Pure emotion
Let it burn
Like fire
Do you yearn for a change?
And I hope that you learn
To never make the same mistake
Do you think about me
When you're all alone?
When the tide comes in, tell me where will you go?
Do you think about us
When you're feeling low?
Do you think about us?
How does it feel now that I'm gone?
How does it, how does it feel to get low?
How does it feel now you're alone?
How does it, how does it feel to feel low?
How does it feel?
How does it feel?
How does it feel?
How does it feel?
You regret now
Does it hurt?
In the confusion
That things have stayed the same
And I know
Now I've learned
To never make the same mistake, hmm
Do you think about me
When you're all alone?
When the tide comes in, tell me where will you go?
Do you think about us
When the sky is low?
Do you think about us?
How does it feel now that I'm gone?
How does it, how does it feel to get low?
How does it feel now you're alone?
How does it, how does it feel to feel low?
How does it feel?
How does it feel?
How does it feel?
How does it feel?
(How does it feel?) Call me tonight
Will you call me tonight?
(How does it feel?) Got a feeling you might
Things will never be the same
Pure emotion
Let it burn
I'll never make the same mistake
How does it feel now that I'm gone?
How does it, how does it feel to get low?
How does it feel now you're alone?
How does it, how does it feel to feel low?
How does it feel?
How does it feel?
How does it feel?
How does it feel?
Pure emotion
Reine Emotion
Let it burn
Lass es brennen
Like fire
Wie Feuer
Do you yearn for a change?
Sehnst du dich nach einer Veränderung?
And I hope that you learn
Und ich hoffe, dass du lernst
To never make the same mistake
Nie denselben Fehler zu machen
Do you think about me
Denkst du an mich
When you're all alone?
Wenn du ganz alleine bist?
When the tide comes in, tell me where will you go?
Wenn die Flut kommt, sag mir, wohin wirst du gehen?
Do you think about us
Denkst du an uns
When you're feeling low?
Wenn du dich niedergeschlagen fühlst?
Do you think about us?
Denkst du an uns?
How does it feel now that I'm gone?
Wie fühlt es sich an, jetzt wo ich weg bin?
How does it, how does it feel to get low?
Wie fühlt es sich an, wie fühlt es sich an, niedergeschlagen zu sein?
How does it feel now you're alone?
Wie fühlt es sich an, jetzt wo du alleine bist?
How does it, how does it feel to feel low?
Wie fühlt es sich an, wie fühlt es sich an, niedergeschlagen zu fühlen?
How does it feel?
Wie fühlt es sich an?
How does it feel?
Wie fühlt es sich an?
How does it feel?
Wie fühlt es sich an?
How does it feel?
Wie fühlt es sich an?
You regret now
Du bereust es jetzt
Does it hurt?
Tut es weh?
In the confusion
In der Verwirrung
That things have stayed the same
Dass sich nichts verändert hat
And I know
Und ich weiß
Now I've learned
Jetzt habe ich gelernt
To never make the same mistake, hmm
Nie denselben Fehler zu machen, hmm
Do you think about me
Denkst du an mich
When you're all alone?
Wenn du ganz alleine bist?
When the tide comes in, tell me where will you go?
Wenn die Flut kommt, sag mir, wohin wirst du gehen?
Do you think about us
Denkst du an uns
When the sky is low?
Wenn der Himmel tief ist?
Do you think about us?
Denkst du an uns?
How does it feel now that I'm gone?
Wie fühlt es sich an, jetzt wo ich weg bin?
How does it, how does it feel to get low?
Wie fühlt es sich an, wie fühlt es sich an, niedergeschlagen zu sein?
How does it feel now you're alone?
Wie fühlt es sich an, jetzt wo du alleine bist?
How does it, how does it feel to feel low?
Wie fühlt es sich an, wie fühlt es sich an, niedergeschlagen zu fühlen?
How does it feel?
Wie fühlt es sich an?
How does it feel?
Wie fühlt es sich an?
How does it feel?
Wie fühlt es sich an?
How does it feel?
Wie fühlt es sich an?
(How does it feel?) Call me tonight
(Wie fühlt es sich an?) Ruf mich heute Nacht an
Will you call me tonight?
Wirst du mich heute Nacht anrufen?
(How does it feel?) Got a feeling you might
(Wie fühlt es sich an?) Ich habe das Gefühl, du könntest es tun
Things will never be the same
Nichts wird jemals wieder so sein wie früher
Pure emotion
Reine Emotion
Let it burn
Lass es brennen
I'll never make the same mistake
Ich werde nie denselben Fehler machen
How does it feel now that I'm gone?
