Sunshine

Albin Nedler, Carl Falk, Savan Kotecha, Liam Payne

Liedtexte Übersetzung

You're like a sunshine, only givin' good vibes
Any, any time that you roll in
Pullin' me out, never lettin' me down
And I wanna make sure you know it
You're like a sunshine, only givin' good vibes
Any, any time that you roll in
Can't believe that I found my sunshine

Hey
Everyone's tryin' to be the same, yeah
Until I met you I was on that wave
But you really on somethin' different
You do you, it must be nice
And I think it's rubbin' off on me

Oh yeah, step to the left, step to the right, do what you want
What really matters is the journey that we're on
Yeah, riding with you, I finally know where I belong
I belong

You're like a sunshine, only givin' good vibes
Any, any time that you roll in
Pullin' me out, never lettin' me down
And I wanna make sure you know it
You're like a sunshine, only givin' good vibes
Any, any time that you roll in
Can't believe that I found my sunshine

Oh, uh, I was feeling so invisible, yeah
I didn't know this could be possible (no)
Alright, but you really on somethin' different
You do you, just work it out
And I think it's rubbin' off on me

Oh yeah, step to the left, step to the right, do what you want
What really matters is the journey that we're on
Yeah, riding with you, I finally know where I belong
I belong

You're like a sunshine, only givin' good vibes
Any, any time that you roll in
Pullin' me out, never lettin' me down
And I wanna make sure you know it
You're like a sunshine, only givin' good vibes
Any, any time that you roll in
Can't believe that I found my sunshine
You're like a sunshine, only givin' good vibes
Any, any time that you roll in
Pullin' me out, never lettin' me down
And I wanna make sure you know it
You're like a sunshine, only givin' good vibes
Any, any time that you roll in
Can't believe that I found my sunshine

