more than life

Ash Gutierrez, Colson Baker, Corey Sanders, Ichika Fukui, Steve Manovski, Travis L. Barker

Liedtexte Übersetzung

I fill my lungs 'cause my heart's made of concrete
I looked to God, even he doesn't want me
I grind my teeth in my sleep 'cause of bad dreams
Try to live my life, but this ecstasy's inside me
Damn, I can't wake up happy
I just took a knife to the strings that attach me
Every day's passing, everyone's laughing
Jfk, they might find my brains in the backseat

I'm trying my best not to open up my heart
It's been torn apart too many times

But without you I'd die, and I don't wanna die
Not today, not tomorrow, not tonight, I don't wanna die
I need you, I need you more than life
More than life, more than life, more than life

Sorry shit didn't work out, like (Glaive)

She's a pretty little liar, over-analyzer
I fell in love with you and I don't mind it
But I know, baby, this won't go how we expected
But when I told you that I fuckin' love you, shit, I meant it
"She's doin' coke in the bathroom", when did I ask you?
Stuck in a bad mood, slipped and I passed you
Fuck, I'm a bad dude, guess you're attached to me
Yeah, I guess you're attached to me

I'm trying my best not to open up my heart
It's been torn apart too many times

But without you I'd die, and I don't wanna die
Not today, not tomorrow, not tonight, I don't wanna die
I need you, I need you more than life
More than life, more than life, more than life

More than life, more than life, more than life
(More than life, more than life, more than life)
No
I need you, I need you more than life
I need you, I need you, yeah

What's the point of livin'? I heard death is easier
I fell in love, but I'm scared, I won't keep her
What's the point of livin'? I heard death is easier
I looked over my shoulder and I see the Reaper
Yeah, yeah, yeah

I'm trying my best not to open up my heart
It's been torn apart too many times

But without you I'd die, and I don't wanna die
Not today, not tomorrow, not tonight, I don't wanna die
I need you, I need you more than life
More than life, more than life, more than life

