Sem Você

Luiz Lins

Liedtexte Übersetzung

Preso nessa casa com suas lembranças
E tudo que a gente já disse na cara
Um do outro na raiva
Brigando na sala e fazendo amor nessa mesma cama

Meus olhos em chamas
No fim da garrafa eu 'to tomando cana
Pra ver se isso passa, mas nada adianta
Eu já não sei o mês, nem dia da semana
Eu me perdi de vez

É que parece que eu 'to
Te vendo no espelho se arrumar e sair
Demorou um tempo pra minha ficha cair
Que não tinha mesmo jeito pra nós dois
E foi melhor assim

É que parece que eu 'to
Te vendo calada no seu celular
Demorou um tempo pra eu acreditar
Que daqui pra frente ia ser sem você

Eu vou apagar o que vivemos antes
Esquecer você e o nosso passado
Igual namorados, nós fomos amantes
Dessa vez não importa quem estava errado

Queria voltar e fazer diferente
Cruzava a cidade só pra te encontrar
Matava a distância que existe entre a gente
No carro, na cama, em qualquer lugar

Preso nessa casa com suas lembranças
E tudo que a gente já disse na cara
Um do outro na raiva
Brigando na sala e fazendo amor nessa mesma cama

Meus olhos em chamas
No fim da garrafa eu 'to tomando cana
Pra ver se isso passa, mas nada adianta
Eu já não sei o mês, nem dia da semana
Eu me perdi de vez

É que parece que eu 'to
Te vendo no espelho se arrumar e sair
Demorou um tempo pra minha ficha cair
Que não tinha mesmo jeito pra nós dois
E foi melhor assim

É que parece que eu 'to
Te vendo calada no seu celular
Demorou um tempo pra eu acreditar
Que daqui pra frente ia ser sem você

Eu vou apagar o que vivemos antes
Esquecer você e o nosso passado
Igual namorados, nós fomos amantes
Dessa vez não importa quem estava errado

Queria voltar e fazer diferente
Cruzava a cidade só pra te encontrar
Matava a distância que existe entre a gente
No carro, na cama, em qualquer lugar

Eu vou apagar o que vivemos antes
Esquecer você e o nosso passado
Igual namorados, nós fomos amantes
Dessa vez não importa quem estava errado

Queria voltar e fazer diferente
Cruzava a cidade só pra te encontrar
Matava a distância que existe entre a gente
No carro, na cama, em qualquer lugar