You're my sunshine
Only good vibes
You're my sunshine
Sunshine

You're like a sunshine, only givin' good vibes
Du bist wie ein Sonnenschein, gibst nur gute Vibes
Any, any time that you roll in
Jedes, jedes Mal, wenn du auftauchst
Pullin' me out, never lettin' me down
Ziehst mich raus, lässt mich nie im Stich
And I wanna make sure you know it
Und ich will sicherstellen, dass du es weißt
You're like a sunshine, only givin' good vibes
Du bist wie ein Sonnenschein, gibst nur gute Vibes
Any, any time that you roll in
Jedes, jedes Mal, wenn du auftauchst
Can't believe that I found my sunshine
Kann nicht glauben, dass ich meinen Sonnenschein gefunden habe
Hey
Hey
Everyone's tryin' to be the same, yeah
Jeder versucht, gleich zu sein, ja
Until I met you I was on that wave
Bis ich dich getroffen habe, war ich auf dieser Welle
But you really on somethin' different
Aber du bist wirklich etwas Besonderes
You do you, it must be nice
Du bist du, das muss schön sein
And I think it's rubbin' off on me
Und ich glaube, es färbt auf mich ab
Oh yeah, step to the left, step to the right, do what you want
Oh ja, Schritt nach links, Schritt nach rechts, mach was du willst
What really matters is the journey that we're on
Was wirklich zählt, ist die Reise, auf der wir sind
Yeah, riding with you, I finally know where I belong
Ja, mit dir zu fahren, ich weiß endlich, wo ich hingehöre
I belong
Ich gehöre dazu
You're like a sunshine, only givin' good vibes
Du bist wie ein Sonnenschein, gibst nur gute Vibes
Any, any time that you roll in
Jedes, jedes Mal, wenn du auftauchst
Pullin' me out, never lettin' me down
Ziehst mich raus, lässt mich nie im Stich
And I wanna make sure you know it
Und ich will sicherstellen, dass du es weißt
You're like a sunshine, only givin' good vibes
Du bist wie ein Sonnenschein, gibst nur gute Vibes
Any, any time that you roll in
Jedes, jedes Mal, wenn du auftauchst
Can't believe that I found my sunshine
Kann nicht glauben, dass ich meinen Sonnenschein gefunden habe
Oh, uh, I was feeling so invisible, yeah
Oh, äh, ich fühlte mich so unsichtbar, ja
I didn't know this could be possible (no)
Ich wusste nicht, dass das möglich sein könnte (nein)
Alright, but you really on somethin' different
In Ordnung, aber du bist wirklich etwas Besonderes
You do you, just work it out
Du bist du, mach einfach weiter
And I think it's rubbin' off on me
Und ich glaube, es färbt auf mich ab
Oh yeah, step to the left, step to the right, do what you want
Oh ja, Schritt nach links, Schritt nach rechts, mach was du willst
What really matters is the journey that we're on
Was wirklich zählt, ist die Reise, auf der wir sind
Yeah, riding with you, I finally know where I belong
Ja, mit dir zu fahren, ich weiß endlich, wo ich hingehöre
I belong
Ich gehöre dazu
You're like a sunshine, only givin' good vibes
Du bist wie ein Sonnenschein, gibst nur gute Vibes
Any, any time that you roll in
Jedes, jedes Mal, wenn du auftauchst
Pullin' me out, never lettin' me down
Ziehst mich raus, lässt mich nie im Stich
And I wanna make sure you know it
Und ich will sicherstellen, dass du es weißt
You're like a sunshine, only givin' good vibes
Du bist wie ein Sonnenschein, gibst nur gute Vibes
Any, any time that you roll in
Jedes, jedes Mal, wenn du auftauchst
Can't believe that I found my sunshine
Kann nicht glauben, dass ich meinen Sonnenschein gefunden habe
You're like a sunshine, only givin' good vibes
Du bist wie ein Sonnenschein, gibst nur gute Vibes
Any, any time that you roll in
Jedes, jedes Mal, wenn du auftauchst
Pullin' me out, never lettin' me down
Ziehst mich raus, lässt mich nie im Stich
And I wanna make sure you know it
Und ich will sicherstellen, dass du es weißt
You're like a sunshine, only givin' good vibes
Du bist wie ein Sonnenschein, gibst nur gute Vibes
Any, any time that you roll in
Jedes, jedes Mal, wenn du auftauchst
Can't believe that I found my sunshine
Kann nicht glauben, dass ich meinen Sonnenschein gefunden habe
You're my sunshine
Du bist mein Sonnenschein
Only good vibes
Nur gute Vibes
You're my sunshine
Du bist mein Sonnenschein
Sunshine
Sonnenschein
You're like a sunshine, only givin' good vibes
