AVATAR - L'amore non esiste

Francesca Calearo, Antonio Filippelli, Gianmarco Manilardi

Liedtexte Übersetzung

Tu non esisti, ma io ti sento
E tu non esisti, ma io ti sento
E tu non esisti, ma io ti sento
Tu non esisti

Il corpo è solo l'involucro con cui ti vesti
L'età è soltanto la cifra sul listino prezzi
Il genere è solo lo scaffale su cui ti vendi
Sei un "sono" che ha suonato col mio

Tu non esisti, ma io ti sento
E tu non esisti, ma io ti sento
E tu non esisti, ma io ti sento
Tu non esisti

Ancora un istante resta di luce
Poggia su di me
Stringimi la mano
Urla forte se
Hai paura di quello che vedi
Chiudi gli occhi e arrenditi
Senti il corpo lievitare
Prendi il volo

Luce
La vedi la luce?
Vuoto
Ti senti volare?
Corpo
Non è più reale
Cuore
Lo senti scoppiare?

Appoggia le labbra qui dove non vede nessuno
A piccoli tocchi di medio, anulare e poi nuda
Fatti guarire dal suono della mia natura
Poi sventrami pure

(Tu non esisti)
Vedi i colori del coma e il rumore del nulla
Inspira a pieni polmoni, poi vomita tutto
Stringimi forte la mano se ti fa paura
Ma resta qui ancora

Tu non esisti, ma io ti sento
E tu non esisti, ma io ti sento
E tu non esisti, ma io ti sento
E tu non esisti, ma io ti sento
E tu non esisti, ma io ti sento
E tu non esisti, ma io ti sento
E tu non esisti, ma io ti sento
E tu (non esisti), tu
Ma io ti sento

