Once a cheat always a cheat
Once a cheat always a cheat
You swear you're innocent but that's not the case
You've got that guilt written all over your face
You busy body, you can't stay in one place
You were out romancing and now you're asking for one more chance
I'ma give you one more
One more minute
Get up out here
Take all your shit
I'm about to reach my limit
Boy, please, oh
Tell me that girl is just a friend
Make me believe in you and then
You do it again
You hurt me again and again, oh
Once a cheat always a cheat, yeah
That's why I don't believe in what you're saying to me , uh
Oh no, no, no
Once a cheat always a cheat, oh
I shoulda used my mind, I shoulda left you last time
Oh, did you really think I wouldn't find out
'Bout all your late-night escapades on the town?
(Yes, I know)
What happened, you said you'd be holding me down? (Me down)
'Cause you call a man your lover but there's others doing that
My love is not a record
I'm not tryna run it back
One more, one more minute
Get up out here
Take all your shit
I'm about to reach my limit
Boy, please, oh
Tell me that girl is just a friend (go 'head)
Make me believe in you and then
You do it again
You hurt me again and again
Once a cheat always a cheat
That's why I don't believe in what you're saying to me
Oh no, no, no
Once a cheat always a cheat
I shoulda used my mind, I shoulda left you last time
I (I) just can't believe
You'd cheat on me (on me)
Tell me one thing
Was it worth it, baby?
'Cause it's over, I'm never looking back now
It's the past, what we had is ruined
It's time that I focus on me
So I threw out your stuff, 'cause your ass for the streets
Once a cheat always a cheat (always a cheat, oh-oh)
That's why I don't believe in what you're saying to me (yeah, yeah)
Oh no, no, no
Once a cheat always a cheat
I shoulda used my mind, I shoulda left you last time
Shoulda left you last time
Always, baby, oh
Once a cheat, always a- always a cheat
Baby
Once a cheat always a cheat
Einmal ein Betrüger, immer ein Betrüger
Once a cheat always a cheat
Einmal ein Betrüger, immer ein Betrüger
You swear you're innocent but that's not the case
Du schwörst, du bist unschuldig, aber das ist nicht der Fall
You've got that guilt written all over your face
Du hast diese Schuld überall in deinem Gesicht geschrieben
You busy body, you can't stay in one place
Du unruhiger Körper, du kannst nicht an einem Ort bleiben
You were out romancing and now you're asking for one more chance
Du warst draußen am Flirten und jetzt bittest du um eine weitere Chance
I'ma give you one more
Ich gebe dir noch eine
One more minute
Noch eine Minute
Get up out here
Verlass diesen Ort
Take all your shit
Nimm all deinen Scheiß
I'm about to reach my limit
Ich bin kurz davor, meine Grenze zu erreichen
Boy, please, oh
Junge, bitte, oh
Tell me that girl is just a friend
Sag mir, dass dieses Mädchen nur eine Freundin ist
Make me believe in you and then
Lass mich an dich glauben und dann
You do it again
Tust du es wieder
You hurt me again and again, oh
Du verletzt mich immer und immer wieder, oh
Once a cheat always a cheat, yeah
Einmal ein Betrüger, immer ein Betrüger, ja
That's why I don't believe in what you're saying to me , uh
Deshalb glaube ich nicht an das, was du mir sagst, uh
Oh no, no, no
Oh nein, nein, nein
Once a cheat always a cheat, oh
Einmal ein Betrüger, immer ein Betrüger, oh
I shoulda used my mind, I shoulda left you last time
Ich hätte meinen Verstand benutzen sollen, ich hätte dich letztes Mal verlassen sollen
Oh, did you really think I wouldn't find out
Oh, dachtest du wirklich, ich würde nicht herausfinden
'Bout all your late-night escapades on the town?
Über all deine nächtlichen Eskapaden in der Stadt?
