Lost inside the system, locked away without a key
No one will ever miss a menace to society
A gross lack of potential, bad decisions made in spite
A touchy hairpin trigger and such a wasted life
Trying to break the mold of a broken family
Fight against your failure, and living on his knees
Guilty of a crime of nonconformity
A hanging judge and jury handing down the penalty
A lethal injection, now they watch the body jerk
Exterminate the problem, except it didn't work
No vital sign of life, they declared it wasn't there
Coroner never checked, because he didn't fucking care
Passing off the body, they all believe he died
Starting up the hearse, now for a final drive
Like whistling past a graveyard, when walking by at night
It's a fatal illusion to think that evil never dies
In a darkened mortuary, reeking of formaldehyde
Aroused from deadly slumber, something opened up his eyes
Spilling all their blood was a promise that he'd keep
Hate so strong revived him from a deep necrotic sleep
Clawing away the casket lid until his fingers bleed
He grabbed a knife and set out on a vivisection spree
A butcher, hell bent, massacring each one with his blade
From the first one to the last, he dispatched them to the grave
It's a fatal illusion
It's a fatal illusion
Evil never dies
It never dies
Lost inside the system, locked away without a key
Verloren im System, eingesperrt ohne Schlüssel
No one will ever miss a menace to society
Niemand wird jemals eine Bedrohung für die Gesellschaft vermissen
A gross lack of potential, bad decisions made in spite
Ein großer Mangel an Potenzial, schlechte Entscheidungen aus Trotz getroffen
A touchy hairpin trigger and such a wasted life
Ein empfindlicher Haarnadelabzug und so ein verschwendetes Leben
Trying to break the mold of a broken family
Versucht, aus dem Muster einer zerbrochenen Familie auszubrechen
Fight against your failure, and living on his knees
Kämpfe gegen dein Versagen und lebe auf den Knien
Guilty of a crime of nonconformity
Schuldig eines Verbrechens der Nonkonformität
A hanging judge and jury handing down the penalty
Ein hängender Richter und Geschworene, die das Urteil fällen
A lethal injection, now they watch the body jerk
Eine tödliche Injektion, jetzt beobachten sie, wie der Körper zuckt
Exterminate the problem, except it didn't work
Das Problem auslöschen, nur hat es nicht funktioniert
No vital sign of life, they declared it wasn't there
Kein Lebenszeichen, sie erklärten, es sei nicht da
Coroner never checked, because he didn't fucking care
Der Gerichtsmediziner hat nie nachgeprüft, weil es ihm scheißegal war
Passing off the body, they all believe he died
Übergabe des Körpers, sie alle glauben, er sei gestorben
Starting up the hearse, now for a final drive
Starten des Leichenwagens, jetzt für eine letzte Fahrt
Like whistling past a graveyard, when walking by at night
Wie an einem Friedhof vorbeipfeifen, wenn man nachts vorbeigeht
It's a fatal illusion to think that evil never dies
Es ist eine tödliche Illusion zu glauben, dass das Böse niemals stirbt
In a darkened mortuary, reeking of formaldehyde
In einem dunklen Bestattungsinstitut, stinkend nach Formaldehyd
Aroused from deadly slumber, something opened up his eyes
Erweckt aus tödlichem Schlummer, etwas öffnete seine Augen
Spilling all their blood was a promise that he'd keep
Ihr ganzes Blut zu vergießen war ein Versprechen, das er halten würde
Hate so strong revived him from a deep necrotic sleep
Hass so stark erweckte ihn aus einem tiefen nekrotischen Schlaf
Clawing away the casket lid until his fingers bleed
Krallte sich am Sargdeckel fest, bis seine Finger bluteten