Tu non esisti, ma io ti sento
Du existierst nicht, aber ich fühle dich
E tu non esisti, ma io ti sento
Und du existierst nicht, aber ich fühle dich
E tu non esisti, ma io ti sento
Und du existierst nicht, aber ich fühle dich
Tu non esisti
Du existierst nicht
Il corpo è solo l'involucro con cui ti vesti
Der Körper ist nur die Hülle, in die du dich kleidest
L'età è soltanto la cifra sul listino prezzi
Das Alter ist nur die Zahl auf der Preisliste
Il genere è solo lo scaffale su cui ti vendi
Das Geschlecht ist nur das Regal, auf dem du dich verkaufst
Sei un "sono" che ha suonato col mio
Du bist ein „Ich bin“, das mit meinem geklungen hat
Tu non esisti, ma io ti sento
Du existierst nicht, aber ich fühle dich
E tu non esisti, ma io ti sento
Und du existierst nicht, aber ich fühle dich
E tu non esisti, ma io ti sento
Und du existierst nicht, aber ich fühle dich
Tu non esisti
Du existierst nicht
Ancora un istante resta di luce
Noch einen Moment bleibt Licht
Poggia su di me
Leg dich auf mich
Stringimi la mano
Halte meine Hand
Urla forte se
Schreie laut, wenn
Hai paura di quello che vedi
Du Angst vor dem hast, was du siehst
Chiudi gli occhi e arrenditi
Schließe die Augen und gib auf
Senti il corpo lievitare
Fühle den Körper aufgehen
Prendi il volo
Nimm den Flug
Luce
Licht
La vedi la luce?
Siehst du das Licht?
Vuoto
Leere
Ti senti volare?
Fühlst du dich fliegen?
Corpo
Körper
Non è più reale
Ist nicht mehr real
Cuore
Herz
Lo senti scoppiare?
Fühlst du es platzen?
Appoggia le labbra qui dove non vede nessuno
Lege deine Lippen hier hin, wo niemand sieht
A piccoli tocchi di medio, anulare e poi nuda
Mit kleinen Berührungen des Mittelfingers, Ringfingers und dann nackt
Fatti guarire dal suono della mia natura
Lass dich von dem Klang meiner Natur heilen
Poi sventrami pure
Dann schlachte mich aus
(Tu non esisti)
(Du existierst nicht)
Vedi i colori del coma e il rumore del nulla
Sieh die Farben des Komas und das Geräusch der Leere
Inspira a pieni polmoni, poi vomita tutto
Atme tief ein, dann erbrich alles
Stringimi forte la mano se ti fa paura
Halte meine Hand fest, wenn du Angst hast
Ma resta qui ancora
Aber bleib noch hier
Tu non esisti, ma io ti sento
Du existierst nicht, aber ich fühle dich
E tu non esisti, ma io ti sento
Und du existierst nicht, aber ich fühle dich
E tu non esisti, ma io ti sento
Und du existierst nicht, aber ich fühle dich
E tu non esisti, ma io ti sento
Und du existierst nicht, aber ich fühle dich
E tu non esisti, ma io ti sento
Und du existierst nicht, aber ich fühle dich
E tu non esisti, ma io ti sento
Und du existierst nicht, aber ich fühle dich
E tu non esisti, ma io ti sento
Und du existierst nicht, aber ich fühle dich
E tu (non esisti), tu
Und du (existierst nicht), du
Ma io ti sento
Aber ich fühle dich
Tu non esisti, ma io ti sento
Tu não existes, mas eu te sinto
E tu non esisti, ma io ti sento
E tu não existes, mas eu te sinto
E tu non esisti, ma io ti sento
E tu não existes, mas eu te sinto
Tu non esisti
Tu não existes
Il corpo è solo l'involucro con cui ti vesti
O corpo é apenas a capa com que te vestes
L'età è soltanto la cifra sul listino prezzi
A idade é apenas o número no preço
Il genere è solo lo scaffale su cui ti vendi
O gênero é apenas a prateleira onde te vendes
Sei un "sono" che ha suonato col mio
És um "sou" que soou com o meu
Tu non esisti, ma io ti sento
Tu não existes, mas eu te sinto
E tu non esisti, ma io ti sento
E tu não existes, mas eu te sinto
E tu non esisti, ma io ti sento
E tu não existes, mas eu te sinto
Tu non esisti
Tu não existes
Ancora un istante resta di luce
Ainda resta um instante de luz
Poggia su di me
Pousa sobre mim
Stringimi la mano
Aperta a minha mão
Urla forte se
Grita alto se
Hai paura di quello che vedi
Tens medo do que vês
Chiudi gli occhi e arrenditi
Fecha os olhos e rende-te
Senti il corpo lievitare
Sente o corpo levitar
Prendi il volo
Pega o voo
Luce
Luz
La vedi la luce?
Vês a luz?
Vuoto
Vazio
Ti senti volare?
Sentes-te a voar?
Corpo
Corpo
Non è più reale
Já não é real
Cuore
Coração
Lo senti scoppiare?
Sentes-lo a explodir?
Appoggia le labbra qui dove non vede nessuno
Encosta os lábios aqui onde ninguém vê
A piccoli tocchi di medio, anulare e poi nuda
A pequenos toques de médio, anelar e depois nua
Fatti guarire dal suono della mia natura
Deixa-te curar pelo som da minha natureza
Poi sventrami pure
Depois desventra-me
(Tu non esisti)
(Tu não existes)
Vedi i colori del coma e il rumore del nulla
Vês as cores do coma e o ruído do nada