(Yes, I know)
(Ja, ich weiß)
What happened, you said you'd be holding me down? (Me down)
Was ist passiert, du hast gesagt, du würdest mich unterstützen? (Mich unterstützen)
'Cause you call a man your lover but there's others doing that
Denn du nennst einen Mann deinen Liebhaber, aber es gibt andere, die das tun
My love is not a record
Meine Liebe ist keine Schallplatte
I'm not tryna run it back
Ich versuche nicht, sie zurückzuspulen
One more, one more minute
Noch eine, noch eine Minute
Get up out here
Verlass diesen Ort
Take all your shit
Nimm all deinen Scheiß
I'm about to reach my limit
Ich bin kurz davor, meine Grenze zu erreichen
Boy, please, oh
Junge, bitte, oh
Tell me that girl is just a friend (go 'head)
Sag mir, dass dieses Mädchen nur eine Freundin ist (geh voran)
Make me believe in you and then
Lass mich an dich glauben und dann
You do it again
Tust du es wieder
You hurt me again and again
Du verletzt mich immer und immer wieder
Once a cheat always a cheat
Einmal ein Betrüger, immer ein Betrüger
That's why I don't believe in what you're saying to me
Deshalb glaube ich nicht an das, was du mir sagst
Oh no, no, no
Oh nein, nein, nein
Once a cheat always a cheat
Einmal ein Betrüger, immer ein Betrüger
I shoulda used my mind, I shoulda left you last time
Ich hätte meinen Verstand benutzen sollen, ich hätte dich letztes Mal verlassen sollen
I (I) just can't believe
Ich (ich) kann einfach nicht glauben
You'd cheat on me (on me)
Dass du mich betrügen würdest (mich)
Tell me one thing
Sag mir eine Sache
Was it worth it, baby?
War es das wert, Baby?
'Cause it's over, I'm never looking back now
Denn es ist vorbei, ich schaue nie wieder zurück
It's the past, what we had is ruined
Es ist die Vergangenheit, was wir hatten, ist ruiniert
It's time that I focus on me
Es ist Zeit, dass ich mich auf mich konzentriere
So I threw out your stuff, 'cause your ass for the streets
Also habe ich deine Sachen weggeworfen, denn dein Arsch gehört der Straße
Once a cheat always a cheat (always a cheat, oh-oh)
Einmal ein Betrüger, immer ein Betrüger (immer ein Betrüger, oh-oh)
That's why I don't believe in what you're saying to me (yeah, yeah)
Deshalb glaube ich nicht an das, was du mir sagst (ja, ja)
Oh no, no, no
Oh nein, nein, nein
Once a cheat always a cheat
Einmal ein Betrüger, immer ein Betrüger
I shoulda used my mind, I shoulda left you last time
Ich hätte meinen Verstand benutzen sollen, ich hätte dich letztes Mal verlassen sollen
Shoulda left you last time
Hätte dich letztes Mal verlassen sollen
Always, baby, oh
Immer, Baby, oh
Once a cheat, always a- always a cheat
Einmal ein Betrüger, immer ein- immer ein Betrüger
Baby
Baby
Once a cheat always a cheat
Uma vez traidor, sempre traidor
Once a cheat always a cheat
Uma vez traidor, sempre traidor
You swear you're innocent but that's not the case
Você jura que é inocente, mas não é o caso
You've got that guilt written all over your face
Você tem essa culpa escrita em todo o seu rosto
You busy body, you can't stay in one place
Você é inquieto, não consegue ficar em um lugar
You were out romancing and now you're asking for one more chance
Você estava por aí se divertindo e agora está pedindo mais uma chance
I'ma give you one more
Vou te dar mais uma
One more minute
Mais um minuto
Get up out here
Saia daqui
Take all your shit
Pegue todas as suas coisas
I'm about to reach my limit
Estou prestes a atingir meu limite
Boy, please, oh
Garoto, por favor, oh
Tell me that girl is just a friend
Diga-me que aquela garota é apenas uma amiga
Make me believe in you and then
Faça-me acreditar em você e então
You do it again
Você faz isso de novo
You hurt me again and again, oh
Você me machuca de novo e de novo, oh
Once a cheat always a cheat, yeah
Uma vez traidor, sempre traidor, sim
That's why I don't believe in what you're saying to me , uh
É por isso que não acredito no que você está me dizendo, uh
Oh no, no, no
Oh não, não, não
Once a cheat always a cheat, oh
Uma vez traidor, sempre traidor, oh
I shoulda used my mind, I shoulda left you last time
Eu deveria ter usado minha mente, deveria ter te deixado da última vez
Oh, did you really think I wouldn't find out
Oh, você realmente achou que eu não descobriria
'Bout all your late-night escapades on the town?
