'Cê Topa

Cacao Nogueira, Douglas Cesar, Dudu Borges, Luan Santana

Liedtexte Übersetzung

Já pensou, se a gente for
Um pouco mais ousado nesse nosso lance
Já pensou, transformar
A nossa amizade num lindo romance

Presta atenção em tudo o que a gente faz
Já somos mais felizes que muitos casais
Desapega do medo e deixa acontecer
Eu tenho uma proposta para te fazer

Eu, você, dois filhos e um cachorro
Um edredom, um filme bom no frio de Agosto
E aí, 'cê topa?

Eu, você, dois filhos e um cachorro
Um edredom, um filme bom no frio de Agosto
Diz aí, 'cê topa?

Presta atenção em tudo o que a gente faz
Já somos mais felizes que muitos casais
Desapega do medo e deixa acontecer
Eu tenho uma proposta para te fazer

Eu, você, dois filhos e um cachorro
Um edredom, um filme bom no frio de Agosto
Diz aí, 'cê topa?

Eu, você, dois filhos e um cachorro
Um edredom, um filme bom no frio de Agosto
Diz aí, 'cê topa?

Eu, você, dois filhos e um cachorro
Um filme bom no frio de Agosto
E aí, 'cê topa?

Eu, você, dois filhos e um cachorro
Um edredom, um filme bom no frio de Agosto
E aí, 'cê topa?

