Ryan Santana Dos Santos, Daniel Amorim Nicola, Yuri Ferreira De Almeida, Davi Jose Xavier Paiva
(É o Kotim, então pega a visão)
Uhm, copo gelado, corpos em chama
Senta por cima até quebrar a cama
Sabe que com nóis é um romance sem fim (sem fim)
Eu não sou irredutível, mas ela é irresistível
Tipo água no deserto de vestido marfim
Uma miragem, aí é sacanagem
Mexeu com o maloka com essa bunda selvagem
Colou pro abate
Não aguenta o play não aperta o start
Segundo round
Respira, agora é sem massagem
Um beck, dois corpos, dois copos e uma cama
Ficou bacana
Apaga a luz, bebê
Eu posso, eu gasto, eu queimo algumas grama'
Tirando uma brisa vendo você descer
Se isso é um sonho, eu não quero mais acordar
Várias me ama, porém não é várias que eu vou amar
Talvez uma ou outra pro coração não petrificar
Hoje eu te proponho mais que uma noite espetacular
Se isso é um sonho, eu não quero mais acordar
Várias me ama, porém não é várias que eu vou amar
Talvez uma ou outra pro coração não petrificar
Hoje eu te proponho mais que uma noite espetacular
'Cê não sabe como é caminhar com a cabeça pensando na minha gata
Eu já 'to vendo a maldade no olhar e pensando vários motivo' pra eu poder te macetar
Seu cheiro 'tá na mente e seu perfume no colchão
Bandida diferente, gracinha ganhou o coração do Tubarão
Tu mente que nem sente
Mas volta pra essa relação
Não se sinta carente
No embalo da solidão
Minha anja não tem asa, mas ama voar na minha cama
Adora tomar tapa, minha boneca de porcelana
Ela pede, "não para"
Nóis fode ouvindo Nirvana
Sequência de tapa
Minha diabinha sacana
Vou te levar no funk, mas se preferir um pagode
No carro só trap
Mas só fode forte com rock
Sabe que quando 'tá comigo elas vão olhar é fato
Aposentei bem novo
Jovem rico e milionário
Tubarão! (Tubarão)
Se isso é um sonho eu não quero mais acordar
Várias me ama porém não é várias que eu vou amar
Talvez uma ou outra pro coração não petrificar
Hoje eu te proponho mais que uma noite espetacular
Maravilhosa, gata, exuberante
Eu sei que ela quer o Falcão do funk
Mesmo com a vida cara eu 'to igualzinho a antes
Eu fretei um jatinho
'Cê quer ir pra onde?
Se preferir nóis fica aqui na cobertura
Olha a vista do RJ e admira a Lua
Onde nóis chega, tumultua
Caralho, Daniel, ela 'tá tão na sua
E ela é do tipo que paga a sua conta também
Mas eu não deixo, porque eu envergonho o Caio Castro
Mãe dela fala amém
A filha dela é Balmain
Eu 'to levando ChanChan
Sogrão faz o churrasco
Vou te levar pro ar, vou te fazer voar
Você vai gozar nas alturas
Bala nos trá-lá-lá
Lili que vai cantar
Não pode cobiçar mulher que não é tua (tua) ah-ah
Se isso é um sonho eu não quero mais acordar
Várias me ama porém não é várias que eu vou amar
Talvez uma ou outra pro coração não petrificar
Hoje eu te proponho mais que uma noite espetacular (cular-cular)
(É o Kotim, então pega a visão)
(Diretamente, Studios Love Funk)
(É o Kotim, então pega a visão)
(Es ist Kotim, also sieh es dir an)
Uhm, copo gelado, corpos em chama
Uhm, kaltes Glas, brennende Körper
Senta por cima até quebrar a cama
Setz dich drauf, bis das Bett bricht
Sabe que com nóis é um romance sem fim (sem fim)
Du weißt, mit uns ist es eine endlose Romanze (endlos)
Eu não sou irredutível, mas ela é irresistível
Ich bin nicht unerbittlich, aber sie ist unwiderstehlich
Tipo água no deserto de vestido marfim
Wie Wasser in der Wüste im Elfenbeinkleid
Uma miragem, aí é sacanagem
Eine Fata Morgana, das ist frech
Mexeu com o maloka com essa bunda selvagem
Du hast den Kerl mit diesem wilden Hintern aufgeregt
Colou pro abate
Kam zum Schlachten
Não aguenta o play não aperta o start
Wenn du das Spiel nicht aushältst, drück nicht Start
Segundo round
