Avery Chambliss, Brian Holland, Dwayne Carter, Edward Holland, Kasseem Dean, Lamont Dozier
Y'all know his name
Ayo Mack let the beat drop
Ladies and gentlemen, C5 (Oh)
Wayne time (Oh)
Yeah, yeah, yeah (Woo)
Zone, zone, zone, zone, zone
Let me see your shoulders work
I mean, I don't know what y'all came here to do, but uhh
If you ain't got a lighter, what the fuck you smoking for
What the fuck though? Where the love go?
Five, four, three, two, I let one go
Bow, get the fuck though, I don't bluff, bro
Aimin' at your head like a buffalo
You a roughneck, I'm a cutthroat
You're a tough guy, that's enough jokes
Then the sun die, the night is young though
The diamonds still shine in the rough, hoe
What the fuck though? Where the love go?
Five, four, three, two, where the ones go?
It's a shit show, put you front row
Talkin' shit, bro? Let your tongue show
Money over bitches, and above hoes
That is still my favorite love quote
Put the gun inside, what the fuck for?
I sleep with the gun, and she don't snore
What the fuck yo? Where the love go?
Trade the ski mask, for the muzzle
It's a blood bath, where the suds go?
It's a Swizz beat, there the drums go
If she's iffy, there the drugs go
If she sip lean, double cup toast
I got a duffle full of hundos
There the love go, where's the uproar?
What the fuck though? Where the love go?
Five, four, three, two, I let one go
Bow, get the fuck though, I don't bluff, bro
Aimin' at your head like a buffalo
What the fuck though? Where the love go?
Five, four, three, two, I let one go
Bow, get the fuck though, I don't bluff, bro
Aimin' at your head like a buffalo
Get the fuck though, I don't bluff, bro
I come out the scuffle without a scuff, bro
Puff, puff, bro, I don't huff though
Yellow diamonds up close, catch a sunstroke
At your front door with a gun stowed
"Knock-knock, who's there" is how it won't go
This the jungle so have the utmost
For the nutzos, and we nuts, so
What the fuck, bro? It's where I'm from, bro
We grew up fast, we rolled up slow
We throw up gang signs, she throw up dope
Dreadlock, hang time like yuh dun kno
Put the green in the bag, like a lawnmower
Hair trigger pulled back like a cornrow
Extra clip in the stash like a console
Listenin' to Bono, you listen to Don O
What the fuck bro? Where the love go?
Swizzy, you the chef, I like my lunch gross
Just look up, bro there the Scuds go
I see the shovel, but where did bruh go? Mm
To the unknown
Only way he comin' back is through his unborn
If you see what's in my bag, think I'm a drug lord
It's empty when I give it back, now where's the uproar?
What the fuck though? Where the love go?
Five, four, three, two, I let one go
Bow, get the fuck though, I don't bluff, bro
Aimin' at your head like a buffalo
What the fuck though? Where the love go?
Five, four, three, two, I let one go
Bow, get the fuck though, I don't bluff, bro
Aimin' at your head like a buffalo
Y'all know his name
Ihr kennt alle seinen Namen
Ayo Mack let the beat drop
Ay yo, Mack, drop' den Beat
Ladies and gentlemen, C5 (Oh)
Damen und Herren, C5 (oh)
Wayne time (Oh)
Waynes Zeit (oh)
Yeah, yeah, yeah (Woo)
Yeah, yeah, yeah (woo)
Zone, zone, zone, zone, zone
Zone, Zone, Zone, Zone, Zone
Let me see your shoulders work
Lass mich sehen wie sich deine Schultern bewegen
I mean, I don't know what y'all came here to do, but uhh
Ich mein', ich weiß nicht warum ihr alle hergekommen seid, aber uhh
If you ain't got a lighter, what the fuck you smoking for
Wenn du kein Feuerzeug hast, warum zum Teufel rauchst du bitte
What the fuck though? Where the love go?
Was zur Hölle? Wo ist die Liebe hin?
Five, four, three, two, I let one go
Fünf, vier, drei, zwei, einen hab ich vorbeigelassen
Bow, get the fuck though, I don't bluff, bro
Bow, was zum Teufel, ich bluffe nicht, Bro
Aimin' at your head like a buffalo
Ziel' auf deinen Kopf wie auf einen Büffel
You a roughneck, I'm a cutthroat
Du bist ein Raufbold, ich bin ein Halsabschneider
You're a tough guy, that's enough jokes
Du bist ein harter Typ, aus mit Spaß
Then the sun die, the night is young though
Dann stirbt die Sonne, aber die Nacht ist lang
The diamonds still shine in the rough, hoe
Diamanten leuchten auch wenn sie ungeschliffen sind, Ho
What the fuck though? Where the love go?
Was zur Hölle? Wo ist die Liebe hin?
Five, four, three, two, where the ones go?
Fünf, vier, drei, zwei, wo sind die Einser hin?
It's a shit show, put you front row
Es ist 'n Fiasko, hab dich in die erste Reihe gesetzt
Talkin' shit, bro? Let your tongue show
Laberst du Scheiße, Bro? Lass mal deine Zunge sehen
Money over bitches, and above hoes
Geld über Bitches und über Hoes
That is still my favorite love quote
Das ist immer noch mein Lieblingszitat über die Liebe
Put the gun inside, what the fuck for?
Die Knarre reinbringen, warum zum Teufel?
I sleep with the gun, and she don't snore
Ich schlafe mit der Waffe, und sie schnarcht nicht
What the fuck yo? Where the love go?
Was zur Hölle, yo? Wo ist die Liebe hin?
