(AWA the mafia, my nigga) yeah
J'ai souffert avant de savourer la vie, life
Grace à Dieu, c'est ainsi
Défoncé sous vovo, j'me sens invincible, bébé
J'aime réciter ma ciblée
Dehors, c'est chaud dans le mois de l'amour
C'est pas dar si nous deux, on fonce dans l'mur
Au quartier, ça vend la frappe toujours
En vrai, j'ai tout gâché, j'te jure
Reviens, les écoute pas
Ah, tu t'souviens, jamais moi sans toi
Dis-moi qu't'es fâchée
Mais c'est rien, en vrai ça va passer
Ah, j'oublie pas l'passé
À l'époque, midi on bossait
Ouh, fallait pas
Fallait pas me laisser passer (no)
Est-ce qu'on ressent la même chose?
Peut-être qu'on a vendu les mêmes doses
Eh, eh, eh, défoncé sous vovo
Est-ce qu'on ressent la même chose?
Peut-être qu'on a vendu les mêmes doses
Eh, eh, eh, eh, défoncé sous vovo
La-la-la, la-la-la-la, la-la-la
Eh, eh, eh, défoncé sous vovo
La-la-la, la-la-la-la, la-la-la
Eh, eh, eh, eh, défoncé sous vovo
J'ai mal au fond mais j'suis un soldat
La vie, elle met des coups bas
J'claque 20k, j'les sens pas
Ils sont bizarres, eux j'les sens pas
Je reste focus sur l'business
Dedans quand j'me lasse
Mais j'veux qu'tu restes quand même
Ah, le ciel est gris, j't'emmène, moi
Loin de tout ça, loin d'la sique-mu
J'ai trop tenu les murs
On fait les dièses, on fait les bails
Si tu veux, ouais, j't'ai die
Calibré pendant une date
J'ai lâché la misère, ça date
Hmm, est-ce qu'on ressent la même chose?
Peut-être qu'on a vendu les mêmes doses
Eh, eh, eh, défoncé sous vovo
Est-ce qu'on ressent la même chose?
Peut-être qu'on a vendu les mêmes doses
Eh, eh, eh, eh, défoncé sous vovo
La-la-la, la-la-la-la, la-la-la
Eh, eh, eh, défoncé sous vovo
La-la-la, la-la-la-la, la-la-la
Eh, eh, eh, eh, défoncé sous vovo
Reviens, les écoute pas
Tu t'souviens, jamais moi sans toi
Dis-moi qu't'es fâchée
Mais c'est rien, en vrai ça va passer
Ah, j'oublie pas l'passé
À l'époque, midi on bossait
Ouh, fallait pas
Fallait pas (me laisser passer)
La-la-la, la-la-la-la, la-la-la
Eh, eh, eh, défoncé sous vovo
La-la-la, la-la-la-la, la-la-la
Eh, eh, eh, eh, défoncé sous vovo
Eh, eh, eh, eh, défoncé sous vovo
Eh, eh, eh, eh, défoncé sous vovo
(AWA the mafia, my nigga) yeah
(AWA die Mafia, mein Nigga) ja
J'ai souffert avant de savourer la vie, life
Ich habe gelitten, bevor ich das Leben genossen habe, das Leben
Grace à Dieu, c'est ainsi
Dank Gott, so ist es
Défoncé sous vovo, j'me sens invincible, bébé
Unter Vovo high, fühle ich mich unbesiegbar, Baby
J'aime réciter ma ciblée
Ich liebe es, mein Ziel zu rezitieren
Dehors, c'est chaud dans le mois de l'amour
Draußen ist es heiß im Monat der Liebe
C'est pas dar si nous deux, on fonce dans l'mur
Es ist nicht schlimm, wenn wir beide gegen die Wand fahren
Au quartier, ça vend la frappe toujours
Im Viertel wird immer noch Dope verkauft
En vrai, j'ai tout gâché, j'te jure
Ehrlich gesagt, ich habe alles ruiniert, ich schwöre es dir
Reviens, les écoute pas
Komm zurück, hör nicht auf sie
Ah, tu t'souviens, jamais moi sans toi
Ah, erinnerst du dich, nie ich ohne dich
Dis-moi qu't'es fâchée
Sag mir, dass du wütend bist
Mais c'est rien, en vrai ça va passer
Aber das ist nichts, es wird vorbeigehen
Ah, j'oublie pas l'passé
Ah, ich vergesse die Vergangenheit nicht
À l'époque, midi on bossait
Damals haben wir mittags gearbeitet
Ouh, fallait pas
Ouh, du hättest nicht
Fallait pas me laisser passer (no)
Du hättest mich nicht vorbeilassen sollen (nein)
Est-ce qu'on ressent la même chose?
