon estime
Você cai no meu conceito
Si tu crois qu'j'ai changé depuis qu'j'fais des millions d'streams
Se você acha que eu mudei desde que comecei a fazer milhões de streams
Pas d'Crips, pas d'Bloods, négro (pas d'Crips, pas d'Bloods)
Sem Crips, sem Bloods, negro (sem Crips, sem Bloods)
J'ai le AK qui fait boom, négro (j'ai le AK qui fait boom, négro)
Eu tenho a AK que faz boom, negro (eu tenho a AK que faz boom, negro)
Moi, j'veux pas crever dans la zone, négro (boom, boom, boom, boom)
Eu, eu não quero morrer na zona, negro (boom, boom, boom, boom)
T'étais mon reuf mais t'es qu'un faux négro (faux négro)
Você era meu irmão, mas você é um falso negro (falso negro)
Pas d'Crips, pas d'Bloods, négro (pas d'Crips, pas d'Bloods)
Sem Crips, sem Bloods, negro (sem Crips, sem Bloods)
J'ai le AK qui fait boom, négro (boom, boom, boom, boom)
Eu tenho a AK que faz boom, negro (boom, boom, boom, boom)
Moi, j'veux pas crever dans la zone, négro (moi, j'veux pas crever dans la zone)
Eu, eu não quero morrer na zona, negro (eu, eu não quero morrer na zona)
T'étais mon reuf mais t'es qu'un faux négro (faux négro)
Você era meu irmão, mas você é um falso negro (falso negro)
Pas de Crips, pas de Bloods
Sem Crips, sem Bloods
J'ai le AK qui fait boom, boom
Eu tenho a AK que faz boom, boom
Capitaine, Capitaine, Capitaine
Capitão, Capitão, Capitão
Double Bang
Duplo Bang
(Oh my God!)
(Oh my God!)
Eux, c'est des tafioles, ils font les chauds (tafioles)
Them, they're weaklings, they act tough (weaklings)
Enfant du nord comme Jon Snow (yeah)
Child of the north like Jon Snow (yeah)
Enfoiré, j'peux pas t'épargner (j'peux pas)
Bastard, I can't spare you (I can't)
Trois points, switch dans le panier (trois points)
Three points, switch in the basket (three points)
On mange le riz sans la cuillière, une grosse rafale pour t'accueillir (yeah)
We eat rice without a spoon, a big burst to welcome you (yeah)
Lui, c'est qu'un floko qui fait grave rire, pied de biche, casse ta serrure
He's just a joke that makes you laugh a lot, crowbar, break your lock
Casqué sans moto
Helmeted without a motorcycle
J'crois qu'c'est bon, maintenant, c'est mon tour (yeah)
I think it's good, now it's my turn (yeah)
J'vais tous les choquer donc ils ont les chocottes
I'm going to shock them all so they're scared
J'allume un pétou qui tabasse
I light a joint that hits hard
Y'a que les billets qu'on ramasse (billets, billets, billets)
Only bills we pick up (bills, bills, bills)
Aucun soucis si tu khalass (yeah)
No worries if you pay (yeah)
Tu t'es fait douiller, tu dois l'allumer
You got screwed, you have to light it
Tu l'as allumer, mais tu l'as raté
You lit it, but you missed it
Tout pour la monnaie, tout pour le rrain-té
All for the money, all for the hustle
Tu deviens parano, tu parles comme si t'avais l'bras long (yeah)
You become paranoid, you talk as if you had long arms (yeah)
J't'envoie les ballons, t'es tout lent
I send you the balloons, you're all slow
Tu sens que ça glisse là (tu sens que ça glisse là)
You feel it slipping there (you feel it slipping there)
Pas besoin de parler (pas besoin de parler)
No need to talk (no need to talk)
Big up à toi si t'es au card-pla (au card-pla)
Big up to you if you're in the cardboard (in the cardboard)