Zweite Runde
Respira, agora é sem massagem
Atme, jetzt ohne Massage
Um beck, dois corpos, dois copos e uma cama
Ein Joint, zwei Körper, zwei Gläser und ein Bett
Ficou bacana
Es ist cool geworden
Apaga a luz, bebê
Lösche das Licht, Baby
Eu posso, eu gasto, eu queimo algumas grama'
Ich kann, ich gebe aus, ich verbrenne etwas Gras
Tirando uma brisa vendo você descer
Einen Rausch genießen, während du herunterkommst
Se isso é um sonho, eu não quero mais acordar
Wenn das ein Traum ist, will ich nicht mehr aufwachen
Várias me ama, porém não é várias que eu vou amar
Viele lieben mich, aber ich werde nicht viele lieben
Talvez uma ou outra pro coração não petrificar
Vielleicht eine oder zwei, damit das Herz nicht versteinert
Hoje eu te proponho mais que uma noite espetacular
Heute schlage ich dir mehr als eine spektakuläre Nacht vor
Se isso é um sonho, eu não quero mais acordar
Wenn das ein Traum ist, will ich nicht mehr aufwachen
Várias me ama, porém não é várias que eu vou amar
Viele lieben mich, aber ich werde nicht viele lieben
Talvez uma ou outra pro coração não petrificar
Vielleicht eine oder zwei, damit das Herz nicht versteinert
Hoje eu te proponho mais que uma noite espetacular
Heute schlage ich dir mehr als eine spektakuläre Nacht vor
'Cê não sabe como é caminhar com a cabeça pensando na minha gata
Du weißt nicht, wie es ist, mit dem Kopf voller Gedanken an meine Katze zu gehen
Eu já 'to vendo a maldade no olhar e pensando vários motivo' pra eu poder te macetar
Ich sehe schon die Bosheit in deinen Augen und denke an viele Gründe, dich zu schlagen
Seu cheiro 'tá na mente e seu perfume no colchão
Dein Geruch ist in meinem Kopf und dein Parfüm auf der Matratze
Bandida diferente, gracinha ganhou o coração do Tubarão
Andersartige Banditin, Süße, du hast das Herz des Hais gewonnen
Tu mente que nem sente
Du lügst, als ob du nichts fühlst
Mas volta pra essa relação
Aber du kommst zu dieser Beziehung zurück
Não se sinta carente
Fühl dich nicht vernachlässigt
No embalo da solidão
Im Rhythmus der Einsamkeit
Minha anja não tem asa, mas ama voar na minha cama
Mein Engel hat keine Flügel, aber sie liebt es, in meinem Bett zu fliegen
Adora tomar tapa, minha boneca de porcelana
Sie liebt es, geschlagen zu werden, meine Porzellanpuppe
Ela pede, "não para"
Sie bittet, „hör nicht auf“
Nóis fode ouvindo Nirvana
Wir ficken zu Nirvana
Sequência de tapa
Eine Reihe von Schlägen
Minha diabinha sacana
Meine freche Teufelin
Vou te levar no funk, mas se preferir um pagode
Ich werde dich zum Funk bringen, aber wenn du lieber Pagode magst
No carro só trap
Im Auto nur Trap
Mas só fode forte com rock
Aber sie fickt nur hart mit Rock
Sabe que quando 'tá comigo elas vão olhar é fato
Sie weiß, dass sie mich anschauen werden, wenn sie bei mir ist, das ist Fakt
Aposentei bem novo
Ich bin früh in Rente gegangen
Jovem rico e milionário
Jung, reich und Millionär
Tubarão! (Tubarão)
Hai! (Hai)
Se isso é um sonho eu não quero mais acordar
Wenn das ein Traum ist, will ich nicht mehr aufwachen
Várias me ama porém não é várias que eu vou amar
Viele lieben mich, aber ich werde nicht viele lieben
Talvez uma ou outra pro coração não petrificar
Vielleicht eine oder zwei, damit das Herz nicht versteinert
Hoje eu te proponho mais que uma noite espetacular
Heute schlage ich dir mehr als eine spektakuläre Nacht vor
Maravilhosa, gata, exuberante
Wunderbar, Katze, exquisit
Eu sei que ela quer o Falcão do funk
Ich weiß, dass sie den Funk-Falke will
Mesmo com a vida cara eu 'to igualzinho a antes
Auch wenn das Leben teuer ist, bin ich immer noch der gleiche
Eu fretei um jatinho
Ich habe ein Privatjet gechartert
'Cê quer ir pra onde?
Wohin willst du gehen?