Fühlen wir das Gleiche?
Peut-être qu'on a vendu les mêmes doses
Vielleicht haben wir die gleichen Dosen verkauft
Eh, eh, eh, défoncé sous vovo
Eh, eh, eh, unter Vovo high
Est-ce qu'on ressent la même chose?
Fühlen wir das Gleiche?
Peut-être qu'on a vendu les mêmes doses
Vielleicht haben wir die gleichen Dosen verkauft
Eh, eh, eh, eh, défoncé sous vovo
Eh, eh, eh, eh, unter Vovo high
La-la-la, la-la-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la-la, la-la-la
Eh, eh, eh, défoncé sous vovo
Eh, eh, eh, unter Vovo high
La-la-la, la-la-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la-la, la-la-la
Eh, eh, eh, eh, défoncé sous vovo
Eh, eh, eh, eh, unter Vovo high
J'ai mal au fond mais j'suis un soldat
Ich habe Schmerzen, aber ich bin ein Soldat
La vie, elle met des coups bas
Das Leben schlägt tief
J'claque 20k, j'les sens pas
Ich gebe 20k aus, ich spüre sie nicht
Ils sont bizarres, eux j'les sens pas
Sie sind seltsam, ich spüre sie nicht
Je reste focus sur l'business
Ich konzentriere mich auf das Geschäft
Dedans quand j'me lasse
Innen, wenn ich müde werde
Mais j'veux qu'tu restes quand même
Aber ich will, dass du trotzdem bleibst
Ah, le ciel est gris, j't'emmène, moi
Ah, der Himmel ist grau, ich nehme dich mit, ich
Loin de tout ça, loin d'la sique-mu
Weit weg von all dem, weit weg von der Musik
J'ai trop tenu les murs
Ich habe zu lange die Mauern gehalten
On fait les dièses, on fait les bails
Wir machen die Kreuze, wir machen die Geschäfte
Si tu veux, ouais, j't'ai die
Wenn du willst, ja, ich habe dir gesagt
Calibré pendant une date
Kalibriert während eines Dates
J'ai lâché la misère, ça date
Ich habe das Elend losgelassen, es ist eine Weile her
Hmm, est-ce qu'on ressent la même chose?
Hmm, fühlen wir das Gleiche?
Peut-être qu'on a vendu les mêmes doses
Vielleicht haben wir die gleichen Dosen verkauft
Eh, eh, eh, défoncé sous vovo
Eh, eh, eh, unter Vovo high
Est-ce qu'on ressent la même chose?
Fühlen wir das Gleiche?
Peut-être qu'on a vendu les mêmes doses
Vielleicht haben wir die gleichen Dosen verkauft
Eh, eh, eh, eh, défoncé sous vovo
Eh, eh, eh, eh, unter Vovo high
La-la-la, la-la-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la-la, la-la-la
Eh, eh, eh, défoncé sous vovo
Eh, eh, eh, unter Vovo high
La-la-la, la-la-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la-la, la-la-la
Eh, eh, eh, eh, défoncé sous vovo
Eh, eh, eh, eh, unter Vovo high
Reviens, les écoute pas
Komm zurück, hör nicht auf sie
Tu t'souviens, jamais moi sans toi
Erinnerst du dich, nie ich ohne dich
Dis-moi qu't'es fâchée
Sag mir, dass du wütend bist
Mais c'est rien, en vrai ça va passer
Aber das ist nichts, es wird vorbeigehen
Ah, j'oublie pas l'passé
Ah, ich vergesse die Vergangenheit nicht
À l'époque, midi on bossait
Damals haben wir mittags gearbeitet
Ouh, fallait pas
Ouh, du hättest nicht
Fallait pas (me laisser passer)
Du hättest nicht (mich vorbeilassen sollen)
La-la-la, la-la-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la-la, la-la-la
Eh, eh, eh, défoncé sous vovo
Eh, eh, eh, unter Vovo high
La-la-la, la-la-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la-la, la-la-la
Eh, eh, eh, eh, défoncé sous vovo