Preso nessa casa com suas lembranças
Gefangen in diesem Haus mit deinen Erinnerungen
E tudo que a gente já disse na cara
Und alles, was wir uns schon ins Gesicht gesagt haben
Um do outro na raiva
Einer dem anderen im Zorn
Brigando na sala e fazendo amor nessa mesma cama
Streitend im Wohnzimmer und Liebe machend in diesem selben Bett
Meus olhos em chamas
Meine Augen in Flammen
No fim da garrafa eu 'to tomando cana
Am Ende der Flasche trinke ich Schnaps
Pra ver se isso passa, mas nada adianta
Um zu sehen, ob das vergeht, aber nichts hilft
Eu já não sei o mês, nem dia da semana
Ich weiß schon nicht mehr den Monat, noch den Wochentag
Eu me perdi de vez
Ich habe mich völlig verloren
É que parece que eu 'to
Es scheint, als ob ich dich
Te vendo no espelho se arrumar e sair
Im Spiegel sehe, wie du dich fertig machst und gehst
Demorou um tempo pra minha ficha cair
Es hat eine Weile gedauert, bis ich realisiert habe
Que não tinha mesmo jeito pra nós dois
Dass es für uns beide keinen Weg gab
E foi melhor assim
Und es war besser so
É que parece que eu 'to
Es scheint, als ob ich dich
Te vendo calada no seu celular
Schweigend auf deinem Handy sehe
Demorou um tempo pra eu acreditar
Es hat eine Weile gedauert, bis ich glauben konnte
Que daqui pra frente ia ser sem você
Dass es von nun an ohne dich sein würde
Eu vou apagar o que vivemos antes
Ich werde löschen, was wir vorher erlebt haben
Esquecer você e o nosso passado
Dich und unsere Vergangenheit vergessen
Igual namorados, nós fomos amantes
Wie Liebende, wir waren Geliebte
Dessa vez não importa quem estava errado
Dieses Mal spielt es keine Rolle, wer falsch lag
Queria voltar e fazer diferente
Ich wollte zurückkehren und es anders machen
Cruzava a cidade só pra te encontrar
Ich durchquerte die Stadt, nur um dich zu finden
Matava a distância que existe entre a gente
Ich überbrückte die Distanz zwischen uns
No carro, na cama, em qualquer lugar
Im Auto, im Bett, überall
Preso nessa casa com suas lembranças
Gefangen in diesem Haus mit deinen Erinnerungen
E tudo que a gente já disse na cara
Und alles, was wir uns schon ins Gesicht gesagt haben
Um do outro na raiva
Einer dem anderen im Zorn
Brigando na sala e fazendo amor nessa mesma cama
Streitend im Wohnzimmer und Liebe machend in diesem selben Bett
Meus olhos em chamas
Meine Augen in Flammen
No fim da garrafa eu 'to tomando cana
Am Ende der Flasche trinke ich Schnaps
Pra ver se isso passa, mas nada adianta
Um zu sehen, ob das vergeht, aber nichts hilft
Eu já não sei o mês, nem dia da semana
Ich weiß schon nicht mehr den Monat, noch den Wochentag
Eu me perdi de vez
Ich habe mich völlig verloren
É que parece que eu 'to
Es scheint, als ob ich dich
Te vendo no espelho se arrumar e sair
Im Spiegel sehe, wie du dich fertig machst und gehst
Demorou um tempo pra minha ficha cair
Es hat eine Weile gedauert, bis ich realisiert habe
Que não tinha mesmo jeito pra nós dois
Dass es für uns beide keinen Weg gab
E foi melhor assim
Und es war besser so
É que parece que eu 'to
Es scheint, als ob ich dich
Te vendo calada no seu celular
Schweigend auf deinem Handy sehe
Demorou um tempo pra eu acreditar
Es hat eine Weile gedauert, bis ich glauben konnte
Que daqui pra frente ia ser sem você
Dass es von nun an ohne dich sein würde
Eu vou apagar o que vivemos antes
Ich werde löschen, was wir vorher erlebt haben
Esquecer você e o nosso passado
Dich und unsere Vergangenheit vergessen
Igual namorados, nós fomos amantes
Wie Liebende, wir waren Geliebte
Dessa vez não importa quem estava errado
Dieses Mal spielt es keine Rolle, wer falsch lag
Queria voltar e fazer diferente
Ich wollte zurückkehren und es anders machen
Cruzava a cidade só pra te encontrar
Ich durchquerte die Stadt, nur um dich zu finden
Matava a distância que existe entre a gente
Ich überbrückte die Distanz zwischen uns
No carro, na cama, em qualquer lugar
Im Auto, im Bett, überall
Eu vou apagar o que vivemos antes
Ich werde löschen, was wir vorher erlebt haben
Esquecer você e o nosso passado
Dich und unsere Vergangenheit vergessen
Igual namorados, nós fomos amantes
Wie Liebende, wir waren Geliebte
Dessa vez não importa quem estava errado
Dieses Mal spielt es keine Rolle, wer falsch lag
Queria voltar e fazer diferente
Ich wollte zurückkehren und es anders machen
Cruzava a cidade só pra te encontrar
Ich durchquerte die Stadt, nur um dich zu finden
Matava a distância que existe entre a gente