Já pensou, se a gente for
Hast du schon mal darüber nachgedacht, wenn wir
Um pouco mais ousado nesse nosso lance
Ein bisschen mutiger in unserer Sache wären
Já pensou, transformar
Hast du schon mal darüber nachgedacht, zu verwandeln
A nossa amizade num lindo romance
Unsere Freundschaft in eine schöne Romanze
Presta atenção em tudo o que a gente faz
Achte auf alles, was wir tun
Já somos mais felizes que muitos casais
Wir sind schon glücklicher als viele Paare
Desapega do medo e deixa acontecer
Lass die Angst los und lass es geschehen
Eu tenho uma proposta para te fazer
Ich habe einen Vorschlag für dich
Eu, você, dois filhos e um cachorro
Ich, du, zwei Kinder und ein Hund
Um edredom, um filme bom no frio de Agosto
Eine Decke, ein guter Film im kalten August
E aí, 'cê topa?
Na, bist du dabei?
Eu, você, dois filhos e um cachorro
Ich, du, zwei Kinder und ein Hund
Um edredom, um filme bom no frio de Agosto
Eine Decke, ein guter Film im kalten August
Diz aí, 'cê topa?
Sag mal, bist du dabei?
Presta atenção em tudo o que a gente faz
Achte auf alles, was wir tun
Já somos mais felizes que muitos casais
Wir sind schon glücklicher als viele Paare
Desapega do medo e deixa acontecer
Lass die Angst los und lass es geschehen
Eu tenho uma proposta para te fazer
Ich habe einen Vorschlag für dich
Eu, você, dois filhos e um cachorro
Ich, du, zwei Kinder und ein Hund
Um edredom, um filme bom no frio de Agosto
Eine Decke, ein guter Film im kalten August
Diz aí, 'cê topa?
Sag mal, bist du dabei?
Eu, você, dois filhos e um cachorro
Ich, du, zwei Kinder und ein Hund
Um edredom, um filme bom no frio de Agosto
Eine Decke, ein guter Film im kalten August
Diz aí, 'cê topa?
Sag mal, bist du dabei?
Eu, você, dois filhos e um cachorro
Ich, du, zwei Kinder und ein Hund
Um filme bom no frio de Agosto
Ein guter Film im kalten August
E aí, 'cê topa?
Na, bist du dabei?
Eu, você, dois filhos e um cachorro
Ich, du, zwei Kinder und ein Hund
Um edredom, um filme bom no frio de Agosto
Eine Decke, ein guter Film im kalten August
E aí, 'cê topa?
Na, bist du dabei?
Já pensou, se a gente for
Have you ever thought, if we go
Um pouco mais ousado nesse nosso lance
A bit bolder in this thing of ours
Já pensou, transformar
Have you ever thought, to transform
A nossa amizade num lindo romance
Our friendship into a beautiful romance
Presta atenção em tudo o que a gente faz
Pay attention to everything we do
Já somos mais felizes que muitos casais
We are already happier than many couples
Desapega do medo e deixa acontecer
Let go of fear and let it happen
Eu tenho uma proposta para te fazer
I have a proposal to make to you
Eu, você, dois filhos e um cachorro
Me, you, two kids, and a dog
Um edredom, um filme bom no frio de Agosto
A comforter, a good movie in the cold of August
E aí, 'cê topa?
So, are you in?
Eu, você, dois filhos e um cachorro
Me, you, two kids, and a dog
Um edredom, um filme bom no frio de Agosto
A comforter, a good movie in the cold of August
Diz aí, 'cê topa?
Tell me, are you in?
Presta atenção em tudo o que a gente faz
Pay attention to everything we do
Já somos mais felizes que muitos casais
We are already happier than many couples
Desapega do medo e deixa acontecer
Let go of fear and let it happen
Eu tenho uma proposta para te fazer
I have a proposal to make to you
Eu, você, dois filhos e um cachorro
Me, you, two kids, and a dog
Um edredom, um filme bom no frio de Agosto
A comforter, a good movie in the cold of August
Diz aí, 'cê topa?
Tell me, are you in?
Eu, você, dois filhos e um cachorro
Me, you, two kids, and a dog
Um edredom, um filme bom no frio de Agosto
A comforter, a good movie in the cold of August
Diz aí, 'cê topa?
Tell me, are you in?
Eu, você, dois filhos e um cachorro
Me, you, two kids, and a dog
Um filme bom no frio de Agosto
A good movie in the cold of August
E aí, 'cê topa?
So, are you in?
Eu, você, dois filhos e um cachorro
Me, you, two kids, and a dog
Um edredom, um filme bom no frio de Agosto