Inspira a pieni polmoni, poi vomita tutto
Inspira profundamente, depois vomita tudo
Stringimi forte la mano se ti fa paura
Aperta-me forte a mão se tens medo
Ma resta qui ancora
Mas fica aqui ainda
Tu non esisti, ma io ti sento
Tu não existes, mas eu te sinto
E tu non esisti, ma io ti sento
E tu não existes, mas eu te sinto
E tu non esisti, ma io ti sento
E tu não existes, mas eu te sinto
E tu non esisti, ma io ti sento
E tu não existes, mas eu te sinto
E tu non esisti, ma io ti sento
E tu não existes, mas eu te sinto
E tu non esisti, ma io ti sento
E tu não existes, mas eu te sinto
E tu non esisti, ma io ti sento
E tu não existes, mas eu te sinto
E tu (non esisti), tu
E tu (não existes), tu
Ma io ti sento
Mas eu te sinto
Tu non esisti, ma io ti sento
You don't exist, but I feel you
E tu non esisti, ma io ti sento
And you don't exist, but I feel you
E tu non esisti, ma io ti sento
And you don't exist, but I feel you
Tu non esisti
You don't exist
Il corpo è solo l'involucro con cui ti vesti
The body is just the shell you dress in
L'età è soltanto la cifra sul listino prezzi
Age is just the number on the price list
Il genere è solo lo scaffale su cui ti vendi
Gender is just the shelf you sell yourself on
Sei un "sono" che ha suonato col mio
You are a "being" that has resonated with mine
Tu non esisti, ma io ti sento
You don't exist, but I feel you
E tu non esisti, ma io ti sento
And you don't exist, but I feel you
E tu non esisti, ma io ti sento
And you don't exist, but I feel you
Tu non esisti
You don't exist
Ancora un istante resta di luce
Still a moment of light remains
Poggia su di me
Rest on me
Stringimi la mano
Hold my hand
Urla forte se
Scream loudly if
Hai paura di quello che vedi
You're scared of what you see
Chiudi gli occhi e arrenditi
Close your eyes and surrender
Senti il corpo lievitare
Feel your body levitate
Prendi il volo
Take flight
Luce
Light
La vedi la luce?
Do you see the light?
Vuoto
Void
Ti senti volare?
Do you feel yourself flying?
Corpo
Body
Non è più reale
It's no longer real
Cuore
Heart
Lo senti scoppiare?
Do you feel it bursting?
Appoggia le labbra qui dove non vede nessuno
Press your lips here where no one can see
A piccoli tocchi di medio, anulare e poi nuda
With small touches of middle, ring finger and then naked
Fatti guarire dal suono della mia natura
Let yourself be healed by the sound of my nature
Poi sventrami pure
Then gut me
(Tu non esisti)
(You don't exist)
Vedi i colori del coma e il rumore del nulla
See the colors of the coma and the noise of nothingness
Inspira a pieni polmoni, poi vomita tutto
Inhale deeply, then vomit everything
Stringimi forte la mano se ti fa paura
Hold my hand tightly if you're scared
Ma resta qui ancora
But stay here still
Tu non esisti, ma io ti sento
You don't exist, but I feel you
E tu non esisti, ma io ti sento
And you don't exist, but I feel you
E tu non esisti, ma io ti sento
And you don't exist, but I feel you
E tu non esisti, ma io ti sento
And you don't exist, but I feel you
E tu non esisti, ma io ti sento
And you don't exist, but I feel you
E tu non esisti, ma io ti sento
And you don't exist, but I feel you
E tu non esisti, ma io ti sento
And you don't exist, but I feel you
E tu (non esisti), tu
And you (don't exist), you
Ma io ti sento
But I feel you
Tu non esisti, ma io ti sento
Tú no existes, pero yo te siento
E tu non esisti, ma io ti sento
Y tú no existes, pero yo te siento
E tu non esisti, ma io ti sento
Y tú no existes, pero yo te siento
Tu non esisti
Tú no existes
Il corpo è solo l'involucro con cui ti vesti
El cuerpo es solo el envoltorio con el que te vistes
L'età è soltanto la cifra sul listino prezzi
La edad es solo el número en la lista de precios
Il genere è solo lo scaffale su cui ti vendi
El género es solo el estante en el que te vendes
Sei un "sono" che ha suonato col mio
Eres un "soy" que ha sonado con el mío
Tu non esisti, ma io ti sento
Tú no existes, pero yo te siento
E tu non esisti, ma io ti sento
Y tú no existes, pero yo te siento
E tu non esisti, ma io ti sento
Y tú no existes, pero yo te siento
Tu non esisti
Tú no existes
Ancora un istante resta di luce
Aún queda un instante de luz
Poggia su di me
Descansa sobre mí
Stringimi la mano
Apriétame la mano
Urla forte se
Grita fuerte si
Hai paura di quello che vedi
Tienes miedo de lo que ves
Chiudi gli occhi e arrenditi
Cierra los ojos y ríndete
Senti il corpo lievitare
Siente el cuerpo levitar
Prendi il volo
Toma vuelo
Luce
Luz
La vedi la luce?
¿Ves la luz?