I need you, I need you more than life, yeah

I fill my lungs 'cause my heart's made of concrete
Ich fülle meine Lungen, denn mein Herz ist aus Beton
I looked to God, even he doesn't want me
Ich schaute zu Gott, selbst er will mich nicht
I grind my teeth in my sleep 'cause of bad dreams
Ich knirsche im Schlaf mit den Zähnen wegen schlechter Träume
Try to live my life, but this ecstasy's inside me
Versuche, mein Leben zu leben, aber diese Ekstase ist in mir
Damn, I can't wake up happy
Verdammt, ich kann nicht glücklich aufwachen
I just took a knife to the strings that attach me
Ich habe gerade ein Messer an die Fäden genommen, die mich binden
Every day's passing, everyone's laughing
Jeder Tag vergeht, jeder lacht
Jfk, they might find my brains in the backseat
Jfk, sie könnten mein Gehirn auf dem Rücksitz finden
I'm trying my best not to open up my heart
Ich gebe mein Bestes, um mein Herz nicht zu öffnen
It's been torn apart too many times
Es wurde zu oft zerrissen
But without you I'd die, and I don't wanna die
Aber ohne dich würde ich sterben, und ich will nicht sterben
Not today, not tomorrow, not tonight, I don't wanna die
Nicht heute, nicht morgen, nicht heute Nacht, ich will nicht sterben
I need you, I need you more than life
Ich brauche dich, ich brauche dich mehr als das Leben
More than life, more than life, more than life
Mehr als das Leben, mehr als das Leben, mehr als das Leben
Sorry shit didn't work out, like (Glaive)
Es tut mir leid, dass es nicht geklappt hat, wie (Glaive)
She's a pretty little liar, over-analyzer
Sie ist eine hübsche kleine Lügnerin, überanalysiert
I fell in love with you and I don't mind it
Ich habe mich in dich verliebt und es macht mir nichts aus
But I know, baby, this won't go how we expected
Aber ich weiß, Baby, das wird nicht so laufen, wie wir es erwartet haben
But when I told you that I fuckin' love you, shit, I meant it
Aber als ich dir sagte, dass ich dich verdammt liebe, meinte ich es ernst
"She's doin' coke in the bathroom", when did I ask you?
"Sie zieht im Badezimmer Koks", wann habe ich dich gefragt?
Stuck in a bad mood, slipped and I passed you
In schlechter Stimmung, bin ausgerutscht und habe dich überholt
Fuck, I'm a bad dude, guess you're attached to me
Verdammt, ich bin ein schlechter Kerl, ich schätze, du hängst an mir
Yeah, I guess you're attached to me
Ja, ich schätze, du hängst an mir
I'm trying my best not to open up my heart
Ich gebe mein Bestes, um mein Herz nicht zu öffnen
It's been torn apart too many times
Es wurde zu oft zerrissen
But without you I'd die, and I don't wanna die
Aber ohne dich würde ich sterben, und ich will nicht sterben
Not today, not tomorrow, not tonight, I don't wanna die
Nicht heute, nicht morgen, nicht heute Nacht, ich will nicht sterben
I need you, I need you more than life
Ich brauche dich, ich brauche dich mehr als das Leben
More than life, more than life, more than life
Mehr als das Leben, mehr als das Leben, mehr als das Leben
More than life, more than life, more than life
Mehr als das Leben, mehr als das Leben, mehr als das Leben
(More than life, more than life, more than life)
(Mehr als das Leben, mehr als das Leben, mehr als das Leben)
No
Nein
I need you, I need you more than life
Ich brauche dich, ich brauche dich mehr als das Leben
I need you, I need you, yeah
Ich brauche dich, ich brauche dich, ja
What's the point of livin'? I heard death is easier
Was ist der Sinn des Lebens? Ich habe gehört, der Tod ist einfacher
I fell in love, but I'm scared, I won't keep her
Ich habe mich verliebt, aber ich habe Angst, sie nicht zu behalten
What's the point of livin'? I heard death is easier
Was ist der Sinn des Lebens? Ich habe gehört, der Tod ist einfacher
I looked over my shoulder and I see the Reaper
Ich schaute über meine Schulter und ich sehe den Sensenmann
Yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja
I'm trying my best not to open up my heart
Ich gebe mein Bestes, um mein Herz nicht zu öffnen
It's been torn apart too many times
Es wurde zu oft zerrissen
But without you I'd die, and I don't wanna die
Aber ohne dich würde ich sterben, und ich will nicht sterben
Not today, not tomorrow, not tonight, I don't wanna die
Nicht heute, nicht morgen, nicht heute Nacht, ich will nicht sterben
I need you, I need you more than life
Ich brauche dich, ich brauche dich mehr als das Leben
More than life, more than life, more than life
