Ah-em
Sometimes I feel like I ain't shit
Sometimes a nigga feel like shit
Talkin' 'bout some real life shit
Goodbye letter, "Dear life" shit
So if a nigga kill me, hope he mean it
I just hope I die for a reason
They probably won't miss me 'til they need me
Have problems with admittin' that they need me, Lord
I'm talkin' 'bout some real life shit
Goodbye letter, "Dear life" shit
Way too concerned to be conceited
I live and I learn, then die tryna teach 'em, Lord
Die tryna reach 'em
They care more about how much I leave 'em, where'd I leave it?
I hope I leave more of an impression on my kids
To be destined to have blessings to believe in, Lord
Just got off the phone with my son
Told him, "You a son of a gun"
Just got off the phone with my daughter
Told her, "I won't hesitate to fuck a young nigga up", Lord
A few bitches left me
That only got a new bitch elected
My old bitch was too disrespectful
And only give my new bitch respect
That's power, yes
So now we're next
Can't lie though, I tried though
I'll die tryin', that's a common death
We was such a team, we was chasin' our dreams
Then it stopped, now I'm outta breath
Now they try to tell me I need rest
And I'll find love again, I ain't find it yet
Oh, but I guess it is what it is
As it appears, oh shit
The object in the mirror is more near than it appears, oh shit
And sometimes I fear who in the mirror
That nigga weird
He done died so many times but still here
Why am I here?
Dear life
What is my meaning? My reason?
Naked bitches really love ones
Sometimes our loved ones don't love us
I'm fuckin' more than I'm makin' love
Sometimes I make my rubber wear a rubber
I just tell my lady, "Nothing's easy"
Even though I make it look easy
But understand looks are deceiving
Lookin' like I'm lookin' for some grievance
'Cause I been through way too much, don't wanna think about it
Cranky 'bout it, gotta drink about it
Gotta synchronize it, tranquilize it
Doctor ain't prescribin' what he ain't realizin'
Pain inside me got me thinkin' 'bout me
Tryna hang my body, sanctifyin'
I'm a gangsta dyin' 'cause all gangsters die
I can't deny it, you can't tame a lion
I'm a angry lion hangin' by a string
I can't describe it
Feel like a anchor tied to my finger
Got me sinkin' to the bottom of my drink
I know a lotta niggas think I got a lotta niggas
There's strength in numbers but there's honor over strength
I talked to God the other day, he said he got a nigga
So, I look death up in her eye and then I wink
It's way too real
The shit I'm talkin' way way too real
I hope it gave you chills
The dirt under your feet could be the grave you fill
You don't know how dead you feel until you're dead for real
Gettin' high after I paid the bill
Lower than a Navy SEAL
Show up with them Navy guns
I hope somebody prayin' for 'em
Price tag, no mistake, somebody payin' for 'em
Ice baths, when my face numb, no expression
What's the life expectancy when you don't expect shit?
Mama told me, "Fuck the world and be so aggressive"
Be so fluorescent, watch these hoes 'cause they so obsessive
I don't get too high to look over blessings
Never come in second, make the most of your seconds
They so precious
'Cause if we could buy time every store would sell it
If you want me to read your mind, need correct spelling
I keep it real, niggas better keep it copacetic
Where the weed? I feel like I'm getting sober headache
Lookin' in the mirror at the one that know me better
I was too busy to talk, I wrote an open letter
Dear life (life)
Was is my meaning? My reason? (My reason)
That's the question
I ask the reader
God bless the reader
Dear life (life)
What is my meaning? My reason?
That's the question
You know, when he told me that Toya was havin' a baby
I say, "Y'all young, You know y'all young"
I said but, "Be the best father you can be," you know
And truly, he is that
Ah-em
Ah-em
Sometimes I feel like I ain't shit
Manchmal fühle ich mich, als wäre ich nichts
Sometimes a nigga feel like shit
Manchmal fühlt sich ein Nigga wie Scheiße an
Talkin' 'bout some real life shit
Ich rede über echten Lebensscheiß
Goodbye letter, "Dear life" shit
Abschiedsbrief, „Lieber Leben“ Scheiß
So if a nigga kill me, hope he mean it
Also, wenn ein Nigga mich tötet, hoffe ich, er meint es ernst
I just hope I die for a reason
Ich hoffe nur, ich sterbe aus einem Grund
They probably won't miss me 'til they need me
Sie werden mich wahrscheinlich erst vermissen, wenn sie mich brauchen
Have problems with admittin' that they need me, Lord
Haben Probleme zuzugeben, dass sie mich brauchen, Herr
I'm talkin' 'bout some real life shit
Ich rede über echten Lebensscheiß
Goodbye letter, "Dear life" shit
Abschiedsbrief, „Lieber Leben“ Scheiß
Way too concerned to be conceited
Viel zu besorgt, um eingebildet zu sein
I live and I learn, then die tryna teach 'em, Lord
Ich lebe und lerne, dann sterbe ich, um es ihnen zu lehren, Herr
Die tryna reach 'em
Sterbe, um sie zu erreichen
They care more about how much I leave 'em, where'd I leave it?
Sie kümmern sich mehr darum, wie viel ich ihnen hinterlasse, wo habe ich es gelassen?
I hope I leave more of an impression on my kids
Ich hoffe, ich hinterlasse meinen Kindern einen stärkeren Eindruck
To be destined to have blessings to believe in, Lord
Bestimmt, Segnungen zu haben, an die man glauben kann, Herr
Just got off the phone with my son
Habe gerade mit meinem Sohn telefoniert
Told him, "You a son of a gun"
Sagte ihm: „Du bist ein Sohn einer Pistole“
Just got off the phone with my daughter
Habe gerade mit meiner Tochter telefoniert
Told her, "I won't hesitate to fuck a young nigga up", Lord
Sagte ihr: „Ich werde nicht zögern, einen jungen Nigga zu ficken“, Herr
A few bitches left me
Ein paar Schlampen haben mich verlassen
That only got a new bitch elected
Das hat nur eine neue Schlampe gewählt
My old bitch was too disrespectful
Meine alte Schlampe war zu respektlos
And only give my new bitch respect
Und gebe nur meiner neuen Schlampe Respekt
That's power, yes
Das ist Macht, ja
So now we're next
Also, wer ist jetzt dran?
Can't lie though, I tried though
Kann nicht lügen, ich habe es versucht
I'll die tryin', that's a common death
Ich werde sterben, das ist ein häufiger Tod
We was such a team, we was chasin' our dreams
Wir waren so ein Team, wir verfolgten unsere Träume
Then it stopped, now I'm outta breath
Dann hörte es auf, jetzt bin ich außer Atem
Now they try to tell me I need rest
Jetzt versuchen sie mir zu sagen, dass ich Ruhe brauche
And I'll find love again, I ain't find it yet
Und ich werde wieder Liebe finden, ich habe sie noch nicht gefunden
Oh, but I guess it is what it is
Oh, aber ich denke, es ist, was es ist
As it appears, oh shit
Wie es scheint, oh Scheiße
The object in the mirror is more near than it appears, oh shit
Das Objekt im Spiegel ist näher, als es scheint, oh Scheiße
And sometimes I fear who in the mirror
Und manchmal fürchte ich, wer im Spiegel ist
That nigga weird
Dieser Nigga ist komisch
He done died so many times but still here
Er ist schon so oft gestorben, aber immer noch hier
Why am I here?