Vuoto
Vacío
Ti senti volare?
¿Te sientes volar?
Corpo
Cuerpo
Non è più reale
Ya no es real
Cuore
Corazón
Lo senti scoppiare?
¿Lo sientes estallar?
Appoggia le labbra qui dove non vede nessuno
Apoya los labios aquí donde nadie ve
A piccoli tocchi di medio, anulare e poi nuda
Con pequeños toques de medio, anular y luego desnuda
Fatti guarire dal suono della mia natura
Déjate curar por el sonido de mi naturaleza
Poi sventrami pure
Luego desgárrame
(Tu non esisti)
(Tú no existes)
Vedi i colori del coma e il rumore del nulla
Ves los colores del coma y el ruido de la nada
Inspira a pieni polmoni, poi vomita tutto
Inspira a pleno pulmón, luego vomita todo
Stringimi forte la mano se ti fa paura
Apriétame fuerte la mano si te da miedo
Ma resta qui ancora
Pero quédate aquí aún
Tu non esisti, ma io ti sento
Tú no existes, pero yo te siento
E tu non esisti, ma io ti sento
Y tú no existes, pero yo te siento
E tu non esisti, ma io ti sento
Y tú no existes, pero yo te siento
E tu non esisti, ma io ti sento
Y tú no existes, pero yo te siento
E tu non esisti, ma io ti sento
Y tú no existes, pero yo te siento
E tu non esisti, ma io ti sento
Y tú no existes, pero yo te siento
E tu non esisti, ma io ti sento
Y tú no existes, pero yo te siento
E tu (non esisti), tu
Y tú (no existes), tú
Ma io ti sento
Pero yo te siento
Tu non esisti, ma io ti sento
Tu n'existes pas, mais je te sens
E tu non esisti, ma io ti sento
Et tu n'existes pas, mais je te sens
E tu non esisti, ma io ti sento
Et tu n'existes pas, mais je te sens
Tu non esisti
Tu n'existes pas
Il corpo è solo l'involucro con cui ti vesti
Le corps n'est que l'enveloppe avec laquelle tu t'habilles
L'età è soltanto la cifra sul listino prezzi
L'âge n'est que le chiffre sur l'étiquette de prix
Il genere è solo lo scaffale su cui ti vendi
Le genre n'est que l'étagère sur laquelle tu te vends
Sei un "sono" che ha suonato col mio
Tu es un "je suis" qui a résonné avec le mien
Tu non esisti, ma io ti sento
Tu n'existes pas, mais je te sens
E tu non esisti, ma io ti sento
Et tu n'existes pas, mais je te sens
E tu non esisti, ma io ti sento
Et tu n'existes pas, mais je te sens
Tu non esisti
Tu n'existes pas
Ancora un istante resta di luce
Encore un instant de lumière reste
Poggia su di me
Repose-toi sur moi
Stringimi la mano
Serre-moi la main
Urla forte se
Crie fort si
Hai paura di quello che vedi
Tu as peur de ce que tu vois
Chiudi gli occhi e arrenditi
Ferme les yeux et abandonne-toi
Senti il corpo lievitare
Sens ton corps s'élever
Prendi il volo
Prends ton envol
Luce
Lumière
La vedi la luce?
La vois-tu, la lumière ?
Vuoto
Vide
Ti senti volare?
Te sens-tu voler ?
Corpo
Corps
Non è più reale
Ce n'est plus réel
Cuore
Cœur
Lo senti scoppiare?
Le sens-tu éclater ?
Appoggia le labbra qui dove non vede nessuno
Pose tes lèvres ici où personne ne voit
A piccoli tocchi di medio, anulare e poi nuda
Avec de petits touchers du majeur, de l'annulaire et puis nue
Fatti guarire dal suono della mia natura
Laisse-toi guérir par le son de ma nature
Poi sventrami pure
Puis éventre-moi si tu veux
(Tu non esisti)
(Tu n'existes pas)
Vedi i colori del coma e il rumore del nulla
Vois-tu les couleurs du coma et le bruit du néant
Inspira a pieni polmoni, poi vomita tutto
Inspire à pleins poumons, puis vomis tout
Stringimi forte la mano se ti fa paura
Serre-moi fort la main si tu as peur
Ma resta qui ancora
Mais reste ici encore
Tu non esisti, ma io ti sento
Tu n'existes pas, mais je te sens
E tu non esisti, ma io ti sento
Et tu n'existes pas, mais je te sens
E tu non esisti, ma io ti sento
Et tu n'existes pas, mais je te sens
E tu non esisti, ma io ti sento
Et tu n'existes pas, mais je te sens
E tu non esisti, ma io ti sento
Et tu n'existes pas, mais je te sens
E tu non esisti, ma io ti sento
Et tu n'existes pas, mais je te sens
E tu non esisti, ma io ti sento
Et tu n'existes pas, mais je te sens
E tu (non esisti), tu
Et toi (tu n'existes pas), toi
Ma io ti sento
Mais je te sens

Wissenswertes über das Lied AVATAR - L'amore non esiste von Madame

Wann wurde das Lied “AVATAR - L'amore non esiste” von Madame veröffentlicht?
Das Lied AVATAR - L'amore non esiste wurde im Jahr 2023, auf dem Album “L'AMORE” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “AVATAR - L'amore non esiste” von Madame komponiert?
Das Lied “AVATAR - L'amore non esiste” von Madame wurde von Francesca Calearo, Antonio Filippelli, Gianmarco Manilardi komponiert.

Beliebteste Lieder von Madame

Andere Künstler von Dance pop