Capitale, mio Capitale

Claudia Lagona, Antonio Filippelli, Daniel Bestonzo

Liedtexte Übersetzung

Sto male, io sto male
A quanta gente vorrò mai piacere?
Cerco piacere nel mio potere
La smetterò di masturbare
L'ego che mi tiene ormai in catene
Per un piacere impopolare

A quale costo è in vendita
La dignità per la scalata sociale?

Mi piaccio come star del web
In mezzo ai numeri del bluff
Miseria, che quaquara- quando parlo
Non mi accorgo che non dico niente che non torni in tasca
Ma che guerra in questa testa
Che quaquara- quando dico
"Only good vibes, meu amigo"

Appare e scompare
La presenza della mia morale
Balla la danza del capitale
Si inerpica sul trend attuale
Quale causa oggi vorrò sposare
Anche se non ne so parlare

In quale posto termina la recita?
Tolgo la maschera, giù la maschera

Mi piaccio come star del web
In mezzo ai numeri del bluff
Miseria, che quaquara- quando parlo
Non mi accorgo che non dico niente che non torni in tasca
Ma che guerra in questa testa
Che quaquara- quando dico
"Only good vibes, meu amigo"

Del femminismo ho già parlato
Crisi climatica a domani
Dei tuoi diritti non so niente
Ma mi esprimo facilmente per sembrare un po' più umano

Sono devota al Dio denaro
Lo condivido con la gente
(E tiri-riri-tiri-riri-tiri-riri-rira)

Mi piaccio come star del web
In mezzo ai numeri del bluff
Miseria, che quaquara- quando parlo
Non mi accorgo che non dico niente che non torni in tasca
Ma che guerra in questa testa
Che quaquara quando dico
"Only good vibes, meu amigo"

(Tu-ru-ru-tu-tu-ru-ru-ru)
(Tu-ru-ru-tu-tu-ru-ru-ru)
(Tu-ru-ru-tu-tu-ru-ru-ru)
(Tu-ru-ru-tu-tu-ru-ru-ru)
(Tu-ru-ru-tu-tu-ru-ru-ru)
(Tu-ru-ru-tu-tu-ru-ru-ru)