Et qu'tu fais ta peine sur un pied (un pied)
And you're doing your time on one foot (one foot)
Papier, c'est la devise (papier, c'est la devise)
Paper, that's the motto (paper, that's the motto)
Et ça divise si t'es pas fort (yeah)
And it divides if you're not strong (yeah)
En vrai, j'ai connu pire
In truth, I've known worse
Dans nos quartiers, on se dévore (yeah)
In our neighborhoods, we devour each other (yeah)
Ça va trop vite mais c'est la vie qu'on a choisi (han, han)
It goes too fast but it's the life we chose (han, han)
J'suis en Gucci, j'me le permets (han, han)
I'm in Gucci, I allow myself (han, han)
Et moi, j'ai grandi sans mon paternel
And me, I grew up without my father
J'suis Zepek, toi, t'es Pernel
I'm Zepek, you're Pernel
J'suis Tony, toi, t'es Manny (yeah)
I'm Tony, you're Manny (yeah)
J'peux t'buter si tu m'trahis (t'buter si tu m'trahis)
I can kill you if you betray me (kill you if you betray me)
Biff, biff, on est rapide (biff, biff, on est rapide)
Money, money, we're fast (money, money, we're fast)
Tu t'es fait douiller (tu t'es fait douiller)
You got screwed (you got screwed)
Tu dois l'allumer (tu dois le rafaler)
You have to light it (you have to blast it)
Tu l'as allumé (yeah, yeah)
You lit it (yeah, yeah)
Mais tu l'as raté (tou, tou, tou)
But you missed it (tou, tou, tou)
Donc il est revenu (il est revenu)
So he came back (he came back)
Encore plus armé (encore plus armé)
Even more armed (even more armed)
Trop déterminé, gros maintenant c'est la rre-gue (c'est la rre-gue)
Too determined, big now it's the war (it's the war)
Pour le rrain-te, le point d'vente (rrain-te, le point d'vente)
For the hustle, the selling point (hustle, the selling point)
Pour le rrain-te, le point d'vente (pour le rrain-te, le point d'vente)
For the hustle, the selling point (for the hustle, the selling point)
Qui va porter ses cojones? (Ses cojones)
Who's going to carry his balls? (His balls)
Qui va porter ses cojones?
Who's going to carry his balls?
Capitaine, capitaine
Captain, captain
Capitaine, capitaine
Captain, captain
Pas d'Crips, pas d'Bloods, négro (pas d'Crips, pas d'Bloods)
No Crips, no Bloods, bro (no Crips, no Bloods)
J'ai le AK qui fait boom, négro (boom, boom, boom, boom)
I got the AK that goes boom, bro (boom, boom, boom, boom)
Moi, j'veux pas crever dans la zone, négro (moi, j'veux pas crever dans la zone)
I don't want to die in the zone, bro (I don't want to die in the zone)
T'étais mon reuf mais t'es qu'un faux négro (faux négro)
You were my bro but you're just a fake bro (fake bro)
Pas d'Crips, pas d'Bloods, négro (pas d'Crips, pas d'Bloods)
No Crips, no Bloods, bro (no Crips, no Bloods)
J'ai le AK qui fait boom, négro (boom, boom, boom, boom)
I got the AK that goes boom, bro (boom, boom, boom, boom)
Moi, j'veux pas crever dans la zone, négro (moi, j'veux pas crever dans la zone)
I don't want to die in the zone, bro (I don't want to die in the zone)
T'étais mon reuf mais t'es qu'un faux négro
You were my bro but you're just a fake bro
Pas de panique, le terrain ouvre à midi, hein
Don't panic, the field opens at noon, huh
Envoie des mandats, ça dit quoi là dans la ne-zo?
Send mandates, what's up there in the hood?