Wie fühlt es sich an, jetzt wo ich weg bin?
How does it, how does it feel to get low?
Wie fühlt es sich an, wie fühlt es sich an, niedergeschlagen zu sein?
How does it feel now you're alone?
Wie fühlt es sich an, jetzt wo du alleine bist?
How does it, how does it feel to feel low?
Wie fühlt es sich an, wie fühlt es sich an, niedergeschlagen zu fühlen?
How does it feel?
Wie fühlt es sich an?
How does it feel?
Wie fühlt es sich an?
How does it feel?
Wie fühlt es sich an?
How does it feel?
Wie fühlt es sich an?
Pure emotion
Pura emoção
Let it burn
Deixe queimar
Like fire
Como fogo
Do you yearn for a change?
Você anseia por uma mudança?
And I hope that you learn
E eu espero que você aprenda
To never make the same mistake
A nunca cometer o mesmo erro
Do you think about me
Você pensa em mim
When you're all alone?
Quando está sozinho?
When the tide comes in, tell me where will you go?
Quando a maré chega, me diga para onde você vai?
Do you think about us
Você pensa em nós
When you're feeling low?
Quando está se sentindo mal?
Do you think about us?
Você pensa em nós?
How does it feel now that I'm gone?
Como se sente agora que eu fui embora?
How does it, how does it feel to get low?
Como se sente, como se sente ficar mal?
How does it feel now you're alone?
Como se sente agora que você está sozinho?
How does it, how does it feel to feel low?
Como se sente, como se sente se sentir mal?
How does it feel?
Como se sente?
How does it feel?
Como se sente?
How does it feel?
Como se sente?
How does it feel?
Como se sente?
You regret now
Você se arrepende agora
Does it hurt?
Dói?
In the confusion
Na confusão
That things have stayed the same
Que as coisas permaneceram as mesmas
And I know
E eu sei
Now I've learned
Agora eu aprendi
To never make the same mistake, hmm
A nunca cometer o mesmo erro, hmm
Do you think about me
Você pensa em mim
When you're all alone?
Quando está sozinho?
When the tide comes in, tell me where will you go?
Quando a maré chega, me diga para onde você vai?
Do you think about us
Você pensa em nós
When the sky is low?
Quando o céu está baixo?
Do you think about us?
Você pensa em nós?
How does it feel now that I'm gone?
Como se sente agora que eu fui embora?
How does it, how does it feel to get low?
Como se sente, como se sente ficar mal?
How does it feel now you're alone?
Como se sente agora que você está sozinho?
How does it, how does it feel to feel low?
Como se sente, como se sente se sentir mal?
How does it feel?
Como se sente?
How does it feel?
Como se sente?
How does it feel?
Como se sente?
How does it feel?
Como se sente?
(How does it feel?) Call me tonight
(Como se sente?) Me ligue esta noite
Will you call me tonight?
Você vai me ligar esta noite?
(How does it feel?) Got a feeling you might
(Como se sente?) Tenho a sensação de que você pode
Things will never be the same
As coisas nunca serão as mesmas
Pure emotion
Pura emoção
Let it burn
Deixe queimar
I'll never make the same mistake
Eu nunca vou cometer o mesmo erro
How does it feel now that I'm gone?
Como se sente agora que eu fui embora?
How does it, how does it feel to get low?
Como se sente, como se sente ficar mal?
How does it feel now you're alone?
Como se sente agora que você está sozinho?
How does it, how does it feel to feel low?
Como se sente, como se sente se sentir mal?
How does it feel?
Como se sente?
How does it feel?
Como se sente?
How does it feel?
Como se sente?
How does it feel?
Como se sente?
Pure emotion
Pura emoción
Let it burn
Déjala arder
Like fire
Como fuego
Do you yearn for a change?
¿Añoras un cambio?
And I hope that you learn
Y espero que aprendas
To never make the same mistake
A no cometer el mismo error
Do you think about me
¿Piensas en mí
When you're all alone?
Cuando estás completamente solo?
When the tide comes in, tell me where will you go?
Cuando sube la marea, dime ¿a dónde irás?
Do you think about us
¿Piensas en nosotros
When you're feeling low?
Cuando te sientes mal?
Do you think about us?
¿Piensas en nosotros?
How does it feel now that I'm gone?
¿Cómo se siente ahora que me he ido?
How does it, how does it feel to get low?
¿Cómo se siente, cómo se siente estar mal?
How does it feel now you're alone?
¿Cómo se siente ahora que estás solo?
