Soldier On!

Dave Mustaine, John Clement

Liedtexte Übersetzung

No reason left for living, living all alone
And dying unforgiven, with unforgiven bones
Dead years and the dread years, they were all throughout your life
The road was soon your mistress and the stage became your wife, oh

Marching off to war, everyone can see
They're paralyzed with fear
They get down on their knees and pray

Of all the battles won and lost
The lives and treasures that it cost
I know I've got to soldier on
Watching mankind destroy itself
Walk straight into the mouth of Hell
I know I've got to soldier on

No reason left for dying, dying to be right
Days living unforgiven and unforgiven nights
Lean years and the mean years, they were all throughout your life
Two steps forward and two steps back, you're out of time (oh no)

Marching off to war, everyone can see
They're paralyzed with fear
They get down on their knees and pray

Of all the battles won and lost
The lives and treasures that it cost
I know I've got to soldier on
Watching mankind destroy itself
Walk straight into the mouth of Hell
I know I've got to soldier on

Of all the battles won and lost
The lives and treasures that it cost
I know I've got to soldier on
Watching mankind destroy itself
Walk straight into the mouth of Hell
I know I've got to soldier on

Marching off to war, everyone can see
They're paralyzed with fear
They get down on their knees and pray

Of all the battles won and lost
The lives and treasures that it cost
I know I've got to soldier on
Watching mankind destroy itself
Walk straight into the mouth of Hell
I know I've got to soldier on

Of all the battles won and lost
The lives and treasures that it cost
I know I've got to soldier on
Watching mankind destroy itself
Walk straight into the mouth of Hell
I know I've got to soldier on

Up for a run in the mornin' air
Up for a run in the mornin' air
I've got no job, but I got long hair
I've got no job, but I got long hair
I've got no woman waiting back at home
I've got no woman waiting back at home
I've got all I need, I just solider on
I've got all I need, I just solider on