J'ai, j'ai, j'ai beaucoup de problèmes, plus de monnaie
I have, I have, I have a lot of problems, more money
Mais, mais tu connais, le Jacki, c'est mon remède
But, but you know, Jacki, it's my remedy
Mon Glock qui fait boom, fait des ravages quand j'arrose
My Glock that goes boom, wreaks havoc when I spray
Pas l'temps d'me reposer, dans le trafic comme mon cousin
No time to rest, in traffic like my cousin
Le ketru sous le coussin au cas où si tu viens toquer
The stuff under the pillow in case you come knocking
La came est très bien coupée, on t'arrange que si t'es réglo
The dope is very well cut, we only fix you up if you're straight
J'mets d'l'argent de té-cô parc'que bientôt il faut décale
I put money aside because soon we have to move
Dans ton bendo, c'est éteint
In your crib, it's off
Capitaine arrive en Gucci, Louis V, c'est comme ça
Captain arrives in Gucci, Louis V, that's how it is
Pull up comme à Compton, big fumée, Kingston
Pull up like in Compton, big smoke, Kingston
On fait du rap, du vice et l'argent quand le tel sonne
We make rap, vice and money when the phone rings
Gang shit, tu payes pas, on t'shoote
Gang shit, you don't pay, we shoot you
Glock en main, j'suis partant
Glock in hand, I'm ready
Tu baisses dans mon estime
You're falling in my esteem
Si tu crois qu'j'ai changé depuis qu'j'fais des millions d'streams
If you think I've changed since I've been making millions of streams
Pas d'Crips, pas d'Bloods, négro (pas d'Crips, pas d'Bloods)
No Crips, no Bloods, bro (no Crips, no Bloods)
J'ai le AK qui fait boom, négro (j'ai le AK qui fait boom, négro)
I got the AK that goes boom, bro (I got the AK that goes boom, bro)
Moi, j'veux pas crever dans la zone, négro (boom, boom, boom, boom)
I don't want to die in the zone, bro (boom, boom, boom, boom)
T'étais mon reuf mais t'es qu'un faux négro (faux négro)
You were my bro but you're just a fake bro (fake bro)
Pas d'Crips, pas d'Bloods, négro (pas d'Crips, pas d'Bloods)
No Crips, no Bloods, bro (no Crips, no Bloods)
J'ai le AK qui fait boom, négro (boom, boom, boom, boom)
I got the AK that goes boom, bro (boom, boom, boom, boom)
Moi, j'veux pas crever dans la zone, négro (moi, j'veux pas crever dans la zone)
I don't want to die in the zone, bro (I don't want to die in the zone)
T'étais mon reuf mais t'es qu'un faux négro (faux négro)
You were my bro but you're just a fake bro (fake bro)
Pas de Crips, pas de Bloods
No Crips, no Bloods
J'ai le AK qui fait boom, boom
I got the AK that goes boom, boom
Capitaine, Capitaine, Capitaine
Captain, Captain, Captain
Double Bang
Double Bang
(Oh my God!)
(¡Oh Dios mío!)
Eux, c'est des tafioles, ils font les chauds (tafioles)
Ellos son unos maricas, se hacen los duros (maricas)
Enfant du nord comme Jon Snow (yeah)
Hijo del norte como Jon Snow (sí)
Enfoiré, j'peux pas t'épargner (j'peux pas)
Bastardo, no puedo perdonarte (no puedo)
Trois points, switch dans le panier (trois points)
Tres puntos, cambio en la canasta (tres puntos)
On mange le riz sans la cuillière, une grosse rafale pour t'accueillir (yeah)
Comemos el arroz sin la cuchara, una gran ráfaga para recibirte (sí)
Lui, c'est qu'un floko qui fait grave rire, pied de biche, casse ta serrure
Él es solo un tonto que hace reír mucho, palanca, rompe tu cerradura
Casqué sans moto
Casco sin moto
J'crois qu'c'est bon, maintenant, c'est mon tour (yeah)
Creo que es suficiente, ahora es mi turno (sí)
J'vais tous les choquer donc ils ont les chocottes
Voy a sorprender a todos, así que están asustados
J'allume un pétou qui tabasse
Enciendo un porro que golpea
Y'a que les billets qu'on ramasse (billets, billets, billets)
Solo recogemos billetes (billetes, billetes, billetes)
Aucun soucis si tu khalass (yeah)
No hay problema si pagas (sí)
Tu t'es fait douiller, tu dois l'allumer
Te han estafado, tienes que encenderlo