He grabbed a knife and set out on a vivisection spree
Er griff ein Messer und machte sich auf einen Vivisektionsspree
A butcher, hell bent, massacring each one with his blade
Ein Metzger, höllisch entschlossen, jeden einzelnen mit seiner Klinge zu massakrieren
From the first one to the last, he dispatched them to the grave
Vom ersten bis zum letzten schickte er sie ins Grab
It's a fatal illusion
Es ist eine tödliche Illusion
It's a fatal illusion
Es ist eine tödliche Illusion
Evil never dies
Das Böse stirbt nie
It never dies
Es stirbt nie
Lost inside the system, locked away without a key
Perdido dentro do sistema, trancado sem uma chave
No one will ever miss a menace to society
Ninguém jamais sentirá falta de uma ameaça à sociedade
A gross lack of potential, bad decisions made in spite
Uma grande falta de potencial, más decisões feitas por despeito
A touchy hairpin trigger and such a wasted life
Um gatilho sensível e uma vida tão desperdiçada
Trying to break the mold of a broken family
Tentando quebrar o molde de uma família quebrada
Fight against your failure, and living on his knees
Lutando contra o seu fracasso, e vivendo de joelhos
Guilty of a crime of nonconformity
Culpado de um crime de não conformidade
A hanging judge and jury handing down the penalty
Um juiz e júri pendurados aplicando a pena
A lethal injection, now they watch the body jerk
Uma injeção letal, agora eles observam o corpo se contorcer
Exterminate the problem, except it didn't work
Exterminar o problema, exceto que não funcionou
No vital sign of life, they declared it wasn't there
Sem sinal vital de vida, eles declararam que não estava lá
Coroner never checked, because he didn't fucking care
O legista nunca verificou, porque ele não se importava
Passing off the body, they all believe he died
Passando o corpo, todos acreditam que ele morreu
Starting up the hearse, now for a final drive
Ligando o carro funerário, agora para uma última viagem
Like whistling past a graveyard, when walking by at night
Como assobiar passando por um cemitério, ao caminhar à noite
It's a fatal illusion to think that evil never dies
É uma ilusão fatal pensar que o mal nunca morre
In a darkened mortuary, reeking of formaldehyde
Em um necrotério escuro, cheirando a formol
Aroused from deadly slumber, something opened up his eyes
Despertado de um sono mortal, algo abriu seus olhos
Spilling all their blood was a promise that he'd keep
Derramar todo o sangue deles era uma promessa que ele manteria
Hate so strong revived him from a deep necrotic sleep
O ódio tão forte o reviveu de um sono necrótico profundo
Clawing away the casket lid until his fingers bleed
Arranhando a tampa do caixão até seus dedos sangrarem
He grabbed a knife and set out on a vivisection spree
Ele pegou uma faca e partiu para uma farra de vivissecção
A butcher, hell bent, massacring each one with his blade
Um açougueiro, obstinado, massacrando cada um com sua lâmina
From the first one to the last, he dispatched them to the grave
Do primeiro ao último, ele os enviou para o túmulo
It's a fatal illusion
É uma ilusão fatal
It's a fatal illusion
É uma ilusão fatal
Evil never dies
O mal nunca morre
It never dies
Ele nunca morre
Lost inside the system, locked away without a key
Perdido dentro del sistema, encerrado sin una llave
No one will ever miss a menace to society
Nadie echará de menos a una amenaza para la sociedad
A gross lack of potential, bad decisions made in spite
Una grave falta de potencial, malas decisiones tomadas por despecho
A touchy hairpin trigger and such a wasted life
Un gatillo muy sensible y una vida tan desperdiciada
Trying to break the mold of a broken family