Sto male, io sto male
Ich fühle mich schlecht, ich fühle mich schlecht
A quanta gente vorrò mai piacere?
Wie vielen Menschen will ich gefallen?
Cerco piacere nel mio potere
Ich suche Vergnügen in meiner Macht
La smetterò di masturbare
Ich werde aufhören zu masturbieren
L'ego che mi tiene ormai in catene
Das Ego, das mich in Ketten hält
Per un piacere impopolare
Für ein unpopuläres Vergnügen
A quale costo è in vendita
Zu welchem Preis ist es zu verkaufen
La dignità per la scalata sociale?
Die Würde für den sozialen Aufstieg?
Mi piaccio come star del web
Ich mag mich als Webstar
In mezzo ai numeri del bluff
Inmitten der Bluffzahlen
Miseria, che quaquara- quando parlo
Elend, was für ein Quatsch - wenn ich spreche
Non mi accorgo che non dico niente che non torni in tasca
Ich merke nicht, dass ich nichts sage, was nicht in die Tasche zurückkehrt
Ma che guerra in questa testa
Aber was für ein Krieg in diesem Kopf
Che quaquara- quando dico
Was für ein Quatsch - wenn ich sage
"Only good vibes, meu amigo"
„Nur gute Vibes, meu amigo“
Appare e scompare
Erscheint und verschwindet
La presenza della mia morale
Die Präsenz meiner Moral
Balla la danza del capitale
Tanzt den Tanz des Kapitals
Si inerpica sul trend attuale
Klettert auf den aktuellen Trend
Quale causa oggi vorrò sposare
Welche Ursache will ich heute heiraten
Anche se non ne so parlare
Auch wenn ich nicht darüber sprechen kann
In quale posto termina la recita?
An welchem Ort endet die Aufführung?
Tolgo la maschera, giù la maschera
Ich nehme die Maske ab, die Maske runter
Mi piaccio come star del web
Ich mag mich als Webstar
In mezzo ai numeri del bluff
Inmitten der Bluffzahlen
Miseria, che quaquara- quando parlo
Elend, was für ein Quatsch - wenn ich spreche
Non mi accorgo che non dico niente che non torni in tasca
Ich merke nicht, dass ich nichts sage, was nicht in die Tasche zurückkehrt
Ma che guerra in questa testa
Aber was für ein Krieg in diesem Kopf
Che quaquara- quando dico
Was für ein Quatsch - wenn ich sage
"Only good vibes, meu amigo"
„Nur gute Vibes, meu amigo“
Del femminismo ho già parlato
Über Feminismus habe ich schon gesprochen
Crisi climatica a domani
Klimakrise bis morgen
Dei tuoi diritti non so niente
Von deinen Rechten weiß ich nichts
Ma mi esprimo facilmente per sembrare un po' più umano
Aber ich äußere mich leicht, um ein bisschen menschlicher zu wirken
Sono devota al Dio denaro
Ich bin dem Geldgott ergeben
Lo condivido con la gente
Ich teile es mit den Leuten
(E tiri-riri-tiri-riri-tiri-riri-rira)
(Und tiri-riri-tiri-riri-tiri-riri-rira)
Mi piaccio come star del web
Ich mag mich als Webstar
In mezzo ai numeri del bluff
Inmitten der Bluffzahlen
Miseria, che quaquara- quando parlo
Elend, was für ein Quatsch - wenn ich spreche
Non mi accorgo che non dico niente che non torni in tasca
Ich merke nicht, dass ich nichts sage, was nicht in die Tasche zurückkehrt
Ma che guerra in questa testa
Aber was für ein Krieg in diesem Kopf
Che quaquara quando dico
Was für ein Quatsch, wenn ich sage
"Only good vibes, meu amigo"
„Nur gute Vibes, meu amigo“
(Tu-ru-ru-tu-tu-ru-ru-ru)
(Tu-ru-ru-tu-tu-ru-ru-ru)
(Tu-ru-ru-tu-tu-ru-ru-ru)
(Tu-ru-ru-tu-tu-ru-ru-ru)
(Tu-ru-ru-tu-tu-ru-ru-ru)
(Tu-ru-ru-tu-tu-ru-ru-ru)
(Tu-ru-ru-tu-tu-ru-ru-ru)
(Tu-ru-ru-tu-tu-ru-ru-ru)
(Tu-ru-ru-tu-tu-ru-ru-ru)
(Tu-ru-ru-tu-tu-ru-ru-ru)
(Tu-ru-ru-tu-tu-ru-ru-ru)
