NIMPHA - La storia di una ninfomane

Francesca Calearo, Pablo Miguel Lombroni Capalbo, Vincenzo Luca Faraone

Liedtexte Übersetzung

T'innamorasti di me
Per come spiavo il mare la notte
Senza che lui si accorgesse di nulla
Tu sei innamorato di me
Ma forse un po' troppo per te
Che ogni notte chiedo sempre un po' di più

E più mi guardi, più non sai se
Vorresti amarmi o privartene
Non vuoi lasciarmi godere e volere
L'ultimo goccio di te
E più mi guardi più penso che
Vorresti amarmi ma non sai se
Vorrai lasciarmi godere
E mi stai confessando piangendo

Oh-oh-oh nimpha
Che succhi la mia linfa
Ti getterei nel mare
Per non vederti più
Oh-oh-oh nimpha
Ridammi la mia linfa
Ti spingerei nell'ade
Per non guardarti più

Poi ti rinnamorasti di me
Per come spiavo il mare, la notte
Sembrava che si accorgesse di me
Sarai innamorato di me
Per sempre ma forse per te
Ogni notte sarà dura darmi sempre un po' di più
E più mi guardi, più non sai se
Vorresti amarmi o lamarmi e
Non vuoi lasciami nemmeno, volere
L'ultimo goccio di te
E più mi guardi, più penso che
Vuoi ammazzarmi ma non sai se
Vorrai lasciarmi cadere
Mi stai supplicando piangendo

Oh-oh-oh nimpha
Che succhi la mia linfa
Ti getterei nel mare
Per non vederti più
Oh-oh-oh nimpha
Ridammi la mia linfa
Ti spingerei nell'ade
Per non guardarti più

Ti sei innamorato di me
Ma non hai mai capito che
Sono nata nimpha e nimpha morirò
Tu sei innamorato di me
E nel mare che spiavo con te
Sono nata nimpha e nimpha sono
Morta grazie a te