Intentando romper el molde de una familia rota
Fight against your failure, and living on his knees
Lucha contra tu fracaso, y viviendo de rodillas
Guilty of a crime of nonconformity
Culpable de un crimen de no conformidad
A hanging judge and jury handing down the penalty
Un juez y jurado colgantes dictando la pena
A lethal injection, now they watch the body jerk
Una inyección letal, ahora observan cómo se retuerce el cuerpo
Exterminate the problem, except it didn't work
Exterminar el problema, excepto que no funcionó
No vital sign of life, they declared it wasn't there
No hay signo vital de vida, declararon que no estaba allí
Coroner never checked, because he didn't fucking care
El forense nunca lo comprobó, porque no le importaba un carajo
Passing off the body, they all believe he died
Pasando el cuerpo, todos creen que murió
Starting up the hearse, now for a final drive
Arrancando el coche fúnebre, ahora para un último viaje
Like whistling past a graveyard, when walking by at night
Como silbando al pasar por un cementerio, cuando caminas de noche
It's a fatal illusion to think that evil never dies
Es una ilusión fatal pensar que el mal nunca muere
In a darkened mortuary, reeking of formaldehyde
En una funeraria oscura, apestando a formol
Aroused from deadly slumber, something opened up his eyes
Despertado de un sueño mortal, algo le abrió los ojos
Spilling all their blood was a promise that he'd keep
Derramar toda su sangre era una promesa que él mantendría
Hate so strong revived him from a deep necrotic sleep
Un odio tan fuerte lo revivió de un sueño necrótico profundo
Clawing away the casket lid until his fingers bleed
Arañando la tapa del ataúd hasta que sus dedos sangraron
He grabbed a knife and set out on a vivisection spree
Agarró un cuchillo y se lanzó a una serie de vivisecciones
A butcher, hell bent, massacring each one with his blade
Un carnicero, empeñado en masacrar a cada uno con su cuchilla
From the first one to the last, he dispatched them to the grave
Desde el primero hasta el último, los envió a la tumba
It's a fatal illusion
Es una ilusión fatal
It's a fatal illusion
Es una ilusión fatal
Evil never dies
El mal nunca muere
It never dies
Nunca muere
Lost inside the system, locked away without a key
Perdu dans le système, enfermé sans clé
No one will ever miss a menace to society
Personne ne manquera jamais une menace pour la société
A gross lack of potential, bad decisions made in spite
Un manque flagrant de potentiel, de mauvaises décisions prises par dépit
A touchy hairpin trigger and such a wasted life
Un déclencheur sensible comme une épingle à cheveux et une vie si gâchée
Trying to break the mold of a broken family
Essayant de briser le moule d'une famille brisée
Fight against your failure, and living on his knees
Lutter contre ton échec, et vivre à genoux
Guilty of a crime of nonconformity
Coupable d'un crime de non-conformité
A hanging judge and jury handing down the penalty
Un juge et un jury pendables prononçant la peine
A lethal injection, now they watch the body jerk
Une injection létale, maintenant ils regardent le corps se tordre
Exterminate the problem, except it didn't work
Exterminer le problème, sauf que ça n'a pas fonctionné
No vital sign of life, they declared it wasn't there
Aucun signe vital de vie, ils ont déclaré qu'il n'était pas là
Coroner never checked, because he didn't fucking care
Le coroner n'a jamais vérifié, parce qu'il s'en foutait royalement
Passing off the body, they all believe he died
Passant le corps, ils croient tous qu'il est mort
Starting up the hearse, now for a final drive
Démarrant le corbillard, maintenant pour un dernier trajet