Warum bin ich hier?
Dear life
Lieber Leben
What is my meaning? My reason?
Was ist meine Bedeutung? Mein Grund?
Naked bitches really love ones
Nackte Schlampen sind wirklich geliebte Menschen
Sometimes our loved ones don't love us
Manchmal lieben uns unsere Lieben nicht
I'm fuckin' more than I'm makin' love
Ich ficke mehr, als ich Liebe mache
Sometimes I make my rubber wear a rubber
Manchmal lasse ich meinen Gummi einen Gummi tragen
I just tell my lady, "Nothing's easy"
Ich sage meiner Dame nur: „Nichts ist einfach“
Even though I make it look easy
Obwohl ich es einfach aussehen lasse
But understand looks are deceiving
Aber verstehen Sie, dass Aussehen täuschen kann
Lookin' like I'm lookin' for some grievance
Es sieht so aus, als würde ich nach einem Grund zum Trauern suchen
'Cause I been through way too much, don't wanna think about it
Denn ich habe schon zu viel durchgemacht, will nicht darüber nachdenken
Cranky 'bout it, gotta drink about it
Gereizt darüber, muss darüber trinken
Gotta synchronize it, tranquilize it
Muss es synchronisieren, beruhigen
Doctor ain't prescribin' what he ain't realizin'
Der Arzt verschreibt nicht, was er nicht erkennt
Pain inside me got me thinkin' 'bout me
Der Schmerz in mir lässt mich an mich denken
Tryna hang my body, sanctifyin'
Versuche, meinen Körper aufzuhängen, zu heiligen
I'm a gangsta dyin' 'cause all gangsters die
Ich bin ein sterbender Gangster, denn alle Gangster sterben
I can't deny it, you can't tame a lion
Ich kann es nicht leugnen, man kann einen Löwen nicht zähmen
I'm a angry lion hangin' by a string
Ich bin ein wütender Löwe, der an einem Faden hängt
I can't describe it
Ich kann es nicht beschreiben
Feel like a anchor tied to my finger
Fühle mich wie ein Anker, der an meinem Finger gebunden ist
Got me sinkin' to the bottom of my drink
Lässt mich auf den Grund meines Getränks sinken
I know a lotta niggas think I got a lotta niggas
Ich weiß, dass viele Niggas denken, ich hätte viele Niggas
There's strength in numbers but there's honor over strength
Es gibt Stärke in Zahlen, aber es gibt Ehre über Stärke
I talked to God the other day, he said he got a nigga
Ich habe neulich mit Gott gesprochen, er sagte, er hätte einen Nigga
So, I look death up in her eye and then I wink
Also, ich schaue dem Tod in die Augen und dann zwinkere ich
It's way too real
Es ist viel zu real
The shit I'm talkin' way way too real
Der Scheiß, über den ich rede, ist viel zu real
I hope it gave you chills
Ich hoffe, es hat dir Gänsehaut gemacht
The dirt under your feet could be the grave you fill
Der Dreck unter deinen Füßen könnte das Grab sein, das du füllst
You don't know how dead you feel until you're dead for real
Du weißt nicht, wie tot du dich fühlst, bis du wirklich tot bist
Gettin' high after I paid the bill
High werden, nachdem ich die Rechnung bezahlt habe
Lower than a Navy SEAL
Niedriger als ein Navy SEAL
Show up with them Navy guns
Kommen mit diesen Navy-Waffen
I hope somebody prayin' for 'em
Ich hoffe, jemand betet für sie
Price tag, no mistake, somebody payin' for 'em
Preisschild, kein Fehler, jemand zahlt dafür
Ice baths, when my face numb, no expression
Eisbäder, wenn mein Gesicht taub ist, kein Ausdruck
What's the life expectancy when you don't expect shit?
Was ist die Lebenserwartung, wenn man nichts erwartet?
Mama told me, "Fuck the world and be so aggressive"
Mama hat mir gesagt: „Fick die Welt und sei so aggressiv“
Be so fluorescent, watch these hoes 'cause they so obsessive
Sei so fluoreszierend, beobachte diese Schlampen, denn sie sind so besessen
I don't get too high to look over blessings
Ich werde nicht zu high, um über Segnungen hinwegzusehen
Never come in second, make the most of your seconds
Kommen Sie nie an zweiter Stelle, machen Sie das Beste aus Ihren Sekunden
They so precious
Sie sind so kostbar
'Cause if we could buy time every store would sell it
Denn wenn wir Zeit kaufen könnten, würde jeder Laden sie verkaufen
If you want me to read your mind, need correct spelling
Wenn Sie wollen, dass ich Ihre Gedanken lese, brauche ich korrekte Rechtschreibung
I keep it real, niggas better keep it copacetic
Ich halte es real, Niggas sollten es besser in Ordnung halten
Where the weed? I feel like I'm getting sober headache
Wo ist das Gras? Ich fühle mich, als würde ich einen nüchternen Kopfschmerz bekommen
Lookin' in the mirror at the one that know me better
Schaue in den Spiegel auf den, der mich besser kennt
I was too busy to talk, I wrote an open letter
Ich hatte zu viel zu tun, um zu reden, ich habe einen offenen Brief geschrieben
Dear life (life)
Lieber Leben (Leben)
Was is my meaning? My reason? (My reason)
Was ist meine Bedeutung? Mein Grund? (Mein Grund)
That's the question
Das ist die Frage
I ask the reader
Ich frage den Leser
God bless the reader
Gott segne den Leser
Dear life (life)
Lieber Leben (Leben)
What is my meaning? My reason?
Was ist meine Bedeutung? Mein Grund?
That's the question
Das ist die Frage
You know, when he told me that Toya was havin' a baby
Weißt du, als er mir sagte, dass Toya ein Baby bekommt
I say, "Y'all young, You know y'all young"
Ich sagte: „Ihr seid jung, ihr wisst, dass ihr jung seid“
I said but, "Be the best father you can be," you know
Ich sagte aber: „Sei der beste Vater, der du sein kannst“, weißt du
And truly, he is that
Und wirklich, er ist das
Ah-em
Ah-em
Sometimes I feel like I ain't shit
Às vezes, sinto que não sou nada
Sometimes a nigga feel like shit
Às vezes, um negro se sente uma merda
Talkin' 'bout some real life shit
Falando sobre algumas merdas da vida real
Goodbye letter, "Dear life" shit
Carta de despedida, "Querida vida"
So if a nigga kill me, hope he mean it
Então, se um negro me matar, espero que ele esteja falando sério
I just hope I die for a reason
Só espero morrer por um motivo
They probably won't miss me 'til they need me
Provavelmente não sentirão minha falta até precisarem de mim
Have problems with admittin' that they need me, Lord
Têm problemas em admitir que precisam de mim, Senhor
I'm talkin' 'bout some real life shit
Estou falando sobre algumas merdas da vida real
Goodbye letter, "Dear life" shit
Carta de despedida, "Querida vida"
Way too concerned to be conceited
Muito preocupado para ser convencido
I live and I learn, then die tryna teach 'em, Lord
Eu vivo e aprendo, depois morro tentando ensiná-los, Senhor
Die tryna reach 'em
Morro tentando alcançá-los
They care more about how much I leave 'em, where'd I leave it?