Trade the ski mask, for the muzzle
Tausche die Skimaske mit der Laufmündung aus
It's a blood bath, where the suds go?
Ist 'n Blutbad, wo ist der Schaum hin?
It's a Swizz beat, there the drums go
Ist 'n Swizz Beat, da kommen die Trommeln
If she's iffy, there the drugs go
Falls sie zickig ist, da kommen die Drogen
If she sip lean, double cup toast
Falls sie Schlucke von Lean nimmt, Doppel Glas Toast
I got a duffle full of hundos
Ich hab 'n Seesack voller Hunnis
There the love go, where's the uproar?
Da kommt die Liebe, wo ist der Aufruhr, bitte?
What the fuck though? Where the love go?
Was zur Hölle? Wo ist die Liebe hin?
Five, four, three, two, I let one go
Fünf, vier, drei, zwei, einen hab ich vorbeigelassen
Bow, get the fuck though, I don't bluff, bro
Bow, was zum Teufel, ich bluffe nicht, Bro
Aimin' at your head like a buffalo
Ziel' auf deinen Kopf wie auf einen Büffel
What the fuck though? Where the love go?
Was zur Hölle? Wo ist die Liebe hin?
Five, four, three, two, I let one go
Fünf, vier, drei, zwei, einen hab ich vorbeigelassen
Bow, get the fuck though, I don't bluff, bro
Bow, was zum Teufel, ich bluffe nicht, Bro
Aimin' at your head like a buffalo
Ziel' auf deinen Kopf wie auf einen Büffel
Get the fuck though, I don't bluff, bro
Hau' ab, ich bluffe nicht, Bro
I come out the scuffle without a scuff, bro
I come out the scuffle without a scuff, bro
Puff, puff, bro, I don't huff though
Zug, Zug, Bro, aber ich schnüffle nicht
Yellow diamonds up close, catch a sunstroke
Gelbe Diamanten nah dran, kriegst 'n Sonnenstich
At your front door with a gun stowed
An deiner Haustür mit 'ner versteckten Knarre
"Knock-knock, who's there" is how it won't go
„Klopf klopf, wer ist da“, so wird's nicht abgehen
This the jungle so have the utmost
Das hier ist der Dschungel also hab' Respect
For the nutzos, and we nuts, so
Für die Verrückten, und wir sind verrückt, also
What the fuck, bro? It's where I'm from, bro
Was zur Hölle, Bro? Da komm' ich her, Bro
We grew up fast, we rolled up slow
Wir sind schnell aufgewachsen, wir sind langsam angefahren
We throw up gang signs, she throw up dope
Wir machen Gang Zeichen, sie schmeißt mit Gras rum
Dreadlock, hang time like yuh dun kno
Rastalocken, rumhängen, du weißt schon
Put the green in the bag, like a lawnmower
Schmeiß' das Geld in die Tasche, wie 'n Rasenmäher
Hair trigger pulled back like a cornrow
Stecher zurückgezogen wie Cornrows
Extra clip in the stash like a console
Extra Ladestreifen im Versteck wie in 'ner Konsole
Listenin' to Bono, you listen to Don O
Hören Bono, du hörst Don O
What the fuck bro? Where the love go?
Was zur Hölle, Bro? Wo ist die Liebe hin?
Swizzy, you the chef, I like my lunch gross
Swizzy, du bist der Koch, ich will ein ekliges Mittagessen
Just look up, bro there the Scuds go
Schau bloß nach oben, Bro, da ist der Scud
I see the shovel, but where did bruh go? Mm
Ich sehe die Schaufel, wo ist'n der Junge hin? Mm
To the unknown
Ins Ungewisse
Only way he comin' back is through his unborn
Die einzige Art auf die er zurückkommt ist durch sein ungeborenes Kind
If you see what's in my bag, think I'm a drug lord
Wenn du sehen würdest was in meiner Tasche drin ist, würdest du denken ich bin ein Drogen Baron
It's empty when I give it back, now where's the uproar?
Es ist leer wenn ich's zurückgebe, also wo ist der Aufruhr, bitte?
What the fuck though? Where the love go?
Was zur Hölle? Wo ist die Liebe hin?
Five, four, three, two, I let one go
Fünf, vier, drei, zwei, einen hab ich vorbeigelassen
Bow, get the fuck though, I don't bluff, bro
Bow, was zum Teufel, ich bluffe nicht, Bro
Aimin' at your head like a buffalo
Ziel' auf deinen Kopf wie auf einen Büffel
What the fuck though? Where the love go?
Was zur Hölle? Wo ist die Liebe hin?
Five, four, three, two, I let one go
Fünf, vier, drei, zwei, einen hab ich vorbeigelassen
Bow, get the fuck though, I don't bluff, bro
Bow, was zum Teufel, ich bluffe nicht, Bro
Aimin' at your head like a buffalo
Ziel' auf deinen Kopf wie auf einen Büffel
Y'all know his name
Vocês conhecem o nome dele
Ayo Mack let the beat drop
Ayo Mack, deixa o beat cair
Ladies and gentlemen, C5 (Oh)
Senhoras e senhores, C5 (Oh)
Wayne time (Oh)
Hora do Wayne (Oh)
Yeah, yeah, yeah (Woo)
Sim, sim, sim (Woo)
Zone, zone, zone, zone, zone
Zona, zona, zona, zona, zona
Let me see your shoulders work
Deixe-me ver seus ombros trabalharem
I mean, I don't know what y'all came here to do, but uhh
Quer dizer, eu não sei o que vocês vieram fazer aqui, mas uhh
If you ain't got a lighter, what the fuck you smoking for
Se você não tem um isqueiro, para que diabos você está fumando?