Like whistling past a graveyard, when walking by at night
Comme siffler devant un cimetière, en passant la nuit
It's a fatal illusion to think that evil never dies
C'est une illusion fatale de penser que le mal ne meurt jamais
In a darkened mortuary, reeking of formaldehyde
Dans une morgue sombre, empestant le formaldéhyde
Aroused from deadly slumber, something opened up his eyes
Réveillé d'un sommeil mortel, quelque chose a ouvert ses yeux
Spilling all their blood was a promise that he'd keep
Verser tout leur sang était une promesse qu'il tiendrait
Hate so strong revived him from a deep necrotic sleep
Une haine si forte l'a réveillé d'un sommeil nécrotique profond
Clawing away the casket lid until his fingers bleed
Grattant le couvercle du cercueil jusqu'à ce que ses doigts saignent
He grabbed a knife and set out on a vivisection spree
Il a saisi un couteau et s'est lancé dans une série de vivisections
A butcher, hell bent, massacring each one with his blade
Un boucher, déterminé à massacrer chacun avec sa lame
From the first one to the last, he dispatched them to the grave
Du premier au dernier, il les a tous envoyés à la tombe
It's a fatal illusion
C'est une illusion fatale
It's a fatal illusion
C'est une illusion fatale
Evil never dies
Le mal ne meurt jamais
It never dies
Il ne meurt jamais
Lost inside the system, locked away without a key
Perso dentro il sistema, rinchiuso senza una chiave
No one will ever miss a menace to society
Nessuno sentirà mai la mancanza di un pericolo per la società
A gross lack of potential, bad decisions made in spite
Una grossa mancanza di potenziale, cattive decisioni prese per dispetto
A touchy hairpin trigger and such a wasted life
Un grilletto capriccioso e una vita così sprecata
Trying to break the mold of a broken family
Cercando di rompere lo stampo di una famiglia spezzata
Fight against your failure, and living on his knees
Lotta contro il tuo fallimento, e vivendo in ginocchio
Guilty of a crime of nonconformity
Colpevole di un crimine di non conformità
A hanging judge and jury handing down the penalty
Un giudice e una giuria impiccatori che infliggono la pena
A lethal injection, now they watch the body jerk
Un'iniezione letale, ora guardano il corpo contrarsi
Exterminate the problem, except it didn't work
Estirpare il problema, tranne che non ha funzionato
No vital sign of life, they declared it wasn't there
Nessun segno vitale di vita, hanno dichiarato che non c'era
Coroner never checked, because he didn't fucking care
Il medico legale non ha mai controllato, perché non gliene fregava un cazzo
Passing off the body, they all believe he died
Passando il corpo, tutti credono che sia morto
Starting up the hearse, now for a final drive
Avviando l'auto funebre, ora per un ultimo viaggio
Like whistling past a graveyard, when walking by at night
Come fischiare oltre un cimitero, quando si passa di notte
It's a fatal illusion to think that evil never dies
È un'illusione fatale pensare che il male non muoia mai
In a darkened mortuary, reeking of formaldehyde
In un obitorio buio, puzzolente di formaldeide
Aroused from deadly slumber, something opened up his eyes
Svegliato da un sonno mortale, qualcosa gli ha aperto gli occhi
Spilling all their blood was a promise that he'd keep
Versare tutto il loro sangue era una promessa che avrebbe mantenuto
Hate so strong revived him from a deep necrotic sleep
L'odio così forte lo ha risvegliato da un profondo sonno necrotico
Clawing away the casket lid until his fingers bleed
Graffiando via il coperchio della bara fino a far sanguinare le dita
He grabbed a knife and set out on a vivisection spree