No reason left for living, living all alone
Kein Grund mehr zum Leben, ganz allein leben
And dying unforgiven, with unforgiven bones
Und unvergeben sterben, mit unvergebenen Knochen
Dead years and the dread years, they were all throughout your life
Tote Jahre und die schrecklichen Jahre, sie waren dein ganzes Leben lang
The road was soon your mistress and the stage became your wife, oh
Die Straße wurde bald deine Geliebte und die Bühne wurde deine Frau, oh
Marching off to war, everyone can see
Marschieren in den Krieg, jeder kann es sehen
They're paralyzed with fear
Sie sind vor Angst gelähmt
They get down on their knees and pray
Sie fallen auf die Knie und beten
Of all the battles won and lost
Von all den gewonnenen und verlorenen Schlachten
The lives and treasures that it cost
Die Leben und Schätze, die es gekostet hat
I know I've got to soldier on
Ich weiß, ich muss weitermachen
Watching mankind destroy itself
Die Menschheit sich selbst zerstören sehen
Walk straight into the mouth of Hell
Gerade in den Mund der Hölle gehen
I know I've got to soldier on
Ich weiß, ich muss weitermachen
No reason left for dying, dying to be right
Kein Grund mehr zum Sterben, sterben um recht zu haben
Days living unforgiven and unforgiven nights
Tage leben unvergeben und unvergebene Nächte
Lean years and the mean years, they were all throughout your life
Magerjahre und die gemeinen Jahre, sie waren dein ganzes Leben lang
Two steps forward and two steps back, you're out of time (oh no)
Zwei Schritte vor und zwei Schritte zurück, du bist aus der Zeit (oh nein)
Marching off to war, everyone can see
Marschieren in den Krieg, jeder kann es sehen
They're paralyzed with fear
Sie sind vor Angst gelähmt
They get down on their knees and pray
Sie fallen auf die Knie und beten
Of all the battles won and lost
Von all den gewonnenen und verlorenen Schlachten
The lives and treasures that it cost
Die Leben und Schätze, die es gekostet hat
I know I've got to soldier on
Ich weiß, ich muss weitermachen
Watching mankind destroy itself
Die Menschheit sich selbst zerstören sehen
Walk straight into the mouth of Hell
Gerade in den Mund der Hölle gehen
I know I've got to soldier on
Ich weiß, ich muss weitermachen
Of all the battles won and lost
Von all den gewonnenen und verlorenen Schlachten
The lives and treasures that it cost
Die Leben und Schätze, die es gekostet hat
I know I've got to soldier on
Ich weiß, ich muss weitermachen
Watching mankind destroy itself
Die Menschheit sich selbst zerstören sehen
Walk straight into the mouth of Hell
Gerade in den Mund der Hölle gehen
I know I've got to soldier on
Ich weiß, ich muss weitermachen
Marching off to war, everyone can see
Marschieren in den Krieg, jeder kann es sehen
They're paralyzed with fear
Sie sind vor Angst gelähmt
They get down on their knees and pray
Sie fallen auf die Knie und beten
Of all the battles won and lost
Von all den gewonnenen und verlorenen Schlachten
The lives and treasures that it cost
Die Leben und Schätze, die es gekostet hat
I know I've got to soldier on
Ich weiß, ich muss weitermachen
Watching mankind destroy itself
Die Menschheit sich selbst zerstören sehen
Walk straight into the mouth of Hell
Gerade in den Mund der Hölle gehen
I know I've got to soldier on
Ich weiß, ich muss weitermachen
Of all the battles won and lost
Von all den gewonnenen und verlorenen Schlachten
The lives and treasures that it cost
Die Leben und Schätze, die es gekostet hat
I know I've got to soldier on
Ich weiß, ich muss weitermachen
Watching mankind destroy itself
Die Menschheit sich selbst zerstören sehen
Walk straight into the mouth of Hell
Gerade in den Mund der Hölle gehen
I know I've got to soldier on
Ich weiß, ich muss weitermachen
Up for a run in the mornin' air
Auf zum Laufen in der Morgenluft
Up for a run in the mornin' air
Auf zum Laufen in der Morgenluft
I've got no job, but I got long hair
Ich habe keinen Job, aber ich habe lange Haare
I've got no job, but I got long hair
Ich habe keinen Job, aber ich habe lange Haare
I've got no woman waiting back at home
Ich habe keine Frau, die zu Hause auf mich wartet
I've got no woman waiting back at home
Ich habe keine Frau, die zu Hause auf mich wartet
I've got all I need, I just solider on
Ich habe alles, was ich brauche, ich mache einfach weiter
I've got all I need, I just solider on
Ich habe alles, was ich brauche, ich mache einfach weiter
No reason left for living, living all alone
Sem razão para viver, vivendo completamente sozinho