What the fuck though? Where the love go?
O que diabos? Onde está o amor?
Five, four, three, two, I let one go
Cinco, quatro, três, dois, eu deixo um ir
Bow, get the fuck though, I don't bluff, bro
Bow, sai daqui, eu não blefo, mano
Aimin' at your head like a buffalo
Miro na sua cabeça como um búfalo
You a roughneck, I'm a cutthroat
Você é durão, eu sou implacável
You're a tough guy, that's enough jokes
Você é um cara durão, chega de piadas
Then the sun die, the night is young though
Então o sol morre, a noite ainda é jovem
The diamonds still shine in the rough, hoe
Os diamantes ainda brilham no bruto, vadia
What the fuck though? Where the love go?
O que diabos? Onde está o amor?
Five, four, three, two, where the ones go?
Cinco, quatro, três, dois, onde estão os uns?
It's a shit show, put you front row
É um show de merda, te coloco na primeira fila
Talkin' shit, bro? Let your tongue show
Falando merda, mano? Deixe sua língua aparecer
Money over bitches, and above hoes
Dinheiro acima das vadias, e acima das putas
That is still my favorite love quote
Essa ainda é minha citação de amor favorita
Put the gun inside, what the fuck for?
Coloque a arma dentro, para que diabos?
I sleep with the gun, and she don't snore
Eu durmo com a arma, e ela não ronca
What the fuck yo? Where the love go?
O que diabos, mano? Onde está o amor?
Trade the ski mask, for the muzzle
Troque a máscara de esqui, pelo focinheira
It's a blood bath, where the suds go?
É um banho de sangue, onde estão as bolhas de sabão?
It's a Swizz beat, there the drums go
É um beat do Swizz, lá vão os tambores
If she's iffy, there the drugs go
Se ela está incerta, lá vão as drogas
If she sip lean, double cup toast
Se ela bebe lean, brinde com copo duplo
I got a duffle full of hundos
Eu tenho uma bolsa cheia de notas de cem
There the love go, where's the uproar?
Lá vai o amor, onde está o alvoroço?
What the fuck though? Where the love go?
O que diabos? Onde está o amor?
Five, four, three, two, I let one go
Cinco, quatro, três, dois, eu deixo um ir
Bow, get the fuck though, I don't bluff, bro
Bow, sai daqui, eu não blefo, mano
Aimin' at your head like a buffalo
Miro na sua cabeça como um búfalo
What the fuck though? Where the love go?
O que diabos? Onde está o amor?
Five, four, three, two, I let one go
Cinco, quatro, três, dois, eu deixo um ir
Bow, get the fuck though, I don't bluff, bro
Bow, sai daqui, eu não blefo, mano
Aimin' at your head like a buffalo
Miro na sua cabeça como um búfalo
Get the fuck though, I don't bluff, bro
Sai daqui, eu não blefo, mano
I come out the scuffle without a scuff, bro
Eu saio da briga sem um arranhão, mano
Puff, puff, bro, I don't huff though
Puff, puff, mano, eu não resfolego
Yellow diamonds up close, catch a sunstroke
Diamantes amarelos de perto, pegam um golpe de sol
At your front door with a gun stowed
Na sua porta da frente com uma arma escondida
"Knock-knock, who's there" is how it won't go
"Toc-toc, quem está aí" é como não vai acontecer
This the jungle so have the utmost
Esta é a selva, então tenha o máximo respeito
For the nutzos, and we nuts, so
Para os malucos, e nós somos malucos
What the fuck, bro? It's where I'm from, bro
O que diabos, mano? É de onde eu venho, mano
We grew up fast, we rolled up slow
Nós crescemos rápido, nós enrolamos devagar
We throw up gang signs, she throw up dope
Nós fazemos sinais de gangue, ela vomita dope
Dreadlock, hang time like yuh dun kno
Dreadlock, tempo de pendurar como yuh dun kno
Put the green in the bag, like a lawnmower
Coloque o verde na bolsa, como um cortador de grama
Hair trigger pulled back like a cornrow
Gatilho de cabelo puxado para trás como uma trança
Extra clip in the stash like a console
Clipe extra no esconderijo como um console
Listenin' to Bono, you listen to Don O
Ouvindo Bono, você ouve Don O
What the fuck bro? Where the love go?
O que diabos, mano? Onde está o amor?
Swizzy, you the chef, I like my lunch gross
Swizzy, você é o chef, eu gosto do meu almoço nojento
Just look up, bro there the Scuds go
Apenas olhe para cima, mano, lá vão os Scuds
I see the shovel, but where did bruh go? Mm
Eu vejo a pá, mas onde o mano foi? Mm
To the unknown
Para o desconhecido
Only way he comin' back is through his unborn
A única maneira dele voltar é através do seu não nascido
If you see what's in my bag, think I'm a drug lord
Se você ver o que está na minha bolsa, acha que eu sou um senhor das drogas
It's empty when I give it back, now where's the uproar?
Está vazio quando eu devolvo, agora onde está o alvoroço?
What the fuck though? Where the love go?
O que diabos? Onde está o amor?
Five, four, three, two, I let one go
Cinco, quatro, três, dois, eu deixo um ir
Bow, get the fuck though, I don't bluff, bro
Bow, sai daqui, eu não blefo, mano
Aimin' at your head like a buffalo
Miro na sua cabeça como um búfalo
What the fuck though? Where the love go?
O que diabos? Onde está o amor?