Eles se importam mais com quanto eu deixo para eles, onde eu deixei?
I hope I leave more of an impression on my kids
Espero deixar mais impressão nos meus filhos
To be destined to have blessings to believe in, Lord
Para ser destinado a ter bênçãos para acreditar, Senhor
Just got off the phone with my son
Acabei de desligar o telefone com meu filho
Told him, "You a son of a gun"
Disse a ele, "Você é um filho da puta"
Just got off the phone with my daughter
Acabei de desligar o telefone com minha filha
Told her, "I won't hesitate to fuck a young nigga up", Lord
Disse a ela, "Não hesitarei em foder um jovem negro", Senhor
A few bitches left me
Algumas vadias me deixaram
That only got a new bitch elected
Isso só fez uma nova vadia ser eleita
My old bitch was too disrespectful
Minha ex era muito desrespeitosa
And only give my new bitch respect
E só dou respeito à minha nova vadia
That's power, yes
Isso é poder, sim
So now we're next
Então, agora somos nós
Can't lie though, I tried though
Não posso mentir, eu tentei
I'll die tryin', that's a common death
Morrerei tentando, essa é uma morte comum
We was such a team, we was chasin' our dreams
Éramos uma equipe, estávamos perseguindo nossos sonhos
Then it stopped, now I'm outta breath
Então parou, agora estou sem fôlego
Now they try to tell me I need rest
Agora eles tentam me dizer que preciso descansar
And I'll find love again, I ain't find it yet
E vou encontrar amor novamente, ainda não encontrei
Oh, but I guess it is what it is
Ah, mas eu acho que é o que é
As it appears, oh shit
Como parece, oh merda
The object in the mirror is more near than it appears, oh shit
O objeto no espelho está mais perto do que parece, oh merda
And sometimes I fear who in the mirror
E às vezes tenho medo de quem está no espelho
That nigga weird
Esse negro é estranho
He done died so many times but still here
Ele já morreu tantas vezes, mas ainda está aqui
Why am I here?
Por que estou aqui?
Dear life
Querida vida
What is my meaning? My reason?
Qual é o meu significado? Minha razão?
Naked bitches really love ones
Vadias nuas realmente amam
Sometimes our loved ones don't love us
Às vezes, nossos entes queridos não nos amam
I'm fuckin' more than I'm makin' love
Estou fodendo mais do que estou fazendo amor
Sometimes I make my rubber wear a rubber
Às vezes faço minha camisinha usar uma camisinha
I just tell my lady, "Nothing's easy"
Só digo à minha mulher, "Nada é fácil"
Even though I make it look easy
Mesmo que eu faça parecer fácil
But understand looks are deceiving
Mas entenda que as aparências enganam
Lookin' like I'm lookin' for some grievance
Parecendo que estou procurando por algum luto
'Cause I been through way too much, don't wanna think about it
Porque passei por muita coisa, não quero pensar nisso
Cranky 'bout it, gotta drink about it
Chateado com isso, tenho que beber sobre isso
Gotta synchronize it, tranquilize it
Tenho que sincronizar, tranquilizar
Doctor ain't prescribin' what he ain't realizin'
O médico não está prescrevendo o que ele não está percebendo
Pain inside me got me thinkin' 'bout me
A dor dentro de mim me faz pensar em mim
Tryna hang my body, sanctifyin'
Tentando enforcar meu corpo, santificando
I'm a gangsta dyin' 'cause all gangsters die
Sou um gangster morrendo porque todos os gangsters morrem
I can't deny it, you can't tame a lion
Não posso negar, você não pode domar um leão
I'm a angry lion hangin' by a string
Sou um leão raivoso pendurado por um fio
I can't describe it
Não consigo descrever
Feel like a anchor tied to my finger
Sinto como uma âncora amarrada ao meu dedo
Got me sinkin' to the bottom of my drink
Me fazendo afundar no fundo da minha bebida
I know a lotta niggas think I got a lotta niggas
Sei que muitos negros pensam que tenho muitos negros
There's strength in numbers but there's honor over strength
Há força nos números, mas há honra sobre a força
I talked to God the other day, he said he got a nigga
Falei com Deus outro dia, ele disse que está comigo
So, I look death up in her eye and then I wink
Então, olho a morte nos olhos e então eu pisc
It's way too real
É muito real
The shit I'm talkin' way way too real
A merda que estou falando é muito real
I hope it gave you chills
Espero que tenha te dado arrepios
The dirt under your feet could be the grave you fill
A terra sob seus pés pode ser a cova que você enche
You don't know how dead you feel until you're dead for real
Você não sabe o quão morto se sente até estar realmente morto
Gettin' high after I paid the bill
Ficando chapado depois de pagar a conta
Lower than a Navy SEAL
Mais baixo que um SEAL da Marinha
Show up with them Navy guns
Apareça com aquelas armas da Marinha
I hope somebody prayin' for 'em
Espero que alguém esteja orando por eles
Price tag, no mistake, somebody payin' for 'em
Preço fixo, sem erro, alguém está pagando por eles
Ice baths, when my face numb, no expression
Banho de gelo, quando meu rosto fica dormente, sem expressão
What's the life expectancy when you don't expect shit?
Qual é a expectativa de vida quando você não espera nada?
Mama told me, "Fuck the world and be so aggressive"
Mamãe me disse, "Foda-se o mundo e seja tão agressivo"
Be so fluorescent, watch these hoes 'cause they so obsessive
Seja tão fluorescente, observe essas vadias porque elas são tão obsessivas
I don't get too high to look over blessings
Não fico tão chapado para olhar por cima das bênçãos
Never come in second, make the most of your seconds
Nunca fique em segundo, aproveite ao máximo seus segundos
They so precious
Eles são tão preciosos
'Cause if we could buy time every store would sell it
Porque se pudéssemos comprar tempo, todas as lojas venderiam
If you want me to read your mind, need correct spelling
Se você quer que eu leia sua mente, precisa de uma ortografia correta
I keep it real, niggas better keep it copacetic
Eu mantenho a real, os negros é melhor manter a calma
Where the weed? I feel like I'm getting sober headache
Onde está a erva? Sinto que estou ficando com dor de cabeça sóbria
Lookin' in the mirror at the one that know me better
Olhando no espelho para o único que me conhece melhor
I was too busy to talk, I wrote an open letter
Eu estava muito ocupado para conversar, escrevi uma carta aberta
Dear life (life)
Querida vida (vida)
Was is my meaning? My reason? (My reason)
Qual é o meu significado? Minha razão? (Minha razão)
That's the question
Essa é a pergunta
I ask the reader
Eu pergunto ao leitor
God bless the reader
Deus abençoe o leitor
Dear life (life)
Querida vida (vida)
What is my meaning? My reason?
Qual é o meu significado? Minha razão?