(Tu-ru-ru-tu-tu-ru-ru-ru)
Sto male, io sto male
Estou mal, eu estou mal
A quanta gente vorrò mai piacere?
Quantas pessoas eu vou querer agradar?
Cerco piacere nel mio potere
Procuro prazer no meu poder
La smetterò di masturbare
Vou parar de masturbar
L'ego che mi tiene ormai in catene
O ego que agora me mantém acorrentado
Per un piacere impopolare
Por um prazer impopular
A quale costo è in vendita
A que custo está à venda
La dignità per la scalata sociale?
A dignidade para a escalada social?
Mi piaccio come star del web
Gosto de mim como uma estrela da web
In mezzo ai numeri del bluff
No meio dos números do blefe
Miseria, che quaquara- quando parlo
Misérias, que quaquara- quando falo
Non mi accorgo che non dico niente che non torni in tasca
Não percebo que não digo nada que não volte para o bolso
Ma che guerra in questa testa
Mas que guerra nesta cabeça
Che quaquara- quando dico
Que quaquara- quando digo
"Only good vibes, meu amigo"
"Só boas vibrações, meu amigo"
Appare e scompare
Aparece e desaparece
La presenza della mia morale
A presença da minha moral
Balla la danza del capitale
Dança a dança do capital
Si inerpica sul trend attuale
Ela se arrasta na tendência atual
Quale causa oggi vorrò sposare
Qual causa hoje vou querer apoiar
Anche se non ne so parlare
Mesmo que eu não saiba falar sobre ela
In quale posto termina la recita?
Em que lugar termina a encenação?
Tolgo la maschera, giù la maschera
Tiro a máscara, abaixo a máscara
Mi piaccio come star del web
Gosto de mim como uma estrela da web
In mezzo ai numeri del bluff
No meio dos números do blefe
Miseria, che quaquara- quando parlo
Misérias, que quaquara- quando falo
Non mi accorgo che non dico niente che non torni in tasca
Não percebo que não digo nada que não volte para o bolso
Ma che guerra in questa testa
Mas que guerra nesta cabeça
Che quaquara- quando dico
Que quaquara- quando digo
"Only good vibes, meu amigo"
"Só boas vibrações, meu amigo"
Del femminismo ho già parlato
Já falei sobre feminismo
Crisi climatica a domani
Crise climática para amanhã
Dei tuoi diritti non so niente
Não sei nada sobre seus direitos
Ma mi esprimo facilmente per sembrare un po' più umano
Mas me expresso facilmente para parecer um pouco mais humano
Sono devota al Dio denaro
Sou devota ao Deus dinheiro
Lo condivido con la gente
Eu compartilho com as pessoas
(E tiri-riri-tiri-riri-tiri-riri-rira)
(E tiri-riri-tiri-riri-tiri-riri-rira)
Mi piaccio come star del web
Gosto de mim como uma estrela da web
In mezzo ai numeri del bluff
No meio dos números do blefe
Miseria, che quaquara- quando parlo
Misérias, que quaquara- quando falo
Non mi accorgo che non dico niente che non torni in tasca
Não percebo que não digo nada que não volte para o bolso
Ma che guerra in questa testa
Mas que guerra nesta cabeça
Che quaquara quando dico
Que quaquara quando digo
"Only good vibes, meu amigo"
"Só boas vibrações, meu amigo"
(Tu-ru-ru-tu-tu-ru-ru-ru)
(Tu-ru-ru-tu-tu-ru-ru-ru)
(Tu-ru-ru-tu-tu-ru-ru-ru)
(Tu-ru-ru-tu-tu-ru-ru-ru)
(Tu-ru-ru-tu-tu-ru-ru-ru)
(Tu-ru-ru-tu-tu-ru-ru-ru)
(Tu-ru-ru-tu-tu-ru-ru-ru)
(Tu-ru-ru-tu-tu-ru-ru-ru)
(Tu-ru-ru-tu-tu-ru-ru-ru)
(Tu-ru-ru-tu-tu-ru-ru-ru)
(Tu-ru-ru-tu-tu-ru-ru-ru)
(Tu-ru-ru-tu-tu-ru-ru-ru)
Sto male, io sto male
I am sick, I am sick
A quanta gente vorrò mai piacere?
How many people will want to like me?