Sobre todas as suas escapadas noturnas pela cidade?
(Yes, I know)
(Sim, eu sei)
What happened, you said you'd be holding me down? (Me down)
O que aconteceu, você disse que estaria comigo? (Comigo)
'Cause you call a man your lover but there's others doing that
Porque você chama um homem de seu amante, mas há outros fazendo isso
My love is not a record
Meu amor não é um disco
I'm not tryna run it back
Não estou tentando voltar atrás
One more, one more minute
Mais um, mais um minuto
Get up out here
Saia daqui
Take all your shit
Pegue todas as suas coisas
I'm about to reach my limit
Estou prestes a atingir meu limite
Boy, please, oh
Garoto, por favor, oh
Tell me that girl is just a friend (go 'head)
Diga-me que aquela garota é apenas uma amiga (vá em frente)
Make me believe in you and then
Faça-me acreditar em você e então
You do it again
Você faz isso de novo
You hurt me again and again
Você me machuca de novo e de novo
Once a cheat always a cheat
Uma vez traidor, sempre traidor
That's why I don't believe in what you're saying to me
É por isso que não acredito no que você está me dizendo
Oh no, no, no
Oh não, não, não
Once a cheat always a cheat
Uma vez traidor, sempre traidor
I shoulda used my mind, I shoulda left you last time
Eu deveria ter usado minha mente, deveria ter te deixado da última vez
I (I) just can't believe
Eu (eu) simplesmente não consigo acreditar
You'd cheat on me (on me)
Você me trairia (em mim)
Tell me one thing
Diga-me uma coisa
Was it worth it, baby?
Valeu a pena, querido?
'Cause it's over, I'm never looking back now
Porque acabou, nunca vou olhar para trás agora
It's the past, what we had is ruined
É o passado, o que tínhamos está arruinado
It's time that I focus on me
É hora de eu me concentrar em mim
So I threw out your stuff, 'cause your ass for the streets
Então eu joguei fora suas coisas, porque você é da rua
Once a cheat always a cheat (always a cheat, oh-oh)
Uma vez traidor, sempre traidor (sempre traidor, oh-oh)
That's why I don't believe in what you're saying to me (yeah, yeah)
É por isso que não acredito no que você está me dizendo (sim, sim)
Oh no, no, no
Oh não, não, não
Once a cheat always a cheat
Uma vez traidor, sempre traidor
I shoulda used my mind, I shoulda left you last time
Eu deveria ter usado minha mente, deveria ter te deixado da última vez
Shoulda left you last time
Deveria ter te deixado da última vez
Always, baby, oh
Sempre, querido, oh
Once a cheat, always a- always a cheat
Uma vez traidor, sempre traidor
Baby
Querido
Once a cheat always a cheat
Una vez un tramposo, siempre un tramposo
Once a cheat always a cheat
Una vez un tramposo, siempre un tramposo
You swear you're innocent but that's not the case
Juras que eres inocente pero ese no es el caso
You've got that guilt written all over your face
Tienes esa culpa escrita en toda tu cara
You busy body, you can't stay in one place
Eres un cuerpo ocupado, no puedes quedarte en un lugar
You were out romancing and now you're asking for one more chance
Estabas por ahí de romance y ahora pides una oportunidad más
I'ma give you one more
Voy a darte una más
One more minute
Un minuto más
Get up out here
Sal de aquí
Take all your shit
Llévate todas tus cosas
I'm about to reach my limit
Estoy a punto de llegar a mi límite
Boy, please, oh
Chico, por favor, oh
Tell me that girl is just a friend
Dime que esa chica es solo una amiga
Make me believe in you and then
Hazme creer en ti y luego
You do it again
Lo haces de nuevo
You hurt me again and again, oh
Me lastimas una y otra vez, oh
Once a cheat always a cheat, yeah
Una vez un tramposo, siempre un tramposo, sí
That's why I don't believe in what you're saying to me , uh
Por eso no creo en lo que me estás diciendo, uh
Oh no, no, no
Oh no, no, no
Once a cheat always a cheat, oh
Una vez un tramposo, siempre un tramposo, oh
I shoulda used my mind, I shoulda left you last time
Debería haber usado mi mente, debería haberte dejado la última vez
Oh, did you really think I wouldn't find out
Oh, ¿realmente pensaste que no me enteraría
'Bout all your late-night escapades on the town?