That's the question
Essa é a pergunta
You know, when he told me that Toya was havin' a baby
Você sabe, quando ele me disse que Toya estava tendo um bebê
I say, "Y'all young, You know y'all young"
Eu disse, "Vocês são jovens, vocês sabem que são jovens"
I said but, "Be the best father you can be," you know
Eu disse, mas, "Seja o melhor pai que você pode ser", você sabe
And truly, he is that
E verdadeiramente, ele é isso
Ah-em
Ah-em
Sometimes I feel like I ain't shit
A veces siento que no valgo nada
Sometimes a nigga feel like shit
A veces un negro se siente como una mierda
Talkin' 'bout some real life shit
Hablando de algunas cosas de la vida real
Goodbye letter, "Dear life" shit
Carta de despedida, "Querida vida"
So if a nigga kill me, hope he mean it
Así que si un negro me mata, espero que lo haga en serio
I just hope I die for a reason
Solo espero morir por una razón
They probably won't miss me 'til they need me
Probablemente no me echarán de menos hasta que me necesiten
Have problems with admittin' that they need me, Lord
Tienen problemas para admitir que me necesitan, Señor
I'm talkin' 'bout some real life shit
Estoy hablando de algunas cosas de la vida real
Goodbye letter, "Dear life" shit
Carta de despedida, "Querida vida"
Way too concerned to be conceited
Demasiado preocupado para ser engreído
I live and I learn, then die tryna teach 'em, Lord
Vivo y aprendo, luego muero tratando de enseñarles, Señor
Die tryna reach 'em
Muero tratando de alcanzarlos
They care more about how much I leave 'em, where'd I leave it?
Les importa más cuánto les dejo, ¿dónde lo dejé?
I hope I leave more of an impression on my kids
Espero dejar más impresión en mis hijos
To be destined to have blessings to believe in, Lord
Para estar destinados a tener bendiciones en las que creer, Señor
Just got off the phone with my son
Acabo de colgar el teléfono con mi hijo
Told him, "You a son of a gun"
Le dije, "Eres un hijo de un arma"
Just got off the phone with my daughter
Acabo de colgar el teléfono con mi hija
Told her, "I won't hesitate to fuck a young nigga up", Lord
Le dije, "No dudaré en joder a un joven negro", Señor
A few bitches left me
Algunas perras me dejaron
That only got a new bitch elected
Eso solo consiguió que eligieran a una nueva perra
My old bitch was too disrespectful
Mi vieja perra era demasiado irrespetuosa
And only give my new bitch respect
Y solo le doy respeto a mi nueva perra
That's power, yes
Eso es poder, sí
So now we're next
Así que ahora somos los siguientes
Can't lie though, I tried though
No puedo mentir, lo intenté
I'll die tryin', that's a common death
Moriré intentándolo, es una muerte común
We was such a team, we was chasin' our dreams
Éramos un gran equipo, perseguíamos nuestros sueños
Then it stopped, now I'm outta breath
Luego se detuvo, ahora estoy sin aliento
Now they try to tell me I need rest
Ahora intentan decirme que necesito descansar
And I'll find love again, I ain't find it yet
Y encontraré el amor de nuevo, aún no lo he encontrado
Oh, but I guess it is what it is
Oh, pero supongo que es lo que es
As it appears, oh shit
Tal como parece, oh mierda
The object in the mirror is more near than it appears, oh shit
El objeto en el espejo está más cerca de lo que parece, oh mierda
And sometimes I fear who in the mirror
Y a veces temo a quien está en el espejo
That nigga weird
Ese negro es raro
He done died so many times but still here
Ha muerto tantas veces pero aún está aquí
Why am I here?
¿Por qué estoy aquí?
Dear life
Querida vida
What is my meaning? My reason?
¿Cuál es mi significado? ¿Mi razón?
Naked bitches really love ones
Las perras desnudas realmente aman a los suyos
Sometimes our loved ones don't love us
A veces nuestros seres queridos no nos aman
I'm fuckin' more than I'm makin' love
Estoy follando más de lo que estoy haciendo el amor
Sometimes I make my rubber wear a rubber
A veces hago que mi condón use un condón
I just tell my lady, "Nothing's easy"
Solo le digo a mi dama, "Nada es fácil"
Even though I make it look easy
Aunque hago que parezca fácil
But understand looks are deceiving
Pero entiende que las apariencias engañan
Lookin' like I'm lookin' for some grievance
Parece que estoy buscando algún agravio
'Cause I been through way too much, don't wanna think about it
Porque he pasado por demasiado, no quiero pensar en ello
Cranky 'bout it, gotta drink about it
Estoy de mal humor por ello, tengo que beber por ello
Gotta synchronize it, tranquilize it
Tengo que sincronizarlo, tranquilizarlo
Doctor ain't prescribin' what he ain't realizin'
El médico no está prescribiendo lo que no se da cuenta
Pain inside me got me thinkin' 'bout me
El dolor dentro de mí me hace pensar en mí
Tryna hang my body, sanctifyin'
Tratando de colgar mi cuerpo, santificándolo
I'm a gangsta dyin' 'cause all gangsters die
Soy un gánster muriendo porque todos los gánsters mueren
I can't deny it, you can't tame a lion
No puedo negarlo, no puedes domesticar a un león
I'm a angry lion hangin' by a string
Soy un león enojado colgando de un hilo
I can't describe it
No puedo describirlo
Feel like a anchor tied to my finger
Siento como si un ancla estuviera atada a mi dedo
Got me sinkin' to the bottom of my drink
Me está hundiendo hasta el fondo de mi bebida
I know a lotta niggas think I got a lotta niggas
Sé que muchos negros piensan que tengo muchos negros
There's strength in numbers but there's honor over strength
Hay fuerza en los números pero hay honor sobre la fuerza
I talked to God the other day, he said he got a nigga
Hablé con Dios el otro día, dijo que me tiene
So, I look death up in her eye and then I wink
Entonces, miro a la muerte a los ojos y luego guiño un ojo
It's way too real
Es demasiado real
The shit I'm talkin' way way too real
Lo que estoy hablando es demasiado real
I hope it gave you chills
Espero que te haya dado escalofríos
The dirt under your feet could be the grave you fill
La tierra bajo tus pies podría ser la tumba que llenas
You don't know how dead you feel until you're dead for real
No sabes lo muerto que te sientes hasta que estás realmente muerto
Gettin' high after I paid the bill
Poniéndome alto después de pagar la cuenta
Lower than a Navy SEAL
Más bajo que un SEAL de la Marina
Show up with them Navy guns
Aparezco con esas armas de la Marina
I hope somebody prayin' for 'em
Espero que alguien esté rezando por ellos
Price tag, no mistake, somebody payin' for 'em
Etiqueta de precio, sin error, alguien está pagando por ellos
Ice baths, when my face numb, no expression
Baños de hielo, cuando mi cara está entumecida, sin expresión
What's the life expectancy when you don't expect shit?
¿Cuál es la esperanza de vida cuando no esperas nada?