Tu l'as allumer, mais tu l'as raté
Lo encendiste, pero fallaste
Tout pour la monnaie, tout pour le rrain-té
Todo por el dinero, todo por el negocio
Tu deviens parano, tu parles comme si t'avais l'bras long (yeah)
Te vuelves paranoico, hablas como si tuvieras influencia (sí)
J't'envoie les ballons, t'es tout lent
Te envío los balones, eres muy lento
Tu sens que ça glisse là (tu sens que ça glisse là)
Sientes que se resbala (sientes que se resbala)
Pas besoin de parler (pas besoin de parler)
No necesito hablar (no necesito hablar)
Big up à toi si t'es au card-pla (au card-pla)
Un saludo a ti si estás en la cárcel (en la cárcel)
Et qu'tu fais ta peine sur un pied (un pied)
Y estás cumpliendo tu condena en un pie (un pie)
Papier, c'est la devise (papier, c'est la devise)
El papel es la divisa (el papel es la divisa)
Et ça divise si t'es pas fort (yeah)
Y divide si no eres fuerte (sí)
En vrai, j'ai connu pire
En realidad, he conocido peor
Dans nos quartiers, on se dévore (yeah)
En nuestros barrios, nos devoramos (sí)
Ça va trop vite mais c'est la vie qu'on a choisi (han, han)
Va demasiado rápido pero es la vida que hemos elegido (sí, sí)
J'suis en Gucci, j'me le permets (han, han)
Estoy en Gucci, me lo permito (sí, sí)
Et moi, j'ai grandi sans mon paternel
Y yo, crecí sin mi padre
J'suis Zepek, toi, t'es Pernel
Soy Zepek, tú eres Pernel
J'suis Tony, toi, t'es Manny (yeah)
Soy Tony, tú eres Manny (sí)
J'peux t'buter si tu m'trahis (t'buter si tu m'trahis)
Puedo matarte si me traicionas (matar si me traicionas)
Biff, biff, on est rapide (biff, biff, on est rapide)
Dinero, dinero, somos rápidos (dinero, dinero, somos rápidos)
Tu t'es fait douiller (tu t'es fait douiller)
Te han estafado (te han estafado)
Tu dois l'allumer (tu dois le rafaler)
Tienes que encenderlo (tienes que dispararlo)
Tu l'as allumé (yeah, yeah)
Lo encendiste (sí, sí)
Mais tu l'as raté (tou, tou, tou)
Pero fallaste (tou, tou, tou)
Donc il est revenu (il est revenu)
Así que volvió (volvió)
Encore plus armé (encore plus armé)
Aún más armado (aún más armado)
Trop déterminé, gros maintenant c'est la rre-gue (c'est la rre-gue)
Demasiado determinado, ahora es la guerra (es la guerra)
Pour le rrain-te, le point d'vente (rrain-te, le point d'vente)
Por el negocio, el punto de venta (negocio, el punto de venta)
Pour le rrain-te, le point d'vente (pour le rrain-te, le point d'vente)
Por el negocio, el punto de venta (por el negocio, el punto de venta)
Qui va porter ses cojones? (Ses cojones)
¿Quién va a tener las agallas? (Las agallas)
Qui va porter ses cojones?
¿Quién va a tener las agallas?
Capitaine, capitaine
Capitán, capitán
Capitaine, capitaine
Capitán, capitán
Pas d'Crips, pas d'Bloods, négro (pas d'Crips, pas d'Bloods)
No hay Crips, no hay Bloods, negro (no hay Crips, no hay Bloods)
J'ai le AK qui fait boom, négro (boom, boom, boom, boom)
Tengo el AK que hace boom, negro (boom, boom, boom, boom)
Moi, j'veux pas crever dans la zone, négro (moi, j'veux pas crever dans la zone)
Yo, no quiero morir en la zona, negro (yo, no quiero morir en la zona)
T'étais mon reuf mais t'es qu'un faux négro (faux négro)
Eras mi hermano pero solo eres un falso negro (falso negro)
Pas d'Crips, pas d'Bloods, négro (pas d'Crips, pas d'Bloods)
No hay Crips, no hay Bloods, negro (no hay Crips, no hay Bloods)
J'ai le AK qui fait boom, négro (boom, boom, boom, boom)
Tengo el AK que hace boom, negro (boom, boom, boom, boom)
Moi, j'veux pas crever dans la zone, négro (moi, j'veux pas crever dans la zone)
Yo, no quiero morir en la zona, negro (yo, no quiero morir en la zona)
T'étais mon reuf mais t'es qu'un faux négro
Eras mi hermano pero solo eres un falso negro
Pas de panique, le terrain ouvre à midi, hein
No te preocupes, el campo abre al mediodía, eh
Envoie des mandats, ça dit quoi là dans la ne-zo?
Envía mandatos, ¿qué pasa allí en la ne-zo?