De todas tus escapadas nocturnas por la ciudad?
(Yes, I know)
(Sí, lo sé)
What happened, you said you'd be holding me down? (Me down)
¿Qué pasó, dijiste que me apoyarías? (Me apoyarías)
'Cause you call a man your lover but there's others doing that
Porque llamas a un hombre tu amante pero hay otros haciendo eso
My love is not a record
Mi amor no es un disco
I'm not tryna run it back
No estoy tratando de volver a ponerlo
One more, one more minute
Un minuto más, un minuto más
Get up out here
Sal de aquí
Take all your shit
Llévate todas tus cosas
I'm about to reach my limit
Estoy a punto de llegar a mi límite
Boy, please, oh
Chico, por favor, oh
Tell me that girl is just a friend (go 'head)
Dime que esa chica es solo una amiga (adelante)
Make me believe in you and then
Hazme creer en ti y luego
You do it again
Lo haces de nuevo
You hurt me again and again
Me lastimas una y otra vez
Once a cheat always a cheat
Una vez un tramposo, siempre un tramposo
That's why I don't believe in what you're saying to me
Por eso no creo en lo que me estás diciendo
Oh no, no, no
Oh no, no, no
Once a cheat always a cheat
Una vez un tramposo, siempre un tramposo
I shoulda used my mind, I shoulda left you last time
Debería haber usado mi mente, debería haberte dejado la última vez
I (I) just can't believe
Yo (yo) simplemente no puedo creer
You'd cheat on me (on me)
Que me engañarías (a mí)
Tell me one thing
Dime una cosa
Was it worth it, baby?
¿Valió la pena, bebé?
'Cause it's over, I'm never looking back now
Porque se acabó, nunca volveré a mirar atrás
It's the past, what we had is ruined
Es el pasado, lo que teníamos está arruinado
It's time that I focus on me
Es hora de que me concentre en mí
So I threw out your stuff, 'cause your ass for the streets
Así que tiré tus cosas, porque tu trasero es para las calles
Once a cheat always a cheat (always a cheat, oh-oh)
Una vez un tramposo, siempre un tramposo (siempre un tramposo, oh-oh)
That's why I don't believe in what you're saying to me (yeah, yeah)
Por eso no creo en lo que me estás diciendo (sí, sí)
Oh no, no, no
Oh no, no, no
Once a cheat always a cheat
Una vez un tramposo, siempre un tramposo
I shoulda used my mind, I shoulda left you last time
Debería haber usado mi mente, debería haberte dejado la última vez
Shoulda left you last time
Debería haberte dejado la última vez
Always, baby, oh
Siempre, bebé, oh
Once a cheat, always a- always a cheat
Una vez un tramposo, siempre un- siempre un tramposo
Baby
Bebé
Once a cheat always a cheat
Une fois un tricheur, toujours un tricheur
Once a cheat always a cheat
Une fois un tricheur, toujours un tricheur
You swear you're innocent but that's not the case
Tu jures que tu es innocent mais ce n'est pas le cas
You've got that guilt written all over your face
Tu as cette culpabilité écrite sur ton visage
You busy body, you can't stay in one place
Tu es un corps occupé, tu ne peux pas rester en un seul endroit
You were out romancing and now you're asking for one more chance
Tu étais en train de flirter et maintenant tu demandes une autre chance
I'ma give you one more
Je vais te donner une autre
One more minute
Une autre minute
Get up out here
Sors d'ici
Take all your shit
Prends toutes tes affaires
I'm about to reach my limit
Je suis sur le point d'atteindre ma limite
Boy, please, oh
Garçon, s'il te plaît, oh
Tell me that girl is just a friend
Dis-moi que cette fille est juste une amie
Make me believe in you and then
Fais-moi croire en toi et puis
You do it again
Tu le refais
You hurt me again and again, oh
Tu me blesses encore et encore, oh
Once a cheat always a cheat, yeah
Une fois un tricheur, toujours un tricheur, ouais
That's why I don't believe in what you're saying to me , uh
C'est pourquoi je ne crois pas ce que tu me dis, uh
Oh no, no, no
Oh non, non, non
Once a cheat always a cheat, oh
Une fois un tricheur, toujours un tricheur, oh
I shoulda used my mind, I shoulda left you last time
J'aurais dû utiliser ma tête, j'aurais dû te quitter la dernière fois
Oh, did you really think I wouldn't find out
Oh, tu pensais vraiment que je ne découvrirais pas
'Bout all your late-night escapades on the town?