Eh, eh, eh, eh, unter Vovo high
Eh, eh, eh, eh, défoncé sous vovo
Eh, eh, eh, eh, unter Vovo high
Eh, eh, eh, eh, défoncé sous vovo
Eh, eh, eh, eh, unter Vovo high
(AWA the mafia, my nigga) yeah
(AWA a máfia, meu mano) sim
J'ai souffert avant de savourer la vie, life
Sofri antes de saborear a vida, vida
Grace à Dieu, c'est ainsi
Graças a Deus, é assim
Défoncé sous vovo, j'me sens invincible, bébé
Drogado sob vovo, me sinto invencível, bebê
J'aime réciter ma ciblée
Gosto de recitar meu alvo
Dehors, c'est chaud dans le mois de l'amour
Lá fora, está quente no mês do amor
C'est pas dar si nous deux, on fonce dans l'mur
Não é dar se nós dois, batemos na parede
Au quartier, ça vend la frappe toujours
No bairro, eles sempre vendem a droga
En vrai, j'ai tout gâché, j'te jure
Na verdade, estraguei tudo, eu juro
Reviens, les écoute pas
Volte, não os ouça
Ah, tu t'souviens, jamais moi sans toi
Ah, você se lembra, nunca eu sem você
Dis-moi qu't'es fâchée
Diga-me que você está brava
Mais c'est rien, en vrai ça va passer
Mas não é nada, na verdade vai passar
Ah, j'oublie pas l'passé
Ah, eu não esqueço o passado
À l'époque, midi on bossait
Naquela época, trabalhávamos ao meio-dia
Ouh, fallait pas
Ooh, não deveria
Fallait pas me laisser passer (no)
Não deveria me deixar passar (não)
Est-ce qu'on ressent la même chose?
Nós sentimos a mesma coisa?
Peut-être qu'on a vendu les mêmes doses
Talvez tenhamos vendido as mesmas doses
Eh, eh, eh, défoncé sous vovo
Eh, eh, eh, drogado sob vovo
Est-ce qu'on ressent la même chose?
Nós sentimos a mesma coisa?
Peut-être qu'on a vendu les mêmes doses
Talvez tenhamos vendido as mesmas doses
Eh, eh, eh, eh, défoncé sous vovo
Eh, eh, eh, eh, drogado sob vovo
La-la-la, la-la-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la-la, la-la-la
Eh, eh, eh, défoncé sous vovo
Eh, eh, eh, drogado sob vovo
La-la-la, la-la-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la-la, la-la-la
Eh, eh, eh, eh, défoncé sous vovo
Eh, eh, eh, eh, drogado sob vovo
J'ai mal au fond mais j'suis un soldat
Estou machucado por dentro, mas sou um soldado
La vie, elle met des coups bas
A vida, ela dá golpes baixos
J'claque 20k, j'les sens pas
Gasto 20k, não os sinto
Ils sont bizarres, eux j'les sens pas
Eles são estranhos, não os sinto
Je reste focus sur l'business
Eu fico focado no negócio
Dedans quand j'me lasse
Dentro quando me canso
Mais j'veux qu'tu restes quand même
Mas eu quero que você fique mesmo assim
Ah, le ciel est gris, j't'emmène, moi
Ah, o céu está cinza, eu te levo, eu
Loin de tout ça, loin d'la sique-mu
Longe de tudo isso, longe da música
J'ai trop tenu les murs
Eu segurei as paredes por muito tempo
On fait les dièses, on fait les bails
Nós fazemos as coisas, nós fazemos os negócios
Si tu veux, ouais, j't'ai die
Se você quiser, sim, eu te disse
Calibré pendant une date
Calibrado durante um encontro
J'ai lâché la misère, ça date
Eu deixei a miséria, faz tempo
Hmm, est-ce qu'on ressent la même chose?
Hmm, nós sentimos a mesma coisa?
Peut-être qu'on a vendu les mêmes doses
Talvez tenhamos vendido as mesmas doses
Eh, eh, eh, défoncé sous vovo
Eh, eh, eh, drogado sob vovo
Est-ce qu'on ressent la même chose?
Nós sentimos a mesma coisa?