Mehr als das Leben, mehr als das Leben, mehr als das Leben
I need you, I need you more than life, yeah
Ich brauche dich, ich brauche dich mehr als das Leben, ja
I fill my lungs 'cause my heart's made of concrete
Encho meus pulmões porque meu coração é feito de concreto
I looked to God, even he doesn't want me
Eu olhei para Deus, até ele não me quer
I grind my teeth in my sleep 'cause of bad dreams
Eu trinco meus dentes enquanto durmo por causa de pesadelos
Try to live my life, but this ecstasy's inside me
Tento viver minha vida, mas essa euforia está dentro de mim
Damn, I can't wake up happy
Droga, eu não consigo acordar feliz
I just took a knife to the strings that attach me
Eu acabei de levar uma faca para as cordas que me prendem
Every day's passing, everyone's laughing
Cada dia está passando, todos estão rindo
Jfk, they might find my brains in the backseat
Jfk, eles podem encontrar meu cérebro no banco de trás
I'm trying my best not to open up my heart
Estou tentando o meu melhor para não abrir meu coração
It's been torn apart too many times
Ele foi despedaçado muitas vezes
But without you I'd die, and I don't wanna die
Mas sem você eu morreria, e eu não quero morrer
Not today, not tomorrow, not tonight, I don't wanna die
Não hoje, não amanhã, não esta noite, eu não quero morrer
I need you, I need you more than life
Eu preciso de você, eu preciso de você mais do que a vida
More than life, more than life, more than life
Mais do que a vida, mais do que a vida, mais do que a vida
Sorry shit didn't work out, like (Glaive)
Desculpe, as coisas não deram certo, como (Glaive)
She's a pretty little liar, over-analyzer
Ela é uma pequena mentirosa, super analítica
I fell in love with you and I don't mind it
Eu me apaixonei por você e não me importo
But I know, baby, this won't go how we expected
Mas eu sei, querida, isso não vai acontecer como esperávamos
But when I told you that I fuckin' love you, shit, I meant it
Mas quando eu te disse que te amo pra caramba, merda, eu quis dizer isso
"She's doin' coke in the bathroom", when did I ask you?
"Ela está cheirando coca no banheiro", quando eu te perguntei?
Stuck in a bad mood, slipped and I passed you
Preso em um mau humor, escorreguei e passei por você
Fuck, I'm a bad dude, guess you're attached to me
Droga, eu sou um cara ruim, acho que você está presa a mim
Yeah, I guess you're attached to me
Sim, acho que você está presa a mim
I'm trying my best not to open up my heart
Estou tentando o meu melhor para não abrir meu coração
It's been torn apart too many times
Ele foi despedaçado muitas vezes
But without you I'd die, and I don't wanna die
Mas sem você eu morreria, e eu não quero morrer
Not today, not tomorrow, not tonight, I don't wanna die
Não hoje, não amanhã, não esta noite, eu não quero morrer
I need you, I need you more than life
Eu preciso de você, eu preciso de você mais do que a vida
More than life, more than life, more than life
Mais do que a vida, mais do que a vida, mais do que a vida
More than life, more than life, more than life
Mais do que a vida, mais do que a vida, mais do que a vida
(More than life, more than life, more than life)
(Mais do que a vida, mais do que a vida, mais do que a vida)
No
Não
I need you, I need you more than life
Eu preciso de você, eu preciso de você mais do que a vida
I need you, I need you, yeah
Eu preciso de você, eu preciso de você, sim
What's the point of livin'? I heard death is easier
Qual é o ponto de viver? Eu ouvi que a morte é mais fácil
I fell in love, but I'm scared, I won't keep her
Eu me apaixonei, mas estou com medo, não vou mantê-la
What's the point of livin'? I heard death is easier
Qual é o ponto de viver? Eu ouvi que a morte é mais fácil
I looked over my shoulder and I see the Reaper
Eu olhei por cima do meu ombro e vi o Ceifador
Yeah, yeah, yeah
Sim, sim, sim
I'm trying my best not to open up my heart
Estou tentando o meu melhor para não abrir meu coração
It's been torn apart too many times
Ele foi despedaçado muitas vezes
But without you I'd die, and I don't wanna die
Mas sem você eu morreria, e eu não quero morrer
Not today, not tomorrow, not tonight, I don't wanna die
Não hoje, não amanhã, não esta noite, eu não quero morrer
I need you, I need you more than life
Eu preciso de você, eu preciso de você mais do que a vida
More than life, more than life, more than life
Mais do que a vida, mais do que a vida, mais do que a vida