Cerco piacere nel mio potere
I seek pleasure in my power
La smetterò di masturbare
I will stop masturbating
L'ego che mi tiene ormai in catene
The ego that now holds me in chains
Per un piacere impopolare
For an unpopular treat
A quale costo è in vendita
At what cost is it for sale
La dignità per la scalata sociale?
Dignity for social climbing?
Mi piaccio come star del web
I like myself as a web star
In mezzo ai numeri del bluff
Amid the bluff numbers
Miseria, che quaquara- quando parlo
Misery, what quaquara-when I speak
Non mi accorgo che non dico niente che non torni in tasca
I don't notice that I don't say anything that doesn't go back into my pocket
Ma che guerra in questa testa
But what a war in this head
Che quaquara- quando dico
What quaquara-when I say
"Only good vibes, meu amigo"
"Only good vibes, meu amigo"
Appare e scompare
Appears and disappears
La presenza della mia morale
The presence of my moral
Balla la danza del capitale
Dance the Capital dance
Si inerpica sul trend attuale
It climbs on the current trend
Quale causa oggi vorrò sposare
What cause will I want to espouse today
Anche se non ne so parlare
Although I don't know how to talk about it
In quale posto termina la recita?
In what place does the play end?
Tolgo la maschera, giù la maschera
In quale luogo si conclude l'opera?
Mi piaccio come star del web
I like myself as a web star
In mezzo ai numeri del bluff
Amid the bluff numbers
Miseria, che quaquara- quando parlo
Misery, what quaquara-when I speak
Non mi accorgo che non dico niente che non torni in tasca
I don't notice that I don't say anything that doesn't go back into my pocket
Ma che guerra in questa testa
But what a war in this head
Che quaquara- quando dico
What quaquara-when I say
"Only good vibes, meu amigo"
"Only good vibes, meu amigo"
Del femminismo ho già parlato
About feminism I have already spoken
Crisi climatica a domani
Climate crisis to tomorrow
Dei tuoi diritti non so niente
About your rights I know nothing
Ma mi esprimo facilmente per sembrare un po' più umano
But I express myself easily to sound a little more human
Sono devota al Dio denaro
I am devoted to the Money God
Lo condivido con la gente
I share it with people
(E tiri-riri-tiri-riri-tiri-riri-rira)
(E tiri-riri-tiri-riri-tiri-riri-rira)
Mi piaccio come star del web
I like myself as a web star
In mezzo ai numeri del bluff
Amid the bluff numbers
Miseria, che quaquara- quando parlo
Misery, what quaquara-when I speak
Non mi accorgo che non dico niente che non torni in tasca
I don't notice that I don't say anything that doesn't go back into my pocket
Ma che guerra in questa testa
But what a war in this head
Che quaquara quando dico
What quaquara-when I say
"Only good vibes, meu amigo"
"Only good vibes, meu amigo"
(Tu-ru-ru-tu-tu-ru-ru-ru)
(Tu-ru-ru-tu-tu-ru-ru-ru)
(Tu-ru-ru-tu-tu-ru-ru-ru)
(Tu-ru-ru-tu-tu-ru-ru-ru)
(Tu-ru-ru-tu-tu-ru-ru-ru)
(Tu-ru-ru-tu-tu-ru-ru-ru)
(Tu-ru-ru-tu-tu-ru-ru-ru)
(Tu-ru-ru-tu-tu-ru-ru-ru)
(Tu-ru-ru-tu-tu-ru-ru-ru)
(Tu-ru-ru-tu-tu-ru-ru-ru)
(Tu-ru-ru-tu-tu-ru-ru-ru)
(Tu-ru-ru-tu-tu-ru-ru-ru)
Sto male, io sto male
Me siento mal, me siento mal
A quanta gente vorrò mai piacere?
¿A cuánta gente querré gustar?
Cerco piacere nel mio potere
Busco placer en mi poder
La smetterò di masturbare
Dejaré de masturbar
L'ego che mi tiene ormai in catene
El ego que me tiene en cadenas