Peut-être qu'on a vendu les mêmes doses
Talvez tenhamos vendido as mesmas doses
Eh, eh, eh, eh, défoncé sous vovo
Eh, eh, eh, eh, drogado sob vovo
La-la-la, la-la-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la-la, la-la-la
Eh, eh, eh, défoncé sous vovo
Eh, eh, eh, drogado sob vovo
La-la-la, la-la-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la-la, la-la-la
Eh, eh, eh, eh, défoncé sous vovo
Eh, eh, eh, eh, drogado sob vovo
Reviens, les écoute pas
Volte, não os ouça
Tu t'souviens, jamais moi sans toi
Você se lembra, nunca eu sem você
Dis-moi qu't'es fâchée
Diga-me que você está brava
Mais c'est rien, en vrai ça va passer
Mas não é nada, na verdade vai passar
Ah, j'oublie pas l'passé
Ah, eu não esqueço o passado
À l'époque, midi on bossait
Naquela época, trabalhávamos ao meio-dia
Ouh, fallait pas
Ooh, não deveria
Fallait pas (me laisser passer)
Não deveria (me deixar passar)
La-la-la, la-la-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la-la, la-la-la
Eh, eh, eh, défoncé sous vovo
Eh, eh, eh, drogado sob vovo
La-la-la, la-la-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la-la, la-la-la
Eh, eh, eh, eh, défoncé sous vovo
Eh, eh, eh, eh, drogado sob vovo
Eh, eh, eh, eh, défoncé sous vovo
Eh, eh, eh, eh, drogado sob vovo
Eh, eh, eh, eh, défoncé sous vovo
Eh, eh, eh, eh, drogado sob vovo
(AWA the mafia, my nigga) yeah
(AWA the mafia, my nigga) yeah
J'ai souffert avant de savourer la vie, life
I suffered before I savored life, life
Grace à Dieu, c'est ainsi
Thanks to God, it's like that
Défoncé sous vovo, j'me sens invincible, bébé
High on vovo, I feel invincible, baby
J'aime réciter ma ciblée
I like to recite my target
Dehors, c'est chaud dans le mois de l'amour
Outside, it's hot in the month of love
C'est pas dar si nous deux, on fonce dans l'mur
It's not bad if we both crash into the wall
Au quartier, ça vend la frappe toujours
In the neighborhood, they always sell the hit
En vrai, j'ai tout gâché, j'te jure
In truth, I messed everything up, I swear to you
Reviens, les écoute pas
Come back, don't listen to them
Ah, tu t'souviens, jamais moi sans toi
Ah, you remember, never me without you
Dis-moi qu't'es fâchée
Tell me you're angry
Mais c'est rien, en vrai ça va passer
But it's nothing, in truth it will pass
Ah, j'oublie pas l'passé
Ah, I don't forget the past
À l'époque, midi on bossait
At the time, we worked at noon
Ouh, fallait pas
Ooh, you shouldn't have
Fallait pas me laisser passer (no)
You shouldn't have let me pass (no)
Est-ce qu'on ressent la même chose?
Do we feel the same thing?
Peut-être qu'on a vendu les mêmes doses
Maybe we sold the same doses
Eh, eh, eh, défoncé sous vovo
Eh, eh, eh, high on vovo
Est-ce qu'on ressent la même chose?
Do we feel the same thing?
Peut-être qu'on a vendu les mêmes doses
Maybe we sold the same doses
Eh, eh, eh, eh, défoncé sous vovo
Eh, eh, eh, eh, high on vovo
La-la-la, la-la-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la-la, la-la-la
Eh, eh, eh, défoncé sous vovo
Eh, eh, eh, high on vovo
La-la-la, la-la-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la-la, la-la-la
Eh, eh, eh, eh, défoncé sous vovo
Eh, eh, eh, eh, high on vovo
J'ai mal au fond mais j'suis un soldat
I hurt deep down but I'm a soldier
La vie, elle met des coups bas
Life, it hits low
J'claque 20k, j'les sens pas
I spend 20k, I don't feel them
Ils sont bizarres, eux j'les sens pas
They are weird, I don't feel them
Je reste focus sur l'business
I stay focused on the business
Dedans quand j'me lasse
Inside when I get tired
Mais j'veux qu'tu restes quand même
But I want you to stay anyway
Ah, le ciel est gris, j't'emmène, moi
Ah, the sky is gray, I'll take you, me
Loin de tout ça, loin d'la sique-mu
Far from all this, far from the music
J'ai trop tenu les murs
I've held up the walls too much
On fait les dièses, on fait les bails
We do the sharps, we do the deals
Si tu veux, ouais, j't'ai die
If you want, yeah, I've told you
Calibré pendant une date
Calibrated during a date
J'ai lâché la misère, ça date
I let go of the misery, it's been a while
Hmm, est-ce qu'on ressent la même chose?