T'innamorasti di me
Du hast dich in mich verliebt
Per come spiavo il mare la notte
Weil ich das Meer in der Nacht beobachtete
Senza che lui si accorgesse di nulla
Ohne dass es etwas bemerkte
Tu sei innamorato di me
Du bist in mich verliebt
Ma forse un po' troppo per te
Aber vielleicht ein bisschen zu sehr für dich
Che ogni notte chiedo sempre un po' di più
Denn jede Nacht verlange ich immer ein bisschen mehr
E più mi guardi, più non sai se
Und je mehr du mich ansiehst, desto weniger weißt du, ob
Vorresti amarmi o privartene
Du mich lieben oder dich davon abhalten möchtest
Non vuoi lasciarmi godere e volere
Du willst mich nicht genießen und wollen lassen
L'ultimo goccio di te
Den letzten Tropfen von dir
E più mi guardi più penso che
Und je mehr du mich ansiehst, desto mehr denke ich, dass
Vorresti amarmi ma non sai se
Du mich lieben würdest, aber du weißt nicht, ob
Vorrai lasciarmi godere
Du willst mich genießen lassen
E mi stai confessando piangendo
Und du gestehst mir weinend
Oh-oh-oh nimpha
Oh-oh-oh Nymphe
Che succhi la mia linfa
Die meinen Saft saugt
Ti getterei nel mare
Ich würde dich ins Meer werfen
Per non vederti più
Um dich nicht mehr zu sehen
Oh-oh-oh nimpha
Oh-oh-oh Nymphe
Ridammi la mia linfa
Gib mir meinen Saft zurück
Ti spingerei nell'ade
Ich würde dich in die Hölle stoßen
Per non guardarti più
Um dich nicht mehr anzusehen
Poi ti rinnamorasti di me
Dann hast du dich wieder in mich verliebt
Per come spiavo il mare, la notte
Weil ich das Meer in der Nacht beobachtete
Sembrava che si accorgesse di me
Es schien, als würde es mich bemerken
Sarai innamorato di me
Du wirst in mich verliebt sein
Per sempre ma forse per te
Für immer, aber vielleicht für dich
Ogni notte sarà dura darmi sempre un po' di più
Wird es jede Nacht schwer sein, mir immer ein bisschen mehr zu geben
E più mi guardi, più non sai se
Und je mehr du mich ansiehst, desto weniger weißt du, ob
Vorresti amarmi o lamarmi e
Du mich lieben oder mich verletzen möchtest und
Non vuoi lasciami nemmeno, volere
Du willst mich nicht einmal lassen, wollen
L'ultimo goccio di te
Den letzten Tropfen von dir
E più mi guardi, più penso che
Und je mehr du mich ansiehst, desto mehr denke ich, dass
Vuoi ammazzarmi ma non sai se
Du willst mich töten, aber du weißt nicht, ob
Vorrai lasciarmi cadere
Du willst mich fallen lassen
Mi stai supplicando piangendo
Du flehst mich weinend an
Oh-oh-oh nimpha
Oh-oh-oh Nymphe
Che succhi la mia linfa
Die meinen Saft saugt
Ti getterei nel mare
Ich würde dich ins Meer werfen
Per non vederti più
Um dich nicht mehr zu sehen
Oh-oh-oh nimpha
Oh-oh-oh Nymphe
Ridammi la mia linfa
Gib mir meinen Saft zurück
Ti spingerei nell'ade
Ich würde dich in die Hölle stoßen
Per non guardarti più
Um dich nicht mehr anzusehen
Ti sei innamorato di me
Du hast dich in mich verliebt
Ma non hai mai capito che
Aber du hast nie verstanden, dass
Sono nata nimpha e nimpha morirò
Ich bin als Nymphe geboren und als Nymphe werde ich sterben
Tu sei innamorato di me
Du bist in mich verliebt
E nel mare che spiavo con te
Und im Meer, das ich mit dir beobachtete
Sono nata nimpha e nimpha sono
Ich bin als Nymphe geboren und als Nymphe bin ich
Morta grazie a te
Dank dir gestorben
T'innamorasti di me
Apaixonaste-te por mim
Per come spiavo il mare la notte
Por como eu espiava o mar à noite
Senza che lui si accorgesse di nulla
Sem que ele percebesse nada
Tu sei innamorato di me
Estás apaixonado por mim
Ma forse un po' troppo per te
Mas talvez um pouco demais para ti
Che ogni notte chiedo sempre un po' di più
Que todas as noites peço sempre um pouco mais
E più mi guardi, più non sai se
E quanto mais me olhas, menos sabes se
Vorresti amarmi o privartene
Queres amar-me ou privar-te
Non vuoi lasciarmi godere e volere
Não queres deixar-me desfrutar e querer
L'ultimo goccio di te
A última gota de ti