Per un piacere impopolare
Por un placer impopular
A quale costo è in vendita
¿A qué costo está a la venta
La dignità per la scalata sociale?
La dignidad para la escalada social?
Mi piaccio come star del web
Me gusta como estrella de la web
In mezzo ai numeri del bluff
Entre los números del engaño
Miseria, che quaquara- quando parlo
Miseria, que quaquara- cuando hablo
Non mi accorgo che non dico niente che non torni in tasca
No me doy cuenta de que no digo nada que no vuelva al bolsillo
Ma che guerra in questa testa
Pero qué guerra en esta cabeza
Che quaquara- quando dico
Que quaquara- cuando digo
"Only good vibes, meu amigo"
"Solo buenas vibras, meu amigo"
Appare e scompare
Aparece y desaparece
La presenza della mia morale
La presencia de mi moral
Balla la danza del capitale
Baila la danza del capital
Si inerpica sul trend attuale
Se trepa en la tendencia actual
Quale causa oggi vorrò sposare
¿Qué causa querré apoyar hoy
Anche se non ne so parlare
Aunque no sepa hablar de ella?
In quale posto termina la recita?
¿En qué lugar termina la actuación?
Tolgo la maschera, giù la maschera
Quito la máscara, abajo la máscara
Mi piaccio come star del web
Me gusta como estrella de la web
In mezzo ai numeri del bluff
Entre los números del engaño
Miseria, che quaquara- quando parlo
Miseria, que quaquara- cuando hablo
Non mi accorgo che non dico niente che non torni in tasca
No me doy cuenta de que no digo nada que no vuelva al bolsillo
Ma che guerra in questa testa
Pero qué guerra en esta cabeza
Che quaquara- quando dico
Que quaquara- cuando digo
"Only good vibes, meu amigo"
"Solo buenas vibras, meu amigo"
Del femminismo ho già parlato
Del feminismo ya he hablado
Crisi climatica a domani
Crisis climática para mañana
Dei tuoi diritti non so niente
De tus derechos no sé nada
Ma mi esprimo facilmente per sembrare un po' più umano
Pero me expreso fácilmente para parecer un poco más humano
Sono devota al Dio denaro
Soy devota al Dios dinero
Lo condivido con la gente
Lo comparto con la gente
(E tiri-riri-tiri-riri-tiri-riri-rira)
(Y tiri-riri-tiri-riri-tiri-riri-rira)
Mi piaccio come star del web
Me gusta como estrella de la web
In mezzo ai numeri del bluff
Entre los números del engaño
Miseria, che quaquara- quando parlo
Miseria, que quaquara- cuando hablo
Non mi accorgo che non dico niente che non torni in tasca
No me doy cuenta de que no digo nada que no vuelva al bolsillo
Ma che guerra in questa testa
Pero qué guerra en esta cabeza
Che quaquara quando dico
Que quaquara cuando digo
"Only good vibes, meu amigo"
"Solo buenas vibras, meu amigo"
(Tu-ru-ru-tu-tu-ru-ru-ru)
(Tu-ru-ru-tu-tu-ru-ru-ru)
(Tu-ru-ru-tu-tu-ru-ru-ru)
(Tu-ru-ru-tu-tu-ru-ru-ru)
(Tu-ru-ru-tu-tu-ru-ru-ru)
(Tu-ru-ru-tu-tu-ru-ru-ru)
(Tu-ru-ru-tu-tu-ru-ru-ru)
(Tu-ru-ru-tu-tu-ru-ru-ru)
(Tu-ru-ru-tu-tu-ru-ru-ru)
(Tu-ru-ru-tu-tu-ru-ru-ru)
(Tu-ru-ru-tu-tu-ru-ru-ru)
(Tu-ru-ru-tu-tu-ru-ru-ru)
Sto male, io sto male
Je vais mal, je vais mal
A quanta gente vorrò mai piacere?
A combien de personnes vais-je vouloir plaire ?
Cerco piacere nel mio potere
Je cherche du plaisir dans mon pouvoir
La smetterò di masturbare
J'arrêterai de me masturber
L'ego che mi tiene ormai in catene
L'ego qui me tient maintenant enchaîné
Per un piacere impopolare
Pour un plaisir impopulaire
A quale costo è in vendita
A quel coût est en vente
La dignità per la scalata sociale?