Hmm, do we feel the same thing?
Peut-être qu'on a vendu les mêmes doses
Maybe we sold the same doses
Eh, eh, eh, défoncé sous vovo
Eh, eh, eh, high on vovo
Est-ce qu'on ressent la même chose?
Do we feel the same thing?
Peut-être qu'on a vendu les mêmes doses
Maybe we sold the same doses
Eh, eh, eh, eh, défoncé sous vovo
Eh, eh, eh, eh, high on vovo
La-la-la, la-la-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la-la, la-la-la
Eh, eh, eh, défoncé sous vovo
Eh, eh, eh, high on vovo
La-la-la, la-la-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la-la, la-la-la
Eh, eh, eh, eh, défoncé sous vovo
Eh, eh, eh, eh, high on vovo
Reviens, les écoute pas
Come back, don't listen to them
Tu t'souviens, jamais moi sans toi
You remember, never me without you
Dis-moi qu't'es fâchée
Tell me you're angry
Mais c'est rien, en vrai ça va passer
But it's nothing, in truth it will pass
Ah, j'oublie pas l'passé
Ah, I don't forget the past
À l'époque, midi on bossait
At the time, we worked at noon
Ouh, fallait pas
Ooh, you shouldn't have
Fallait pas (me laisser passer)
You shouldn't have (let me pass)
La-la-la, la-la-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la-la, la-la-la
Eh, eh, eh, défoncé sous vovo
Eh, eh, eh, high on vovo
La-la-la, la-la-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la-la, la-la-la
Eh, eh, eh, eh, défoncé sous vovo
Eh, eh, eh, eh, high on vovo
Eh, eh, eh, eh, défoncé sous vovo
Eh, eh, eh, eh, high on vovo
Eh, eh, eh, eh, défoncé sous vovo
Eh, eh, eh, eh, high on vovo
(AWA the mafia, my nigga) yeah
(AWA la mafia, mi amigo) sí
J'ai souffert avant de savourer la vie, life
Sufrí antes de saborear la vida, la vida
Grace à Dieu, c'est ainsi
Gracias a Dios, es así
Défoncé sous vovo, j'me sens invincible, bébé
Drogado con vovo, me siento invencible, bebé
J'aime réciter ma ciblée
Me gusta recitar mi objetivo
Dehors, c'est chaud dans le mois de l'amour
Fuera, hace calor en el mes del amor
C'est pas dar si nous deux, on fonce dans l'mur
No es malo si nosotros dos, nos estrellamos contra la pared
Au quartier, ça vend la frappe toujours
En el barrio, siempre venden droga
En vrai, j'ai tout gâché, j'te jure
En realidad, lo arruiné todo, te lo juro
Reviens, les écoute pas
Vuelve, no les escuches
Ah, tu t'souviens, jamais moi sans toi
Ah, te acuerdas, nunca yo sin ti
Dis-moi qu't'es fâchée
Dime que estás enfadada
Mais c'est rien, en vrai ça va passer
Pero no es nada, en realidad pasará
Ah, j'oublie pas l'passé
Ah, no olvido el pasado
À l'époque, midi on bossait
En aquel tiempo, trabajábamos al mediodía
Ouh, fallait pas
Uf, no deberías
Fallait pas me laisser passer (no)
No deberías haberme dejado pasar (no)
Est-ce qu'on ressent la même chose?
¿Sentimos lo mismo?
Peut-être qu'on a vendu les mêmes doses
Quizás vendimos las mismas dosis
Eh, eh, eh, défoncé sous vovo
Eh, eh, eh, drogado con vovo
Est-ce qu'on ressent la même chose?
¿Sentimos lo mismo?
