Going, Going, Gone

James Mcnair, Luke Albert Combs, Ray Fulcher

Liedtexte Übersetzung

Some things in life are meant to fly
And others, they were born to run
You can't tie down up and leaving
Like the changing of the seasons
Good things, they come and then they go

Like a runaway southbound train
Like an Arizona desert rain
Like lightning in the sky
Like fireworks in July
Like a left field home run ball
Like a whiskey shot at last call
It's like she was made for moving on
That girl is going, going, gone

I could say it wasn't meant to be
But maybe meant to be's misunderstood
Can't hold on to letting go
Change the way the river flows
Loving her's like roping in the wind

Like a runaway southbound train
Like an Arizona desert rain
Like lightning in the sky
Like fireworks in July
Like a left field home run ball
Like a whiskey shot at last call
It's like she was made for moving on
That girl is going, going, gone

She ain't got one bit of stick around
There's no sense in trying to slow her down

Like a runaway southbound train
Like an Arizona desert rain
Like lightning in the sky
Like fireworks in July
Like a left field home run ball
Like a whiskey shot at last call
It's like she was made for moving on
That girl is going, going, gone

Going, going, gone
Going, going, gone

Some things in life are meant to fly
Manche Dinge im Leben sind zum Fliegen bestimmt
And others, they were born to run
Und andere, die sind zum Laufen geboren
You can't tie down up and leaving
Man kann sich nicht festbinden und gehen
Like the changing of the seasons
Wie der Wechsel der Jahreszeiten
Good things, they come and then they go
Gute Dinge, sie kommen und gehen
Like a runaway southbound train
Wie ein entgleister Zug in Richtung Süden
Like an Arizona desert rain
Wie ein Wüstenregen in Arizona
Like lightning in the sky
Wie Blitze am Himmel
Like fireworks in July
Wie ein Feuerwerk im Juli
Like a left field home run ball
Wie ein Home-Run-Ball aus dem linken Feld
Like a whiskey shot at last call
Wie ein Whiskey-Shot beim letzten Aufruf
It's like she was made for moving on
Es ist, als sei sie dafür gemacht, weiterzuziehen
That girl is going, going, gone
Das Mädchen geht, geht, ist weg
I could say it wasn't meant to be
Ich könnte sagen, es sollte nicht sein
But maybe meant to be's misunderstood
Aber vielleicht wird „meant to be“ missverstanden
Can't hold on to letting go
Ich kann nicht an das Loslassen glauben
Change the way the river flows
Ändere den Lauf des Flusses
Loving her's like roping in the wind
Sie zu lieben ist wie Seilen im Wind
Like a runaway southbound train
Wie ein entgleister Zug in Richtung Süden
Like an Arizona desert rain
Wie ein Wüstenregen in Arizona
Like lightning in the sky
Wie Blitze am Himmel
Like fireworks in July
Wie ein Feuerwerk im Juli
Like a left field home run ball
Wie ein Home-Run-Ball aus dem linken Feld
Like a whiskey shot at last call
Wie ein Whiskey-Shot beim letzten Aufruf
It's like she was made for moving on
Es ist, als sei sie dafür gemacht, weiterzuziehen
That girl is going, going, gone
Das Mädchen geht, geht, ist weg
She ain't got one bit of stick around
Sie hat nicht einen Funken Steifheit in sich
There's no sense in trying to slow her down
Es hat keinen Sinn, sie zu bremsen
Like a runaway southbound train
Wie ein entgleister Zug in Richtung Süden
Like an Arizona desert rain
Wie ein Wüstenregen in Arizona
Like lightning in the sky
Wie Blitze am Himmel
Like fireworks in July
Wie ein Feuerwerk im Juli
Like a left field home run ball
Wie ein Home-Run-Ball aus dem linken Feld
Like a whiskey shot at last call
Wie ein Whiskey-Shot beim letzten Aufruf
It's like she was made for moving on
Es ist, als sei sie dafür gemacht, weiterzuziehen
That girl is going, going, gone
Das Mädchen geht, geht, ist weg
Going, going, gone
Geht, geht, ist weg
Going, going, gone
Geht, geht, ist weg
Some things in life are meant to fly
Algumas coisas na vida são feitas para voar
And others, they were born to run
E outras, elas nasceram para correr
You can't tie down up and leaving
Você não pode amarrar e ir embora
Like the changing of the seasons
Como a mudança das estações
Good things, they come and then they go