Se preferir nóis fica aqui na cobertura
Wenn du willst, bleiben wir hier im Penthouse
Olha a vista do RJ e admira a Lua
Betrachte die Aussicht auf Rio und bewundere den Mond
Onde nóis chega, tumultua
Wo wir hingehen, gibt es Aufruhr
Caralho, Daniel, ela 'tá tão na sua
Verdammt, Daniel, sie ist so in dich verliebt
E ela é do tipo que paga a sua conta também
Und sie ist die Art von Frau, die auch deine Rechnung bezahlt
Mas eu não deixo, porque eu envergonho o Caio Castro
Aber ich lasse es nicht zu, weil ich Caio Castro beschäme
Mãe dela fala amém
Ihre Mutter sagt Amen
A filha dela é Balmain
Ihre Tochter ist Balmain
Eu 'to levando ChanChan
Ich bringe ChanChan mit
Sogrão faz o churrasco
Schwiegerpapa macht den Grill
Vou te levar pro ar, vou te fazer voar
Ich werde dich in die Luft bringen, ich werde dich fliegen lassen
Você vai gozar nas alturas
Du wirst in den Wolken kommen
Bala nos trá-lá-lá
Kugel in den Tralala
Lili que vai cantar
Lili wird singen
Não pode cobiçar mulher que não é tua (tua) ah-ah
Du darfst keine Frau begehren, die nicht deine ist (deine) ah-ah
Se isso é um sonho eu não quero mais acordar
Wenn das ein Traum ist, will ich nicht mehr aufwachen
Várias me ama porém não é várias que eu vou amar
Viele lieben mich, aber ich werde nicht viele lieben
Talvez uma ou outra pro coração não petrificar
Vielleicht eine oder zwei, damit das Herz nicht versteinert
Hoje eu te proponho mais que uma noite espetacular (cular-cular)
Heute schlage ich dir mehr als eine spektakuläre Nacht vor (vor-vor)
(É o Kotim, então pega a visão)
(Es ist Kotim, also sieh es dir an)
(Diretamente, Studios Love Funk)
(Direkt von den Studios Love Funk)
(É o Kotim, então pega a visão)
(It's Kotim, so get the vision)
Uhm, copo gelado, corpos em chama
Uhm, cold glass, bodies on fire
Senta por cima até quebrar a cama
She sits on top until the bed breaks
Sabe que com nóis é um romance sem fim (sem fim)
She knows that with us it's an endless romance (endless)
Eu não sou irredutível, mas ela é irresistível
I'm not unyielding, but she is irresistible
Tipo água no deserto de vestido marfim
Like water in the desert in an ivory dress
Uma miragem, aí é sacanagem
A mirage, that's a trick
Mexeu com o maloka com essa bunda selvagem
She messed with the bad boy with that wild ass
Colou pro abate
She came for the slaughter
Não aguenta o play não aperta o start
If you can't handle the game, don't press start
Segundo round
Second round
Respira, agora é sem massagem
Breathe, now it's without a massage
Um beck, dois corpos, dois copos e uma cama
A joint, two bodies, two glasses and a bed
Ficou bacana
It was cool
Apaga a luz, bebê
Turn off the light, baby
Eu posso, eu gasto, eu queimo algumas grama'
I can, I spend, I burn some grams
Tirando uma brisa vendo você descer
Getting a breeze watching you go down
Se isso é um sonho, eu não quero mais acordar
If this is a dream, I don't want to wake up anymore
Várias me ama, porém não é várias que eu vou amar
Many love me, but it's not many that I will love
Talvez uma ou outra pro coração não petrificar
Maybe one or another so the heart doesn't petrify
Hoje eu te proponho mais que uma noite espetacular
Today I propose to you more than a spectacular night
Se isso é um sonho, eu não quero mais acordar
If this is a dream, I don't want to wake up anymore
Várias me ama, porém não é várias que eu vou amar
Many love me, but it's not many that I will love
Talvez uma ou outra pro coração não petrificar
Maybe one or another so the heart doesn't petrify
Hoje eu te proponho mais que uma noite espetacular
Today I propose to you more than a spectacular night
'Cê não sabe como é caminhar com a cabeça pensando na minha gata
You don't know what it's like to walk with my head thinking about my girl
Eu já 'to vendo a maldade no olhar e pensando vários motivo' pra eu poder te macetar
I'm already seeing the malice in your eyes and thinking of several reasons to be able to beat you
Seu cheiro 'tá na mente e seu perfume no colchão
Her smell is in my mind and her perfume on the mattress
Bandida diferente, gracinha ganhou o coração do Tubarão
Different kind of bad girl, cutie won the heart of the Shark
Tu mente que nem sente
You lie that you don't even feel
Mas volta pra essa relação
But come back to this relationship
Não se sinta carente
Don't feel needy
No embalo da solidão
In the rhythm of loneliness
Minha anja não tem asa, mas ama voar na minha cama
My angel doesn't have wings, but she loves to fly in my bed
Adora tomar tapa, minha boneca de porcelana
She loves to get slapped, my porcelain doll
Ela pede, "não para"
She asks, "don't stop"
Nóis fode ouvindo Nirvana
We fuck listening to Nirvana
Sequência de tapa
Sequence of slaps
Minha diabinha sacana
My naughty little devil
Vou te levar no funk, mas se preferir um pagode
I'll take you to the funk, but if you prefer a pagoda
No carro só trap
In the car only trap
Mas só fode forte com rock
But only fucks hard with rock
Sabe que quando 'tá comigo elas vão olhar é fato
She knows that when she's with me they're going to look, it's a fact
Aposentei bem novo
I retired very young
Jovem rico e milionário
Young, rich and millionaire
Tubarão! (Tubarão)
Shark! (Shark)
Se isso é um sonho eu não quero mais acordar
If this is a dream I don't want to wake up anymore
Várias me ama porém não é várias que eu vou amar
Many love me but it's not many that I will love
Talvez uma ou outra pro coração não petrificar
Maybe one or another so the heart doesn't petrify
Hoje eu te proponho mais que uma noite espetacular
Today I propose to you more than a spectacular night
Maravilhosa, gata, exuberante
Wonderful, cat, exuberant
Eu sei que ela quer o Falcão do funk
I know she wants the Falcon of funk
Mesmo com a vida cara eu 'to igualzinho a antes
Even with the expensive life I'm just like before
Eu fretei um jatinho
I chartered a jet
'Cê quer ir pra onde?