Você é como um sol, apenas transmitindo boas vibrações
Any, any time that you roll in
Qualquer, qualquer hora que você aparece
Pullin' me out, never lettin' me down
Me puxando para fora, nunca me decepcionando
And I wanna make sure you know it
E eu quero ter certeza de que você sabe disso
You're like a sunshine, only givin' good vibes
Você é como um sol, apenas transmitindo boas vibrações
Any, any time that you roll in
Qualquer, qualquer hora que você aparece
Can't believe that I found my sunshine
Não acredito que encontrei meu sol
Hey
Ei
Everyone's tryin' to be the same, yeah
Todos estão tentando ser iguais, sim
Until I met you I was on that wave
Até que eu te conheci, eu estava nessa onda
But you really on somethin' different
Mas você realmente está em algo diferente
You do you, it must be nice
Você faz você, deve ser bom
And I think it's rubbin' off on me
E eu acho que está me influenciando
Oh yeah, step to the left, step to the right, do what you want
Oh sim, passo para a esquerda, passo para a direita, faça o que quiser
What really matters is the journey that we're on
O que realmente importa é a jornada em que estamos
Yeah, riding with you, I finally know where I belong
Sim, andando com você, finalmente sei onde pertenço
I belong
Eu pertenço
You're like a sunshine, only givin' good vibes
Você é como um sol, apenas transmitindo boas vibrações
Any, any time that you roll in
Qualquer, qualquer hora que você aparece
Pullin' me out, never lettin' me down
Me puxando para fora, nunca me decepcionando
And I wanna make sure you know it
E eu quero ter certeza de que você sabe disso
You're like a sunshine, only givin' good vibes
Você é como um sol, apenas transmitindo boas vibrações
Any, any time that you roll in
Qualquer, qualquer hora que você aparece
Can't believe that I found my sunshine
Não acredito que encontrei meu sol
Oh, uh, I was feeling so invisible, yeah
Oh, uh, eu estava me sentindo tão invisível, sim
I didn't know this could be possible (no)
Eu não sabia que isso poderia ser possível (não)
Alright, but you really on somethin' different
Tudo bem, mas você realmente está em algo diferente
You do you, just work it out
Você faz você, apenas resolva
And I think it's rubbin' off on me
E eu acho que está me influenciando
Oh yeah, step to the left, step to the right, do what you want
Oh sim, passo para a esquerda, passo para a direita, faça o que quiser
What really matters is the journey that we're on
O que realmente importa é a jornada em que estamos
Yeah, riding with you, I finally know where I belong
Sim, andando com você, finalmente sei onde pertenço
I belong
Eu pertenço
You're like a sunshine, only givin' good vibes
Você é como um sol, apenas transmitindo boas vibrações
Any, any time that you roll in
Qualquer, qualquer hora que você aparece
Pullin' me out, never lettin' me down
Me puxando para fora, nunca me decepcionando
And I wanna make sure you know it
E eu quero ter certeza de que você sabe disso
You're like a sunshine, only givin' good vibes
Você é como um sol, apenas transmitindo boas vibrações
Any, any time that you roll in
Qualquer, qualquer hora que você aparece
Can't believe that I found my sunshine
Não acredito que encontrei meu sol
You're like a sunshine, only givin' good vibes
Você é como um sol, apenas transmitindo boas vibrações
Any, any time that you roll in
Qualquer, qualquer hora que você aparece
Pullin' me out, never lettin' me down
Me puxando para fora, nunca me decepcionando
And I wanna make sure you know it
E eu quero ter certeza de que você sabe disso
You're like a sunshine, only givin' good vibes
Você é como um sol, apenas transmitindo boas vibrações
Any, any time that you roll in
Qualquer, qualquer hora que você aparece
Can't believe that I found my sunshine
Não acredito que encontrei meu sol
You're my sunshine
Você é meu sol
Only good vibes
Apenas boas vibrações
You're my sunshine
Você é meu sol
Sunshine
Sol
You're like a sunshine, only givin' good vibes
Eres como un rayo de sol, solo dando buenas vibras
Any, any time that you roll in
En cualquier, cualquier momento en que apareces
Pullin' me out, never lettin' me down