Toutes tes escapades nocturnes en ville?
(Yes, I know)
(Oui, je sais)
What happened, you said you'd be holding me down? (Me down)
Qu'est-ce qui s'est passé, tu as dit que tu serais là pour moi? (Pour moi)
'Cause you call a man your lover but there's others doing that
Parce que tu appelles un homme ton amoureux mais il y en a d'autres qui font ça
My love is not a record
Mon amour n'est pas un disque
I'm not tryna run it back
Je n'essaie pas de le rejouer
One more, one more minute
Une autre, une autre minute
Get up out here
Sors d'ici
Take all your shit
Prends toutes tes affaires
I'm about to reach my limit
Je suis sur le point d'atteindre ma limite
Boy, please, oh
Garçon, s'il te plaît, oh
Tell me that girl is just a friend (go 'head)
Dis-moi que cette fille est juste une amie (vas-y)
Make me believe in you and then
Fais-moi croire en toi et puis
You do it again
Tu le refais
You hurt me again and again
Tu me blesses encore et encore
Once a cheat always a cheat
Une fois un tricheur, toujours un tricheur
That's why I don't believe in what you're saying to me
C'est pourquoi je ne crois pas ce que tu me dis
Oh no, no, no
Oh non, non, non
Once a cheat always a cheat
Une fois un tricheur, toujours un tricheur
I shoulda used my mind, I shoulda left you last time
J'aurais dû utiliser ma tête, j'aurais dû te quitter la dernière fois
I (I) just can't believe
Je (je) ne peux pas croire
You'd cheat on me (on me)
Que tu me tromperais (sur moi)
Tell me one thing
Dis-moi une chose
Was it worth it, baby?
Est-ce que ça valait le coup, bébé?
'Cause it's over, I'm never looking back now
Parce que c'est fini, je ne regarde plus en arrière maintenant
It's the past, what we had is ruined
C'est le passé, ce que nous avions est ruiné
It's time that I focus on me
Il est temps que je me concentre sur moi
So I threw out your stuff, 'cause your ass for the streets
Alors j'ai jeté tes affaires, parce que ton cul est pour les rues
Once a cheat always a cheat (always a cheat, oh-oh)
Une fois un tricheur, toujours un tricheur (toujours un tricheur, oh-oh)
That's why I don't believe in what you're saying to me (yeah, yeah)
C'est pourquoi je ne crois pas ce que tu me dis (ouais, ouais)
Oh no, no, no
Oh non, non, non
Once a cheat always a cheat
Une fois un tricheur, toujours un tricheur
I shoulda used my mind, I shoulda left you last time
J'aurais dû utiliser ma tête, j'aurais dû te quitter la dernière fois
Shoulda left you last time
J'aurais dû te quitter la dernière fois
Always, baby, oh
Toujours, bébé, oh
Once a cheat, always a- always a cheat
Une fois un tricheur, toujours un tricheur
Baby
Bébé
Once a cheat always a cheat
Una volta un imbroglione, sempre un imbroglione
Once a cheat always a cheat
Una volta un imbroglione, sempre un imbroglione
You swear you're innocent but that's not the case
Giuri di essere innocente ma non è così
You've got that guilt written all over your face
Hai quella colpa scritta su tutto il tuo viso
You busy body, you can't stay in one place
Sei un'indaffarata, non riesci a stare in un posto
You were out romancing and now you're asking for one more chance
Eri fuori a corteggiare e ora chiedi un'altra possibilità
I'ma give you one more
Ti darò un'altra
One more minute
Un altro minuto
Get up out here
Alzati da qui
Take all your shit
Prendi tutte le tue cose
I'm about to reach my limit
Sto per raggiungere il mio limite
Boy, please, oh