Ich überbrückte die Distanz zwischen uns
No carro, na cama, em qualquer lugar
Im Auto, im Bett, überall
Preso nessa casa com suas lembranças
Trapped in this house with your memories
E tudo que a gente já disse na cara
And everything we've ever said to each other's face
Um do outro na raiva
One to the other in anger
Brigando na sala e fazendo amor nessa mesma cama
Fighting in the living room and making love in this same bed
Meus olhos em chamas
My eyes in flames
No fim da garrafa eu 'to tomando cana
At the end of the bottle, I'm drinking cane
Pra ver se isso passa, mas nada adianta
To see if this passes, but nothing helps
Eu já não sei o mês, nem dia da semana
I don't even know the month, or day of the week
Eu me perdi de vez
I've completely lost myself
É que parece que eu 'to
It's like I'm
Te vendo no espelho se arrumar e sair
Seeing you in the mirror getting ready and leaving
Demorou um tempo pra minha ficha cair
It took a while for it to sink in
Que não tinha mesmo jeito pra nós dois
That there was no way for the two of us
E foi melhor assim
And it was better this way
É que parece que eu 'to
It's like I'm
Te vendo calada no seu celular
Seeing you silent on your cell phone
Demorou um tempo pra eu acreditar
It took a while for me to believe
Que daqui pra frente ia ser sem você
That from now on it would be without you
Eu vou apagar o que vivemos antes
I'm going to erase what we lived before
Esquecer você e o nosso passado
Forget you and our past
Igual namorados, nós fomos amantes
Like lovers, we were lovers
Dessa vez não importa quem estava errado
This time it doesn't matter who was wrong
Queria voltar e fazer diferente
I wanted to go back and do it differently
Cruzava a cidade só pra te encontrar
I'd cross the city just to find you
Matava a distância que existe entre a gente
I'd kill the distance that exists between us
No carro, na cama, em qualquer lugar
In the car, in bed, anywhere
Preso nessa casa com suas lembranças
Trapped in this house with your memories
E tudo que a gente já disse na cara
And everything we've ever said to each other's face
Um do outro na raiva
One to the other in anger
Brigando na sala e fazendo amor nessa mesma cama
Fighting in the living room and making love in this same bed
Meus olhos em chamas
My eyes in flames
No fim da garrafa eu 'to tomando cana
At the end of the bottle, I'm drinking cane
Pra ver se isso passa, mas nada adianta
To see if this passes, but nothing helps
Eu já não sei o mês, nem dia da semana
I don't even know the month, or day of the week
Eu me perdi de vez
I've completely lost myself
É que parece que eu 'to
It's like I'm
Te vendo no espelho se arrumar e sair
Seeing you in the mirror getting ready and leaving
Demorou um tempo pra minha ficha cair
It took a while for it to sink in
Que não tinha mesmo jeito pra nós dois
That there was no way for the two of us
E foi melhor assim
And it was better this way
É que parece que eu 'to
It's like I'm
Te vendo calada no seu celular
Seeing you silent on your cell phone
Demorou um tempo pra eu acreditar
It took a while for me to believe
Que daqui pra frente ia ser sem você
That from now on it would be without you
Eu vou apagar o que vivemos antes
I'm going to erase what we lived before
Esquecer você e o nosso passado
Forget you and our past
Igual namorados, nós fomos amantes
Like lovers, we were lovers
Dessa vez não importa quem estava errado
This time it doesn't matter who was wrong
Queria voltar e fazer diferente
I wanted to go back and do it differently
Cruzava a cidade só pra te encontrar
I'd cross the city just to find you
Matava a distância que existe entre a gente
I'd kill the distance that exists between us
No carro, na cama, em qualquer lugar
In the car, in bed, anywhere
Eu vou apagar o que vivemos antes
I'm going to erase what we lived before
Esquecer você e o nosso passado
Forget you and our past
Igual namorados, nós fomos amantes
Like lovers, we were lovers
Dessa vez não importa quem estava errado
This time it doesn't matter who was wrong
Queria voltar e fazer diferente
I wanted to go back and do it differently
Cruzava a cidade só pra te encontrar
I'd cross the city just to find you
Matava a distância que existe entre a gente
I'd kill the distance that exists between us
No carro, na cama, em qualquer lugar
In the car, in bed, anywhere
Preso nessa casa com suas lembranças