Five, four, three, two, I let one go
Cinco, quatro, três, dois, eu deixo um ir
Bow, get the fuck though, I don't bluff, bro
Bow, sai daqui, eu não blefo, mano
Aimin' at your head like a buffalo
Miro na sua cabeça como um búfalo
Y'all know his name
Todos conocen su nombre
Ayo Mack let the beat drop
Ayo Mack deja caer el ritmo
Ladies and gentlemen, C5 (Oh)
Damas y caballeros, C5 (Oh)
Wayne time (Oh)
Hora de Wayne (Oh)
Yeah, yeah, yeah (Woo)
Sí, sí, sí (Woo)
Zone, zone, zone, zone, zone
Zona, zona, zona, zona, zona
Let me see your shoulders work
Déjame ver cómo trabajan tus hombros
I mean, I don't know what y'all came here to do, but uhh
Quiero decir, no sé para qué vinieron aquí, pero uhh
If you ain't got a lighter, what the fuck you smoking for
Si no tienes un encendedor, ¿para qué diablos fumas?
What the fuck though? Where the love go?
¿Qué diablos? ¿Dónde está el amor?
Five, four, three, two, I let one go
Cinco, cuatro, tres, dos, dejo ir uno
Bow, get the fuck though, I don't bluff, bro
Bow, lárgate, no faroleo, hermano
Aimin' at your head like a buffalo
Apuntando a tu cabeza como un búfalo
You a roughneck, I'm a cutthroat
Eres un tipo duro, yo soy despiadado
You're a tough guy, that's enough jokes
Eres un tipo duro, ya basta de bromas
Then the sun die, the night is young though
Luego muere el sol, la noche es joven
The diamonds still shine in the rough, hoe
Los diamantes aún brillan en la aspereza, chica
What the fuck though? Where the love go?
¿Qué diablos? ¿Dónde está el amor?
Five, four, three, two, where the ones go?
Cinco, cuatro, tres, dos, ¿dónde están los unos?
It's a shit show, put you front row
Es un espectáculo de mierda, te pongo en primera fila
Talkin' shit, bro? Let your tongue show
¿Hablando mierda, hermano? Deja que se vea tu lengua
Money over bitches, and above hoes
Dinero sobre las perras, y sobre las putas
That is still my favorite love quote
Esa sigue siendo mi cita de amor favorita
Put the gun inside, what the fuck for?
Guarda la pistola, ¿para qué diablos?
I sleep with the gun, and she don't snore
Duermo con la pistola, y ella no ronca
What the fuck yo? Where the love go?
¿Qué diablos? ¿Dónde está el amor?
Trade the ski mask, for the muzzle
Cambia la máscara de esquí, por la mordaza
It's a blood bath, where the suds go?
Es un baño de sangre, ¿dónde está la espuma?
It's a Swizz beat, there the drums go
Es un ritmo de Swizz, ahí van los tambores
If she's iffy, there the drugs go
Si ella es dudosa, ahí van las drogas
If she sip lean, double cup toast
Si ella bebe lean, brindis con doble vaso
I got a duffle full of hundos
Tengo una bolsa llena de billetes de cien
There the love go, where's the uproar?
Ahí va el amor, ¿dónde está el alboroto?
What the fuck though? Where the love go?
¿Qué diablos? ¿Dónde está el amor?
Five, four, three, two, I let one go
Cinco, cuatro, tres, dos, dejo ir uno
Bow, get the fuck though, I don't bluff, bro
Bow, lárgate, no faroleo, hermano
Aimin' at your head like a buffalo
Apuntando a tu cabeza como un búfalo
What the fuck though? Where the love go?
¿Qué diablos? ¿Dónde está el amor?
Five, four, three, two, I let one go
Cinco, cuatro, tres, dos, dejo ir uno
Bow, get the fuck though, I don't bluff, bro
Bow, lárgate, no faroleo, hermano
Aimin' at your head like a buffalo
Apuntando a tu cabeza como un búfalo
Get the fuck though, I don't bluff, bro
Lárgate, no faroleo, hermano
I come out the scuffle without a scuff, bro
Salgo de la pelea sin un rasguño, hermano
Puff, puff, bro, I don't huff though
Puff, puff, hermano, no resoplo
Yellow diamonds up close, catch a sunstroke
Diamantes amarillos de cerca, sufre un golpe de calor
At your front door with a gun stowed
En tu puerta con una pistola escondida
"Knock-knock, who's there" is how it won't go
"Toc-toc, ¿quién está ahí?" no es como va a pasar
This the jungle so have the utmost
Este es la selva así que ten el máximo respeto
For the nutzos, and we nuts, so
Para los locos, y nosotros estamos locos, así que
What the fuck, bro? It's where I'm from, bro
¿Qué diablos, hermano? Es de donde vengo, hermano
We grew up fast, we rolled up slow
Crecimos rápido, avanzamos despacio
We throw up gang signs, she throw up dope
Hacemos señas de pandillas, ella vomita droga
Dreadlock, hang time like yuh dun kno
Rastas, tiempo de colgar como ya sabes
Put the green in the bag, like a lawnmower
Pon el verde en la bolsa, como una cortadora de césped
Hair trigger pulled back like a cornrow
El gatillo del pelo tirado hacia atrás como una trenza
Extra clip in the stash like a console
Clip extra en el escondite como una consola
Listenin' to Bono, you listen to Don O
Escuchando a Bono, tú escuchas a Don O
What the fuck bro? Where the love go?
¿Qué diablos, hermano? ¿Dónde está el amor?