Where do you want to go?
Se preferir nóis fica aqui na cobertura
If you prefer we stay here in the penthouse
Olha a vista do RJ e admira a Lua
Look at the view of RJ and admire the Moon
Onde nóis chega, tumultua
Where we arrive, it gets crowded
Caralho, Daniel, ela 'tá tão na sua
Damn, Daniel, she's so into you
E ela é do tipo que paga a sua conta também
And she's the type that pays your bill too
Mas eu não deixo, porque eu envergonho o Caio Castro
But I don't let her, because I embarrass Caio Castro
Mãe dela fala amém
Her mother says amen
A filha dela é Balmain
Her daughter is Balmain
Eu 'to levando ChanChan
I'm taking ChanChan
Sogrão faz o churrasco
Father-in-law makes the barbecue
Vou te levar pro ar, vou te fazer voar
I'll take you to the air, I'll make you fly
Você vai gozar nas alturas
You're going to climax in the heights
Bala nos trá-lá-lá
Bullet in the trá-lá-lá
Lili que vai cantar
Lili is going to sing
Não pode cobiçar mulher que não é tua (tua) ah-ah
You can't covet a woman who is not yours (yours) ah-ah
Se isso é um sonho eu não quero mais acordar
If this is a dream I don't want to wake up anymore
Várias me ama porém não é várias que eu vou amar
Many love me but it's not many that I will love
Talvez uma ou outra pro coração não petrificar
Maybe one or another so the heart doesn't petrify
Hoje eu te proponho mais que uma noite espetacular (cular-cular)
Today I propose to you more than a spectacular night (night-night)
(É o Kotim, então pega a visão)
(It's Kotim, so get the vision)
(Diretamente, Studios Love Funk)
(Directly, Studios Love Funk)
(É o Kotim, então pega a visão)
(Es Kotim, así que capta la visión)
Uhm, copo gelado, corpos em chama
Uhm, vaso frío, cuerpos en llamas
Senta por cima até quebrar a cama
Siéntate encima hasta romper la cama
Sabe que com nóis é um romance sem fim (sem fim)
Sabes que con nosotros es un romance sin fin (sin fin)
Eu não sou irredutível, mas ela é irresistível
No soy intransigente, pero ella es irresistible
Tipo água no deserto de vestido marfim
Como agua en el desierto con vestido de marfil
Uma miragem, aí é sacanagem
Una ilusión, eso es una travesura
Mexeu com o maloka com essa bunda selvagem
Jugó con el malandro con ese trasero salvaje
Colou pro abate
Se pegó para el matadero
Não aguenta o play não aperta o start
Si no puedes con el juego no presiones el inicio
Segundo round
Segundo round
Respira, agora é sem massagem
Respira, ahora es sin masaje
Um beck, dois corpos, dois copos e uma cama
Un porro, dos cuerpos, dos vasos y una cama
Ficou bacana
Quedó bacán
Apaga a luz, bebê
Apaga la luz, bebé
Eu posso, eu gasto, eu queimo algumas grama'
Yo puedo, yo gasto, yo quemo algunas gramos
Tirando uma brisa vendo você descer
Tomando una brisa viéndote bajar
Se isso é um sonho, eu não quero mais acordar
Si esto es un sueño, no quiero despertar más
Várias me ama, porém não é várias que eu vou amar
Muchas me aman, pero no son muchas las que voy a amar
Talvez uma ou outra pro coração não petrificar
Quizás una u otra para que el corazón no se petrifique
Hoje eu te proponho mais que uma noite espetacular
Hoy te propongo más que una noche espectacular
Se isso é um sonho, eu não quero mais acordar
Si esto es un sueño, no quiero despertar más
Várias me ama, porém não é várias que eu vou amar
Muchas me aman, pero no son muchas las que voy a amar
Talvez uma ou outra pro coração não petrificar
Quizás una u otra para que el corazón no se petrifique
Hoje eu te proponho mais que uma noite espetacular
Hoy te propongo más que una noche espectacular
'Cê não sabe como é caminhar com a cabeça pensando na minha gata
No sabes cómo es caminar con la cabeza pensando en mi gata
Eu já 'to vendo a maldade no olhar e pensando vários motivo' pra eu poder te macetar
Ya estoy viendo la maldad en la mirada y pensando varias razones para poder machacarte
Seu cheiro 'tá na mente e seu perfume no colchão
Tu olor está en la mente y tu perfume en el colchón