A comforter, a good movie in the cold of August
E aí, 'cê topa?
So, are you in?
Já pensou, se a gente for
¿Te has imaginado, si nos atrevemos
Um pouco mais ousado nesse nosso lance
Un poco más en esta nuestra relación?
Já pensou, transformar
¿Te has imaginado, transformar
A nossa amizade num lindo romance
Nuestra amistad en un hermoso romance?
Presta atenção em tudo o que a gente faz
Presta atención a todo lo que hacemos
Já somos mais felizes que muitos casais
Ya somos más felices que muchas parejas
Desapega do medo e deixa acontecer
Deja el miedo y deja que suceda
Eu tenho uma proposta para te fazer
Tengo una propuesta que hacerte
Eu, você, dois filhos e um cachorro
Yo, tú, dos hijos y un perro
Um edredom, um filme bom no frio de Agosto
Un edredón, una buena película en el frío de agosto
E aí, 'cê topa?
¿Entonces, aceptas?
Eu, você, dois filhos e um cachorro
Yo, tú, dos hijos y un perro
Um edredom, um filme bom no frio de Agosto
Un edredón, una buena película en el frío de agosto
Diz aí, 'cê topa?
Dime, ¿aceptas?
Presta atenção em tudo o que a gente faz
Presta atención a todo lo que hacemos
Já somos mais felizes que muitos casais
Ya somos más felices que muchas parejas
Desapega do medo e deixa acontecer
Deja el miedo y deja que suceda
Eu tenho uma proposta para te fazer
Tengo una propuesta que hacerte
Eu, você, dois filhos e um cachorro
Yo, tú, dos hijos y un perro
Um edredom, um filme bom no frio de Agosto
Un edredón, una buena película en el frío de agosto
Diz aí, 'cê topa?
Dime, ¿aceptas?
Eu, você, dois filhos e um cachorro
Yo, tú, dos hijos y un perro
Um edredom, um filme bom no frio de Agosto
Un edredón, una buena película en el frío de agosto
Diz aí, 'cê topa?
Dime, ¿aceptas?
Eu, você, dois filhos e um cachorro
Yo, tú, dos hijos y un perro
Um filme bom no frio de Agosto
Una buena película en el frío de agosto
E aí, 'cê topa?
¿Entonces, aceptas?
Eu, você, dois filhos e um cachorro
Yo, tú, dos hijos y un perro
Um edredom, um filme bom no frio de Agosto
Un edredón, una buena película en el frío de agosto
E aí, 'cê topa?
¿Entonces, aceptas?
Já pensou, se a gente for
Tu as déjà pensé, si on devenait
Um pouco mais ousado nesse nosso lance
Un peu plus audacieux dans notre affaire
Já pensou, transformar
Tu as déjà pensé, transformer
A nossa amizade num lindo romance
Notre amitié en un beau roman d'amour
Presta atenção em tudo o que a gente faz
Fais attention à tout ce que nous faisons
Já somos mais felizes que muitos casais
Nous sommes déjà plus heureux que beaucoup de couples
Desapega do medo e deixa acontecer
Laisse tomber la peur et laisse faire
Eu tenho uma proposta para te fazer
J'ai une proposition à te faire
Eu, você, dois filhos e um cachorro
Moi, toi, deux enfants et un chien
Um edredom, um filme bom no frio de Agosto
Un duvet, un bon film dans le froid d'août
E aí, 'cê topa?
Alors, tu es partant ?
Eu, você, dois filhos e um cachorro
Moi, toi, deux enfants et un chien
Um edredom, um filme bom no frio de Agosto
Un duvet, un bon film dans le froid d'août
Diz aí, 'cê topa?
Dis-moi, tu es partant ?
Presta atenção em tudo o que a gente faz
Fais attention à tout ce que nous faisons
Já somos mais felizes que muitos casais
Nous sommes déjà plus heureux que beaucoup de couples
Desapega do medo e deixa acontecer
Laisse tomber la peur et laisse faire
Eu tenho uma proposta para te fazer
J'ai une proposition à te faire
Eu, você, dois filhos e um cachorro
Moi, toi, deux enfants et un chien
Um edredom, um filme bom no frio de Agosto
Un duvet, un bon film dans le froid d'août
Diz aí, 'cê topa?
Dis-moi, tu es partant ?
Eu, você, dois filhos e um cachorro
Moi, toi, deux enfants et un chien
Um edredom, um filme bom no frio de Agosto
Un duvet, un bon film dans le froid d'août
Diz aí, 'cê topa?
Dis-moi, tu es partant ?
Eu, você, dois filhos e um cachorro
Moi, toi, deux enfants et un chien
Um filme bom no frio de Agosto
Un bon film dans le froid d'août
E aí, 'cê topa?
Alors, tu es partant ?
Eu, você, dois filhos e um cachorro