How does it, how does it feel to feel low?
¿Cómo se siente, cómo se siente sentirse mal?
How does it feel?
¿Cómo se siente?
How does it feel?
¿Cómo se siente?
How does it feel?
¿Cómo se siente?
How does it feel?
¿Cómo se siente?
You regret now
Ahora te arrepientes
Does it hurt?
¿Duele?
In the confusion
En la confusión
That things have stayed the same
Que las cosas han permanecido igual
And I know
Y yo sé
Now I've learned
Ahora he aprendido
To never make the same mistake, hmm
A no cometer el mismo error, hmm
Do you think about me
¿Piensas en mí
When you're all alone?
Cuando estás completamente solo?
When the tide comes in, tell me where will you go?
Cuando sube la marea, dime ¿a dónde irás?
Do you think about us
¿Piensas en nosotros
When the sky is low?
Cuando el cielo está bajo?
Do you think about us?
¿Piensas en nosotros?
How does it feel now that I'm gone?
¿Cómo se siente ahora que me he ido?
How does it, how does it feel to get low?
¿Cómo se siente, cómo se siente estar mal?
How does it feel now you're alone?
¿Cómo se siente ahora que estás solo?
How does it, how does it feel to feel low?
¿Cómo se siente, cómo se siente sentirse mal?
How does it feel?
¿Cómo se siente?
How does it feel?
¿Cómo se siente?
How does it feel?
¿Cómo se siente?
How does it feel?
¿Cómo se siente?
(How does it feel?) Call me tonight
(¿Cómo se siente?) Llámame esta noche
Will you call me tonight?
¿Me llamarás esta noche?
(How does it feel?) Got a feeling you might
(¿Cómo se siente?) Tengo la sensación de que podrías
Things will never be the same
Las cosas nunca serán las mismas
Pure emotion
Pura emoción
Let it burn
Déjala arder
I'll never make the same mistake
Nunca cometeré el mismo error
How does it feel now that I'm gone?
¿Cómo se siente ahora que me he ido?
How does it, how does it feel to get low?
¿Cómo se siente, cómo se siente estar mal?
How does it feel now you're alone?
¿Cómo se siente ahora que estás solo?
How does it, how does it feel to feel low?
¿Cómo se siente, cómo se siente sentirse mal?
How does it feel?
¿Cómo se siente?
How does it feel?
¿Cómo se siente?
How does it feel?
¿Cómo se siente?
How does it feel?
¿Cómo se siente?
Pure emotion
Pure émotion
Let it burn
Laisse-la brûler
Like fire
Comme le feu
Do you yearn for a change?
As-tu envie d'un changement ?
And I hope that you learn
Et j'espère que tu apprendras
To never make the same mistake
À ne jamais faire la même erreur
Do you think about me
Penses-tu à moi
When you're all alone?
Quand tu es tout seul ?
When the tide comes in, tell me where will you go?
Quand la marée monte, dis-moi où iras-tu ?
Do you think about us
Penses-tu à nous
When you're feeling low?
Quand tu te sens mal ?
Do you think about us?
Penses-tu à nous ?
How does it feel now that I'm gone?
Comment te sens-tu maintenant que je suis parti ?
How does it, how does it feel to get low?
Comment te sens-tu, comment te sens-tu d'être au plus bas ?
How does it feel now you're alone?
Comment te sens-tu maintenant que tu es seul ?
How does it, how does it feel to feel low?
Comment te sens-tu, comment te sens-tu d'être au plus bas ?
How does it feel?
Comment te sens-tu ?
How does it feel?
Comment te sens-tu ?
How does it feel?
Comment te sens-tu ?
How does it feel?
Comment te sens-tu ?
You regret now
Tu regrettes maintenant
Does it hurt?
Est-ce que ça fait mal ?
In the confusion
Dans la confusion
That things have stayed the same
Que les choses sont restées les mêmes
And I know
Et je sais
Now I've learned
Maintenant j'ai appris
To never make the same mistake, hmm
À ne jamais faire la même erreur, hmm
Do you think about me
Penses-tu à moi
When you're all alone?
Quand tu es tout seul ?
When the tide comes in, tell me where will you go?
Quand la marée monte, dis-moi où iras-tu ?
Do you think about us
Penses-tu à nous
When the sky is low?
Quand le ciel est bas ?
Do you think about us?
Penses-tu à nous ?
How does it feel now that I'm gone?
Comment te sens-tu maintenant que je suis parti ?
How does it, how does it feel to get low?
Comment te sens-tu, comment te sens-tu d'être au plus bas ?