Ha afferrato un coltello e si è messo in moto per una serie di vivisezioni
A butcher, hell bent, massacring each one with his blade
Un macellaio, infernale, che massacra ognuno con la sua lama
From the first one to the last, he dispatched them to the grave
Dal primo all'ultimo, li ha mandati alla tomba
It's a fatal illusion
È un'illusione fatale
It's a fatal illusion
È un'illusione fatale
Evil never dies
Il male non muore mai
It never dies
Non muore mai
Lost inside the system, locked away without a key
Terperangkap dalam sistem, terkunci tanpa kunci
No one will ever miss a menace to society
Tak ada yang akan merindukan ancaman bagi masyarakat
A gross lack of potential, bad decisions made in spite
Kekurangan potensi yang besar, keputusan buruk dibuat dengan sengaja
A touchy hairpin trigger and such a wasted life
Pemicu yang sensitif dan hidup yang terbuang sia-sia
Trying to break the mold of a broken family
Berusaha memecahkan cetakan keluarga yang rusak
Fight against your failure, and living on his knees
Melawan kegagalanmu, dan hidup dalam kehinaan
Guilty of a crime of nonconformity
Bersalah karena kejahatan nonkonformitas
A hanging judge and jury handing down the penalty
Hakim dan juri yang menggantung memberikan hukuman
A lethal injection, now they watch the body jerk
Suntikan mematikan, sekarang mereka menyaksikan tubuhnya bergerak-gerak
Exterminate the problem, except it didn't work
Memusnahkan masalah, kecuali itu tidak berhasil
No vital sign of life, they declared it wasn't there
Tidak ada tanda vital kehidupan, mereka menyatakan itu tidak ada
Coroner never checked, because he didn't fucking care
Petugas forensik tidak pernah memeriksa, karena dia tidak peduli
Passing off the body, they all believe he died
Menyerahkan tubuhnya, mereka semua percaya dia telah mati
Starting up the hearse, now for a final drive
Menghidupkan mobil jenazah, sekarang untuk perjalanan terakhir
Like whistling past a graveyard, when walking by at night
Seperti bersiul melewati kuburan, saat berjalan di malam hari
It's a fatal illusion to think that evil never dies
Ini adalah ilusi fatal untuk berpikir bahwa kejahatan tidak pernah mati
In a darkened mortuary, reeking of formaldehyde
Di ruang mayat yang gelap, berbau formaldehida
Aroused from deadly slumber, something opened up his eyes
Bangkit dari tidur kematian, sesuatu membuka matanya
Spilling all their blood was a promise that he'd keep
Mengalirkan darah mereka adalah janji yang akan dia tepati
Hate so strong revived him from a deep necrotic sleep
Kebencian yang kuat membangkitkannya dari tidur nekrotik yang dalam
Clawing away the casket lid until his fingers bleed
Menggaruk tutup peti mati sampai jarinya berdarah
He grabbed a knife and set out on a vivisection spree
Dia mengambil pisau dan memulai aksi viviseksi
A butcher, hell bent, massacring each one with his blade
Seorang tukang jagal, bertekad, membantai masing-masing dengan pisau
From the first one to the last, he dispatched them to the grave
Dari yang pertama hingga yang terakhir, dia mengirim mereka ke kubur
It's a fatal illusion
Ini adalah ilusi fatal
It's a fatal illusion
Ini adalah ilusi fatal
Evil never dies
Kejahatan tidak pernah mati
It never dies
Tidak pernah mati
Lost inside the system, locked away without a key
หลงทางอยู่ในระบบ ถูกขังไว้โดยไม่มีกุญแจ
No one will ever miss a menace to society
ไม่มีใครจะคิดถึงคนที่เป็นภัยต่อสังคม
A gross lack of potential, bad decisions made in spite
ขาดศักยภาพอย่างมาก ตัดสินใจผิดพลาดด้วยความแค้น
A touchy hairpin trigger and such a wasted life
ไวไฟเข้าขั้น และชีวิตที่สูญเปล่า
Trying to break the mold of a broken family
พยายามทำลายแบบแผนของครอบครัวที่พังทลาย