And dying unforgiven, with unforgiven bones
E morrendo sem perdão, com ossos sem perdão
Dead years and the dread years, they were all throughout your life
Anos mortos e os anos de medo, eles estiveram presentes em toda a sua vida
The road was soon your mistress and the stage became your wife, oh
A estrada logo se tornou sua amante e o palco se tornou sua esposa, oh
Marching off to war, everyone can see
Marchando para a guerra, todos podem ver
They're paralyzed with fear
Eles estão paralisados de medo
They get down on their knees and pray
Eles se ajoelham e rezam
Of all the battles won and lost
De todas as batalhas ganhas e perdidas
The lives and treasures that it cost
As vidas e tesouros que custaram
I know I've got to soldier on
Eu sei que tenho que continuar como soldado
Watching mankind destroy itself
Vendo a humanidade se destruir
Walk straight into the mouth of Hell
Caminhar direto para a boca do inferno
I know I've got to soldier on
Eu sei que tenho que continuar como soldado
No reason left for dying, dying to be right
Sem razão para morrer, morrendo para estar certo
Days living unforgiven and unforgiven nights
Dias vivendo sem perdão e noites sem perdão
Lean years and the mean years, they were all throughout your life
Anos magros e os anos cruéis, eles estiveram presentes em toda a sua vida
Two steps forward and two steps back, you're out of time (oh no)
Dois passos para frente e dois passos para trás, você está sem tempo (oh não)
Marching off to war, everyone can see
Marchando para a guerra, todos podem ver
They're paralyzed with fear
Eles estão paralisados de medo
They get down on their knees and pray
Eles se ajoelham e rezam
Of all the battles won and lost
De todas as batalhas ganhas e perdidas
The lives and treasures that it cost
As vidas e tesouros que custaram
I know I've got to soldier on
Eu sei que tenho que continuar como soldado
Watching mankind destroy itself
Vendo a humanidade se destruir
Walk straight into the mouth of Hell
Caminhar direto para a boca do inferno
I know I've got to soldier on
Eu sei que tenho que continuar como soldado
Of all the battles won and lost
De todas as batalhas ganhas e perdidas
The lives and treasures that it cost
As vidas e tesouros que custaram
I know I've got to soldier on
Eu sei que tenho que continuar como soldado
Watching mankind destroy itself
Vendo a humanidade se destruir
Walk straight into the mouth of Hell
Caminhar direto para a boca do inferno
I know I've got to soldier on
Eu sei que tenho que continuar como soldado
Marching off to war, everyone can see
Marchando para a guerra, todos podem ver
They're paralyzed with fear
Eles estão paralisados de medo
They get down on their knees and pray
Eles se ajoelham e rezam
Of all the battles won and lost
De todas as batalhas ganhas e perdidas
The lives and treasures that it cost
As vidas e tesouros que custaram
I know I've got to soldier on
Eu sei que tenho que continuar como soldado
Watching mankind destroy itself
Vendo a humanidade se destruir
Walk straight into the mouth of Hell
Caminhar direto para a boca do inferno
I know I've got to soldier on
Eu sei que tenho que continuar como soldado
Of all the battles won and lost
De todas as batalhas ganhas e perdidas
The lives and treasures that it cost
As vidas e tesouros que custaram
I know I've got to soldier on
Eu sei que tenho que continuar como soldado
Watching mankind destroy itself
Vendo a humanidade se destruir
Walk straight into the mouth of Hell
Caminhar direto para a boca do inferno
I know I've got to soldier on
Eu sei que tenho que continuar como soldado
Up for a run in the mornin' air
Pronto para uma corrida no ar da manhã
Up for a run in the mornin' air
Pronto para uma corrida no ar da manhã
I've got no job, but I got long hair
Eu não tenho emprego, mas tenho cabelo comprido
I've got no job, but I got long hair
Eu não tenho emprego, mas tenho cabelo comprido
I've got no woman waiting back at home
Eu não tenho mulher esperando em casa
I've got no woman waiting back at home
Eu não tenho mulher esperando em casa
I've got all I need, I just solider on
Eu tenho tudo que preciso, eu apenas continuo como soldado
I've got all I need, I just solider on
Eu tenho tudo que preciso, eu apenas continuo como soldado
No reason left for living, living all alone
No queda razón para vivir, viviendo completamente solo
And dying unforgiven, with unforgiven bones
Y muriendo sin perdón, con huesos sin perdonar
Dead years and the dread years, they were all throughout your life