Mama told me, "Fuck the world and be so aggressive"
Mamá me dijo, "Jode al mundo y sé tan agresivo"
Be so fluorescent, watch these hoes 'cause they so obsessive
Sé tan fluorescente, observa a estas zorras porque son tan obsesivas
I don't get too high to look over blessings
No me pongo demasiado alto para mirar por encima de las bendiciones
Never come in second, make the most of your seconds
Nunca llego en segundo lugar, aprovecho al máximo tus segundos
They so precious
Son tan preciosos
'Cause if we could buy time every store would sell it
Porque si pudiéramos comprar tiempo, todas las tiendas lo venderían
If you want me to read your mind, need correct spelling
Si quieres que lea tu mente, necesito una ortografía correcta
I keep it real, niggas better keep it copacetic
Soy real, los negros mejor que se mantengan en paz
Where the weed? I feel like I'm getting sober headache
¿Dónde está la hierba? Siento que me está dando dolor de cabeza por la sobriedad
Lookin' in the mirror at the one that know me better
Mirándome en el espejo al único que me conoce mejor
I was too busy to talk, I wrote an open letter
Estaba demasiado ocupado para hablar, escribí una carta abierta
Dear life (life)
Querida vida (vida)
Was is my meaning? My reason? (My reason)
¿Cuál es mi significado? ¿Mi razón? (Mi razón)
That's the question
Esa es la pregunta
I ask the reader
Se la hago al lector
God bless the reader
Dios bendiga al lector
Dear life (life)
Querida vida (vida)
What is my meaning? My reason?
¿Cuál es mi significado? ¿Mi razón?
That's the question
Esa es la pregunta
You know, when he told me that Toya was havin' a baby
Sabes, cuando me dijo que Toya estaba esperando un bebé
I say, "Y'all young, You know y'all young"
Dije, "Sois jóvenes, sabéis que sois jóvenes"
I said but, "Be the best father you can be," you know
Dije pero, "Sé el mejor padre que puedas ser", ya sabes
And truly, he is that
Y realmente, él es eso
Ah-em
Ah-em
Sometimes I feel like I ain't shit
Parfois, j'ai l'impression de ne rien valoir
Sometimes a nigga feel like shit
Parfois, un mec se sent comme de la merde
Talkin' 'bout some real life shit
Je parle de vraies merdes de la vie
Goodbye letter, "Dear life" shit
Lettre d'adieu, "Chère vie"
So if a nigga kill me, hope he mean it
Alors si un mec me tue, j'espère qu'il le pense vraiment
I just hope I die for a reason
J'espère juste mourir pour une raison
They probably won't miss me 'til they need me
Ils ne me manqueront probablement que quand ils auront besoin de moi
Have problems with admittin' that they need me, Lord
Ils ont du mal à admettre qu'ils ont besoin de moi, Seigneur
I'm talkin' 'bout some real life shit
Je parle de vraies merdes de la vie
Goodbye letter, "Dear life" shit
Lettre d'adieu, "Chère vie"
Way too concerned to be conceited
Trop préoccupé pour être prétentieux
I live and I learn, then die tryna teach 'em, Lord
Je vis et j'apprends, puis je meurs en essayant de leur enseigner, Seigneur
Die tryna reach 'em
Je meurs en essayant de les atteindre
They care more about how much I leave 'em, where'd I leave it?
Ils se soucient plus de combien je leur laisse, où je l'ai laissé ?
I hope I leave more of an impression on my kids
J'espère laisser plus d'une impression à mes enfants
To be destined to have blessings to believe in, Lord
Pour être destiné à avoir des bénédictions en lesquelles croire, Seigneur
Just got off the phone with my son
Je viens de raccrocher avec mon fils
Told him, "You a son of a gun"
Je lui ai dit, "Tu es un fils d'un flingue"
Just got off the phone with my daughter
Je viens de raccrocher avec ma fille
Told her, "I won't hesitate to fuck a young nigga up", Lord
Je lui ai dit, "Je n'hésiterai pas à foutre un jeune mec en l'air", Seigneur
A few bitches left me
Quelques meufs m'ont quitté
That only got a new bitch elected
Ça n'a fait qu'élire une nouvelle meuf
My old bitch was too disrespectful
Mon ancienne meuf était trop irrespectueuse
And only give my new bitch respect
Et je ne respecte que ma nouvelle meuf
That's power, yes
C'est du pouvoir, oui
So now we're next
Alors maintenant, c'est à nous
Can't lie though, I tried though
Je ne peux pas mentir, j'ai essayé
I'll die tryin', that's a common death
Je mourrai en essayant, c'est une mort commune
We was such a team, we was chasin' our dreams
Nous étions une telle équipe, nous poursuivions nos rêves
Then it stopped, now I'm outta breath
Puis ça s'est arrêté, maintenant je suis à bout de souffle
Now they try to tell me I need rest
Maintenant, ils essaient de me dire que j'ai besoin de repos
And I'll find love again, I ain't find it yet
Et je trouverai à nouveau l'amour, je ne l'ai pas encore trouvé
Oh, but I guess it is what it is
Oh, mais je suppose que c'est ce que c'est
As it appears, oh shit
Comme il apparaît, oh merde
The object in the mirror is more near than it appears, oh shit
L'objet dans le miroir est plus proche qu'il n'y paraît, oh merde
And sometimes I fear who in the mirror
Et parfois, j'ai peur de celui qui est dans le miroir
That nigga weird
Ce mec est bizarre
He done died so many times but still here
Il est mort tant de fois mais il est toujours là
Why am I here?
Pourquoi suis-je ici ?
Dear life
Chère vie
What is my meaning? My reason?
Quel est mon sens ? Ma raison ?
Naked bitches really love ones
Les meufs nues sont vraiment des êtres chers
Sometimes our loved ones don't love us
Parfois, nos êtres chers ne nous aiment pas
I'm fuckin' more than I'm makin' love
Je baise plus que je ne fais l'amour
Sometimes I make my rubber wear a rubber
Parfois, je fais porter un préservatif à mon préservatif
I just tell my lady, "Nothing's easy"
Je dis juste à ma femme, "Rien n'est facile"
Even though I make it look easy
Même si je donne l'impression que c'est facile
But understand looks are deceiving
Mais comprends que les apparences sont trompeuses
Lookin' like I'm lookin' for some grievance
On dirait que je cherche des griefs
'Cause I been through way too much, don't wanna think about it
Parce que j'en ai trop vécu, je ne veux pas y penser
Cranky 'bout it, gotta drink about it
Je suis grincheux à ce sujet, je dois boire à ce sujet
Gotta synchronize it, tranquilize it
Je dois le synchroniser, le tranquilliser
Doctor ain't prescribin' what he ain't realizin'
Le docteur ne prescrit pas ce qu'il ne réalise pas
Pain inside me got me thinkin' 'bout me
La douleur en moi me fait penser à moi
Tryna hang my body, sanctifyin'
Essayant de pendre mon corps, sanctifiant
I'm a gangsta dyin' 'cause all gangsters die
Je suis un gangster mourant parce que tous les gangsters meurent
I can't deny it, you can't tame a lion
Je ne peux pas le nier, tu ne peux pas apprivoiser un lion
I'm a angry lion hangin' by a string
Je suis un lion en colère pendu à une corde
I can't describe it
Je ne peux pas le décrire
Feel like a anchor tied to my finger
J'ai l'impression qu'une ancre est attachée à mon doigt
Got me sinkin' to the bottom of my drink
Ça me fait couler au fond de mon verre
I know a lotta niggas think I got a lotta niggas
Je sais que beaucoup de mecs pensent que j'ai beaucoup de mecs
There's strength in numbers but there's honor over strength
Il y a de la force dans les nombres, mais il y a de l'honneur sur la force
I talked to God the other day, he said he got a nigga
J'ai parlé à Dieu l'autre jour, il m'a dit qu'il m'avait
So, I look death up in her eye and then I wink
Alors, je regarde la mort dans les yeux et je lui fais un clin d'œil
It's way too real
C'est trop réel
The shit I'm talkin' way way too real
La merde dont je parle est bien trop réelle
I hope it gave you chills
J'espère que ça vous a donné des frissons
The dirt under your feet could be the grave you fill
La terre sous vos pieds pourrait être la tombe que vous remplissez
You don't know how dead you feel until you're dead for real
Vous ne savez pas à quel point vous vous sentez mort jusqu'à ce que vous soyez vraiment mort
Gettin' high after I paid the bill
Je me sens bien après avoir payé la facture
Lower than a Navy SEAL
Plus bas qu'un Navy SEAL
Show up with them Navy guns
Je me présente avec des armes de la marine
I hope somebody prayin' for 'em
J'espère que quelqu'un prie pour eux
Price tag, no mistake, somebody payin' for 'em
Étiquette de prix, pas d'erreur, quelqu'un paie pour eux
Ice baths, when my face numb, no expression
Bains de glace, quand mon visage est engourdi, pas d'expression
What's the life expectancy when you don't expect shit?