Coisas boas vêm e depois vão
Like a runaway southbound train
Como um trem desgovernado rumo ao sul
Like an Arizona desert rain
Como uma chuva no deserto do Arizona
Like lightning in the sky
Como um raio no céu
Like fireworks in July
Como fogos de artifício em julho
Like a left field home run ball
Como uma uma pontuação de beisebol do lado esquerdo do campo
Like a whiskey shot at last call
Como uma dose de uísque antes de fechar o bar
It's like she was made for moving on
É como se ela fosse feita para seguir em frente
That girl is going, going, gone
Essa garota segue em frente, em frente, já era
I could say it wasn't meant to be
Eu poderia dizer que não era para ser
But maybe meant to be's misunderstood
Mas talvez destinado a ser incompreendido
Can't hold on to letting go
Não posso impedir de ir
Change the way the river flows
Mudar a maneira como o rio flui
Loving her's like roping in the wind
Amá-la é como tentar amarrar o vento
Like a runaway southbound train
Como um trem desgovernado rumo ao sul
Like an Arizona desert rain
Como uma chuva no deserto do Arizona
Like lightning in the sky
Como um raio no céu
Like fireworks in July
Como fogos de artifício em julho
Like a left field home run ball
Como uma uma pontuação de beisebol do lado esquerdo do campo
Like a whiskey shot at last call
Como uma dose de uísque antes de fechar o bar
It's like she was made for moving on
É como se ela fosse feita para seguir em frente
That girl is going, going, gone
Essa garota segue em frente, em frente, já era
She ain't got one bit of stick around
Ela não fica por perto nem por um instante
There's no sense in trying to slow her down
Não faz sentido tentar fazer ela ir com mais calma
Like a runaway southbound train
Como um trem desgovernado rumo ao sul
Like an Arizona desert rain
Como uma chuva no deserto do Arizona
Like lightning in the sky
Como um raio no céu
Like fireworks in July
Como fogos de artifício em julho
Like a left field home run ball
Como uma uma pontuação de beisebol do lado esquerdo do campo
Like a whiskey shot at last call
Como uma dose de uísque antes de fechar o bar
It's like she was made for moving on
É como se ela fosse feita para seguir em frente
That girl is going, going, gone
Essa garota segue em frente, em frente, já era
Going, going, gone
Em frente, em frente, já era
Going, going, gone
Em frente, em frente, já era
Some things in life are meant to fly
Algunas cosas en la vida están destinadas a volar
And others, they were born to run
Y otras, nacieron para correr
You can't tie down up and leaving
No puedes atar y marcharte
Like the changing of the seasons
Como el cambio de las estaciones
Good things, they come and then they go
Cosas buenas, vienen y luego se van
Like a runaway southbound train
Como un tren fuera de control dirección sur
Like an Arizona desert rain
Como una lluvia del desierto de Arizona
Like lightning in the sky
como un relámpago en el cielo
Like fireworks in July
Como fuegos artificiales en julio
Like a left field home run ball
Como un jonrón del jardín izquierdo
Like a whiskey shot at last call
Como un trago de whisky en la última llamada
It's like she was made for moving on
Es como si estuviera hecha para seguir adelante
That girl is going, going, gone
Esa chica se va, se va, se fue
I could say it wasn't meant to be
Podría decir que no estaba destinado a ser
But maybe meant to be's misunderstood
Pero tal vez destinado a ser mal entendido
Can't hold on to letting go
No puedo aferrarme a soltar
Change the way the river flows
Cambiar la forma en que fluye el río
Loving her's like roping in the wind
Amarla es como amarrar en el viento
Like a runaway southbound train
Como un tren fuera de control dirección sur
Like an Arizona desert rain
Como una lluvia del desierto de Arizona
Like lightning in the sky
como un relámpago en el cielo
Like fireworks in July
Como fuegos artificiales en julio
Like a left field home run ball
Como un jonrón del jardín izquierdo
Like a whiskey shot at last call
Como un trago de whisky en la última llamada
It's like she was made for moving on
Es como si estuviera hecha para seguir adelante
That girl is going, going, gone
Esa chica se va, se va, se fue