Años muertos y los años de temor, estuvieron presentes toda tu vida
The road was soon your mistress and the stage became your wife, oh
La carretera pronto se convirtió en tu amante y el escenario en tu esposa, oh
Marching off to war, everyone can see
Marchando a la guerra, todos pueden ver
They're paralyzed with fear
Están paralizados de miedo
They get down on their knees and pray
Se arrodillan y rezan
Of all the battles won and lost
De todas las batallas ganadas y perdidas
The lives and treasures that it cost
Las vidas y tesoros que costó
I know I've got to soldier on
Sé que tengo que seguir adelante
Watching mankind destroy itself
Viendo a la humanidad destruirse a sí misma
Walk straight into the mouth of Hell
Caminar directamente a la boca del infierno
I know I've got to soldier on
Sé que tengo que seguir adelante
No reason left for dying, dying to be right
No queda razón para morir, muriendo por tener razón
Days living unforgiven and unforgiven nights
Días viviendo sin perdón y noches sin perdonar
Lean years and the mean years, they were all throughout your life
Años de escasez y años de maldad, estuvieron presentes toda tu vida
Two steps forward and two steps back, you're out of time (oh no)
Dos pasos adelante y dos pasos atrás, te quedaste sin tiempo (oh no)
Marching off to war, everyone can see
Marchando a la guerra, todos pueden ver
They're paralyzed with fear
Están paralizados de miedo
They get down on their knees and pray
Se arrodillan y rezan
Of all the battles won and lost
De todas las batallas ganadas y perdidas
The lives and treasures that it cost
Las vidas y tesoros que costó
I know I've got to soldier on
Sé que tengo que seguir adelante
Watching mankind destroy itself
Viendo a la humanidad destruirse a sí misma
Walk straight into the mouth of Hell
Caminar directamente a la boca del infierno
I know I've got to soldier on
Sé que tengo que seguir adelante
Of all the battles won and lost
De todas las batallas ganadas y perdidas
The lives and treasures that it cost
Las vidas y tesoros que costó
I know I've got to soldier on
Sé que tengo que seguir adelante
Watching mankind destroy itself
Viendo a la humanidad destruirse a sí misma
Walk straight into the mouth of Hell
Caminar directamente a la boca del infierno
I know I've got to soldier on
Sé que tengo que seguir adelante
Marching off to war, everyone can see
Marchando a la guerra, todos pueden ver
They're paralyzed with fear
Están paralizados de miedo
They get down on their knees and pray
Se arrodillan y rezan
Of all the battles won and lost
De todas las batallas ganadas y perdidas
The lives and treasures that it cost
Las vidas y tesoros que costó
I know I've got to soldier on
Sé que tengo que seguir adelante
Watching mankind destroy itself
Viendo a la humanidad destruirse a sí misma
Walk straight into the mouth of Hell
Caminar directamente a la boca del infierno
I know I've got to soldier on
Sé que tengo que seguir adelante
Of all the battles won and lost
De todas las batallas ganadas y perdidas
The lives and treasures that it cost
Las vidas y tesoros que costó
I know I've got to soldier on
Sé que tengo que seguir adelante
Watching mankind destroy itself
Viendo a la humanidad destruirse a sí misma
Walk straight into the mouth of Hell
Caminar directamente a la boca del infierno
I know I've got to soldier on
Sé que tengo que seguir adelante
Up for a run in the mornin' air
Listo para correr en el aire de la mañana
Up for a run in the mornin' air
Listo para correr en el aire de la mañana
I've got no job, but I got long hair
No tengo trabajo, pero tengo el pelo largo
I've got no job, but I got long hair
No tengo trabajo, pero tengo el pelo largo
I've got no woman waiting back at home
No tengo a ninguna mujer esperándome en casa
I've got no woman waiting back at home
No tengo a ninguna mujer esperándome en casa
I've got all I need, I just solider on
Tengo todo lo que necesito, solo sigo adelante
I've got all I need, I just solider on
Tengo todo lo que necesito, solo sigo adelante
No reason left for living, living all alone
Aucune raison de vivre, vivre tout seul
And dying unforgiven, with unforgiven bones
Et mourir impardonnable, avec des os impardonnables
Dead years and the dread years, they were all throughout your life
Les années mortes et les années de peur, elles étaient tout au long de ta vie
The road was soon your mistress and the stage became your wife, oh
La route est vite devenue ta maîtresse et la scène est devenue ta femme, oh