Quelle est l'espérance de vie quand on n'attend rien ?
Mama told me, "Fuck the world and be so aggressive"
Maman m'a dit, "Baise le monde et sois si agressif"
Be so fluorescent, watch these hoes 'cause they so obsessive
Sois si fluorescent, surveille ces meufs car elles sont si obsessionnelles
I don't get too high to look over blessings
Je ne monte pas trop haut pour regarder par-dessus les bénédictions
Never come in second, make the most of your seconds
Ne viens jamais en second, profite au maximum de tes secondes
They so precious
Elles sont si précieuses
'Cause if we could buy time every store would sell it
Parce que si nous pouvions acheter du temps, chaque magasin le vendrait
If you want me to read your mind, need correct spelling
Si tu veux que je lise dans tes pensées, il faut une orthographe correcte
I keep it real, niggas better keep it copacetic
Je reste vrai, les mecs feraient mieux de rester copacétiques
Where the weed? I feel like I'm getting sober headache
Où est la weed ? J'ai l'impression d'avoir mal à la tête à cause de la sobriété
Lookin' in the mirror at the one that know me better
Je me regarde dans le miroir, celui qui me connaît le mieux
I was too busy to talk, I wrote an open letter
J'étais trop occupé pour parler, j'ai écrit une lettre ouverte
Dear life (life)
Chère vie (vie)
Was is my meaning? My reason? (My reason)
Quel est mon sens ? Ma raison ? (Ma raison)
That's the question
C'est la question
I ask the reader
Je la pose au lecteur
God bless the reader
Dieu bénisse le lecteur
Dear life (life)
Chère vie (vie)
What is my meaning? My reason?
Quel est mon sens ? Ma raison ?
That's the question
C'est la question
You know, when he told me that Toya was havin' a baby
Tu sais, quand il m'a dit que Toya attendait un bébé
I say, "Y'all young, You know y'all young"
J'ai dit, "Vous êtes jeunes, vous savez que vous êtes jeunes"
I said but, "Be the best father you can be," you know
J'ai dit mais, "Sois le meilleur père que tu peux être", tu sais
And truly, he is that
Et vraiment, il l'est.
Ah-em
Ah-em
Sometimes I feel like I ain't shit
A volte mi sento come se non fossi niente
Sometimes a nigga feel like shit
A volte un negro si sente una merda
Talkin' 'bout some real life shit
Parlando di qualche merda della vita reale
Goodbye letter, "Dear life" shit
Lettera d'addio, "Cara vita" merda
So if a nigga kill me, hope he mean it
Quindi se un negro mi uccide, spero che lo intenda
I just hope I die for a reason
Spero solo di morire per una ragione
They probably won't miss me 'til they need me
Probabilmente non mi mancheranno fino a quando non avranno bisogno di me
Have problems with admittin' that they need me, Lord
Hanno problemi ad ammettere che hanno bisogno di me, Signore
I'm talkin' 'bout some real life shit
Sto parlando di qualche merda della vita reale
Goodbye letter, "Dear life" shit
Lettera d'addio, "Cara vita" merda
Way too concerned to be conceited
Troppo preoccupato per essere presuntuoso
I live and I learn, then die tryna teach 'em, Lord
Vivo e imparo, poi muoio cercando di insegnare loro, Signore
Die tryna reach 'em
Muore cercando di raggiungerli
They care more about how much I leave 'em, where'd I leave it?
Si preoccupano di più di quanto li lascio, dove l'ho lasciato?
I hope I leave more of an impression on my kids
Spero di lasciare un'impressione più grande sui miei figli
To be destined to have blessings to believe in, Lord
Per essere destinati ad avere benedizioni in cui credere, Signore
Just got off the phone with my son
Ho appena finito di parlare con mio figlio
Told him, "You a son of a gun"
Gli ho detto, "Sei un figlio di un fucile"
Just got off the phone with my daughter
Ho appena finito di parlare con mia figlia
Told her, "I won't hesitate to fuck a young nigga up", Lord
Le ho detto, "Non esiterò a fottutamente rovinare un giovane negro", Signore
A few bitches left me
Alcune puttane mi hanno lasciato
That only got a new bitch elected
Ciò ha solo portato all'elezione di una nuova puttana
My old bitch was too disrespectful
La mia vecchia puttana era troppo irrispettosa
And only give my new bitch respect
E do solo rispetto alla mia nuova puttana
That's power, yes
Questo è potere, sì
So now we're next
Quindi ora siamo i prossimi
Can't lie though, I tried though
Non posso mentire però, ho provato però
I'll die tryin', that's a common death
Morirò cercando, è una morte comune
We was such a team, we was chasin' our dreams
Eravamo una squadra, stavamo inseguendo i nostri sogni
Then it stopped, now I'm outta breath
Poi si è fermato, ora sono senza fiato
Now they try to tell me I need rest
Ora cercano di dirmi che ho bisogno di riposo
And I'll find love again, I ain't find it yet
E troverò di nuovo l'amore, non l'ho ancora trovato
Oh, but I guess it is what it is
Oh, ma immagino che sia quello che è
As it appears, oh shit
Come appare, oh merda
The object in the mirror is more near than it appears, oh shit
L'oggetto nello specchio è più vicino di quanto sembri, oh merda
And sometimes I fear who in the mirror
E a volte ho paura di chi è nello specchio
That nigga weird
Quel negro è strano
He done died so many times but still here
È morto tante volte ma è ancora qui
Why am I here?
Perché sono qui?
Dear life
Cara vita
What is my meaning? My reason?
Qual è il mio significato? La mia ragione?