Swizzy, you the chef, I like my lunch gross
Swizzy, tú eres el chef, me gusta mi almuerzo asqueroso
Just look up, bro there the Scuds go
Solo mira hacia arriba, hermano ahí van los Scuds
I see the shovel, but where did bruh go? Mm
Veo la pala, pero ¿dónde fue el hermano? Mm
To the unknown
Hacia lo desconocido
Only way he comin' back is through his unborn
La única forma en que volverá es a través de su no nacido
If you see what's in my bag, think I'm a drug lord
Si ves lo que hay en mi bolsa, pensarás que soy un señor de la droga
It's empty when I give it back, now where's the uproar?
Está vacía cuando la devuelvo, ¿dónde está el alboroto?
What the fuck though? Where the love go?
¿Qué diablos? ¿Dónde está el amor?
Five, four, three, two, I let one go
Cinco, cuatro, tres, dos, dejo ir uno
Bow, get the fuck though, I don't bluff, bro
Bow, lárgate, no faroleo, hermano
Aimin' at your head like a buffalo
Apuntando a tu cabeza como un búfalo
What the fuck though? Where the love go?
¿Qué diablos? ¿Dónde está el amor?
Five, four, three, two, I let one go
Cinco, cuatro, tres, dos, dejo ir uno
Bow, get the fuck though, I don't bluff, bro
Bow, lárgate, no faroleo, hermano
Aimin' at your head like a buffalo
Apuntando a tu cabeza como un búfalo
Y'all know his name
Vous connaissez déjà son nom
Ayo Mack let the beat drop
Eh yo Mack, balance le beat
Ladies and gentlemen, C5 (Oh)
Mesdames et messieurs, C5 (oh)
Wayne time (Oh)
C'est le moment de Wayne
Yeah, yeah, yeah (Woo)
Ouais, ouais, ouais (wouh)
Zone, zone, zone, zone, zone
Dans la zone, zone, zone, zone, zone, zone
Let me see your shoulders work
Bougez vos épaules, allez
I mean, I don't know what y'all came here to do, but uhh
En vrai, j'sais même ap c'que vous êtes venus foutre ici, mais euhh
If you ain't got a lighter, what the fuck you smoking for
Si t'as pas de briquet, pourquoi t'es un putain de fumeur
What the fuck though? Where the love go?
Quels bails? Où est passé l'amour?
Five, four, three, two, I let one go
Cinq, quatre, trois, deux, j'en ai lâché une
Bow, get the fuck though, I don't bluff, bro
Bow, dégage de là, je bluffe pas, gros
Aimin' at your head like a buffalo
Je vise ta tête comme un buffle
You a roughneck, I'm a cutthroat
T'es un dur-à-cuir et moi j'suis un battant
You're a tough guy, that's enough jokes
Toi un dur? Laisse-moi rire
Then the sun die, the night is young though
La nuit tombe, elle commence tout juste par contre
The diamonds still shine in the rough, hoe
Les diamants continuent de briller même dans la difficulté, pute
What the fuck though? Where the love go?
Quels bails? Où est passé l'amour?
Five, four, three, two, where the ones go?
Cinq, quatre, trois, deux, j'en ai lâché une
It's a shit show, put you front row
C'est un désastre, je te mets au premier rang
Talkin' shit, bro? Let your tongue show
Tu parles mal de moi, gros? Montre bien ta langue
Money over bitches, and above hoes
"La maille avant les putes et les pétasses"
That is still my favorite love quote
Ça reste mon dicton préféré
Put the gun inside, what the fuck for?
J'ai glissé mon gun à l'intérieur, mais pourquoi ça?
I sleep with the gun, and she don't snore
Je pionce avec mon brolique, et il ne ronfle pas
What the fuck yo? Where the love go?
Quels bails? Où est passé l'amour?
Trade the ski mask, for the muzzle
J'échange le masque de ski contre un silencieux
It's a blood bath, where the suds go?
J'crée un bain de sang, où est passé le savon?
It's a Swizz beat, there the drums go
C'est un beat de Swizz, où sont les tambours?
If she's iffy, there the drugs go
Si elle est un peu hésitante, file-lui un peu de drogue
If she sip lean, double cup toast
Si elle aime le mélange violet, on fait "santé" avec nos goblets
I got a duffle full of hundos
J'ai un sac avec vla les billets d'cent
There the love go, where's the uproar?
C'est ça l'amour maintenant? Ça ne vénère personne?
What the fuck though? Where the love go?
Quels bails? Où est passé l'amour?
Five, four, three, two, I let one go
Cinq, quatre, trois, deux, j'en ai lâché une
Bow, get the fuck though, I don't bluff, bro
Bow, dégage de là, je bluffe pas, gros
Aimin' at your head like a buffalo
Je vise ta tête comme un buffle
What the fuck though? Where the love go?
Quels bails? Où est passé l'amour?