Peut-être qu'on a vendu les mêmes doses
Quizás vendimos las mismas dosis
Eh, eh, eh, eh, défoncé sous vovo
Eh, eh, eh, eh, drogado con vovo
La-la-la, la-la-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la-la, la-la-la
Eh, eh, eh, défoncé sous vovo
Eh, eh, eh, drogado con vovo
La-la-la, la-la-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la-la, la-la-la
Eh, eh, eh, eh, défoncé sous vovo
Eh, eh, eh, eh, drogado con vovo
J'ai mal au fond mais j'suis un soldat
Estoy herido pero soy un soldado
La vie, elle met des coups bas
La vida, da golpes bajos
J'claque 20k, j'les sens pas
Gasto 20k, no los siento
Ils sont bizarres, eux j'les sens pas
Son raros, no los siento
Je reste focus sur l'business
Me mantengo enfocado en el negocio
Dedans quand j'me lasse
Dentro cuando me canso
Mais j'veux qu'tu restes quand même
Pero quiero que te quedes de todos modos
Ah, le ciel est gris, j't'emmène, moi
Ah, el cielo está gris, te llevo, yo
Loin de tout ça, loin d'la sique-mu
Lejos de todo eso, lejos de la música
J'ai trop tenu les murs
He aguantado mucho las paredes
On fait les dièses, on fait les bails
Hacemos los sostenidos, hacemos los negocios
Si tu veux, ouais, j't'ai die
Si quieres, sí, te he dicho
Calibré pendant une date
Calibrado durante una cita
J'ai lâché la misère, ça date
Dejé la miseria, hace tiempo
Hmm, est-ce qu'on ressent la même chose?
Hmm, ¿sentimos lo mismo?
Peut-être qu'on a vendu les mêmes doses
Quizás vendimos las mismas dosis
Eh, eh, eh, défoncé sous vovo
Eh, eh, eh, drogado con vovo
Est-ce qu'on ressent la même chose?
¿Sentimos lo mismo?
Peut-être qu'on a vendu les mêmes doses
Quizás vendimos las mismas dosis
Eh, eh, eh, eh, défoncé sous vovo
Eh, eh, eh, eh, drogado con vovo
La-la-la, la-la-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la-la, la-la-la
Eh, eh, eh, défoncé sous vovo
Eh, eh, eh, drogado con vovo
La-la-la, la-la-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la-la, la-la-la
Eh, eh, eh, eh, défoncé sous vovo
Eh, eh, eh, eh, drogado con vovo
Reviens, les écoute pas
Vuelve, no les escuches
Tu t'souviens, jamais moi sans toi
Te acuerdas, nunca yo sin ti
Dis-moi qu't'es fâchée
Dime que estás enfadada
Mais c'est rien, en vrai ça va passer
Pero no es nada, en realidad pasará
Ah, j'oublie pas l'passé
Ah, no olvido el pasado
À l'époque, midi on bossait
En aquel tiempo, trabajábamos al mediodía
Ouh, fallait pas
Uf, no deberías
Fallait pas (me laisser passer)
No deberías (haberme dejado pasar)
La-la-la, la-la-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la-la, la-la-la
Eh, eh, eh, défoncé sous vovo
Eh, eh, eh, drogado con vovo
La-la-la, la-la-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la-la, la-la-la
Eh, eh, eh, eh, défoncé sous vovo
Eh, eh, eh, eh, drogado con vovo
Eh, eh, eh, eh, défoncé sous vovo
Eh, eh, eh, eh, drogado con vovo
Eh, eh, eh, eh, défoncé sous vovo
Eh, eh, eh, eh, drogado con vovo
(AWA the mafia, my nigga) yeah
(AWA la mafia, mio amico) sì
J'ai souffert avant de savourer la vie, life
Ho sofferto prima di gustare la vita, la vita
Grace à Dieu, c'est ainsi
Grazie a Dio, è così
Défoncé sous vovo, j'me sens invincible, bébé
Sotto l'effetto di vovo, mi sento invincibile, baby
J'aime réciter ma ciblée
Mi piace recitare il mio obiettivo
Dehors, c'est chaud dans le mois de l'amour
Fuori, fa caldo nel mese dell'amore
C'est pas dar si nous deux, on fonce dans l'mur
Non è male se noi due, andiamo contro il muro
Au quartier, ça vend la frappe toujours
Nel quartiere, vendono sempre la roba
En vrai, j'ai tout gâché, j'te jure
In realtà, ho rovinato tutto, ti giuro
Reviens, les écoute pas
Torna, non ascoltarli
Ah, tu t'souviens, jamais moi sans toi
Ah, ti ricordi, mai io senza di te
Dis-moi qu't'es fâchée
Dimmi che sei arrabbiata
Mais c'est rien, en vrai ça va passer
Ma non è niente, in realtà passerà
Ah, j'oublie pas l'passé
Ah, non dimentico il passato
À l'époque, midi on bossait
A quel tempo, lavoravamo a mezzogiorno
Ouh, fallait pas
Uh, non avrei dovuto
Fallait pas me laisser passer (no)
Non avrei dovuto lasciarmi passare (no)
Est-ce qu'on ressent la même chose?