Moi, toi, deux enfants et un chien
Um edredom, um filme bom no frio de Agosto
Un duvet, un bon film dans le froid d'août
E aí, 'cê topa?
Alors, tu es partant ?
Já pensou, se a gente for
Hai mai pensato, se noi fossimo
Um pouco mais ousado nesse nosso lance
Un po' più audaci in questa nostra cosa
Já pensou, transformar
Hai mai pensato, trasformare
A nossa amizade num lindo romance
La nostra amicizia in un bellissimo romanzo
Presta atenção em tudo o que a gente faz
Fai attenzione a tutto ciò che facciamo
Já somos mais felizes que muitos casais
Siamo già più felici di molte coppie
Desapega do medo e deixa acontecer
Lascia andare la paura e lascia che succeda
Eu tenho uma proposta para te fazer
Ho una proposta da farti
Eu, você, dois filhos e um cachorro
Io, te, due figli e un cane
Um edredom, um filme bom no frio de Agosto
Un piumone, un buon film nel freddo di agosto
E aí, 'cê topa?
Allora, accetti?
Eu, você, dois filhos e um cachorro
Io, te, due figli e un cane
Um edredom, um filme bom no frio de Agosto
Un piumone, un buon film nel freddo di agosto
Diz aí, 'cê topa?
Dai, accetti?
Presta atenção em tudo o que a gente faz
Fai attenzione a tutto ciò che facciamo
Já somos mais felizes que muitos casais
Siamo già più felici di molte coppie
Desapega do medo e deixa acontecer
Lascia andare la paura e lascia che succeda
Eu tenho uma proposta para te fazer
Ho una proposta da farti
Eu, você, dois filhos e um cachorro
Io, te, due figli e un cane
Um edredom, um filme bom no frio de Agosto
Un piumone, un buon film nel freddo di agosto
Diz aí, 'cê topa?
Dai, accetti?
Eu, você, dois filhos e um cachorro
Io, te, due figli e un cane
Um edredom, um filme bom no frio de Agosto
Un piumone, un buon film nel freddo di agosto
Diz aí, 'cê topa?
Dai, accetti?
Eu, você, dois filhos e um cachorro
Io, te, due figli e un cane
Um filme bom no frio de Agosto
Un buon film nel freddo di agosto
E aí, 'cê topa?
Allora, accetti?
Eu, você, dois filhos e um cachorro
Io, te, due figli e un cane
Um edredom, um filme bom no frio de Agosto
Un piumone, un buon film nel freddo di agosto
E aí, 'cê topa?
Allora, accetti?
Já pensou, se a gente for
Sudah terpikirkan, jika kita
Um pouco mais ousado nesse nosso lance
Sedikit lebih berani dalam hubungan kita ini
Já pensou, transformar
Sudah terpikirkan, mengubah
A nossa amizade num lindo romance
Persahabatan kita menjadi roman yang indah
Presta atenção em tudo o que a gente faz
Perhatikan semua yang kita lakukan
Já somos mais felizes que muitos casais
Kita sudah lebih bahagia dari banyak pasangan
Desapega do medo e deixa acontecer
Lepaskan rasa takut dan biarkan terjadi
Eu tenho uma proposta para te fazer
Saya punya sebuah usulan untuk Anda
Eu, você, dois filhos e um cachorro
Saya, Anda, dua anak dan seekor anjing
Um edredom, um filme bom no frio de Agosto
Sebuah selimut, film yang bagus di dinginnya Agustus
E aí, 'cê topa?
Bagaimana, Anda mau?
Eu, você, dois filhos e um cachorro
Saya, Anda, dua anak dan seekor anjing
Um edredom, um filme bom no frio de Agosto
Sebuah selimut, film yang bagus di dinginnya Agustus
Diz aí, 'cê topa?
Katakan, Anda mau?
Presta atenção em tudo o que a gente faz
Perhatikan semua yang kita lakukan
Já somos mais felizes que muitos casais
Kita sudah lebih bahagia dari banyak pasangan
Desapega do medo e deixa acontecer
Lepaskan rasa takut dan biarkan terjadi
Eu tenho uma proposta para te fazer
Saya punya sebuah usulan untuk Anda
Eu, você, dois filhos e um cachorro
Saya, Anda, dua anak dan seekor anjing
Um edredom, um filme bom no frio de Agosto
Sebuah selimut, film yang bagus di dinginnya Agustus
Diz aí, 'cê topa?
Katakan, Anda mau?
Eu, você, dois filhos e um cachorro
Saya, Anda, dua anak dan seekor anjing
Um edredom, um filme bom no frio de Agosto
Sebuah selimut, film yang bagus di dinginnya Agustus
Diz aí, 'cê topa?
Katakan, Anda mau?
Eu, você, dois filhos e um cachorro
Saya, Anda, dua anak dan seekor anjing
Um filme bom no frio de Agosto
Film yang bagus di dinginnya Agustus