She ain't got one bit of stick around
Ella no tiene ni un poco de palo alrededor
There's no sense in trying to slow her down
No tiene sentido tratar de frenarla
Like a runaway southbound train
Como un tren fuera de control dirección sur
Like an Arizona desert rain
Como una lluvia del desierto de Arizona
Like lightning in the sky
como un relámpago en el cielo
Like fireworks in July
Como fuegos artificiales en julio
Like a left field home run ball
Como un jonrón del jardín izquierdo
Like a whiskey shot at last call
Como un trago de whisky en la última llamada
It's like she was made for moving on
Es como si estuviera hecha para seguir adelante
That girl is going, going, gone
Esa chica se va, se va, se fue
Going, going, gone
Se va, se va, se fue
Going, going, gone
Se va, se va, se fue
Some things in life are meant to fly
Certaines choses dans la vie sont faites pour voler
And others, they were born to run
Et d'autres, elles sont nées pour courir
You can't tie down up and leaving
On ne peut pas s'attacher et partir
Like the changing of the seasons
Comme le changement des saisons
Good things, they come and then they go
Les bonnes choses, elles viennent et puis elles partent
Like a runaway southbound train
Comme un train en fuite vers le sud
Like an Arizona desert rain
Comme une pluie dans le désert de l'Arizona
Like lightning in the sky
Comme des éclairs dans le ciel
Like fireworks in July
Comme un feu d'artifice en juillet
Like a left field home run ball
Comme un home run au champ gauche
Like a whiskey shot at last call
Comme un whisky au dernier appel
It's like she was made for moving on
C'est comme si elle était faite pour aller de l'avant
That girl is going, going, gone
Cette fille part, part, est partie
I could say it wasn't meant to be
Je pourrais dire que ça ne devait pas se faire
But maybe meant to be's misunderstood
Mais peut-être que l'intention est mal comprise
Can't hold on to letting go
Je ne peux pas m'accrocher pour laisser partir
Change the way the river flows
Changer la façon dont la rivière coule
Loving her's like roping in the wind
L'aimer, c'est comme se laisser porter par le vent
Like a runaway southbound train
Comme un train en fuite vers le sud
Like an Arizona desert rain
Comme une pluie dans le désert de l'Arizona
Like lightning in the sky
Comme des éclairs dans le ciel
Like fireworks in July
Comme un feu d'artifice en juillet
Like a left field home run ball
Comme un home run au champ gauche
Like a whiskey shot at last call
Comme un whisky au dernier appel
It's like she was made for moving on
C'est comme si elle était faite pour aller de l'avant
That girl is going, going, gone
Cette fille part, part, est partie
She ain't got one bit of stick around
Elle n'a pas un seul bâton dans les mains
There's no sense in trying to slow her down
Il n'y a aucun sens à essayer de la ralentir
Like a runaway southbound train
Comme un train en fuite vers le sud
Like an Arizona desert rain
Comme une pluie dans le désert de l'Arizona
Like lightning in the sky
Comme des éclairs dans le ciel
Like fireworks in July
Comme un feu d'artifice en juillet
Like a left field home run ball
Comme un home run au champ gauche
Like a whiskey shot at last call
Comme un whisky au dernier appel
It's like she was made for moving on
C'est comme si elle était faite pour aller de l'avant
That girl is going, going, gone
Cette fille part, part, est partie
Going, going, gone
Part, part, est partie
Going, going, gone
Part, part, est partie
Some things in life are meant to fly
Alcune cose nella vita sono fatte per volare
And others, they were born to run
E altre, sono nate per correre
You can't tie down up and leaving
Non puoi legarti e andartene
Like the changing of the seasons
Come il cambio delle stagioni
Good things, they come and then they go
Le cose belle, vengono e poi se ne vanno
Like a runaway southbound train
Come un treno in corsa verso sud
Like an Arizona desert rain
Come una pioggia nel deserto dell'Arizona
Like lightning in the sky
Come un fulmine nel cielo
Like fireworks in July
Come i fuochi d'artificio a luglio
Like a left field home run ball
Come una palla fuoricampo
Like a whiskey shot at last call