I need you, I need you more than life, yeah
Eu preciso de você, eu preciso de você mais do que a vida, sim
I fill my lungs 'cause my heart's made of concrete
Lleno mis pulmones porque mi corazón está hecho de concreto
I looked to God, even he doesn't want me
Miré a Dios, incluso él no me quiere
I grind my teeth in my sleep 'cause of bad dreams
Rechino mis dientes en mi sueño por las pesadillas
Try to live my life, but this ecstasy's inside me
Intento vivir mi vida, pero esta éxtasis está dentro de mí
Damn, I can't wake up happy
Maldita sea, no puedo despertar feliz
I just took a knife to the strings that attach me
Acabo de tomar un cuchillo para las cuerdas que me atan
Every day's passing, everyone's laughing
Cada día pasa, todos se ríen
Jfk, they might find my brains in the backseat
Jfk, podrían encontrar mi cerebro en el asiento trasero
I'm trying my best not to open up my heart
Estoy haciendo mi mejor esfuerzo para no abrir mi corazón
It's been torn apart too many times
Ha sido destrozado demasiadas veces
But without you I'd die, and I don't wanna die
Pero sin ti moriría, y no quiero morir
Not today, not tomorrow, not tonight, I don't wanna die
No hoy, no mañana, no esta noche, no quiero morir
I need you, I need you more than life
Te necesito, te necesito más que a la vida
More than life, more than life, more than life
Más que a la vida, más que a la vida, más que a la vida
Sorry shit didn't work out, like (Glaive)
Lo siento, las cosas no funcionaron, como (Glaive)
She's a pretty little liar, over-analyzer
Ella es una pequeña mentirosa, sobre-analizadora
I fell in love with you and I don't mind it
Me enamoré de ti y no me importa
But I know, baby, this won't go how we expected
Pero sé, bebé, esto no saldrá como esperábamos
But when I told you that I fuckin' love you, shit, I meant it
Pero cuando te dije que te amo, mierda, lo decía en serio
"She's doin' coke in the bathroom", when did I ask you?
"Ella está haciendo coca en el baño", ¿cuándo te pregunté?
Stuck in a bad mood, slipped and I passed you
Atrapado en un mal humor, resbalé y te pasé
Fuck, I'm a bad dude, guess you're attached to me
Mierda, soy un mal tipo, supongo que estás apegada a mí
Yeah, I guess you're attached to me
Sí, supongo que estás apegada a mí
I'm trying my best not to open up my heart
Estoy haciendo mi mejor esfuerzo para no abrir mi corazón
It's been torn apart too many times
Ha sido destrozado demasiadas veces
But without you I'd die, and I don't wanna die
Pero sin ti moriría, y no quiero morir
Not today, not tomorrow, not tonight, I don't wanna die
No hoy, no mañana, no esta noche, no quiero morir
I need you, I need you more than life
Te necesito, te necesito más que a la vida
More than life, more than life, more than life
Más que a la vida, más que a la vida, más que a la vida
More than life, more than life, more than life
Más que a la vida, más que a la vida, más que a la vida
(More than life, more than life, more than life)
(Más que a la vida, más que a la vida, más que a la vida)
No
No
I need you, I need you more than life
Te necesito, te necesito más que a la vida
I need you, I need you, yeah
Te necesito, te necesito, sí
What's the point of livin'? I heard death is easier
¿Cuál es el punto de vivir? Escuché que la muerte es más fácil
I fell in love, but I'm scared, I won't keep her
Me enamoré, pero tengo miedo, no la mantendré
What's the point of livin'? I heard death is easier
¿Cuál es el punto de vivir? Escuché que la muerte es más fácil
I looked over my shoulder and I see the Reaper
Miré por encima de mi hombro y veo al Segador
Yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí
I'm trying my best not to open up my heart
Estoy haciendo mi mejor esfuerzo para no abrir mi corazón
It's been torn apart too many times
Ha sido destrozado demasiadas veces
But without you I'd die, and I don't wanna die
Pero sin ti moriría, y no quiero morir
Not today, not tomorrow, not tonight, I don't wanna die
No hoy, no mañana, no esta noche, no quiero morir
I need you, I need you more than life
Te necesito, te necesito más que a la vida
More than life, more than life, more than life
Más que a la vida, más que a la vida, más que a la vida
I need you, I need you more than life, yeah
Te necesito, te necesito más que a la vida, sí
I fill my lungs 'cause my heart's made of concrete
Je remplis mes poumons car mon cœur est fait de béton