Five, four, three, two, I let one go
Cinq, quatre, trois, deux, j'en ai lâché une
Bow, get the fuck though, I don't bluff, bro
Bow, dégage de là, je bluffe pas, gros
Aimin' at your head like a buffalo
Je vise ta tête comme un buffle
Get the fuck though, I don't bluff, bro
Dégage, je déconne pas, kho
I come out the scuffle without a scuff, bro
Je sors de la baston sans égratignure, kho
Puff, puff, bro, I don't huff though
J'inspire, inspire, gros, mais je sniffe pas
Yellow diamonds up close, catch a sunstroke
Quand tu mates mes diamants jaunes de trop près, tu t'prends une insolation
At your front door with a gun stowed
J'suis devant chez toi, avec un flingue planqué
"Knock-knock, who's there" is how it won't go
"Toc, toc, qui est là?" Ça s'passera pas comme ça
This the jungle so have the utmost
C'est la jungle dehors, donc montre du respect
For the nutzos, and we nuts, so
Aux mabouls, et on est maboul nous, donc
What the fuck, bro? It's where I'm from, bro
C'est quoi ton blem, kho? Je viens de là, kho
We grew up fast, we rolled up slow
On grandissait vite et on s'approchait en douce
We throw up gang signs, she throw up dope
On fait des signes de gang, elle vomit sa dose
Dreadlock, hang time like yuh dun kno
Mes dreadlocks tombent sur mon dos, vous savez déjà
Put the green in the bag, like a lawnmower
Je mets la verte dans le pochon comme une tondeuse
Hair trigger pulled back like a cornrow
Cheveux tirés vers l'arrière en mode tresses africaines
Extra clip in the stash like a console
J'ai un chargeur de rechange dans ma planque, comme avec mes jeux vidéos
Listenin' to Bono, you listen to Don O
J'écoute du Bono, tu écoutes du Don O
What the fuck bro? Where the love go?
Quels bails, kho? Où est passé l'amour?
Swizzy, you the chef, I like my lunch gross
Swizzy, c'est toi le cuisto, mon lunch je l'aime malsain
Just look up, bro there the Scuds go
Lève la tête kho, les Scuds sont là
I see the shovel, but where did bruh go? Mm
Je vois la pelle, mais où est le corps frère?
To the unknown
Hmm, impossible de savoir
Only way he comin' back is through his unborn
La seule façon pour lui de faire son retour c'est par sa progéniture
If you see what's in my bag, think I'm a drug lord
Si tu voyais c'qu'y a dans ma sacoche, tu penserais que j'suis un dealer
It's empty when I give it back, now where's the uproar?
La sacoche est vide quand je la rends? Ça ne vénère personne?
What the fuck though? Where the love go?
Quels bails? Où est passé l'amour?
Five, four, three, two, I let one go
Cinq, quatre, trois, deux, j'en ai lâché une
Bow, get the fuck though, I don't bluff, bro
Bow, dégage de là, je bluffe pas, gros
Aimin' at your head like a buffalo
Je vise ta tête comme un buffle
What the fuck though? Where the love go?
Quels bails? Où est passé l'amour?
Five, four, three, two, I let one go
Cinq, quatre, trois, deux, j'en ai lâché une
Bow, get the fuck though, I don't bluff, bro
Bow, dégage de là, je bluffe pas, gros
Aimin' at your head like a buffalo
Je vise ta tête comme un buffle
Y'all know his name
Sapete tutti il suo nome
Ayo Mack let the beat drop
Ayo Mack metti il beat
Ladies and gentlemen, C5 (Oh)
Signore e signori, C5 (oh)
Wayne time (Oh)
È momento di Wayne (Oh)
Yeah, yeah, yeah (Woo)
Yeah, yeah, yeah (woo)
Zone, zone, zone, zone, zone
Zona, zona, zona, zona, zona
Let me see your shoulders work
Fatemi vedere le spalle come muovete le spalle
I mean, I don't know what y'all came here to do, but uhh
Voglio dire, non so cosa siete venuti a fare qui, ma
If you ain't got a lighter, what the fuck you smoking for
Se non avete un accendino, perché fumate
What the fuck though? Where the love go?
Che cazzo? Dov'è l'amore?
Five, four, three, two, I let one go
Cinque, quattro, tre, due, lascio perder l'uno
Bow, get the fuck though, I don't bluff, bro
Inchinati, vattene, io non bluffo, fratello
Aimin' at your head like a buffalo
Punto alla tua testa come un bisonte
You a roughneck, I'm a cutthroat
Sei un attaccabrighe, sono senza pietà
You're a tough guy, that's enough jokes
Sei un tipo duro, basta con le barzellette
Then the sun die, the night is young though
Il sole muore, ma la notte è ancora giovane
The diamonds still shine in the rough, hoe
I diamanti grezzi brillano comunque, puttana
What the fuck though? Where the love go?
Che cazzo? Dov'è l'amore?
Five, four, three, two, where the ones go?
Cinque, quattro, tre, due, dov'è andato l'uno?
It's a shit show, put you front row
È uno spettacolo di merda, ti metto in prima fila
Talkin' shit, bro? Let your tongue show
Dici cazzate, fratello? Fammi vedere la lingua
Money over bitches, and above hoes
Preferisco i soldi alle cagne e alle puttane
That is still my favorite love quote
È la mia frase d'amore preferita
Put the gun inside, what the fuck for?
Porto con me la pistola, a che cazzo serve?
I sleep with the gun, and she don't snore
Dormo con la mia pistola, e non russa
What the fuck yo? Where the love go?
Che cazzo? Dov'è l'amore?
Trade the ski mask, for the muzzle
Ho scambiato la maschera da sci per la museruola
It's a blood bath, where the suds go?
È un bagno di sangue, dov'è la schiuma?
It's a Swizz beat, there the drums go
È un beat svizzero, senti la batteria
If she's iffy, there the drugs go
Non mi fido di lei, fa sparire la mia droga
If she sip lean, double cup toast
Se beve lean, brindiamo con la doppia tazza
I got a duffle full of hundos
Ho un borsone pieno di banconote da cento
There the love go, where's the uproar?
Ecco dove va l'amore, dov'è la rivolta?
What the fuck though? Where the love go?
Che cazzo? Dov'è l'amore?
Five, four, three, two, I let one go
Cinque, quattro, tre, due, lascio perder l'uno
Bow, get the fuck though, I don't bluff, bro
Inchinati, vattene, io non bluffo, fratello
Aimin' at your head like a buffalo
Punto alla tua testa come un bisonte
What the fuck though? Where the love go?