Sacándome, nunca dejándome caer
And I wanna make sure you know it
Y quiero asegurarme de que lo sepas
You're like a sunshine, only givin' good vibes
Eres como un rayo de sol, solo dando buenas vibras
Any, any time that you roll in
En cualquier, cualquier momento en que apareces
Can't believe that I found my sunshine
No puedo creer que encontré mi rayo de sol
Hey
Oye
Everyone's tryin' to be the same, yeah
Todos intentan ser iguales, sí
Until I met you I was on that wave
Hasta que te conocí, estaba en esa onda
But you really on somethin' different
Pero realmente estás en algo diferente
You do you, it must be nice
Haces lo tuyo, debe ser agradable
And I think it's rubbin' off on me
Y creo que se me está pegando
Oh yeah, step to the left, step to the right, do what you want
Oh sí, un paso a la izquierda, un paso a la derecha, haz lo que quieras
What really matters is the journey that we're on
Lo que realmente importa es el viaje en el que estamos
Yeah, riding with you, I finally know where I belong
Sí, viajando contigo, finalmente sé a dónde pertenezco
I belong
Pertenezco
You're like a sunshine, only givin' good vibes
Eres como un rayo de sol, solo dando buenas vibras
Any, any time that you roll in
En cualquier, cualquier momento en que apareces
Pullin' me out, never lettin' me down
Sacándome, nunca dejándome caer
And I wanna make sure you know it
Y quiero asegurarme de que lo sepas
You're like a sunshine, only givin' good vibes
Eres como un rayo de sol, solo dando buenas vibras
Any, any time that you roll in
En cualquier, cualquier momento en que apareces
Can't believe that I found my sunshine
No puedo creer que encontré mi rayo de sol
Oh, uh, I was feeling so invisible, yeah
Oh, uh, me sentía tan invisible, sí
I didn't know this could be possible (no)
No sabía que esto podría ser posible (no)
Alright, but you really on somethin' different
Está bien, pero realmente estás en algo diferente
You do you, just work it out
Haces lo tuyo, solo resuélvelo
And I think it's rubbin' off on me
Y creo que se me está pegando
Oh yeah, step to the left, step to the right, do what you want
Oh sí, un paso a la izquierda, un paso a la derecha, haz lo que quieras
What really matters is the journey that we're on
Lo que realmente importa es el viaje en el que estamos
Yeah, riding with you, I finally know where I belong
Sí, viajando contigo, finalmente sé a dónde pertenezco
I belong
Pertenezco
You're like a sunshine, only givin' good vibes
Eres como un rayo de sol, solo dando buenas vibras
Any, any time that you roll in
En cualquier, cualquier momento en que apareces
Pullin' me out, never lettin' me down
Sacándome, nunca dejándome caer
And I wanna make sure you know it
Y quiero asegurarme de que lo sepas
You're like a sunshine, only givin' good vibes
Eres como un rayo de sol, solo dando buenas vibras
Any, any time that you roll in
En cualquier, cualquier momento en que apareces
Can't believe that I found my sunshine
No puedo creer que encontré mi rayo de sol
You're like a sunshine, only givin' good vibes
Eres como un rayo de sol, solo dando buenas vibras
Any, any time that you roll in
En cualquier, cualquier momento en que apareces
Pullin' me out, never lettin' me down
Sacándome, nunca dejándome caer
And I wanna make sure you know it
Y quiero asegurarme de que lo sepas
You're like a sunshine, only givin' good vibes
Eres como un rayo de sol, solo dando buenas vibras
Any, any time that you roll in
En cualquier, cualquier momento en que apareces
Can't believe that I found my sunshine
No puedo creer que encontré mi rayo de sol
You're my sunshine
Eres mi rayo de sol
Only good vibes
Solo buenas vibras
You're my sunshine
Eres mi rayo de sol
Sunshine
Rayo de sol
You're like a sunshine, only givin' good vibes
Tu es comme un rayon de soleil, ne donnant que de bonnes vibrations
Any, any time that you roll in
N'importe, n'importe quand tu arrives
Pullin' me out, never lettin' me down
Tu me sors de là, ne me laissant jamais tomber
And I wanna make sure you know it
Et je veux m'assurer que tu le saches
You're like a sunshine, only givin' good vibes
Tu es comme un rayon de soleil, ne donnant que de bonnes vibrations