Ragazzo, per favore, oh
Tell me that girl is just a friend
Dimmi che quella ragazza è solo un'amica
Make me believe in you and then
Fammi credere in te e poi
You do it again
Lo fai di nuovo
You hurt me again and again, oh
Mi ferisci ancora e ancora, oh
Once a cheat always a cheat, yeah
Una volta un imbroglione, sempre un imbroglione, sì
That's why I don't believe in what you're saying to me , uh
Ecco perché non credo in quello che mi stai dicendo, uh
Oh no, no, no
Oh no, no, no
Once a cheat always a cheat, oh
Una volta un imbroglione, sempre un imbroglione, oh
I shoulda used my mind, I shoulda left you last time
Avrei dovuto usare la mia mente, avrei dovuto lasciarti l'ultima volta
Oh, did you really think I wouldn't find out
Oh, pensavi davvero che non avrei scoperto
'Bout all your late-night escapades on the town?
Di tutte le tue avventure notturne in città?
(Yes, I know)
(Sì, lo so)
What happened, you said you'd be holding me down? (Me down)
Cosa è successo, avevi detto che mi avresti sostenuto? (Mi avresti sostenuto)
'Cause you call a man your lover but there's others doing that
Perché chiami un uomo il tuo amante ma ci sono altri che lo fanno
My love is not a record
Il mio amore non è un disco
I'm not tryna run it back
Non sto cercando di riavvolgerlo
One more, one more minute
Un altro, un altro minuto
Get up out here
Alzati da qui
Take all your shit
Prendi tutte le tue cose
I'm about to reach my limit
Sto per raggiungere il mio limite
Boy, please, oh
Ragazzo, per favore, oh
Tell me that girl is just a friend (go 'head)
Dimmi che quella ragazza è solo un'amica (vai avanti)
Make me believe in you and then
Fammi credere in te e poi
You do it again
Lo fai di nuovo
You hurt me again and again
Mi ferisci ancora e ancora
Once a cheat always a cheat
Una volta un imbroglione, sempre un imbroglione
That's why I don't believe in what you're saying to me
Ecco perché non credo in quello che mi stai dicendo
Oh no, no, no
Oh no, no, no
Once a cheat always a cheat
Una volta un imbroglione, sempre un imbroglione
I shoulda used my mind, I shoulda left you last time
Avrei dovuto usare la mia mente, avrei dovuto lasciarti l'ultima volta
I (I) just can't believe
Io (io) non posso credere
You'd cheat on me (on me)
Che mi avresti tradito (su di me)
Tell me one thing
Dimmi una cosa
Was it worth it, baby?
Ne è valsa la pena, baby?
'Cause it's over, I'm never looking back now
Perché è finita, non guarderò mai più indietro
It's the past, what we had is ruined
È il passato, quello che avevamo è rovinato
It's time that I focus on me
È ora che mi concentri su di me
So I threw out your stuff, 'cause your ass for the streets
Quindi ho buttato via le tue cose, perché il tuo culo è per le strade
Once a cheat always a cheat (always a cheat, oh-oh)
Una volta un imbroglione, sempre un imbroglione (sempre un imbroglione, oh-oh)
That's why I don't believe in what you're saying to me (yeah, yeah)
Ecco perché non credo in quello che mi stai dicendo (sì, sì)
Oh no, no, no
Oh no, no, no
Once a cheat always a cheat
Una volta un imbroglione, sempre un imbroglione
I shoulda used my mind, I shoulda left you last time
Avrei dovuto usare la mia mente, avrei dovuto lasciarti l'ultima volta
Shoulda left you last time
Avrei dovuto lasciarti l'ultima volta
Always, baby, oh
Sempre, baby, oh
Once a cheat, always a- always a cheat
Una volta un imbroglione, sempre un- sempre un imbroglione
Baby
Baby