I looked to God, even he doesn't want me
J'ai regardé vers Dieu, même lui ne me veut pas
I grind my teeth in my sleep 'cause of bad dreams
Je grince des dents dans mon sommeil à cause des mauvais rêves
Try to live my life, but this ecstasy's inside me
J'essaie de vivre ma vie, mais cette extase est en moi
Damn, I can't wake up happy
Merde, je ne peux pas me réveiller heureux
I just took a knife to the strings that attach me
Je viens de prendre un couteau pour les cordes qui m'attachent
Every day's passing, everyone's laughing
Chaque jour passe, tout le monde rit
Jfk, they might find my brains in the backseat
Jfk, ils pourraient trouver mon cerveau sur la banquette arrière
I'm trying my best not to open up my heart
Je fais de mon mieux pour ne pas ouvrir mon cœur
It's been torn apart too many times
Il a été déchiré trop de fois
But without you I'd die, and I don't wanna die
Mais sans toi je mourrais, et je ne veux pas mourir
Not today, not tomorrow, not tonight, I don't wanna die
Pas aujourd'hui, pas demain, pas ce soir, je ne veux pas mourir
I need you, I need you more than life
J'ai besoin de toi, j'ai besoin de toi plus que de la vie
More than life, more than life, more than life
Plus que la vie, plus que la vie, plus que la vie
Sorry shit didn't work out, like (Glaive)
Désolé que les choses n'aient pas fonctionné, comme (Glaive)
She's a pretty little liar, over-analyzer
Elle est une jolie petite menteuse, sur-analyseuse
I fell in love with you and I don't mind it
Je suis tombé amoureux de toi et ça ne me dérange pas
But I know, baby, this won't go how we expected
Mais je sais, bébé, cela ne se passera pas comme nous l'espérions
But when I told you that I fuckin' love you, shit, I meant it
Mais quand je t'ai dit que je t'aimais putain, merde, je le pensais
"She's doin' coke in the bathroom", when did I ask you?
"Elle prend de la coke dans la salle de bain", quand est-ce que je t'ai demandé ?
Stuck in a bad mood, slipped and I passed you
Coincé dans une mauvaise humeur, j'ai glissé et je t'ai dépassé
Fuck, I'm a bad dude, guess you're attached to me
Merde, je suis un mauvais mec, je suppose que tu es attachée à moi
Yeah, I guess you're attached to me
Ouais, je suppose que tu es attachée à moi
I'm trying my best not to open up my heart
Je fais de mon mieux pour ne pas ouvrir mon cœur
It's been torn apart too many times
Il a été déchiré trop de fois
But without you I'd die, and I don't wanna die
Mais sans toi je mourrais, et je ne veux pas mourir
Not today, not tomorrow, not tonight, I don't wanna die
Pas aujourd'hui, pas demain, pas ce soir, je ne veux pas mourir
I need you, I need you more than life
J'ai besoin de toi, j'ai besoin de toi plus que de la vie
More than life, more than life, more than life
Plus que la vie, plus que la vie, plus que la vie
More than life, more than life, more than life
Plus que la vie, plus que la vie, plus que la vie
(More than life, more than life, more than life)
(Plus que la vie, plus que la vie, plus que la vie)
No
Non
I need you, I need you more than life
J'ai besoin de toi, j'ai besoin de toi plus que de la vie
I need you, I need you, yeah
J'ai besoin de toi, j'ai besoin de toi, ouais
What's the point of livin'? I heard death is easier
Quel est le sens de la vie ? J'ai entendu dire que la mort est plus facile
I fell in love, but I'm scared, I won't keep her
Je suis tombé amoureux, mais j'ai peur, je ne la garderai pas
What's the point of livin'? I heard death is easier
Quel est le sens de la vie ? J'ai entendu dire que la mort est plus facile
I looked over my shoulder and I see the Reaper
J'ai regardé par-dessus mon épaule et j'ai vu la Faucheuse
Yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais
I'm trying my best not to open up my heart
Je fais de mon mieux pour ne pas ouvrir mon cœur
It's been torn apart too many times
Il a été déchiré trop de fois
But without you I'd die, and I don't wanna die
Mais sans toi je mourrais, et je ne veux pas mourir
Not today, not tomorrow, not tonight, I don't wanna die
Pas aujourd'hui, pas demain, pas ce soir, je ne veux pas mourir
I need you, I need you more than life
J'ai besoin de toi, j'ai besoin de toi plus que de la vie
More than life, more than life, more than life
Plus que la vie, plus que la vie, plus que la vie
I need you, I need you more than life, yeah
J'ai besoin de toi, j'ai besoin de toi plus que de la vie, ouais
I fill my lungs 'cause my heart's made of concrete