Atrapado en esta casa con tus recuerdos
E tudo que a gente já disse na cara
Y todo lo que ya nos hemos dicho en la cara
Um do outro na raiva
Uno al otro en la ira
Brigando na sala e fazendo amor nessa mesma cama
Peleando en la sala y haciendo el amor en esta misma cama
Meus olhos em chamas
Mis ojos en llamas
No fim da garrafa eu 'to tomando cana
Al final de la botella estoy tomando aguardiente
Pra ver se isso passa, mas nada adianta
Para ver si esto pasa, pero nada ayuda
Eu já não sei o mês, nem dia da semana
Ya no sé el mes, ni el día de la semana
Eu me perdi de vez
Me he perdido por completo
É que parece que eu 'to
Es que parece que estoy
Te vendo no espelho se arrumar e sair
Viéndote en el espejo arreglándote y saliendo
Demorou um tempo pra minha ficha cair
Tardó un tiempo para que me diera cuenta
Que não tinha mesmo jeito pra nós dois
Que no había manera para nosotros dos
E foi melhor assim
Y fue mejor así
É que parece que eu 'to
Es que parece que estoy
Te vendo calada no seu celular
Viéndote callada en tu celular
Demorou um tempo pra eu acreditar
Tardó un tiempo para que yo creyera
Que daqui pra frente ia ser sem você
Que de aquí en adelante iba a ser sin ti
Eu vou apagar o que vivemos antes
Voy a borrar lo que vivimos antes
Esquecer você e o nosso passado
Olvidarte a ti y nuestro pasado
Igual namorados, nós fomos amantes
Como novios, fuimos amantes
Dessa vez não importa quem estava errado
Esta vez no importa quién estaba equivocado
Queria voltar e fazer diferente
Quería volver y hacerlo diferente
Cruzava a cidade só pra te encontrar
Cruzaba la ciudad solo para encontrarte
Matava a distância que existe entre a gente
Mataba la distancia que existe entre nosotros
No carro, na cama, em qualquer lugar
En el coche, en la cama, en cualquier lugar
Preso nessa casa com suas lembranças
Atrapado en esta casa con tus recuerdos
E tudo que a gente já disse na cara
Y todo lo que ya nos hemos dicho en la cara
Um do outro na raiva
Uno al otro en la ira
Brigando na sala e fazendo amor nessa mesma cama
Peleando en la sala y haciendo el amor en esta misma cama
Meus olhos em chamas
Mis ojos en llamas
No fim da garrafa eu 'to tomando cana
Al final de la botella estoy tomando aguardiente
Pra ver se isso passa, mas nada adianta
Para ver si esto pasa, pero nada ayuda
Eu já não sei o mês, nem dia da semana
Ya no sé el mes, ni el día de la semana
Eu me perdi de vez
Me he perdido por completo
É que parece que eu 'to
Es que parece que estoy
Te vendo no espelho se arrumar e sair
Viéndote en el espejo arreglándote y saliendo
Demorou um tempo pra minha ficha cair
Tardó un tiempo para que me diera cuenta
Que não tinha mesmo jeito pra nós dois
Que no había manera para nosotros dos
E foi melhor assim
Y fue mejor así
É que parece que eu 'to
Es que parece que estoy
Te vendo calada no seu celular
Viéndote callada en tu celular
Demorou um tempo pra eu acreditar
Tardó un tiempo para que yo creyera
Que daqui pra frente ia ser sem você
Que de aquí en adelante iba a ser sin ti
Eu vou apagar o que vivemos antes
Voy a borrar lo que vivimos antes
Esquecer você e o nosso passado
Olvidarte a ti y nuestro pasado
Igual namorados, nós fomos amantes
Como novios, fuimos amantes
Dessa vez não importa quem estava errado
Esta vez no importa quién estaba equivocado
Queria voltar e fazer diferente
Quería volver y hacerlo diferente
Cruzava a cidade só pra te encontrar
Cruzaba la ciudad solo para encontrarte
Matava a distância que existe entre a gente
Mataba la distancia que existe entre nosotros
No carro, na cama, em qualquer lugar
En el coche, en la cama, en cualquier lugar
Eu vou apagar o que vivemos antes
Voy a borrar lo que vivimos antes
Esquecer você e o nosso passado
Olvidarte a ti y nuestro pasado
Igual namorados, nós fomos amantes
Como novios, fuimos amantes
Dessa vez não importa quem estava errado
Esta vez no importa quién estaba equivocado
Queria voltar e fazer diferente
Quería volver y hacerlo diferente
Cruzava a cidade só pra te encontrar
Cruzaba la ciudad solo para encontrarte
Matava a distância que existe entre a gente
Mataba la distancia que existe entre nosotros
No carro, na cama, em qualquer lugar
En el coche, en la cama, en cualquier lugar
Preso nessa casa com suas lembranças
Prisonnier dans cette maison avec tes souvenirs
E tudo que a gente já disse na cara
Et tout ce qu'on s'est déjà dit en face
Um do outro na raiva