J'ai, j'ai, j'ai beaucoup de problèmes, plus de monnaie
Tengo, tengo, tengo muchos problemas, más dinero
Mais, mais tu connais, le Jacki, c'est mon remède
Pero, pero tú sabes, el Jacki, es mi remedio
Mon Glock qui fait boom, fait des ravages quand j'arrose
Mi Glock que hace boom, hace estragos cuando riego
Pas l'temps d'me reposer, dans le trafic comme mon cousin
No tengo tiempo para descansar, en el tráfico como mi primo
Le ketru sous le coussin au cas où si tu viens toquer
El ketru debajo de la almohada por si acaso vienes a tocar
La came est très bien coupée, on t'arrange que si t'es réglo
La droga está muy bien cortada, solo te arreglamos si eres legal
J'mets d'l'argent de té-cô parc'que bientôt il faut décale
Pongo dinero de té-cô porque pronto hay que moverse
Dans ton bendo, c'est éteint
En tu bendo, está apagado
Capitaine arrive en Gucci, Louis V, c'est comme ça
El capitán llega en Gucci, Louis V, así es
Pull up comme à Compton, big fumée, Kingston
Pull up como en Compton, gran humo, Kingston
On fait du rap, du vice et l'argent quand le tel sonne
Hacemos rap, vicio y dinero cuando suena el teléfono
Gang shit, tu payes pas, on t'shoote
Gang shit, no pagas, te disparamos
Glock en main, j'suis partant
Glock en mano, estoy listo
Tu baisses dans mon estime
Bajas en mi estima
Si tu crois qu'j'ai changé depuis qu'j'fais des millions d'streams
Si crees que he cambiado desde que hago millones de streams
Pas d'Crips, pas d'Bloods, négro (pas d'Crips, pas d'Bloods)
No hay Crips, no hay Bloods, negro (no hay Crips, no hay Bloods)
J'ai le AK qui fait boom, négro (j'ai le AK qui fait boom, négro)
Tengo el AK que hace boom, negro (tengo el AK que hace boom, negro)
Moi, j'veux pas crever dans la zone, négro (boom, boom, boom, boom)
Yo, no quiero morir en la zona, negro (boom, boom, boom, boom)
T'étais mon reuf mais t'es qu'un faux négro (faux négro)
Eras mi hermano pero solo eres un falso negro (falso negro)
Pas d'Crips, pas d'Bloods, négro (pas d'Crips, pas d'Bloods)
No hay Crips, no hay Bloods, negro (no hay Crips, no hay Bloods)
J'ai le AK qui fait boom, négro (boom, boom, boom, boom)
Tengo el AK que hace boom, negro (boom, boom, boom, boom)
Moi, j'veux pas crever dans la zone, négro (moi, j'veux pas crever dans la zone)
Yo, no quiero morir en la zona, negro (yo, no quiero morir en la zona)
T'étais mon reuf mais t'es qu'un faux négro (faux négro)
Eras mi hermano pero solo eres un falso negro (falso negro)
Pas de Crips, pas de Bloods
No hay Crips, no hay Bloods
J'ai le AK qui fait boom, boom
Tengo el AK que hace boom, boom
Capitaine, Capitaine, Capitaine
Capitán, Capitán, Capitán
Double Bang
Doble Bang
(Oh my God!)
(Oh mio Dio!)
Eux, c'est des tafioles, ils font les chauds (tafioles)
Loro, sono delle femminucce, fanno i duri (femminucce)
Enfant du nord comme Jon Snow (yeah)
Figlio del nord come Jon Snow (yeah)
Enfoiré, j'peux pas t'épargner (j'peux pas)
Bastardo, non posso risparmiarti (non posso)
Trois points, switch dans le panier (trois points)
Tre punti, switch nel cestino (tre punti)
On mange le riz sans la cuillière, une grosse rafale pour t'accueillir (yeah)
Mangiamo il riso senza il cucchiaio, una grossa raffica per accoglierti (yeah)
Lui, c'est qu'un floko qui fait grave rire, pied de biche, casse ta serrure
Lui, è solo un buffone che fa ridere, piede di porco, rompi la tua serratura
Casqué sans moto
Casco senza moto
J'crois qu'c'est bon, maintenant, c'est mon tour (yeah)
Credo che sia il mio turno ora (yeah)
J'vais tous les choquer donc ils ont les chocottes
Li shockerò tutti quindi hanno paura
J'allume un pétou qui tabasse
Accendo uno spinello che picchia duro
Y'a que les billets qu'on ramasse (billets, billets, billets)
Raccogliamo solo banconote (banconote, banconote, banconote)
Aucun soucis si tu khalass (yeah)
Nessun problema se paghi (yeah)
Tu t'es fait douiller, tu dois l'allumer