Che cazzo? Dov'è l'amore?
Five, four, three, two, I let one go
Cinque, quattro, tre, due, lascio perder l'uno
Bow, get the fuck though, I don't bluff, bro
Inchinati, vattene, io non bluffo, fratello
Aimin' at your head like a buffalo
Punto alla tua testa come un bisonte
Get the fuck though, I don't bluff, bro
Vattene, io non bluffo, fratello
I come out the scuffle without a scuff, bro
Esco dalla rissa senza un graffio, fratello
Puff, puff, bro, I don't huff though
Puff, puff, fratello, inspiro ma non espiro
Yellow diamonds up close, catch a sunstroke
I miei diamanti gialli sono così grandi che mi prendo un'insolazione
At your front door with a gun stowed
La tuo portone con la pistola
"Knock-knock, who's there" is how it won't go
Non sarà un "Toc-toc, chi è"
This the jungle so have the utmost
Questa è una giungla e dobbiamo fare il massimo
For the nutzos, and we nuts, so
Per i pazzi, e noi stessi siamo pazzi, quindi
What the fuck, bro? It's where I'm from, bro
Cha cazzo, fratello? Da dove vengo io, fratello
We grew up fast, we rolled up slow
Siamo cresciuti in fretta, alziamo la pistola lentamente
We throw up gang signs, she throw up dope
Abbiamo dei segnali tra di noi nella gang, lei vomita droga
Dreadlock, hang time like yuh dun kno
Abbiamo i dread, lo sai già
Put the green in the bag, like a lawnmower
Metti i verdoni nella borsa, come un tosaerba
Hair trigger pulled back like a cornrow
Al grilletto basta un capello, non devo tirarlo indietro come delle treccine
Extra clip in the stash like a console
Tengo una pallottola in più nella mia pistola come in una console
Listenin' to Bono, you listen to Don O
Ascolto Bono, tu ascolti Don O
What the fuck bro? Where the love go?
Che cazzo, fratello? Dov'è l'amore?
Swizzy, you the chef, I like my lunch gross
Swizzy, tu sei lo chef, voglio un pranzo schifoso
Just look up, bro there the Scuds go
Guarda in su fratello, ci sono gli Scuds
I see the shovel, but where did bruh go? Mm
Vedo la pala, ma dove hai fatto il buco, fratello? Mm
To the unknown
Nell'ignoto
Only way he comin' back is through his unborn
L'unico modo che ha di tornare indietro è attraverso il suo figlio non nato
If you see what's in my bag, think I'm a drug lord
Se vedi ciò che ho in borsa, pensi che io sia il dio della droga
It's empty when I give it back, now where's the uproar?
È vuota quando la ritorno, ora dov'è la rivolta?
What the fuck though? Where the love go?
Che cazzo? Dov'è l'amore?
Five, four, three, two, I let one go
Cinque, quattro, tre, due, lascio perder l'uno
Bow, get the fuck though, I don't bluff, bro
Inchinati, vattene, io non bluffo, fratello
Aimin' at your head like a buffalo
Punto alla tua testa come un bisonte
What the fuck though? Where the love go?
Che cazzo? Dov'è l'amore?
Five, four, three, two, I let one go
Cinque, quattro, tre, due, lascio perder l'uno
Bow, get the fuck though, I don't bluff, bro
Inchinati, vattene, io non bluffo, fratello
Aimin' at your head like a buffalo
Punto alla tua testa come un bisonte
Y'all know his name
あいつの名前はみんな知ってるだろ
Ayo Mack let the beat drop
Mack、このビートをぶちかまそうぜ
Ladies and gentlemen, C5 (Oh)
レディース・アンド・ジェントルメン、アルバム『Tha Carter V』だ
Wayne time (Oh)
リル・ウェインの時代
Yeah, yeah, yeah (Woo)
Yeah, yeah, yeah
Zone, zone, zone, zone, zone
Zone, zone, zone, zone, zone
Let me see your shoulders work
お前のハーレム・シェイクを見せてくれよ
I mean, I don't know what y'all came here to do, but uhh
お前らがなんでここに来たか知らないけどよ、でも
If you ain't got a lighter, what the fuck you smoking for
もしライターがなくて火がつけられないんなら、何のために吸うって言うんだ?
What the fuck though? Where the love go?
一体何なんだよ? 愛はどこに行くんだ?
Five, four, three, two, I let one go
5フィート4インチ、32口径の銃を手に、最後の一発をぶっ放してやる
Bow, get the fuck though, I don't bluff, bro
よぉ、失せろよ、俺ははったりなんてかまさないぜ
Aimin' at your head like a buffalo
バッファローを仕留めるみたいにお前の頭を狙ってやる
You a roughneck, I'm a cutthroat
お前が荒くれ者なら、俺は冷酷至極な奴
You're a tough guy, that's enough jokes
お前がタフな野郎だって、冗談もほどほどにしろよ
Then the sun die, the night is young though
太陽が沈んでも、夜はまだ生き生きとしている
The diamonds still shine in the rough, hoe
ダイヤモンドは原石でだって輝いてる
What the fuck though? Where the love go?
一体何なんだよ? 愛はどこに行くんだ?
Five, four, three, two, where the ones go?
5、4、3、2で残りの1はどこへ行くんだ?
It's a shit show, put you front row
このヤバいショーで、お前を最前列に座らせてやるぜ
Talkin' shit, bro? Let your tongue show
くだらねぇって? じゃあお前の話でも披露しろよ
Money over bitches, and above hoes
女よりも金、尻の軽い女達なんか目じゃねぇ
That is still my favorite love quote
2パック、これは今でも俺のお気に入りの引用だ
Put the gun inside, what the fuck for?