Bandida diferente, gracinha ganhou o coração do Tubarão
Bandida diferente, lindura ganaste el corazón del Tiburón
Tu mente que nem sente
Tú mientes que ni sientes
Mas volta pra essa relação
Pero vuelves a esta relación
Não se sinta carente
No te sientas carente
No embalo da solidão
En el vaivén de la soledad
Minha anja não tem asa, mas ama voar na minha cama
Mi ángel no tiene alas, pero le encanta volar en mi cama
Adora tomar tapa, minha boneca de porcelana
Adora recibir palmadas, mi muñeca de porcelana
Ela pede, "não para"
Ella pide, "no pares"
Nóis fode ouvindo Nirvana
Nosotros follamos escuchando Nirvana
Sequência de tapa
Secuencia de palmadas
Minha diabinha sacana
Mi diablita traviesa
Vou te levar no funk, mas se preferir um pagode
Te llevaré al funk, pero si prefieres un pagode
No carro só trap
En el coche solo trap
Mas só fode forte com rock
Pero solo folla fuerte con rock
Sabe que quando 'tá comigo elas vão olhar é fato
Sabe que cuando está conmigo ellas van a mirar es un hecho
Aposentei bem novo
Me retiré muy joven
Jovem rico e milionário
Joven rico y millonario
Tubarão! (Tubarão)
¡Tiburón! (Tiburón)
Se isso é um sonho eu não quero mais acordar
Si esto es un sueño no quiero despertar más
Várias me ama porém não é várias que eu vou amar
Muchas me aman pero no son muchas las que voy a amar
Talvez uma ou outra pro coração não petrificar
Quizás una u otra para que el corazón no se petrifique
Hoje eu te proponho mais que uma noite espetacular
Hoy te propongo más que una noche espectacular
Maravilhosa, gata, exuberante
Maravillosa, gata, exuberante
Eu sei que ela quer o Falcão do funk
Sé que ella quiere al Falcón del funk
Mesmo com a vida cara eu 'to igualzinho a antes
Aunque la vida sea cara estoy igual que antes
Eu fretei um jatinho
Alquilé un jet privado
'Cê quer ir pra onde?
¿A dónde quieres ir?
Se preferir nóis fica aqui na cobertura
Si prefieres nos quedamos aquí en el ático
Olha a vista do RJ e admira a Lua
Mira la vista de Río de Janeiro y admira la Luna
Onde nóis chega, tumultua
Donde llegamos, causamos alboroto
Caralho, Daniel, ela 'tá tão na sua
Joder, Daniel, ella está tan en ti
E ela é do tipo que paga a sua conta também
Y ella es del tipo que paga su cuenta también
Mas eu não deixo, porque eu envergonho o Caio Castro
Pero yo no dejo, porque avergüenzo a Caio Castro
Mãe dela fala amém
Su madre dice amén
A filha dela é Balmain
Su hija es Balmain
Eu 'to levando ChanChan
Estoy llevando a ChanChan
Sogrão faz o churrasco
Suegro hace la barbacoa
Vou te levar pro ar, vou te fazer voar
Te llevaré al aire, te haré volar
Você vai gozar nas alturas
Vas a gozar en las alturas
Bala nos trá-lá-lá
Bala en los trá-lá-lá
Lili que vai cantar
Lili que va a cantar
Não pode cobiçar mulher que não é tua (tua) ah-ah
No puedes codiciar a la mujer que no es tuya (tuya) ah-ah
Se isso é um sonho eu não quero mais acordar
Si esto es un sueño no quiero despertar más
Várias me ama porém não é várias que eu vou amar
Muchas me aman pero no son muchas las que voy a amar
Talvez uma ou outra pro coração não petrificar
Quizás una u otra para que el corazón no se petrifique
Hoje eu te proponho mais que uma noite espetacular (cular-cular)
Hoy te propongo más que una noche espectacular (cular-cular)
(É o Kotim, então pega a visão)
(Es Kotim, así que capta la visión)
(Diretamente, Studios Love Funk)
(Directamente, Studios Love Funk)
(É o Kotim, então pega a visão)
(C'est Kotim, alors saisis la vision)
Uhm, copo gelado, corpos em chama
Uhm, verre glacé, corps en feu
Senta por cima até quebrar a cama
Assieds-toi dessus jusqu'à ce que le lit se brise
Sabe que com nóis é um romance sem fim (sem fim)
Tu sais qu'avec nous c'est une romance sans fin (sans fin)
Eu não sou irredutível, mas ela é irresistível
Je ne suis pas irréductible, mais elle est irrésistible
Tipo água no deserto de vestido marfim
Comme de l'eau dans le désert en robe d'ivoire
Uma miragem, aí é sacanagem