Come un bicchierino di whisky all'ultima chiamata
It's like she was made for moving on
È come se fosse fatta per andare avanti
That girl is going, going, gone
Quella ragazza sta andando, andando, andata
I could say it wasn't meant to be
Posso dire che non era destino
But maybe meant to be's misunderstood
Ma forse destinato ad essere frainteso
Can't hold on to letting go
Non riesco a trattenermi per lasciar andare
Change the way the river flows
O cambiare il modo in cui scorre il fiume
Loving her's like roping in the wind
Amarla è come correre nel vento
Like a runaway southbound train
Come un treno in corsa verso sud
Like an Arizona desert rain
Come una pioggia nel deserto dell'Arizona
Like lightning in the sky
Come un fulmine nel cielo
Like fireworks in July
Come i fuochi d'artificio a luglio
Like a left field home run ball
Come una palla fuoricampo
Like a whiskey shot at last call
Come un bicchierino di whisky all'ultima chiamata
It's like she was made for moving on
È come se fosse fatta per andare avanti
That girl is going, going, gone
Quella ragazza sta andando, andando, andata
She ain't got one bit of stick around
Non ha intenzione di rimanere
There's no sense in trying to slow her down
Non ha senso cercare di rallentarla
Like a runaway southbound train
Come un treno in corsa verso sud
Like an Arizona desert rain
Come una pioggia nel deserto dell'Arizona
Like lightning in the sky
Come un fulmine nel cielo
Like fireworks in July
Come i fuochi d'artificio a luglio
Like a left field home run ball
Come una palla fuoricampo
Like a whiskey shot at last call
Come un bicchierino di whisky all'ultima chiamata
It's like she was made for moving on
È come se fosse fatta per andare avanti
That girl is going, going, gone
Quella ragazza sta andando, andando, andata
Going, going, gone
Andando, andando, andata
Going, going, gone
Andando, andando, andata
Some things in life are meant to fly
人生において、あるものは飛ぶためにあり
And others, they were born to run
走るために生まれてきたものもある
You can't tie down up and leaving
縛ることはできないし、離れることもできない
Like the changing of the seasons
季節の移り変わりのように
Good things, they come and then they go
いいこともあるが、来たと思えば去っていく
Like a runaway southbound train
暴走する南回りの列車のように
Like an Arizona desert rain
アリゾナ砂漠の雨のように
Like lightning in the sky
空を舞う稲妻のように
Like fireworks in July
7月の花火のように
Like a left field home run ball
左側に飛んだホームランボールのように
Like a whiskey shot at last call
ラストコールのウィスキーショットのように
It's like she was made for moving on
彼女は前に進むためにできてるかのようなんだ
That girl is going, going, gone
あの子は進んで、進んで、行ってしまった
I could say it wasn't meant to be
こんなはずじゃなかったって言えるけど
But maybe meant to be's misunderstood
でも多分、運命は誤解されたままだ
Can't hold on to letting go
手放すことができない
Change the way the river flows
川の流れを変えよう
Loving her's like roping in the wind
彼女を愛することは、風にロープを張るようなもの
Like a runaway southbound train
暴走する南回りの列車のように
Like an Arizona desert rain
アリゾナ砂漠の雨のように
Like lightning in the sky
空を舞う稲妻のように
Like fireworks in July
7月の花火のように
Like a left field home run ball
左側に飛んだホームランボールのように
Like a whiskey shot at last call
ラストコールのウィスキーショットのように
It's like she was made for moving on
彼女は前に進むためにできてるかのようなんだ
That girl is going, going, gone
あの子は進んで、進んで、行ってしまった
She ain't got one bit of stick around
彼女は少しも粘っていない
There's no sense in trying to slow her down
彼女を減速させるのは無意味なんだ
Like a runaway southbound train
暴走する南回りの列車のように
Like an Arizona desert rain
アリゾナ砂漠の雨のように
Like lightning in the sky
空を舞う稲妻のように
Like fireworks in July
7月の花火のように
Like a left field home run ball
左側に飛んだホームランボールのように
Like a whiskey shot at last call
ラストコールのウィスキーショットのように
It's like she was made for moving on
彼女は前に進むためにできてるかのようなんだ
That girl is going, going, gone
あの子は進んで、進んで、行ってしまった
Going, going, gone
進んで、進んで、行ってしまった
Going, going, gone
進んで、進んで、行ってしまった

Wissenswertes über das Lied Going, Going, Gone von Luke Combs

Wann wurde das Lied “Going, Going, Gone” von Luke Combs veröffentlicht?
Das Lied Going, Going, Gone wurde im Jahr 2022, auf dem Album “Growin' Up” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Going, Going, Gone” von Luke Combs komponiert?
Das Lied “Going, Going, Gone” von Luke Combs wurde von James Mcnair, Luke Albert Combs, Ray Fulcher komponiert.

Beliebteste Lieder von Luke Combs

Andere Künstler von Country pop