Any, any time that you roll in
N'importe, n'importe quand tu arrives
Can't believe that I found my sunshine
Je ne peux pas croire que j'ai trouvé mon rayon de soleil
Hey
Hey
Everyone's tryin' to be the same, yeah
Tout le monde essaie d'être pareil, ouais
Until I met you I was on that wave
Jusqu'à ce que je te rencontre, j'étais sur cette vague
But you really on somethin' different
Mais tu es vraiment sur quelque chose de différent
You do you, it must be nice
Tu fais toi, ça doit être agréable
And I think it's rubbin' off on me
Et je pense que ça déteint sur moi
Oh yeah, step to the left, step to the right, do what you want
Oh ouais, un pas à gauche, un pas à droite, fais ce que tu veux
What really matters is the journey that we're on
Ce qui compte vraiment, c'est le voyage sur lequel nous sommes
Yeah, riding with you, I finally know where I belong
Ouais, en roulant avec toi, je sais enfin où je suis à ma place
I belong
Je suis à ma place
You're like a sunshine, only givin' good vibes
Tu es comme un rayon de soleil, ne donnant que de bonnes vibrations
Any, any time that you roll in
N'importe, n'importe quand tu arrives
Pullin' me out, never lettin' me down
Tu me sors de là, ne me laissant jamais tomber
And I wanna make sure you know it
Et je veux m'assurer que tu le saches
You're like a sunshine, only givin' good vibes
Tu es comme un rayon de soleil, ne donnant que de bonnes vibrations
Any, any time that you roll in
N'importe, n'importe quand tu arrives
Can't believe that I found my sunshine
Je ne peux pas croire que j'ai trouvé mon rayon de soleil
Oh, uh, I was feeling so invisible, yeah
Oh, euh, je me sentais si invisible, ouais
I didn't know this could be possible (no)
Je ne savais pas que cela pourrait être possible (non)
Alright, but you really on somethin' different
D'accord, mais tu es vraiment sur quelque chose de différent
You do you, just work it out
Tu fais toi, ça marche
And I think it's rubbin' off on me
Et je pense que ça déteint sur moi
Oh yeah, step to the left, step to the right, do what you want
Oh ouais, un pas à gauche, un pas à droite, fais ce que tu veux
What really matters is the journey that we're on
Ce qui compte vraiment, c'est le voyage sur lequel nous sommes
Yeah, riding with you, I finally know where I belong
Ouais, en roulant avec toi, je sais enfin où je suis à ma place
I belong
Je suis à ma place
You're like a sunshine, only givin' good vibes
Tu es comme un rayon de soleil, ne donnant que de bonnes vibrations
Any, any time that you roll in
N'importe, n'importe quand tu arrives
Pullin' me out, never lettin' me down
Tu me sors de là, ne me laissant jamais tomber
And I wanna make sure you know it
Et je veux m'assurer que tu le saches
You're like a sunshine, only givin' good vibes
Tu es comme un rayon de soleil, ne donnant que de bonnes vibrations
Any, any time that you roll in
N'importe, n'importe quand tu arrives
Can't believe that I found my sunshine
Je ne peux pas croire que j'ai trouvé mon rayon de soleil
You're like a sunshine, only givin' good vibes
Tu es comme un rayon de soleil, ne donnant que de bonnes vibrations
Any, any time that you roll in
N'importe, n'importe quand tu arrives
Pullin' me out, never lettin' me down
Tu me sors de là, ne me laissant jamais tomber
And I wanna make sure you know it
Et je veux m'assurer que tu le saches
You're like a sunshine, only givin' good vibes
Tu es comme un rayon de soleil, ne donnant que de bonnes vibrations
Any, any time that you roll in
N'importe, n'importe quand tu arrives
Can't believe that I found my sunshine
Je ne peux pas croire que j'ai trouvé mon rayon de soleil
You're my sunshine
Tu es mon rayon de soleil
Only good vibes
Seulement de bonnes vibrations
You're my sunshine
Tu es mon rayon de soleil
Sunshine
Rayon de soleil
You're like a sunshine, only givin' good vibes
Sei come un raggio di sole, che dà solo buone vibrazioni
Any, any time that you roll in
In qualsiasi, qualsiasi momento in cui arrivi
Pullin' me out, never lettin' me down
Tirandomi fuori, non deludendomi mai
And I wanna make sure you know it
E voglio assicurarmi che tu lo sappia