Une mirage, alors c'est de la plaisanterie
Mexeu com o maloka com essa bunda selvagem
Elle a joué avec le maloka avec ce cul sauvage
Colou pro abate
Elle est venue pour l'abattage
Não aguenta o play não aperta o start
Si tu ne peux pas supporter le jeu, n'appuie pas sur start
Segundo round
Deuxième round
Respira, agora é sem massagem
Respire, maintenant c'est sans massage
Um beck, dois corpos, dois copos e uma cama
Un joint, deux corps, deux verres et un lit
Ficou bacana
C'est cool
Apaga a luz, bebê
Éteins la lumière, bébé
Eu posso, eu gasto, eu queimo algumas grama'
Je peux, je dépense, je brûle quelques grammes
Tirando uma brisa vendo você descer
Prendre une brise en te regardant descendre
Se isso é um sonho, eu não quero mais acordar
Si c'est un rêve, je ne veux plus me réveiller
Várias me ama, porém não é várias que eu vou amar
Plusieurs m'aiment, mais ce n'est pas plusieurs que je vais aimer
Talvez uma ou outra pro coração não petrificar
Peut-être une ou deux pour que le cœur ne se pétrifie pas
Hoje eu te proponho mais que uma noite espetacular
Aujourd'hui, je te propose plus qu'une nuit spectaculaire
Se isso é um sonho, eu não quero mais acordar
Si c'est un rêve, je ne veux plus me réveiller
Várias me ama, porém não é várias que eu vou amar
Plusieurs m'aiment, mais ce n'est pas plusieurs que je vais aimer
Talvez uma ou outra pro coração não petrificar
Peut-être une ou deux pour que le cœur ne se pétrifie pas
Hoje eu te proponho mais que uma noite espetacular
Aujourd'hui, je te propose plus qu'une nuit spectaculaire
'Cê não sabe como é caminhar com a cabeça pensando na minha gata
Tu ne sais pas ce que c'est de marcher avec la tête pleine de pensées pour ma chatte
Eu já 'to vendo a maldade no olhar e pensando vários motivo' pra eu poder te macetar
Je vois déjà la méchanceté dans ton regard et je pense à plusieurs raisons pour te frapper
Seu cheiro 'tá na mente e seu perfume no colchão
Ton odeur est dans mon esprit et ton parfum sur le matelas
Bandida diferente, gracinha ganhou o coração do Tubarão
Bandida différente, la petite mignonne a gagné le cœur du requin
Tu mente que nem sente
Tu mens comme si tu ne ressentais rien
Mas volta pra essa relação
Mais tu reviens à cette relation
Não se sinta carente
Ne te sens pas seule
No embalo da solidão
Dans le rythme de la solitude
Minha anja não tem asa, mas ama voar na minha cama
Mon ange n'a pas d'ailes, mais elle aime voler dans mon lit
Adora tomar tapa, minha boneca de porcelana
Elle adore se faire gifler, ma poupée de porcelaine
Ela pede, "não para"
Elle demande, "ne t'arrête pas"
Nóis fode ouvindo Nirvana
On baise en écoutant Nirvana
Sequência de tapa
Séquence de gifles
Minha diabinha sacana
Ma petite diablesse coquine
Vou te levar no funk, mas se preferir um pagode
Je vais t'emmener au funk, mais si tu préfères un pagode
No carro só trap
Dans la voiture, seulement du trap
Mas só fode forte com rock
Mais elle baise fort avec du rock
Sabe que quando 'tá comigo elas vão olhar é fato
Elle sait que quand elle est avec moi, elles vont regarder, c'est un fait
Aposentei bem novo
J'ai pris ma retraite très jeune
Jovem rico e milionário
Jeune, riche et millionnaire
Tubarão! (Tubarão)
Requin ! (Requin)
Se isso é um sonho eu não quero mais acordar
Si c'est un rêve, je ne veux plus me réveiller
Várias me ama porém não é várias que eu vou amar
Plusieurs m'aiment, mais ce n'est pas plusieurs que je vais aimer
Talvez uma ou outra pro coração não petrificar
Peut-être une ou deux pour que le cœur ne se pétrifie pas
Hoje eu te proponho mais que uma noite espetacular
Aujourd'hui, je te propose plus qu'une nuit spectaculaire
Maravilhosa, gata, exuberante
Merveilleuse, chatte, exubérante
Eu sei que ela quer o Falcão do funk
Je sais qu'elle veut le Faucon du funk
Mesmo com a vida cara eu 'to igualzinho a antes
Même si la vie est chère, je suis toujours le même
Eu fretei um jatinho
J'ai affrété un jet
'Cê quer ir pra onde?