Fight against your failure, and living on his knees
ต่อสู้กับความล้มเหลวของตัวเอง และใช้ชีวิตอยู่บนเข่า
Guilty of a crime of nonconformity
มีความผิดในการไม่ยอมปฏิบัติตาม
A hanging judge and jury handing down the penalty
ผู้พิพากษาและคณะลูกขุนที่กำลังลงโทษ
A lethal injection, now they watch the body jerk
การฉีดยาพิษ ตอนนี้พวกเขาดูร่างกายกระตุก
Exterminate the problem, except it didn't work
กำจัดปัญหา ยกเว้นว่ามันไม่ได้ผล
No vital sign of life, they declared it wasn't there
ไม่มีสัญญาณชีวิต พวกเขาประกาศว่ามันไม่มีอยู่
Coroner never checked, because he didn't fucking care
นักชันสูตรศพไม่เคยตรวจ เพราะเขาไม่สนใจ
Passing off the body, they all believe he died
ส่งต่อร่างกาย ทุกคนเชื่อว่าเขาตายแล้ว
Starting up the hearse, now for a final drive
เริ่มต้นรถรับศพ ตอนนี้เป็นการขับขี่ครั้งสุดท้าย
Like whistling past a graveyard, when walking by at night
เหมือนเป่านกหวีดขณะเดินผ่านสุสานในเวลากลางคืน
It's a fatal illusion to think that evil never dies
เป็นภาพลวงตาที่ร้ายแรงที่คิดว่าความชั่วร้ายไม่มีวันตาย
In a darkened mortuary, reeking of formaldehyde
ในห้องเก็บศพที่มืดมิด มีกลิ่นฟอร์มัลดีไฮด์
Aroused from deadly slumber, something opened up his eyes
ตื่นขึ้นจากการหลับใหลอย่างมรณะ บางสิ่งทำให้เขาลืมตา
Spilling all their blood was a promise that he'd keep
การทำให้เลือดของพวกเขาไหลเป็นสัญญาที่เขาจะรักษา
Hate so strong revived him from a deep necrotic sleep
ความเกลียดชังที่แรงกล้าทำให้เขาฟื้นขึ้นจากการหลับใหลที่เน่าเปื่อย
Clawing away the casket lid until his fingers bleed
ข่วนฝาโลงจนนิ้วเลือดออก
He grabbed a knife and set out on a vivisection spree
เขาคว้ามีดและออกไปในการผ่าตัด
A butcher, hell bent, massacring each one with his blade
เป็นคนเชือด ตั้งใจฆ่าทุกคนด้วยมีดของเขา
From the first one to the last, he dispatched them to the grave
จากคนแรกจนถึงคนสุดท้าย เขาส่งพวกเขาไปยังหลุมศพ
It's a fatal illusion
เป็นภาพลวงตาที่ร้ายแรง
It's a fatal illusion
เป็นภาพลวงตาที่ร้ายแรง
Evil never dies
ความชั่วร้ายไม่มีวันตาย
It never dies
มันไม่มีวันตาย
Lost inside the system, locked away without a key
迷失在系统中,无钥匙锁在里面
No one will ever miss a menace to society
没有人会想念一个对社会有害的人
A gross lack of potential, bad decisions made in spite
潜力严重缺失,出于怨恨做出糟糕的决定
A touchy hairpin trigger and such a wasted life
发条紧绷的扳机,多么浪费的生命
Trying to break the mold of a broken family
试图打破一个破碎家庭的模式
Fight against your failure, and living on his knees
与你的失败作斗争,跪地求生
Guilty of a crime of nonconformity
因不合常规而犯下的罪行
A hanging judge and jury handing down the penalty
判决和执行的法官和陪审团
A lethal injection, now they watch the body jerk
致命的注射,现在他们看着身体抽搐
Exterminate the problem, except it didn't work
消除问题,但这并没有奏效
No vital sign of life, they declared it wasn't there
没有生命迹象,他们宣布它不存在
Coroner never checked, because he didn't fucking care
验尸官从未检查,因为他根本不在乎
Passing off the body, they all believe he died
处理尸体,他们都认为他死了
Starting up the hearse, now for a final drive
启动灵车,现在进行最后一程
Like whistling past a graveyard, when walking by at night
像在夜间经过墓地时吹口哨
It's a fatal illusion to think that evil never dies
认为邪恶永远不会消亡是一种致命的幻觉
In a darkened mortuary, reeking of formaldehyde
在一个充满甲醛味的黑暗停尸房
Aroused from deadly slumber, something opened up his eyes
从致命的沉睡中被唤醒,某物让他睁开了眼睛
Spilling all their blood was a promise that he'd keep
流出他们的血是他必须遵守的承诺
Hate so strong revived him from a deep necrotic sleep
强烈的仇恨使他从深度坏死的睡眠中复活
Clawing away the casket lid until his fingers bleed
挖开棺材盖直到他的手指流血
He grabbed a knife and set out on a vivisection spree
他抓起一把刀,开始了一场解剖狂欢
A butcher, hell bent, massacring each one with his blade
一个地狱中的屠夫,用他的刀片屠杀每一个人
From the first one to the last, he dispatched them to the grave
从第一个到最后一个,他把他们送进坟墓
It's a fatal illusion
这是一种致命的幻觉
It's a fatal illusion
这是一种致命的幻觉
Evil never dies
邪恶永远不会消亡
It never dies
它永远不会消亡