Marching off to war, everyone can see
Marchant vers la guerre, tout le monde peut voir
They're paralyzed with fear
Ils sont paralysés par la peur
They get down on their knees and pray
Ils se mettent à genoux et prient
Of all the battles won and lost
De toutes les batailles gagnées et perdues
The lives and treasures that it cost
Les vies et les trésors que cela a coûté
I know I've got to soldier on
Je sais que je dois continuer à être un soldat
Watching mankind destroy itself
Regarder l'humanité se détruire elle-même
Walk straight into the mouth of Hell
Marcher droit dans la gueule de l'enfer
I know I've got to soldier on
Je sais que je dois continuer à être un soldat
No reason left for dying, dying to be right
Aucune raison de mourir, mourir pour avoir raison
Days living unforgiven and unforgiven nights
Des jours à vivre impardonnable et des nuits impardonnables
Lean years and the mean years, they were all throughout your life
Les années maigres et les années méchantes, elles étaient tout au long de ta vie
Two steps forward and two steps back, you're out of time (oh no)
Deux pas en avant et deux pas en arrière, tu es à court de temps (oh non)
Marching off to war, everyone can see
Marchant vers la guerre, tout le monde peut voir
They're paralyzed with fear
Ils sont paralysés par la peur
They get down on their knees and pray
Ils se mettent à genoux et prient
Of all the battles won and lost
De toutes les batailles gagnées et perdues
The lives and treasures that it cost
Les vies et les trésors que cela a coûté
I know I've got to soldier on
Je sais que je dois continuer à être un soldat
Watching mankind destroy itself
Regarder l'humanité se détruire elle-même
Walk straight into the mouth of Hell
Marcher droit dans la gueule de l'enfer
I know I've got to soldier on
Je sais que je dois continuer à être un soldat
Of all the battles won and lost
De toutes les batailles gagnées et perdues
The lives and treasures that it cost
Les vies et les trésors que cela a coûté
I know I've got to soldier on
Je sais que je dois continuer à être un soldat
Watching mankind destroy itself
Regarder l'humanité se détruire elle-même
Walk straight into the mouth of Hell
Marcher droit dans la gueule de l'enfer
I know I've got to soldier on
Je sais que je dois continuer à être un soldat
Marching off to war, everyone can see
Marchant vers la guerre, tout le monde peut voir
They're paralyzed with fear
Ils sont paralysés par la peur
They get down on their knees and pray
Ils se mettent à genoux et prient
Of all the battles won and lost
De toutes les batailles gagnées et perdues
The lives and treasures that it cost
Les vies et les trésors que cela a coûté
I know I've got to soldier on
Je sais que je dois continuer à être un soldat
Watching mankind destroy itself
Regarder l'humanité se détruire elle-même
Walk straight into the mouth of Hell
Marcher droit dans la gueule de l'enfer
I know I've got to soldier on
Je sais que je dois continuer à être un soldat
Of all the battles won and lost
De toutes les batailles gagnées et perdues
The lives and treasures that it cost
Les vies et les trésors que cela a coûté
I know I've got to soldier on
Je sais que je dois continuer à être un soldat
Watching mankind destroy itself
Regarder l'humanité se détruire elle-même
Walk straight into the mouth of Hell
Marcher droit dans la gueule de l'enfer
I know I've got to soldier on
Je sais que je dois continuer à être un soldat
Up for a run in the mornin' air
Prêt pour une course dans l'air du matin
Up for a run in the mornin' air
Prêt pour une course dans l'air du matin
I've got no job, but I got long hair
Je n'ai pas de travail, mais j'ai les cheveux longs
I've got no job, but I got long hair
Je n'ai pas de travail, mais j'ai les cheveux longs
I've got no woman waiting back at home
Je n'ai pas de femme qui m'attend à la maison
I've got no woman waiting back at home
Je n'ai pas de femme qui m'attend à la maison
I've got all I need, I just solider on
J'ai tout ce dont j'ai besoin, je continue simplement à être un soldat
I've got all I need, I just solider on
J'ai tout ce dont j'ai besoin, je continue simplement à être un soldat
No reason left for living, living all alone
Nessun motivo rimasto per vivere, vivere tutto solo
And dying unforgiven, with unforgiven bones
E morire non perdonato, con ossa non perdonate
Dead years and the dread years, they were all throughout your life
Anni morti e anni di terrore, erano tutti durante la tua vita