You're like a sunshine, only givin' good vibes
Sei come un raggio di sole, che dà solo buone vibrazioni
Any, any time that you roll in
In qualsiasi, qualsiasi momento in cui arrivi
Can't believe that I found my sunshine
Non posso credere di aver trovato il mio raggio di sole
Hey
Ehi
Everyone's tryin' to be the same, yeah
Tutti cercano di essere uguali, sì
Until I met you I was on that wave
Fino a quando non ti ho incontrato, ero su quell'onda
But you really on somethin' different
Ma tu sei davvero su qualcosa di diverso
You do you, it must be nice
Fai te stesso, deve essere bello
And I think it's rubbin' off on me
E penso che mi stia influenzando
Oh yeah, step to the left, step to the right, do what you want
Oh sì, un passo a sinistra, un passo a destra, fai quello che vuoi
What really matters is the journey that we're on
Ciò che conta davvero è il viaggio su cui siamo
Yeah, riding with you, I finally know where I belong
Sì, viaggiando con te, finalmente so dove appartengo
I belong
Appartengo
You're like a sunshine, only givin' good vibes
Sei come un raggio di sole, che dà solo buone vibrazioni
Any, any time that you roll in
In qualsiasi, qualsiasi momento in cui arrivi
Pullin' me out, never lettin' me down
Tirandomi fuori, non deludendomi mai
And I wanna make sure you know it
E voglio assicurarmi che tu lo sappia
You're like a sunshine, only givin' good vibes
Sei come un raggio di sole, che dà solo buone vibrazioni
Any, any time that you roll in
In qualsiasi, qualsiasi momento in cui arrivi
Can't believe that I found my sunshine
Non posso credere di aver trovato il mio raggio di sole
Oh, uh, I was feeling so invisible, yeah
Oh, uh, mi sentivo così invisibile, sì
I didn't know this could be possible (no)
Non sapevo che questo potesse essere possibile (no)
Alright, but you really on somethin' different
Va bene, ma tu sei davvero su qualcosa di diverso
You do you, just work it out
Fai te stesso, risolvilo
And I think it's rubbin' off on me
E penso che mi stia influenzando
Oh yeah, step to the left, step to the right, do what you want
Oh sì, un passo a sinistra, un passo a destra, fai quello che vuoi
What really matters is the journey that we're on
Ciò che conta davvero è il viaggio su cui siamo
Yeah, riding with you, I finally know where I belong
Sì, viaggiando con te, finalmente so dove appartengo
I belong
Appartengo
You're like a sunshine, only givin' good vibes
Sei come un raggio di sole, che dà solo buone vibrazioni
Any, any time that you roll in
In qualsiasi, qualsiasi momento in cui arrivi
Pullin' me out, never lettin' me down
Tirandomi fuori, non deludendomi mai
And I wanna make sure you know it
E voglio assicurarmi che tu lo sappia
You're like a sunshine, only givin' good vibes
Sei come un raggio di sole, che dà solo buone vibrazioni
Any, any time that you roll in
In qualsiasi, qualsiasi momento in cui arrivi
Can't believe that I found my sunshine
Non posso credere di aver trovato il mio raggio di sole
You're like a sunshine, only givin' good vibes
Sei come un raggio di sole, che dà solo buone vibrazioni
Any, any time that you roll in
In qualsiasi, qualsiasi momento in cui arrivi
Pullin' me out, never lettin' me down
Tirandomi fuori, non deludendomi mai
And I wanna make sure you know it
E voglio assicurarmi che tu lo sappia
You're like a sunshine, only givin' good vibes
Sei come un raggio di sole, che dà solo buone vibrazioni
Any, any time that you roll in
In qualsiasi, qualsiasi momento in cui arrivi
Can't believe that I found my sunshine
Non posso credere di aver trovato il mio raggio di sole
You're my sunshine
Sei il mio raggio di sole
Only good vibes
Solo buone vibrazioni
You're my sunshine
Sei il mio raggio di sole
Sunshine
Raggio di sole

Wissenswertes über das Lied Sunshine von Liam Payne

Wann wurde das Lied “Sunshine” von Liam Payne veröffentlicht?
Das Lied Sunshine wurde im Jahr 2021, auf dem Album “Sunshine” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Sunshine” von Liam Payne komponiert?
Das Lied “Sunshine” von Liam Payne wurde von Albin Nedler, Carl Falk, Savan Kotecha, Liam Payne komponiert.

Beliebteste Lieder von Liam Payne

Andere Künstler von Pop