La dignité pour l'ascension sociale ?
Mi piaccio come star del web
Je m'aime comme une star du web
In mezzo ai numeri del bluff
Au milieu des chiffres du bluff
Miseria, che quaquara- quando parlo
Misère, que quaquara- quand je parle
Non mi accorgo che non dico niente che non torni in tasca
Je ne me rends pas compte que je ne dis rien qui ne revienne dans ma poche
Ma che guerra in questa testa
Mais quelle guerre dans cette tête
Che quaquara- quando dico
Que quaquara- quand je dis
"Only good vibes, meu amigo"
"Only good vibes, meu amigo"
Appare e scompare
Apparaît et disparaît
La presenza della mia morale
La présence de ma morale
Balla la danza del capitale
Danse la danse du capital
Si inerpica sul trend attuale
Il grimpe sur la tendance actuelle
Quale causa oggi vorrò sposare
Quelle cause vais-je vouloir épouser aujourd'hui
Anche se non ne so parlare
Même si je ne sais pas en parler
In quale posto termina la recita?
Où se termine la récitation ?
Tolgo la maschera, giù la maschera
J'enlève le masque, bas le masque
Mi piaccio come star del web
Je m'aime comme une star du web
In mezzo ai numeri del bluff
Au milieu des chiffres du bluff
Miseria, che quaquara- quando parlo
Misère, que quaquara- quand je parle
Non mi accorgo che non dico niente che non torni in tasca
Je ne me rends pas compte que je ne dis rien qui ne revienne dans ma poche
Ma che guerra in questa testa
Mais quelle guerre dans cette tête
Che quaquara- quando dico
Que quaquara- quand je dis
"Only good vibes, meu amigo"
"Only good vibes, meu amigo"
Del femminismo ho già parlato
J'ai déjà parlé du féminisme
Crisi climatica a domani
Crise climatique à demain
Dei tuoi diritti non so niente
Je ne sais rien de tes droits
Ma mi esprimo facilmente per sembrare un po' più umano
Mais je m'exprime facilement pour paraître un peu plus humain
Sono devota al Dio denaro
Je suis dévouée au Dieu argent
Lo condivido con la gente
Je le partage avec les gens
(E tiri-riri-tiri-riri-tiri-riri-rira)
(Et tiri-riri-tiri-riri-tiri-riri-rira)
Mi piaccio come star del web
Je m'aime comme une star du web
In mezzo ai numeri del bluff
Au milieu des chiffres du bluff
Miseria, che quaquara- quando parlo
Misère, que quaquara- quand je parle
Non mi accorgo che non dico niente che non torni in tasca
Je ne me rends pas compte que je ne dis rien qui ne revienne dans ma poche
Ma che guerra in questa testa
Mais quelle guerre dans cette tête
Che quaquara quando dico
Que quaquara quand je dis
"Only good vibes, meu amigo"
"Only good vibes, meu amigo"
(Tu-ru-ru-tu-tu-ru-ru-ru)
(Tu-ru-ru-tu-tu-ru-ru-ru)
(Tu-ru-ru-tu-tu-ru-ru-ru)
(Tu-ru-ru-tu-tu-ru-ru-ru)
(Tu-ru-ru-tu-tu-ru-ru-ru)
(Tu-ru-ru-tu-tu-ru-ru-ru)
(Tu-ru-ru-tu-tu-ru-ru-ru)
(Tu-ru-ru-tu-tu-ru-ru-ru)
(Tu-ru-ru-tu-tu-ru-ru-ru)
(Tu-ru-ru-tu-tu-ru-ru-ru)
(Tu-ru-ru-tu-tu-ru-ru-ru)
(Tu-ru-ru-tu-tu-ru-ru-ru)

Wissenswertes über das Lied Capitale, mio Capitale von Levante

Wann wurde das Lied “Capitale, mio Capitale” von Levante veröffentlicht?
Das Lied Capitale, mio Capitale wurde im Jahr 2023, auf dem Album “Opera Futura” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Capitale, mio Capitale” von Levante komponiert?
Das Lied “Capitale, mio Capitale” von Levante wurde von Claudia Lagona, Antonio Filippelli, Daniel Bestonzo komponiert.

Beliebteste Lieder von Levante

Andere Künstler von Pop rock