E più mi guardi più penso che
E quanto mais me olhas, mais penso que
Vorresti amarmi ma non sai se
Queres amar-me mas não sabes se
Vorrai lasciarmi godere
Vais deixar-me desfrutar
E mi stai confessando piangendo
E estás a confessar-me a chorar
Oh-oh-oh nimpha
Oh-oh-oh ninfa
Che succhi la mia linfa
Que sugas a minha seiva
Ti getterei nel mare
Atirar-te-ia ao mar
Per non vederti più
Para nunca mais te ver
Oh-oh-oh nimpha
Oh-oh-oh ninfa
Ridammi la mia linfa
Devolve-me a minha seiva
Ti spingerei nell'ade
Empurrar-te-ia para o inferno
Per non guardarti più
Para nunca mais te olhar
Poi ti rinnamorasti di me
Depois apaixonaste-te novamente por mim
Per come spiavo il mare, la notte
Por como eu espiava o mar, à noite
Sembrava che si accorgesse di me
Parecia que ele percebia de mim
Sarai innamorato di me
Estarás apaixonado por mim
Per sempre ma forse per te
Para sempre mas talvez para ti
Ogni notte sarà dura darmi sempre un po' di più
Todas as noites será difícil dar-me sempre um pouco mais
E più mi guardi, più non sai se
E quanto mais me olhas, menos sabes se
Vorresti amarmi o lamarmi e
Queres amar-me ou ferir-me e
Non vuoi lasciami nemmeno, volere
Não queres nem deixar-me, querer
L'ultimo goccio di te
A última gota de ti
E più mi guardi, più penso che
E quanto mais me olhas, mais penso que
Vuoi ammazzarmi ma non sai se
Queres matar-me mas não sabes se
Vorrai lasciarmi cadere
Vais deixar-me cair
Mi stai supplicando piangendo
Estás a suplicar-me a chorar
Oh-oh-oh nimpha
Oh-oh-oh ninfa
Che succhi la mia linfa
Que sugas a minha seiva
Ti getterei nel mare
Atirar-te-ia ao mar
Per non vederti più
Para nunca mais te ver
Oh-oh-oh nimpha
Oh-oh-oh ninfa
Ridammi la mia linfa
Devolve-me a minha seiva
Ti spingerei nell'ade
Empurrar-te-ia para o inferno
Per non guardarti più
Para nunca mais te olhar
Ti sei innamorato di me
Apaixonaste-te por mim
Ma non hai mai capito che
Mas nunca percebeste que
Sono nata nimpha e nimpha morirò
Nasci ninfa e ninfa morrerei
Tu sei innamorato di me
Estás apaixonado por mim
E nel mare che spiavo con te
E no mar que espiava contigo
Sono nata nimpha e nimpha sono
Nasci ninfa e ninfa sou
Morta grazie a te
Morta graças a ti
T'innamorasti di me
You fell in love with me
Per come spiavo il mare la notte
For how I spied on the sea at night
Senza che lui si accorgesse di nulla
Without him noticing anything
Tu sei innamorato di me
You are in love with me
Ma forse un po' troppo per te
But maybe a bit too much for you
Che ogni notte chiedo sempre un po' di più
That every night I always ask for a bit more
E più mi guardi, più non sai se
And the more you look at me, the more you don't know if
Vorresti amarmi o privartene
You would want to love me or deprive yourself of it
Non vuoi lasciarmi godere e volere
You don't want to let me enjoy and want
L'ultimo goccio di te
The last drop of you
E più mi guardi più penso che
And the more you look at me the more I think that
Vorresti amarmi ma non sai se
You would want to love me but you don't know if
Vorrai lasciarmi godere
You will want to let me enjoy
E mi stai confessando piangendo
And you are confessing to me crying
Oh-oh-oh nimpha
Oh-oh-oh nymph
Che succhi la mia linfa
That suck my sap
Ti getterei nel mare
I would throw you into the sea
Per non vederti più
To not see you anymore
Oh-oh-oh nimpha
Oh-oh-oh nymph
Ridammi la mia linfa
Give me back my sap
Ti spingerei nell'ade
I would push you into Hades
Per non guardarti più
To not look at you anymore
Poi ti rinnamorasti di me
Then you fell in love with me again
Per come spiavo il mare, la notte
For how I spied on the sea, at night
Sembrava che si accorgesse di me
It seemed that he noticed me
Sarai innamorato di me
You will be in love with me
Per sempre ma forse per te
Forever but maybe for you
Ogni notte sarà dura darmi sempre un po' di più