E aí, 'cê topa?
Bagaimana, Anda mau?
Eu, você, dois filhos e um cachorro
Saya, Anda, dua anak dan seekor anjing
Um edredom, um filme bom no frio de Agosto
Sebuah selimut, film yang bagus di dinginnya Agustus
E aí, 'cê topa?
Bagaimana, Anda mau?
Já pensou, se a gente for
คิดดูสิ ถ้าเราทั้งสอง
Um pouco mais ousado nesse nosso lance
กล้าหาญขึ้นอีกนิดในเรื่องราวของเรา
Já pensou, transformar
คิดดูสิ ที่จะเปลี่ยน
A nossa amizade num lindo romance
มิตรภาพของเราให้กลายเป็นโรแมนติกที่งดงาม
Presta atenção em tudo o que a gente faz
ให้ความสนใจกับทุกสิ่งที่เราทำ
Já somos mais felizes que muitos casais
เรามีความสุขมากกว่าคู่รักหลายคู่แล้ว
Desapega do medo e deixa acontecer
ปล่อยวางความกลัวและปล่อยให้มันเกิดขึ้น
Eu tenho uma proposta para te fazer
ฉันมีข้อเสนอที่จะทำให้คุณ
Eu, você, dois filhos e um cachorro
ฉัน คุณ ลูกสองคน และหมาตัวหนึ่ง
Um edredom, um filme bom no frio de Agosto
ผ้าห่มนุ่ม หนังดีๆ ในหนาวเดือนสิงหาคม
E aí, 'cê topa?
แล้วไง คุณตกลงไหม?
Eu, você, dois filhos e um cachorro
ฉัน คุณ ลูกสองคน และหมาตัวหนึ่ง
Um edredom, um filme bom no frio de Agosto
ผ้าห่มนุ่ม หนังดีๆ ในหนาวเดือนสิงหาคม
Diz aí, 'cê topa?
บอกมาสิ คุณตกลงไหม?
Presta atenção em tudo o que a gente faz
ให้ความสนใจกับทุกสิ่งที่เราทำ
Já somos mais felizes que muitos casais
เรามีความสุขมากกว่าคู่รักหลายคู่แล้ว
Desapega do medo e deixa acontecer
ปล่อยวางความกลัวและปล่อยให้มันเกิดขึ้น
Eu tenho uma proposta para te fazer
ฉันมีข้อเสนอที่จะทำให้คุณ
Eu, você, dois filhos e um cachorro
ฉัน คุณ ลูกสองคน และหมาตัวหนึ่ง
Um edredom, um filme bom no frio de Agosto
ผ้าห่มนุ่ม หนังดีๆ ในหนาวเดือนสิงหาคม
Diz aí, 'cê topa?
บอกมาสิ คุณตกลงไหม?
Eu, você, dois filhos e um cachorro
ฉัน คุณ ลูกสองคน และหมาตัวหนึ่ง
Um edredom, um filme bom no frio de Agosto
ผ้าห่มนุ่ม หนังดีๆ ในหนาวเดือนสิงหาคม
Diz aí, 'cê topa?
บอกมาสิ คุณตกลงไหม?
Eu, você, dois filhos e um cachorro
ฉัน คุณ ลูกสองคน และหมาตัวหนึ่ง
Um filme bom no frio de Agosto
หนังดีๆ ในหนาวเดือนสิงหาคม
E aí, 'cê topa?
แล้วไง คุณตกลงไหม?
Eu, você, dois filhos e um cachorro
ฉัน คุณ ลูกสองคน และหมาตัวหนึ่ง
Um edredom, um filme bom no frio de Agosto
ผ้าห่มนุ่ม หนังดีๆ ในหนาวเดือนสิงหาคม
E aí, 'cê topa?
แล้วไง คุณตกลงไหม?
Já pensou, se a gente for
想过没有,如果我们
Um pouco mais ousado nesse nosso lance
在这段关系中更加大胆一些
Já pensou, transformar
想过没有,转变
A nossa amizade num lindo romance
把我们的友谊变成美丽的浪漫
Presta atenção em tudo o que a gente faz
注意我们所做的一切
Já somos mais felizes que muitos casais
我们已经比许多情侣更幸福了
Desapega do medo e deixa acontecer
放开恐惧,让它发生
Eu tenho uma proposta para te fazer
我有一个提议要给你
Eu, você, dois filhos e um cachorro
我,你,两个孩子和一只狗
Um edredom, um filme bom no frio de Agosto
一个被子,八月寒冷时看一部好电影
E aí, 'cê topa?
那么,你愿意吗?
Eu, você, dois filhos e um cachorro
我,你,两个孩子和一只狗
Um edredom, um filme bom no frio de Agosto
一个被子,八月寒冷时看一部好电影
Diz aí, 'cê topa?
说吧,你愿意吗?
Presta atenção em tudo o que a gente faz
注意我们所做的一切
Já somos mais felizes que muitos casais
我们已经比许多情侣更幸福了
Desapega do medo e deixa acontecer
放开恐惧,让它发生
Eu tenho uma proposta para te fazer
我有一个提议要给你
Eu, você, dois filhos e um cachorro
我,你,两个孩子和一只狗
Um edredom, um filme bom no frio de Agosto
一个被子,八月寒冷时看一部好电影
Diz aí, 'cê topa?
说吧,你愿意吗?
Eu, você, dois filhos e um cachorro
我,你,两个孩子和一只狗
Um edredom, um filme bom no frio de Agosto
一个被子,八月寒冷时看一部好电影
Diz aí, 'cê topa?
说吧,你愿意吗?
Eu, você, dois filhos e um cachorro
我,你,两个孩子和一只狗
Um filme bom no frio de Agosto
八月寒冷时看一部好电影
E aí, 'cê topa?
那么,你愿意吗?
Eu, você, dois filhos e um cachorro
我,你,两个孩子和一只狗
Um edredom, um filme bom no frio de Agosto
一个被子,八月寒冷时看一部好电影
E aí, 'cê topa?
那么,你愿意吗?

Wissenswertes über das Lied 'Cê Topa von Luan Santana

Wann wurde das Lied “'Cê Topa” von Luan Santana veröffentlicht?
Das Lied 'Cê Topa wurde im Jahr 2013, auf dem Album “O Nosso Tempo é Hoje” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “'Cê Topa” von Luan Santana komponiert?
Das Lied “'Cê Topa” von Luan Santana wurde von Cacao Nogueira, Douglas Cesar, Dudu Borges, Luan Santana komponiert.

Beliebteste Lieder von Luan Santana

Andere Künstler von Sertanejo