Où veux-tu aller ?
Se preferir nóis fica aqui na cobertura
Si tu préfères, on reste ici dans le penthouse
Olha a vista do RJ e admira a Lua
Regarde la vue de Rio et admire la Lune
Onde nóis chega, tumultua
Où qu'on aille, ça fait des vagues
Caralho, Daniel, ela 'tá tão na sua
Putain, Daniel, elle est tellement à toi
E ela é do tipo que paga a sua conta também
Et elle est du genre à payer l'addition aussi
Mas eu não deixo, porque eu envergonho o Caio Castro
Mais je ne laisse pas, parce que je fais honte à Caio Castro
Mãe dela fala amém
Sa mère dit amen
A filha dela é Balmain
Sa fille est Balmain
Eu 'to levando ChanChan
Je prends ChanChan
Sogrão faz o churrasco
Le beau-père fait le barbecue
Vou te levar pro ar, vou te fazer voar
Je vais t'emmener dans les airs, je vais te faire voler
Você vai gozar nas alturas
Tu vas jouir dans les hauteurs
Bala nos trá-lá-lá
Balle dans les tralala
Lili que vai cantar
C'est Lili qui va chanter
Não pode cobiçar mulher que não é tua (tua) ah-ah
Tu ne peux pas convoiter une femme qui n'est pas à toi (à toi) ah-ah
Se isso é um sonho eu não quero mais acordar
Si c'est un rêve, je ne veux plus me réveiller
Várias me ama porém não é várias que eu vou amar
Plusieurs m'aiment, mais ce n'est pas plusieurs que je vais aimer
Talvez uma ou outra pro coração não petrificar
Peut-être une ou deux pour que le cœur ne se pétrifie pas
Hoje eu te proponho mais que uma noite espetacular (cular-cular)
Aujourd'hui, je te propose plus qu'une nuit spectaculaire (culaire-culaire)
(É o Kotim, então pega a visão)
(C'est Kotim, alors saisis la vision)
(Diretamente, Studios Love Funk)
(Directement, Studios Love Funk)
(É o Kotim, então pega a visão)
(È Kotim, quindi cogli la visione)
Uhm, copo gelado, corpos em chama
Uhm, bicchiere ghiacciato, corpi in fiamme
Senta por cima até quebrar a cama
Siediti sopra fino a rompere il letto
Sabe que com nóis é um romance sem fim (sem fim)
Sai che con noi è un amore senza fine (senza fine)
Eu não sou irredutível, mas ela é irresistível
Non sono irremovibile, ma lei è irresistibile
Tipo água no deserto de vestido marfim
Come acqua nel deserto con un vestito d'avorio
Uma miragem, aí é sacanagem
Un miraggio, allora è una presa in giro
Mexeu com o maloka com essa bunda selvagem
Ha giocato con il maloka con quel culo selvaggio
Colou pro abate
Si è attaccata per l'abbattimento
Não aguenta o play não aperta o start
Se non riesci a gestire il gioco, non premere start
Segundo round
Secondo round
Respira, agora é sem massagem
Respira, ora senza massaggio
Um beck, dois corpos, dois copos e uma cama
Un beck, due corpi, due bicchieri e un letto
Ficou bacana
È diventato bello
Apaga a luz, bebê
Spegni la luce, baby
Eu posso, eu gasto, eu queimo algumas grama'
Posso, spendo, brucio qualche grammo
Tirando uma brisa vendo você descer
Prendendo una brezza vedendoti scendere
Se isso é um sonho, eu não quero mais acordar
Se questo è un sogno, non voglio più svegliarmi
Várias me ama, porém não é várias que eu vou amar
Molte mi amano, ma non sono molte quelle che amerò
Talvez uma ou outra pro coração não petrificar
Forse una o due per non far indurire il cuore
Hoje eu te proponho mais que uma noite espetacular
Oggi ti propongo più di una notte spettacolare
Se isso é um sonho, eu não quero mais acordar
Se questo è un sogno, non voglio più svegliarmi
Várias me ama, porém não é várias que eu vou amar
Molte mi amano, ma non sono molte quelle che amerò
Talvez uma ou outra pro coração não petrificar
Forse una o due per non far indurire il cuore
Hoje eu te proponho mais que uma noite espetacular
Oggi ti propongo più di una notte spettacolare
'Cê não sabe como é caminhar com a cabeça pensando na minha gata
Non sai cosa significa camminare con la testa piena di pensieri sulla mia ragazza