Sei stato fregato, devi accenderlo
Tu l'as allumer, mais tu l'as raté
L'hai acceso, ma l'hai mancato
Tout pour la monnaie, tout pour le rrain-té
Tutto per i soldi, tutto per il business
Tu deviens parano, tu parles comme si t'avais l'bras long (yeah)
Diventi paranoico, parli come se avessi potere (yeah)
J't'envoie les ballons, t'es tout lent
Ti mando i palloni, sei lento
Tu sens que ça glisse là (tu sens que ça glisse là)
Senti che scivola (senti che scivola)
Pas besoin de parler (pas besoin de parler)
Non c'è bisogno di parlare (non c'è bisogno di parlare)
Big up à toi si t'es au card-pla (au card-pla)
Big up a te se sei in prigione (in prigione)
Et qu'tu fais ta peine sur un pied (un pied)
E stai scontando la tua pena su una gamba (una gamba)
Papier, c'est la devise (papier, c'est la devise)
Carta, è la divisa (carta, è la divisa)
Et ça divise si t'es pas fort (yeah)
E divide se non sei forte (yeah)
En vrai, j'ai connu pire
In realtà, ho vissuto di peggio
Dans nos quartiers, on se dévore (yeah)
Nei nostri quartieri, ci divoriamo (yeah)
Ça va trop vite mais c'est la vie qu'on a choisi (han, han)
Va troppo veloce ma è la vita che abbiamo scelto (han, han)
J'suis en Gucci, j'me le permets (han, han)
Sono in Gucci, me lo posso permettere (han, han)
Et moi, j'ai grandi sans mon paternel
E io, sono cresciuto senza mio padre
J'suis Zepek, toi, t'es Pernel
Sono Zepek, tu sei Pernel
J'suis Tony, toi, t'es Manny (yeah)
Sono Tony, tu sei Manny (yeah)
J'peux t'buter si tu m'trahis (t'buter si tu m'trahis)
Posso ucciderti se mi tradisci (ucciderti se mi tradisci)
Biff, biff, on est rapide (biff, biff, on est rapide)
Soldi, soldi, siamo veloci (soldi, soldi, siamo veloci)
Tu t'es fait douiller (tu t'es fait douiller)
Sei stato fregato (sei stato fregato)
Tu dois l'allumer (tu dois le rafaler)
Devi accenderlo (devi sparargli)
Tu l'as allumé (yeah, yeah)
L'hai acceso (yeah, yeah)
Mais tu l'as raté (tou, tou, tou)
Ma l'hai mancato (tou, tou, tou)
Donc il est revenu (il est revenu)
Quindi è tornato (è tornato)
Encore plus armé (encore plus armé)
Ancora più armato (ancora più armato)
Trop déterminé, gros maintenant c'est la rre-gue (c'est la rre-gue)
Troppo determinato, ora è la guerra (è la guerra)
Pour le rrain-te, le point d'vente (rrain-te, le point d'vente)
Per il business, il punto di vendita (business, il punto di vendita)
Pour le rrain-te, le point d'vente (pour le rrain-te, le point d'vente)
Per il business, il punto di vendita (per il business, il punto di vendita)
Qui va porter ses cojones? (Ses cojones)
Chi avrà il coraggio? (Il coraggio)
Qui va porter ses cojones?
Chi avrà il coraggio?
Capitaine, capitaine
Capitano, capitano
Capitaine, capitaine
Capitano, capitano
Pas d'Crips, pas d'Bloods, négro (pas d'Crips, pas d'Bloods)
Nessun Crips, nessun Bloods, negro (nessun Crips, nessun Bloods)
J'ai le AK qui fait boom, négro (boom, boom, boom, boom)
Ho l'AK che fa boom, negro (boom, boom, boom, boom)
Moi, j'veux pas crever dans la zone, négro (moi, j'veux pas crever dans la zone)
Io, non voglio morire nella zona, negro (io, non voglio morire nella zona)
T'étais mon reuf mais t'es qu'un faux négro (faux négro)
Eri il mio fratello ma sei solo un falso negro (falso negro)
Pas d'Crips, pas d'Bloods, négro (pas d'Crips, pas d'Bloods)
Nessun Crips, nessun Bloods, negro (nessun Crips, nessun Bloods)
J'ai le AK qui fait boom, négro (boom, boom, boom, boom)
Ho l'AK che fa boom, negro (boom, boom, boom, boom)
Moi, j'veux pas crever dans la zone, négro (moi, j'veux pas crever dans la zone)
Io, non voglio morire nella zona, negro (io, non voglio morire nella zona)
T'étais mon reuf mais t'es qu'un faux négro
Eri il mio fratello ma sei solo un falso negro
Pas de panique, le terrain ouvre à midi, hein
Non c'è panico, il campo apre a mezzogiorno, eh
Envoie des mandats, ça dit quoi là dans la ne-zo?