Naked bitches really love ones
Le puttane nude sono davvero amate
Sometimes our loved ones don't love us
A volte i nostri cari non ci amano
I'm fuckin' more than I'm makin' love
Sto scopando più di quanto sto facendo l'amore
Sometimes I make my rubber wear a rubber
A volte faccio indossare un preservativo al mio preservativo
I just tell my lady, "Nothing's easy"
Dico solo alla mia donna, "Niente è facile"
Even though I make it look easy
Anche se lo faccio sembrare facile
But understand looks are deceiving
Ma capisci che le apparenze ingannano
Lookin' like I'm lookin' for some grievance
Sembra che stia cercando qualche lutto
'Cause I been through way too much, don't wanna think about it
Perché ho passato troppo, non voglio pensarci
Cranky 'bout it, gotta drink about it
Irritato per questo, devo bere per questo
Gotta synchronize it, tranquilize it
Devo sincronizzarlo, tranquillizzarlo
Doctor ain't prescribin' what he ain't realizin'
Il dottore non prescrive quello che non si rende conto
Pain inside me got me thinkin' 'bout me
Il dolore dentro di me mi fa pensare a me
Tryna hang my body, sanctifyin'
Cercando di impiccare il mio corpo, santificandolo
I'm a gangsta dyin' 'cause all gangsters die
Sono un gangster che muore perché tutti i gangster muoiono
I can't deny it, you can't tame a lion
Non posso negarlo, non puoi addomesticare un leone
I'm a angry lion hangin' by a string
Sono un leone arrabbiato appeso a un filo
I can't describe it
Non posso descriverlo
Feel like a anchor tied to my finger
Mi sento come un'ancora legata al mio dito
Got me sinkin' to the bottom of my drink
Mi sta facendo affondare sul fondo del mio drink
I know a lotta niggas think I got a lotta niggas
So che un sacco di negri pensano che ho un sacco di negri
There's strength in numbers but there's honor over strength
C'è forza nei numeri ma c'è onore sopra la forza
I talked to God the other day, he said he got a nigga
Ho parlato con Dio l'altro giorno, ha detto che ha un negro
So, I look death up in her eye and then I wink
Quindi, guardo la morte negli occhi e poi faccio l'occhiolino
It's way too real
È troppo reale
The shit I'm talkin' way way too real
La merda di cui sto parlando è troppo reale
I hope it gave you chills
Spero che ti abbia dato i brividi
The dirt under your feet could be the grave you fill
La terra sotto i tuoi piedi potrebbe essere la tomba che riempi
You don't know how dead you feel until you're dead for real
Non sai quanto ti senti morto fino a quando non sei morto per davvero
Gettin' high after I paid the bill
Mi sto drogando dopo aver pagato il conto
Lower than a Navy SEAL
Più basso di un Navy SEAL
Show up with them Navy guns
Arrivo con quelle pistole della Marina
I hope somebody prayin' for 'em
Spero che qualcuno stia pregando per loro
Price tag, no mistake, somebody payin' for 'em
Prezzo fisso, nessun errore, qualcuno sta pagando per loro
Ice baths, when my face numb, no expression
Bagni di ghiaccio, quando la mia faccia è intorpidita, nessuna espressione
What's the life expectancy when you don't expect shit?
Qual è l'aspettativa di vita quando non ti aspetti niente?
Mama told me, "Fuck the world and be so aggressive"
Mamma mi ha detto, "Fanculo il mondo e sii così aggressivo"
Be so fluorescent, watch these hoes 'cause they so obsessive
Sii così fluorescente, guarda queste puttane perché sono così ossessive
I don't get too high to look over blessings
Non mi drogo troppo per guardare oltre le benedizioni
Never come in second, make the most of your seconds
Non venire mai secondo, sfrutta al massimo i tuoi secondi
They so precious
Sono così preziosi
'Cause if we could buy time every store would sell it
Perché se potessimo comprare il tempo ogni negozio lo venderebbe
If you want me to read your mind, need correct spelling
Se vuoi che legga la tua mente, ho bisogno di un'ortografia corretta
I keep it real, niggas better keep it copacetic
Lo tengo reale, i negri fanno meglio a mantenerlo pacifico
Where the weed? I feel like I'm getting sober headache
Dove è l'erba? Mi sento come se stessi avendo un mal di testa da sobrietà
Lookin' in the mirror at the one that know me better
Guardando nello specchio quello che mi conosce meglio
I was too busy to talk, I wrote an open letter
Ero troppo occupato per parlare, ho scritto una lettera aperta
Dear life (life)
Cara vita (vita)
Was is my meaning? My reason? (My reason)
Qual è il mio significato? La mia ragione? (La mia ragione)
That's the question
Questa è la domanda
I ask the reader
Lo chiedo al lettore
God bless the reader
Dio benedica il lettore
Dear life (life)
Cara vita (vita)
What is my meaning? My reason?
Qual è il mio significato? La mia ragione?
That's the question
Questa è la domanda
You know, when he told me that Toya was havin' a baby
Sai, quando mi ha detto che Toya stava aspettando un bambino
I say, "Y'all young, You know y'all young"
Ho detto, "Siete giovani, sapete che siete giovani"
I said but, "Be the best father you can be," you know
Ho detto ma, "Sii il miglior padre che puoi essere", sai
And truly, he is that
E in effetti, lui lo è.
Ah-em
Ah-em
Sometimes I feel like I ain't shit
時々、俺は自分がイケてないんじゃないかって感じる
Sometimes a nigga feel like shit
時々、あいつの方がイケてるんじゃないかって思う
Talkin' 'bout some real life shit
人生のリアルなことをにいくつか話すぜ
Goodbye letter, "Dear life" shit
さよならの手紙さ、「人生へ」ってな
So if a nigga kill me, hope he mean it
もしあいつが俺を殺すなら、本気でやって欲しい
I just hope I die for a reason
俺はただ、理由があって死にたい
They probably won't miss me 'til they need me
あいつらは俺が必要になるまでは、俺の恋しがったりしないだろうな
Have problems with admittin' that they need me, Lord
あいつらは俺が必要なんだって認めたくないんだ、神よ
I'm talkin' 'bout some real life shit
人生のリアルなことをにいくつか話すぜ
Goodbye letter, "Dear life" shit
さよならの手紙さ、「人生へ」ってな
Way too concerned to be conceited
うぬぼれるには余りにも他人を気にかけすぎてる
I live and I learn, then die tryna teach 'em, Lord
俺は人生で学んだ、そして死ぬ。あいつらに教えようとしながらな、神よ
Die tryna reach 'em
あいつらと心を通わせようとしながら、死ぬんだ
They care more about how much I leave 'em, where'd I leave it?