銃を中に隠す、何のためなんだ?
I sleep with the gun, and she don't snore
俺は銃を持って寝てる サイレンサー付きで音すら立てないぜ
What the fuck yo? Where the love go?
一体何なんだよ? 愛はどこに行くんだ?
Trade the ski mask, for the muzzle
覆面と銃を交換するぜ
It's a blood bath, where the suds go?
血の海だ、酒はどこだ?
It's a Swizz beat, there the drums go
これはSwizz Beatzのビート、このドラムを聞けよ
If she's iffy, there the drugs go
もし彼女が怪しいんなら、クスリでもやってるんだろうよ
If she sip lean, double cup toast
彼女がリーンを飲むなら、カップを二重にして乾杯だ
I got a duffle full of hundos
俺は100ドル札の詰まったダッフルバッグを持ってる
There the love go, where's the uproar?
それが愛の行き着くところ、喧騒はどこ行った?
What the fuck though? Where the love go?
一体何なんだよ? 愛はどこに行くんだ?
Five, four, three, two, I let one go
5フィート4インチ、32口径の銃を手に、最後の一発をぶっ放してやる
Bow, get the fuck though, I don't bluff, bro
よぉ、失せろよ、俺ははったりなんてかまさないぜ
Aimin' at your head like a buffalo
バッファローを仕留めるみたいにお前の頭を狙ってやる
What the fuck though? Where the love go?
一体何なんだよ? 愛はどこに行くんだ?
Five, four, three, two, I let one go
5フィート4インチ、32口径の銃を手に、最後の一発をぶっ放してやる
Bow, get the fuck though, I don't bluff, bro
よぉ、失せろよ、俺ははったりなんてかまさないぜ
Aimin' at your head like a buffalo
バッファローを仕留めるみたいにお前の頭を狙ってやる
Get the fuck though, I don't bluff, bro
失せろよ、俺ははったりなんてかまさないぜ
I come out the scuffle without a scuff, bro
俺はケンカしたって傷ひとつ負わないんだ
Puff, puff, bro, I don't huff though
マリワナだぜ、俺は質の悪いのは吸わない
Yellow diamonds up close, catch a sunstroke
俺のイエローダイヤはデカくてまるで太陽みたいなんだ、熱中症になっちまう
At your front door with a gun stowed
銃を用意してお前の家の扉の前に立つ
"Knock-knock, who's there" is how it won't go
「コンコン、どちらさま?」ってなわけにはいかないぜ
This the jungle so have the utmost
ここはジャングル、だから全力でいけよ
For the nutzos, and we nuts, so
狂った奴らのために、そんで俺らだってまともじゃない
What the fuck, bro? It's where I'm from, bro
それがなんだって言うんだ? 俺はそんな場所から来たんだぜ
We grew up fast, we rolled up slow
俺らは急いで大人にならなきゃいけなかったけど、マリワナはゆっくりと巻くんだ
We throw up gang signs, she throw up dope
俺らはギャングのサインを出す、彼女はドラッグを吐き出す
Dreadlock, hang time like yuh dun kno
ドレッドヘア、まるでお前は知らないかのように時間を潰してる
Put the green in the bag, like a lawnmower
バッグはマリワナでいっぱい、まるで芝刈り機みたいだぜ
Hair trigger pulled back like a cornrow
引き金を引いてやるぜ、コーンローをキツく編み込むようにしっかりとな
Extra clip in the stash like a console
追加の弾丸を弾倉に隠し持つ、ゲーム機の中にゲームソフトを入れるみたいにな
Listenin' to Bono, you listen to Don O
U2のボノを聞いてる、お前はドナルド・トランプの言うことでも聞いとけよ
What the fuck bro? Where the love go?
一体何なんだよ? 愛はどこに行くんだ?
Swizzy, you the chef, I like my lunch gross
Swizz Beatz、お前がビートを作り上げる、不快なビートは入れるなよ
Just look up, bro there the Scuds go
見上げてみろよ、おい、ソビエト連邦の製造したミサイルがあるぜ
I see the shovel, but where did bruh go? Mm
調子に乗った奴は見えるが、俺のダチはどこ行ったんだ?
To the unknown
見知らぬ奴へ
Only way he comin' back is through his unborn
あいつが戻ってくるただ一つの方法は生まれ変わることだ
If you see what's in my bag, think I'm a drug lord
もし俺のバッグの中身を見たら、俺の事をドラッグディーラーのボスだとでも思うだろうな
It's empty when I give it back, now where's the uproar?
でもバッグを返すときにはもう空っぽだぜ、喧騒はどこ行った?
What the fuck though? Where the love go?
一体何なんだよ? 愛はどこに行くんだ?
Five, four, three, two, I let one go
5フィート4インチ、32口径の銃を手に、最後の一発をぶっ放してやる
Bow, get the fuck though, I don't bluff, bro
なぁ、失せろよ、俺ははったりなんてかまさないぜ
Aimin' at your head like a buffalo
バッファローを仕留めるみたいにお前の頭を狙ってやる
What the fuck though? Where the love go?
一体何なんだよ? 愛はどこに行くんだ?
Five, four, three, two, I let one go
5フィート4インチ、32口径の銃を手に、最後の一発をぶっ放してやる
Bow, get the fuck though, I don't bluff, bro
なぁ、失せろよ、俺ははったりなんてかまさないぜ
Aimin' at your head like a buffalo
バッファローを仕留めるみたいにお前の頭を狙ってやる