Eu já 'to vendo a maldade no olhar e pensando vários motivo' pra eu poder te macetar
Sto già vedendo la malizia nei tuoi occhi e pensando a vari motivi per poterti picchiare
Seu cheiro 'tá na mente e seu perfume no colchão
Il tuo odore è nella mia mente e il tuo profumo sul materasso
Bandida diferente, gracinha ganhou o coração do Tubarão
Diversa dalle altre, piccola, hai conquistato il cuore dello Squalo
Tu mente que nem sente
Menti dicendo che non senti nulla
Mas volta pra essa relação
Ma torni in questa relazione
Não se sinta carente
Non sentirti sola
No embalo da solidão
Nel ritmo della solitudine
Minha anja não tem asa, mas ama voar na minha cama
Il mio angelo non ha ali, ma ama volare nel mio letto
Adora tomar tapa, minha boneca de porcelana
Adora essere schiaffeggiata, la mia bambola di porcellana
Ela pede, "não para"
Lei chiede, "non fermarti"
Nóis fode ouvindo Nirvana
Noi scopiamo ascoltando Nirvana
Sequência de tapa
Sequenza di schiaffi
Minha diabinha sacana
La mia diavoletta birichina
Vou te levar no funk, mas se preferir um pagode
Ti porterò al funk, ma se preferisci un pagode
No carro só trap
In macchina solo trap
Mas só fode forte com rock
Ma scopiamo forte con il rock
Sabe que quando 'tá comigo elas vão olhar é fato
Sai che quando sei con me, loro ti guarderanno, è un dato di fatto
Aposentei bem novo
Mi sono ritirato molto giovane
Jovem rico e milionário
Giovane, ricco e milionario
Tubarão! (Tubarão)
Squalo! (Squalo)
Se isso é um sonho eu não quero mais acordar
Se questo è un sogno non voglio più svegliarmi
Várias me ama porém não é várias que eu vou amar
Molte mi amano ma non sono molte quelle che amerò
Talvez uma ou outra pro coração não petrificar
Forse una o due per non far indurire il cuore
Hoje eu te proponho mais que uma noite espetacular
Oggi ti propongo più di una notte spettacolare
Maravilhosa, gata, exuberante
Meravigliosa, gattina, esuberante
Eu sei que ela quer o Falcão do funk
So che lei vuole il Falco del funk
Mesmo com a vida cara eu 'to igualzinho a antes
Anche se la vita è cara, sono ancora lo stesso di prima
Eu fretei um jatinho
Ho affittato un jet privato
'Cê quer ir pra onde?
Dove vuoi andare?
Se preferir nóis fica aqui na cobertura
Se preferisci, possiamo restare qui in cima
Olha a vista do RJ e admira a Lua
Guarda la vista di Rio e ammira la Luna
Onde nóis chega, tumultua
Dove arriviamo, facciamo confusione
Caralho, Daniel, ela 'tá tão na sua
Cazzo, Daniel, lei è così tua
E ela é do tipo que paga a sua conta também
E lei è il tipo che paga anche il tuo conto
Mas eu não deixo, porque eu envergonho o Caio Castro
Ma non lo permetto, perché metto in imbarazzo Caio Castro
Mãe dela fala amém
Sua madre dice amen
A filha dela é Balmain
Sua figlia è Balmain
Eu 'to levando ChanChan
Sto portando ChanChan
Sogrão faz o churrasco
Il suocero fa il barbecue
Vou te levar pro ar, vou te fazer voar
Ti porterò in aria, ti farò volare
Você vai gozar nas alturas
Goderai nelle altezze
Bala nos trá-lá-lá
Proiettili nei trá-lá-lá
Lili que vai cantar
Lili che canterà
Não pode cobiçar mulher que não é tua (tua) ah-ah
Non puoi desiderare una donna che non è tua (tua) ah-ah
Se isso é um sonho eu não quero mais acordar
Se questo è un sogno non voglio più svegliarmi
Várias me ama porém não é várias que eu vou amar
Molte mi amano ma non sono molte quelle che amerò
Talvez uma ou outra pro coração não petrificar
Forse una o due per non far indurire il cuore
Hoje eu te proponho mais que uma noite espetacular (cular-cular)
Oggi ti propongo più di una notte spettacolare (colare-colare)
(É o Kotim, então pega a visão)
(È Kotim, quindi cogli la visione)
(Diretamente, Studios Love Funk)
(Direttamente, Studios Love Funk)