Every night it will be hard to always give me a bit more
E più mi guardi, più non sai se
And the more you look at me, the more you don't know if
Vorresti amarmi o lamarmi e
You would want to love me or hurt me and
Non vuoi lasciami nemmeno, volere
You don't want to even let me, want
L'ultimo goccio di te
The last drop of you
E più mi guardi, più penso che
And the more you look at me, the more I think that
Vuoi ammazzarmi ma non sai se
You want to kill me but you don't know if
Vorrai lasciarmi cadere
You will want to let me fall
Mi stai supplicando piangendo
You are begging me crying
Oh-oh-oh nimpha
Oh-oh-oh nymph
Che succhi la mia linfa
That suck my sap
Ti getterei nel mare
I would throw you into the sea
Per non vederti più
To not see you anymore
Oh-oh-oh nimpha
Oh-oh-oh nymph
Ridammi la mia linfa
Give me back my sap
Ti spingerei nell'ade
I would push you into Hades
Per non guardarti più
To not look at you anymore
Ti sei innamorato di me
You fell in love with me
Ma non hai mai capito che
But you never understood that
Sono nata nimpha e nimpha morirò
I was born a nymph and a nymph I will die
Tu sei innamorato di me
You are in love with me
E nel mare che spiavo con te
And in the sea that I spied with you
Sono nata nimpha e nimpha sono
I was born a nymph and a nymph I am
Morta grazie a te
Died thanks to you
T'innamorasti di me
Te enamoraste de mí
Per come spiavo il mare la notte
Por cómo espiaba el mar por la noche
Senza che lui si accorgesse di nulla
Sin que él se diera cuenta de nada
Tu sei innamorato di me
Estás enamorado de mí
Ma forse un po' troppo per te
Pero quizás un poco demasiado para ti
Che ogni notte chiedo sempre un po' di più
Que cada noche siempre pido un poco más
E più mi guardi, più non sai se
Y cuanto más me miras, menos sabes si
Vorresti amarmi o privartene
Quieres amarme o privarte de ello
Non vuoi lasciarmi godere e volere
No quieres dejarme disfrutar y querer
L'ultimo goccio di te
La última gota de ti
E più mi guardi più penso che
Y cuanto más me miras, más pienso que
Vorresti amarmi ma non sai se
Quieres amarme pero no sabes si
Vorrai lasciarmi godere
Querrás dejarme disfrutar
E mi stai confessando piangendo
Y me estás confesando llorando
Oh-oh-oh nimpha
Oh-oh-oh ninfa
Che succhi la mia linfa
Que chupas mi savia
Ti getterei nel mare
Te tiraría al mar
Per non vederti più
Para no verte más
Oh-oh-oh nimpha
Oh-oh-oh ninfa
Ridammi la mia linfa
Devuélveme mi savia
Ti spingerei nell'ade
Te empujaría al Hades
Per non guardarti più
Para no mirarte más
Poi ti rinnamorasti di me
Luego te volviste a enamorar de mí
Per come spiavo il mare, la notte
Por cómo espiaba el mar, por la noche
Sembrava che si accorgesse di me
Parecía que él se daba cuenta de mí
Sarai innamorato di me
Estarás enamorado de mí
Per sempre ma forse per te
Para siempre pero quizás para ti
Ogni notte sarà dura darmi sempre un po' di più
Cada noche será duro darme siempre un poco más
E più mi guardi, più non sai se
Y cuanto más me miras, menos sabes si
Vorresti amarmi o lamarmi e
Quieres amarme o lastimarme y
Non vuoi lasciami nemmeno, volere
No quieres dejarme ni siquiera, querer
L'ultimo goccio di te
La última gota de ti
E più mi guardi, più penso che
Y cuanto más me miras, más pienso que
Vuoi ammazzarmi ma non sai se
Quieres matarme pero no sabes si
Vorrai lasciarmi cadere
Querrás dejarme caer
Mi stai supplicando piangendo
Me estás suplicando llorando
Oh-oh-oh nimpha
Oh-oh-oh ninfa
Che succhi la mia linfa
Que chupas mi savia
Ti getterei nel mare
Te tiraría al mar
Per non vederti più
Para no verte más
Oh-oh-oh nimpha
Oh-oh-oh ninfa
Ridammi la mia linfa
Devuélveme mi savia
Ti spingerei nell'ade
Te empujaría al Hades
Per non guardarti più
Para no mirarte más
Ti sei innamorato di me
Te has enamorado de mí
Ma non hai mai capito che
Pero nunca has entendido que