Sentiamo la stessa cosa?
Peut-être qu'on a vendu les mêmes doses
Forse abbiamo venduto le stesse dosi
Eh, eh, eh, défoncé sous vovo
Eh, eh, eh, sotto l'effetto di vovo
Est-ce qu'on ressent la même chose?
Sentiamo la stessa cosa?
Peut-être qu'on a vendu les mêmes doses
Forse abbiamo venduto le stesse dosi
Eh, eh, eh, eh, défoncé sous vovo
Eh, eh, eh, eh, sotto l'effetto di vovo
La-la-la, la-la-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la-la, la-la-la
Eh, eh, eh, défoncé sous vovo
Eh, eh, eh, sotto l'effetto di vovo
La-la-la, la-la-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la-la, la-la-la
Eh, eh, eh, eh, défoncé sous vovo
Eh, eh, eh, eh, sotto l'effetto di vovo
J'ai mal au fond mais j'suis un soldat
Ho male dentro ma sono un soldato
La vie, elle met des coups bas
La vita, dà colpi bassi
J'claque 20k, j'les sens pas
Spendo 20k, non li sento
Ils sont bizarres, eux j'les sens pas
Sono strani, non li sento
Je reste focus sur l'business
Resto concentrato sul business
Dedans quand j'me lasse
Dentro quando mi stanco
Mais j'veux qu'tu restes quand même
Ma voglio che tu resti comunque
Ah, le ciel est gris, j't'emmène, moi
Ah, il cielo è grigio, ti porto, io
Loin de tout ça, loin d'la sique-mu
Lontano da tutto questo, lontano dalla musica
J'ai trop tenu les murs
Ho tenuto troppo i muri
On fait les dièses, on fait les bails
Facciamo i diesis, facciamo le cose
Si tu veux, ouais, j't'ai die
Se vuoi, sì, ti ho detto
Calibré pendant une date
Calibrato durante un appuntamento
J'ai lâché la misère, ça date
Ho lasciato la miseria, è da un po'
Hmm, est-ce qu'on ressent la même chose?
Hmm, sentiamo la stessa cosa?
Peut-être qu'on a vendu les mêmes doses
Forse abbiamo venduto le stesse dosi
Eh, eh, eh, défoncé sous vovo
Eh, eh, eh, sotto l'effetto di vovo
Est-ce qu'on ressent la même chose?
Sentiamo la stessa cosa?
Peut-être qu'on a vendu les mêmes doses
Forse abbiamo venduto le stesse dosi
Eh, eh, eh, eh, défoncé sous vovo
Eh, eh, eh, eh, sotto l'effetto di vovo
La-la-la, la-la-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la-la, la-la-la
Eh, eh, eh, défoncé sous vovo
Eh, eh, eh, sotto l'effetto di vovo
La-la-la, la-la-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la-la, la-la-la
Eh, eh, eh, eh, défoncé sous vovo
Eh, eh, eh, eh, sotto l'effetto di vovo
Reviens, les écoute pas
Torna, non ascoltarli
Tu t'souviens, jamais moi sans toi
Ti ricordi, mai io senza di te
Dis-moi qu't'es fâchée
Dimmi che sei arrabbiata
Mais c'est rien, en vrai ça va passer
Ma non è niente, in realtà passerà
Ah, j'oublie pas l'passé
Ah, non dimentico il passato
À l'époque, midi on bossait
A quel tempo, lavoravamo a mezzogiorno
Ouh, fallait pas
Uh, non avrei dovuto
Fallait pas (me laisser passer)
Non avrei dovuto (lasciarmi passare)
La-la-la, la-la-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la-la, la-la-la
Eh, eh, eh, défoncé sous vovo
Eh, eh, eh, sotto l'effetto di vovo
La-la-la, la-la-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la-la, la-la-la
Eh, eh, eh, eh, défoncé sous vovo
Eh, eh, eh, eh, sotto l'effetto di vovo
Eh, eh, eh, eh, défoncé sous vovo
Eh, eh, eh, eh, sotto l'effetto di vovo
Eh, eh, eh, eh, défoncé sous vovo
Eh, eh, eh, eh, sotto l'effetto di vovo