Invia mandati, cosa dice lì nella ne-zo?
J'ai, j'ai, j'ai beaucoup de problèmes, plus de monnaie
Ho, ho, ho molti problemi, più soldi
Mais, mais tu connais, le Jacki, c'est mon remède
Ma, ma tu conosci, il Jacki, è il mio rimedio
Mon Glock qui fait boom, fait des ravages quand j'arrose
Il mio Glock che fa boom, fa danni quando innaffio
Pas l'temps d'me reposer, dans le trafic comme mon cousin
Non ho tempo per riposarmi, nel traffico come mio cugino
Le ketru sous le coussin au cas où si tu viens toquer
Il ketru sotto il cuscino nel caso tu venga a bussare
La came est très bien coupée, on t'arrange que si t'es réglo
La roba è molto ben tagliata, ti sistemiamo solo se sei in regola
J'mets d'l'argent de té-cô parc'que bientôt il faut décale
Metto dei soldi da parte perché presto bisogna spostarsi
Dans ton bendo, c'est éteint
Nel tuo bendo, è spento
Capitaine arrive en Gucci, Louis V, c'est comme ça
Il capitano arriva in Gucci, Louis V, è così
Pull up comme à Compton, big fumée, Kingston
Pull up come a Compton, grande fumo, Kingston
On fait du rap, du vice et l'argent quand le tel sonne
Facciamo rap, vizio e soldi quando il telefono suona
Gang shit, tu payes pas, on t'shoote
Gang shit, non paghi, ti spariamo
Glock en main, j'suis partant
Glock in mano, sono pronto
Tu baisses dans mon estime
Stai calando nel mio stima
Si tu crois qu'j'ai changé depuis qu'j'fais des millions d'streams
Se pensi che io sia cambiato da quando faccio milioni di stream
Pas d'Crips, pas d'Bloods, négro (pas d'Crips, pas d'Bloods)
Nessun Crips, nessun Bloods, negro (nessun Crips, nessun Bloods)
J'ai le AK qui fait boom, négro (j'ai le AK qui fait boom, négro)
Ho l'AK che fa boom, negro (ho l'AK che fa boom, negro)
Moi, j'veux pas crever dans la zone, négro (boom, boom, boom, boom)
Io, non voglio morire nella zona, negro (boom, boom, boom, boom)
T'étais mon reuf mais t'es qu'un faux négro (faux négro)
Eri il mio fratello ma sei solo un falso negro (falso negro)
Pas d'Crips, pas d'Bloods, négro (pas d'Crips, pas d'Bloods)
Nessun Crips, nessun Bloods, negro (nessun Crips, nessun Bloods)
J'ai le AK qui fait boom, négro (boom, boom, boom, boom)
Ho l'AK che fa boom, negro (boom, boom, boom, boom)
Moi, j'veux pas crever dans la zone, négro (moi, j'veux pas crever dans la zone)
Io, non voglio morire nella zona, negro (io, non voglio morire nella zona)
T'étais mon reuf mais t'es qu'un faux négro (faux négro)
Eri il mio fratello ma sei solo un falso negro (falso negro)
Pas de Crips, pas de Bloods
Nessun Crips, nessun Bloods
J'ai le AK qui fait boom, boom
Ho l'AK che fa boom, boom
Capitaine, Capitaine, Capitaine
Capitano, Capitano, Capitano
Double Bang
Doppio Bang

Wissenswertes über das Lied Double Bang 8 von Leto

Auf welchen Alben wurde das Lied “Double Bang 8” von Leto veröffentlicht?
Leto hat das Lied auf den Alben “DOUBLE BANG” im Jahr 2019 und “Double Bang 8” im Jahr 2019 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Double Bang 8” von Leto komponiert?
Das Lied “Double Bang 8” von Leto wurde von Henoc Bofenda komponiert.

Beliebteste Lieder von Leto

Andere Künstler von Trap