The road was soon your mistress and the stage became your wife, oh
La strada è diventata presto la tua amante e il palco è diventata la tua moglie, oh
Marching off to war, everyone can see
Marcia verso la guerra, tutti possono vedere
They're paralyzed with fear
Sono paralizzati dalla paura
They get down on their knees and pray
Si inginocchiano e pregano
Of all the battles won and lost
Di tutte le battaglie vinte e perse
The lives and treasures that it cost
Le vite e i tesori che è costato
I know I've got to soldier on
So che devo andare avanti come un soldato
Watching mankind destroy itself
Guardando l'umanità distruggere se stessa
Walk straight into the mouth of Hell
Cammina dritto nella bocca dell'inferno
I know I've got to soldier on
So che devo andare avanti come un soldato
No reason left for dying, dying to be right
Nessun motivo rimasto per morire, morire per avere ragione
Days living unforgiven and unforgiven nights
Giorni vissuti non perdonati e notti non perdonate
Lean years and the mean years, they were all throughout your life
Anni magri e anni cattivi, erano tutti durante la tua vita
Two steps forward and two steps back, you're out of time (oh no)
Due passi avanti e due passi indietro, sei fuori tempo (oh no)
Marching off to war, everyone can see
Marcia verso la guerra, tutti possono vedere
They're paralyzed with fear
Sono paralizzati dalla paura
They get down on their knees and pray
Si inginocchiano e pregano
Of all the battles won and lost
Di tutte le battaglie vinte e perse
The lives and treasures that it cost
Le vite e i tesori che è costato
I know I've got to soldier on
So che devo andare avanti come un soldato
Watching mankind destroy itself
Guardando l'umanità distruggere se stessa
Walk straight into the mouth of Hell
Cammina dritto nella bocca dell'inferno
I know I've got to soldier on
So che devo andare avanti come un soldato
Of all the battles won and lost
Di tutte le battaglie vinte e perse
The lives and treasures that it cost
Le vite e i tesori che è costato
I know I've got to soldier on
So che devo andare avanti come un soldato
Watching mankind destroy itself
Guardando l'umanità distruggere se stessa
Walk straight into the mouth of Hell
Cammina dritto nella bocca dell'inferno
I know I've got to soldier on
So che devo andare avanti come un soldato
Marching off to war, everyone can see
Marcia verso la guerra, tutti possono vedere
They're paralyzed with fear
Sono paralizzati dalla paura
They get down on their knees and pray
Si inginocchiano e pregano
Of all the battles won and lost
Di tutte le battaglie vinte e perse
The lives and treasures that it cost
Le vite e i tesori che è costato
I know I've got to soldier on
So che devo andare avanti come un soldato
Watching mankind destroy itself
Guardando l'umanità distruggere se stessa
Walk straight into the mouth of Hell
Cammina dritto nella bocca dell'inferno
I know I've got to soldier on
So che devo andare avanti come un soldato
Of all the battles won and lost
Di tutte le battaglie vinte e perse
The lives and treasures that it cost
Le vite e i tesori che è costato
I know I've got to soldier on
So che devo andare avanti come un soldato
Watching mankind destroy itself
Guardando l'umanità distruggere se stessa
Walk straight into the mouth of Hell
Cammina dritto nella bocca dell'inferno
I know I've got to soldier on
So che devo andare avanti come un soldato
Up for a run in the mornin' air
Pronto per una corsa nell'aria del mattino
Up for a run in the mornin' air
Pronto per una corsa nell'aria del mattino
I've got no job, but I got long hair
Non ho un lavoro, ma ho i capelli lunghi
I've got no job, but I got long hair
Non ho un lavoro, ma ho i capelli lunghi
I've got no woman waiting back at home
Non ho una donna che mi aspetta a casa
I've got no woman waiting back at home
Non ho una donna che mi aspetta a casa
I've got all I need, I just solider on
Ho tutto ciò di cui ho bisogno, continuo solo come un soldato
I've got all I need, I just solider on
Ho tutto ciò di cui ho bisogno, continuo solo come un soldato

Wissenswertes über das Lied Soldier On! von Megadeth

Wann wurde das Lied “Soldier On!” von Megadeth veröffentlicht?
Das Lied Soldier On! wurde im Jahr 2022, auf dem Album “The Sick, the Dying… and the Dead!” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Soldier On!” von Megadeth komponiert?
Das Lied “Soldier On!” von Megadeth wurde von Dave Mustaine, John Clement komponiert.

Beliebteste Lieder von Megadeth

Andere Künstler von Heavy metal