L'un à l'autre en colère
Brigando na sala e fazendo amor nessa mesma cama
Se disputant dans le salon et faisant l'amour dans ce même lit
Meus olhos em chamas
Mes yeux en flammes
No fim da garrafa eu 'to tomando cana
À la fin de la bouteille, je suis en train de boire de la canne
Pra ver se isso passa, mas nada adianta
Pour voir si ça passe, mais rien n'y fait
Eu já não sei o mês, nem dia da semana
Je ne sais plus quel mois, ni quel jour de la semaine
Eu me perdi de vez
Je me suis perdu complètement
É que parece que eu 'to
C'est que j'ai l'impression de te voir
Te vendo no espelho se arrumar e sair
Dans le miroir en train de te préparer et de sortir
Demorou um tempo pra minha ficha cair
Il a fallu du temps pour que je réalise
Que não tinha mesmo jeito pra nós dois
Qu'il n'y avait vraiment pas de solution pour nous deux
E foi melhor assim
Et c'était mieux ainsi
É que parece que eu 'to
C'est que j'ai l'impression de te voir
Te vendo calada no seu celular
Silencieuse sur ton téléphone portable
Demorou um tempo pra eu acreditar
Il a fallu du temps pour que je crois
Que daqui pra frente ia ser sem você
Que d'ici en avant, ce serait sans toi
Eu vou apagar o que vivemos antes
Je vais effacer ce que nous avons vécu avant
Esquecer você e o nosso passado
Oublier toi et notre passé
Igual namorados, nós fomos amantes
Comme des amoureux, nous avons été amants
Dessa vez não importa quem estava errado
Cette fois, peu importe qui avait tort
Queria voltar e fazer diferente
Je voulais revenir et faire différemment
Cruzava a cidade só pra te encontrar
Je traversais la ville juste pour te rencontrer
Matava a distância que existe entre a gente
Je tuais la distance qui existe entre nous
No carro, na cama, em qualquer lugar
Dans la voiture, dans le lit, n'importe où
Preso nessa casa com suas lembranças
Prisonnier dans cette maison avec tes souvenirs
E tudo que a gente já disse na cara
Et tout ce qu'on s'est déjà dit en face
Um do outro na raiva
L'un à l'autre en colère
Brigando na sala e fazendo amor nessa mesma cama
Se disputant dans le salon et faisant l'amour dans ce même lit
Meus olhos em chamas
Mes yeux en flammes
No fim da garrafa eu 'to tomando cana
À la fin de la bouteille, je suis en train de boire de la canne
Pra ver se isso passa, mas nada adianta
Pour voir si ça passe, mais rien n'y fait
Eu já não sei o mês, nem dia da semana
Je ne sais plus quel mois, ni quel jour de la semaine
Eu me perdi de vez
Je me suis perdu complètement
É que parece que eu 'to
C'est que j'ai l'impression de te voir
Te vendo no espelho se arrumar e sair
Dans le miroir en train de te préparer et de sortir
Demorou um tempo pra minha ficha cair
Il a fallu du temps pour que je réalise
Que não tinha mesmo jeito pra nós dois
Qu'il n'y avait vraiment pas de solution pour nous deux
E foi melhor assim
Et c'était mieux ainsi
É que parece que eu 'to
C'est que j'ai l'impression de te voir
Te vendo calada no seu celular
Silencieuse sur ton téléphone portable
Demorou um tempo pra eu acreditar
Il a fallu du temps pour que je crois
Que daqui pra frente ia ser sem você
Que d'ici en avant, ce serait sans toi
Eu vou apagar o que vivemos antes
Je vais effacer ce que nous avons vécu avant
Esquecer você e o nosso passado
Oublier toi et notre passé
Igual namorados, nós fomos amantes
Comme des amoureux, nous avons été amants
Dessa vez não importa quem estava errado
Cette fois, peu importe qui avait tort
Queria voltar e fazer diferente
Je voulais revenir et faire différemment
Cruzava a cidade só pra te encontrar
Je traversais la ville juste pour te rencontrer
Matava a distância que existe entre a gente
Je tuais la distance qui existe entre nous
No carro, na cama, em qualquer lugar
Dans la voiture, dans le lit, n'importe où
Eu vou apagar o que vivemos antes
Je vais effacer ce que nous avons vécu avant
Esquecer você e o nosso passado
Oublier toi et notre passé
Igual namorados, nós fomos amantes
Comme des amoureux, nous avons été amants
Dessa vez não importa quem estava errado
Cette fois, peu importe qui avait tort
Queria voltar e fazer diferente
Je voulais revenir et faire différemment
Cruzava a cidade só pra te encontrar
Je traversais la ville juste pour te rencontrer
Matava a distância que existe entre a gente
Je tuais la distance qui existe entre nous
No carro, na cama, em qualquer lugar
Dans la voiture, dans le lit, n'importe où
Preso nessa casa com suas lembranças