Sono nata nimpha e nimpha morirò
Nací ninfa y ninfa moriré
Tu sei innamorato di me
Estás enamorado de mí
E nel mare che spiavo con te
Y en el mar que espiaba contigo
Sono nata nimpha e nimpha sono
Nací ninfa y ninfa soy
Morta grazie a te
Muerta gracias a ti
T'innamorasti di me
Tu es tombé amoureux de moi
Per come spiavo il mare la notte
Pour la façon dont j'observais la mer la nuit
Senza che lui si accorgesse di nulla
Sans qu'elle ne s'en rende compte
Tu sei innamorato di me
Tu es amoureux de moi
Ma forse un po' troppo per te
Mais peut-être un peu trop pour toi
Che ogni notte chiedo sempre un po' di più
Qui chaque nuit demande toujours un peu plus
E più mi guardi, più non sai se
Et plus tu me regardes, plus tu ne sais pas si
Vorresti amarmi o privartene
Tu voudrais m'aimer ou t'en priver
Non vuoi lasciarmi godere e volere
Tu ne veux pas me laisser profiter et vouloir
L'ultimo goccio di te
La dernière goutte de toi
E più mi guardi più penso che
Et plus tu me regardes plus je pense que
Vorresti amarmi ma non sai se
Tu voudrais m'aimer mais tu ne sais pas si
Vorrai lasciarmi godere
Tu voudras me laisser profiter
E mi stai confessando piangendo
Et tu me confesses en pleurant
Oh-oh-oh nimpha
Oh-oh-oh nimpha
Che succhi la mia linfa
Qui suce ma sève
Ti getterei nel mare
Je te jetterais à la mer
Per non vederti più
Pour ne plus te voir
Oh-oh-oh nimpha
Oh-oh-oh nimpha
Ridammi la mia linfa
Rends-moi ma sève
Ti spingerei nell'ade
Je te pousserais dans l'Hadès
Per non guardarti più
Pour ne plus te regarder
Poi ti rinnamorasti di me
Puis tu es retombé amoureux de moi
Per come spiavo il mare, la notte
Pour la façon dont j'observais la mer, la nuit
Sembrava che si accorgesse di me
Il semblait qu'elle se rendait compte de moi
Sarai innamorato di me
Tu seras amoureux de moi
Per sempre ma forse per te
Pour toujours mais peut-être pour toi
Ogni notte sarà dura darmi sempre un po' di più
Chaque nuit sera difficile de me donner toujours un peu plus
E più mi guardi, più non sai se
Et plus tu me regardes, plus tu ne sais pas si
Vorresti amarmi o lamarmi e
Tu voudrais m'aimer ou me blesser et
Non vuoi lasciami nemmeno, volere
Tu ne veux pas me laisser même, vouloir
L'ultimo goccio di te
La dernière goutte de toi
E più mi guardi, più penso che
Et plus tu me regardes, plus je pense que
Vuoi ammazzarmi ma non sai se
Tu veux me tuer mais tu ne sais pas si
Vorrai lasciarmi cadere
Tu voudras me laisser tomber
Mi stai supplicando piangendo
Tu me supplie en pleurant
Oh-oh-oh nimpha
Oh-oh-oh nimpha
Che succhi la mia linfa
Qui suce ma sève
Ti getterei nel mare
Je te jetterais à la mer
Per non vederti più
Pour ne plus te voir
Oh-oh-oh nimpha
Oh-oh-oh nimpha
Ridammi la mia linfa
Rends-moi ma sève
Ti spingerei nell'ade
Je te pousserais dans l'Hadès
Per non guardarti più
Pour ne plus te regarder
Ti sei innamorato di me
Tu es tombé amoureux de moi
Ma non hai mai capito che
Mais tu n'as jamais compris que
Sono nata nimpha e nimpha morirò
Je suis née nimpha et nimpha je mourrai
Tu sei innamorato di me
Tu es amoureux de moi
E nel mare che spiavo con te
Et dans la mer que j'observais avec toi
Sono nata nimpha e nimpha sono
Je suis née nimpha et nimpha je suis
Morta grazie a te
Morte grâce à toi

Wissenswertes über das Lied NIMPHA - La storia di una ninfomane von Madame

Wann wurde das Lied “NIMPHA - La storia di una ninfomane” von Madame veröffentlicht?
Das Lied NIMPHA - La storia di una ninfomane wurde im Jahr 2023, auf dem Album “L'AMORE” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “NIMPHA - La storia di una ninfomane” von Madame komponiert?
Das Lied “NIMPHA - La storia di una ninfomane” von Madame wurde von Francesca Calearo, Pablo Miguel Lombroni Capalbo, Vincenzo Luca Faraone komponiert.

Beliebteste Lieder von Madame

Andere Künstler von Dance pop