あいつらは俺がいくらの金を残すか、そしてどこに俺が残すのかを気にしてる
I hope I leave more of an impression on my kids
俺は子供たちに印象を与えることが出来ればって願ってる
To be destined to have blessings to believe in, Lord
子供たちが神様を信じられる恵まれてるって、そう運命づけられてるってな
Just got off the phone with my son
ちょうど息子からの電話を切ったところだ
Told him, "You a son of a gun"
息子に言ったぜ「お前は、どうしようもねえな」って
Just got off the phone with my daughter
ちょうど娘からの電話を切ったところだ
Told her, "I won't hesitate to fuck a young nigga up", Lord
娘に言ったぜ「俺は若い輩をぶっとばすのを躊躇しないぜ」って、神よ
A few bitches left me
女が何人か俺から去った
That only got a new bitch elected
それは俺に新しい女を迎え入れさせただけだった
My old bitch was too disrespectful
俺の昔の女は本当に無礼だった
And only give my new bitch respect
だから新しい女たちは高く評価してるぜ
That's power, yes
これが力さ、そうだ
So now we're next
だから今、俺たちの番だ
Can't lie though, I tried though
嘘はつけないけどな、俺は頑張ったんだけどな
I'll die tryin', that's a common death
俺はあがきながら死ぬ、一般的な死だ
We was such a team, we was chasin' our dreams
俺たちは凄いチームさ、俺たちは俺たちの夢を追っかけてきた
Then it stopped, now I'm outta breath
そしてそれが終わりを告げた、俺は今息切れしてるんだ
Now they try to tell me I need rest
今、あいつらは俺に休息が必要だって説得しようとしてる
And I'll find love again, I ain't find it yet
そして俺は再び愛を見つける、まだ見つけてないけど
Oh, but I guess it is what it is
あぁ、でもきっとそうなるはずだと思う
As it appears, oh shit
愛が生まれたとき、あぁ クソ
The object in the mirror is more near than it appears, oh shit
鏡に映るものは、実際は見た感じよりももっと近いぜ、クソ
And sometimes I fear who in the mirror
そして時には、鏡に映ったものが怖い
That nigga weird
あの男おかしいぜ
He done died so many times but still here
あいつは何度も死んだのに、まだここにいる
Why am I here?
なんで俺はまだここにいるんだ?
Dear life
人生へ
What is my meaning? My reason?
俺自身の意味は何だ? 俺の理由は何だ?
Naked bitches really love ones
裸の女どもが本当に愛してくれることもあれば
Sometimes our loved ones don't love us
時には本当に愛した人が愛してくれないこともある
I'm fuckin' more than I'm makin' love
俺は女とベッドで愛し合うよりも、ただヤることが多い
Sometimes I make my rubber wear a rubber
時々、俺はコンドームの上にコンドームを付ける
I just tell my lady, "Nothing's easy"
ただ俺は女にこう言う「簡単なことなんて何もない」って
Even though I make it look easy
俺は簡単そうにこなしちまうけどな
But understand looks are deceiving
でも分かってくれ、人は見かけによらない
Lookin' like I'm lookin' for some grievance
まるで俺は不満の原因を探そうとしてるみたいだ
'Cause I been through way too much, don't wanna think about it
だって俺はあまりに多くを経験しすぎてきたから、あまり考えたくない
Cranky 'bout it, gotta drink about it
それに対して怒ってる、飲まずにはいられないんだ
Gotta synchronize it, tranquilize it
だからシンクロさせて、落ち着かせないな
Doctor ain't prescribin' what he ain't realizin'
医者は分からないことは処方できないんだ
Pain inside me got me thinkin' 'bout me
俺の中にある痛みが、俺自身について見つめ直させたんだ
Tryna hang my body, sanctifyin'
俺も体をぶら下げようとする、犠牲を払うんだ
I'm a gangsta dyin' 'cause all gangsters die
俺は死にゆくギャングだ、だってギャングは全て死ぬだろ
I can't deny it, you can't tame a lion
俺は否定なんてしない、お前はライオンを飼育できないのさ
I'm a angry lion hangin' by a string
俺はひもにぶら下がってる、怒れるライオンだ
I can't describe it
上手く表現できない
Feel like a anchor tied to my finger
まるで指にいかりをつけられた気分さ
Got me sinkin' to the bottom of my drink
俺をアルコールの底に沈められたようなね
I know a lotta niggas think I got a lotta niggas
俺には多くの取り巻きがいるって思ってる奴らを知ってる
There's strength in numbers but there's honor over strength
数が多いのは強い、でも誇りの方が強さよりも上なんだ
I talked to God the other day, he said he got a nigga
先日俺は神と話した、彼はあいつを手に入れたと言ってた
So, I look death up in her eye and then I wink
だから俺は彼女の瞳の中にある死を見上げた、そしてウィンクをしたんだ
It's way too real
ちょっとリアルすぎるな
The shit I'm talkin' way way too real
俺の話してることは、本当にリアルすぎる
I hope it gave you chills
これでお前が怖がってくれるといいな
The dirt under your feet could be the grave you fill
お前の足元にある埃が、お前の入る墓になるかもしれない
You don't know how dead you feel until you're dead for real
死んだらどんな気分かは マジで死ぬまで分からないんだ
Gettin' high after I paid the bill
金を払った後、俺はハイになってる
Lower than a Navy SEAL
海軍特殊部隊より気持ちが沈んでるけど
Show up with them Navy guns
銃を持って現れるんだ
I hope somebody prayin' for 'em
誰かが彼らのために祈ってくれるといいな
Price tag, no mistake, somebody payin' for 'em
値札に間違いはない、誰かがそれに金を払うのさ
Ice baths, when my face numb, no expression
顔の感覚がなくなって、表情がない時は氷の風呂に入れ
What's the life expectancy when you don't expect shit?
お前は凄くなるなんて期待もしてないのに、平均寿命が何だって?
Mama told me, "Fuck the world and be so aggressive"
ママは俺に言った「世の中なんてクソよ、だから攻撃的になりなさい」って
Be so fluorescent, watch these hoes 'cause they so obsessive
思いっきり輝いて、あのアバズレどもを見ろ、あいつらは執着し過ぎてる
I don't get too high to look over blessings
俺は神の祝福を見回すほどハイじゃない
Never come in second, make the most of your seconds
すぐにはこないけど、お前らのほとんどを2番手にしちまった
They so precious
時間は本当に大切だ
'Cause if we could buy time every store would sell it
もし俺たちが時間を買えるなら、すべての店が売るだろうさ
If you want me to read your mind, need correct spelling
俺にお前の気持ちを読んで欲しいのなら、スペルを正しくしてくれ
I keep it real, niggas better keep it copacetic
俺は自分自身であり続ける、あいつらはずっと上手くやっていくといいな
Where the weed? I feel like I'm getting sober headache
マリファナはどこだ? 俺はシラフで頭痛になってる気がする
Lookin' in the mirror at the one that know me better
鏡をのぞきこんで、俺を良く知ってるやつを見つめた
I was too busy to talk, I wrote an open letter
俺は話しをするには忙しすぎた、だから公開状を書いた
Dear life (life)
人生へ (人生)
Was is my meaning? My reason? (My reason)
俺自身の意味は何だ? 俺の理由は何だ? (俺の理由)
That's the question
それが俺の質問さ
I ask the reader
俺はこれを読んでる人に尋ねる
God bless the reader
読んでる人たちに祝福を
Dear life (life)
人生へ (人生)
What is my meaning? My reason?
俺自身の意味は何だ? 俺の理由は何だ?
That's the question
それが俺の質問さ
You know, when he told me that Toya was havin' a baby
Toyaが赤ちゃんを産むと彼が言った時
I say, "Y'all young, You know y'all young"
「あなた達は若すぎる、あなた達は若すぎるわ、わかるでしょ」って言ったの
I said but, "Be the best father you can be," you know
でも私はこういったの「あなたがなれる最高の父親になりなさい」って 分かるでしょ
And truly, he is that
そして彼は間違いなくそうなったわ