How does it feel now you're alone?
Comment te sens-tu maintenant que tu es seul ?
How does it, how does it feel to feel low?
Comment te sens-tu, comment te sens-tu d'être au plus bas ?
How does it feel?
Comment te sens-tu ?
How does it feel?
Comment te sens-tu ?
How does it feel?
Comment te sens-tu ?
How does it feel?
Comment te sens-tu ?
(How does it feel?) Call me tonight
(Comment te sens-tu ?) Appelle-moi ce soir
Will you call me tonight?
Vas-tu m'appeler ce soir ?
(How does it feel?) Got a feeling you might
(Comment te sens-tu ?) J'ai le sentiment que tu pourrais
Things will never be the same
Les choses ne seront jamais les mêmes
Pure emotion
Pure émotion
Let it burn
Laisse-la brûler
I'll never make the same mistake
Je ne ferai jamais la même erreur
How does it feel now that I'm gone?
Comment te sens-tu maintenant que je suis parti ?
How does it, how does it feel to get low?
Comment te sens-tu, comment te sens-tu d'être au plus bas ?
How does it feel now you're alone?
Comment te sens-tu maintenant que tu es seul ?
How does it, how does it feel to feel low?
Comment te sens-tu, comment te sens-tu d'être au plus bas ?
How does it feel?
Comment te sens-tu ?
How does it feel?
Comment te sens-tu ?
How does it feel?
Comment te sens-tu ?
How does it feel?
Comment te sens-tu ?
Pure emotion
Pura emozione
Let it burn
Lascia che bruci
Like fire
Come il fuoco
Do you yearn for a change?
Desideri un cambiamento?
And I hope that you learn
E spero che tu impari
To never make the same mistake
A non fare mai lo stesso errore
Do you think about me
Pensi a me
When you're all alone?
Quando sei tutto solo?
When the tide comes in, tell me where will you go?
Quando la marea sale, dimmi dove andrai?
Do you think about us
Pensi a noi
When you're feeling low?
Quando ti senti giù?
Do you think about us?
Pensi a noi?
How does it feel now that I'm gone?
Come ti senti ora che me ne sono andato?
How does it, how does it feel to get low?
Come ti senti, come ti senti a stare giù?
How does it feel now you're alone?
Come ti senti ora che sei solo?
How does it, how does it feel to feel low?
Come ti senti, come ti senti a sentirti giù?
How does it feel?
Come ti senti?
How does it feel?
Come ti senti?
How does it feel?
Come ti senti?
How does it feel?
Come ti senti?
You regret now
Ora te ne penti
Does it hurt?
Ti fa male?
In the confusion
Nella confusione
That things have stayed the same
Che le cose sono rimaste le stesse
And I know
E io so
Now I've learned
Ora ho imparato
To never make the same mistake, hmm
A non fare mai lo stesso errore, hmm
Do you think about me
Pensi a me
When you're all alone?
Quando sei tutto solo?
When the tide comes in, tell me where will you go?
Quando la marea sale, dimmi dove andrai?
Do you think about us
Pensi a noi
When the sky is low?
Quando il cielo è basso?
Do you think about us?
Pensi a noi?
How does it feel now that I'm gone?
Come ti senti ora che me ne sono andato?
How does it, how does it feel to get low?
Come ti senti, come ti senti a stare giù?
How does it feel now you're alone?
Come ti senti ora che sei solo?
How does it, how does it feel to feel low?
Come ti senti, come ti senti a sentirti giù?
How does it feel?
Come ti senti?
How does it feel?
Come ti senti?
How does it feel?
Come ti senti?
How does it feel?
Come ti senti?
(How does it feel?) Call me tonight
(Come ti senti?) Chiamami stasera
Will you call me tonight?
Mi chiamerai stasera?
(How does it feel?) Got a feeling you might
(Come ti senti?) Ho la sensazione che potresti
Things will never be the same
Le cose non saranno mai le stesse
Pure emotion
Pura emozione
Let it burn
Lascia che bruci
I'll never make the same mistake
Non farò mai lo stesso errore
How does it feel now that I'm gone?
Come ti senti ora che me ne sono andato?
How does it, how does it feel to get low?
Come ti senti, come ti senti a stare giù?
How does it feel now you're alone?
Come ti senti ora che sei solo?
How does it, how does it feel to feel low?
Come ti senti, come ti senti a sentirti giù?
How does it feel?
Come ti senti?
How does it feel?
Come ti senti?
How does it feel?
Come ti senti?
How does it feel?
Come ti senti?