Intrappolato in questa casa con i tuoi ricordi
E tudo que a gente já disse na cara
E tutto quello che ci siamo detti in faccia
Um do outro na raiva
Uno all'altro con rabbia
Brigando na sala e fazendo amor nessa mesma cama
Litigando in salotto e facendo l'amore nello stesso letto
Meus olhos em chamas
I miei occhi in fiamme
No fim da garrafa eu 'to tomando cana
Alla fine della bottiglia sto bevendo grappa
Pra ver se isso passa, mas nada adianta
Per vedere se passa, ma non serve a nulla
Eu já não sei o mês, nem dia da semana
Non so più né il mese, né il giorno della settimana
Eu me perdi de vez
Mi sono perso del tutto
É que parece que eu 'to
Sembra che io stia
Te vendo no espelho se arrumar e sair
Vedendoti nello specchio mentre ti prepari e vai via
Demorou um tempo pra minha ficha cair
Ci è voluto un po' di tempo per capire
Que não tinha mesmo jeito pra nós dois
Che non c'era proprio un modo per noi due
E foi melhor assim
E così è stato meglio
É que parece que eu 'to
Sembra che io stia
Te vendo calada no seu celular
Vedendoti silenziosa sul tuo cellulare
Demorou um tempo pra eu acreditar
Ci è voluto un po' di tempo per credere
Que daqui pra frente ia ser sem você
Che da ora in poi sarebbe stato senza di te
Eu vou apagar o que vivemos antes
Cancellerò quello che abbiamo vissuto prima
Esquecer você e o nosso passado
Dimenticherò te e il nostro passato
Igual namorados, nós fomos amantes
Come fidanzati, siamo stati amanti
Dessa vez não importa quem estava errado
Questa volta non importa chi aveva torto
Queria voltar e fazer diferente
Vorrei tornare indietro e fare diversamente
Cruzava a cidade só pra te encontrar
Attraversavo la città solo per trovarti
Matava a distância que existe entre a gente
Eliminavo la distanza che esiste tra noi
No carro, na cama, em qualquer lugar
In macchina, a letto, ovunque
Preso nessa casa com suas lembranças
Intrappolato in questa casa con i tuoi ricordi
E tudo que a gente já disse na cara
E tutto quello che ci siamo detti in faccia
Um do outro na raiva
Uno all'altro con rabbia
Brigando na sala e fazendo amor nessa mesma cama
Litigando in salotto e facendo l'amore nello stesso letto
Meus olhos em chamas
I miei occhi in fiamme
No fim da garrafa eu 'to tomando cana
Alla fine della bottiglia sto bevendo grappa
Pra ver se isso passa, mas nada adianta
Per vedere se passa, ma non serve a nulla
Eu já não sei o mês, nem dia da semana
Non so più né il mese, né il giorno della settimana
Eu me perdi de vez
Mi sono perso del tutto
É que parece que eu 'to
Sembra che io stia
Te vendo no espelho se arrumar e sair
Vedendoti nello specchio mentre ti prepari e vai via
Demorou um tempo pra minha ficha cair
Ci è voluto un po' di tempo per capire
Que não tinha mesmo jeito pra nós dois
Che non c'era proprio un modo per noi due
E foi melhor assim
E così è stato meglio
É que parece que eu 'to
Sembra che io stia
Te vendo calada no seu celular
Vedendoti silenziosa sul tuo cellulare
Demorou um tempo pra eu acreditar
Ci è voluto un po' di tempo per credere
Que daqui pra frente ia ser sem você
Che da ora in poi sarebbe stato senza di te
Eu vou apagar o que vivemos antes
Cancellerò quello che abbiamo vissuto prima
Esquecer você e o nosso passado
Dimenticherò te e il nostro passato
Igual namorados, nós fomos amantes
Come fidanzati, siamo stati amanti
Dessa vez não importa quem estava errado
Questa volta non importa chi aveva torto
Queria voltar e fazer diferente
Vorrei tornare indietro e fare diversamente
Cruzava a cidade só pra te encontrar
Attraversavo la città solo per trovarti
Matava a distância que existe entre a gente
Eliminavo la distanza che esiste tra noi
No carro, na cama, em qualquer lugar
In macchina, a letto, ovunque
Eu vou apagar o que vivemos antes
Cancellerò quello che abbiamo vissuto prima
Esquecer você e o nosso passado
Dimenticherò te e il nostro passato
Igual namorados, nós fomos amantes
Come fidanzati, siamo stati amanti
Dessa vez não importa quem estava errado
Questa volta non importa chi aveva torto
Queria voltar e fazer diferente
Vorrei tornare indietro e fare diversamente
Cruzava a cidade só pra te encontrar
Attraversavo la città solo per trovarti
Matava a distância que existe entre a gente
Eliminavo la distanza che esiste tra noi
No carro, na cama, em qualquer lugar
In macchina, a letto, ovunque

Beliebteste Lieder von Luiz Lins

Andere Künstler von Brazilian hip hop