Riempio i miei polmoni perché il mio cuore è fatto di cemento
I looked to God, even he doesn't want me
Ho guardato verso Dio, anche lui non mi vuole
I grind my teeth in my sleep 'cause of bad dreams
Strido i denti nel sonno a causa dei brutti sogni
Try to live my life, but this ecstasy's inside me
Cerco di vivere la mia vita, ma questa estasi è dentro di me
Damn, I can't wake up happy
Dannazione, non riesco a svegliarmi felice
I just took a knife to the strings that attach me
Ho appena preso un coltello per i fili che mi legano
Every day's passing, everyone's laughing
Ogni giorno passa, tutti stanno ridendo
Jfk, they might find my brains in the backseat
Jfk, potrebbero trovare il mio cervello sul sedile posteriore
I'm trying my best not to open up my heart
Sto cercando di fare del mio meglio per non aprire il mio cuore
It's been torn apart too many times
È stato strappato troppe volte
But without you I'd die, and I don't wanna die
Ma senza di te morirei, e non voglio morire
Not today, not tomorrow, not tonight, I don't wanna die
Non oggi, non domani, non stasera, non voglio morire
I need you, I need you more than life
Ho bisogno di te, ho bisogno di te più della vita
More than life, more than life, more than life
Più della vita, più della vita, più della vita
Sorry shit didn't work out, like (Glaive)
Mi dispiace che le cose non abbiano funzionato, come (Glaive)
She's a pretty little liar, over-analyzer
È una piccola bugiarda carina, sovra-analizzatrice
I fell in love with you and I don't mind it
Mi sono innamorato di te e non mi dispiace
But I know, baby, this won't go how we expected
Ma lo so, baby, questo non andrà come ci aspettavamo
But when I told you that I fuckin' love you, shit, I meant it
Ma quando ti ho detto che ti amo cazzo, intendevo sul serio
"She's doin' coke in the bathroom", when did I ask you?
"Sta facendo cocaina in bagno", quando te l'ho chiesto?
Stuck in a bad mood, slipped and I passed you
Bloccato in un brutto umore, scivolato e ti ho superato
Fuck, I'm a bad dude, guess you're attached to me
Cazzo, sono un brutto tipo, immagino che tu sia legata a me
Yeah, I guess you're attached to me
Sì, immagino che tu sia legata a me
I'm trying my best not to open up my heart
Sto cercando di fare del mio meglio per non aprire il mio cuore
It's been torn apart too many times
È stato strappato troppe volte
But without you I'd die, and I don't wanna die
Ma senza di te morirei, e non voglio morire
Not today, not tomorrow, not tonight, I don't wanna die
Non oggi, non domani, non stasera, non voglio morire
I need you, I need you more than life
Ho bisogno di te, ho bisogno di te più della vita
More than life, more than life, more than life
Più della vita, più della vita, più della vita
More than life, more than life, more than life
Più della vita, più della vita, più della vita
(More than life, more than life, more than life)
(Più della vita, più della vita, più della vita)
No
No
I need you, I need you more than life
Ho bisogno di te, ho bisogno di te più della vita
I need you, I need you, yeah
Ho bisogno di te, ho bisogno di te, sì
What's the point of livin'? I heard death is easier
Qual è il senso di vivere? Ho sentito dire che la morte è più facile
I fell in love, but I'm scared, I won't keep her
Mi sono innamorato, ma ho paura, non la terrò
What's the point of livin'? I heard death is easier
Qual è il senso di vivere? Ho sentito dire che la morte è più facile
I looked over my shoulder and I see the Reaper
Ho guardato oltre la mia spalla e ho visto il Mietitore
Yeah, yeah, yeah
Sì, sì, sì
I'm trying my best not to open up my heart
Sto cercando di fare del mio meglio per non aprire il mio cuore
It's been torn apart too many times
È stato strappato troppe volte
But without you I'd die, and I don't wanna die
Ma senza di te morirei, e non voglio morire
Not today, not tomorrow, not tonight, I don't wanna die
Non oggi, non domani, non stasera, non voglio morire
I need you, I need you more than life
Ho bisogno di te, ho bisogno di te più della vita
More than life, more than life, more than life
Più della vita, più della vita, più della vita
I need you, I need you more than life, yeah
Ho bisogno di te, ho bisogno di te più della vita, sì

Wissenswertes über das Lied more than life von mgk

Wann wurde das Lied “more than life” von mgk veröffentlicht?
Das Lied more than life wurde im Jahr 2022, auf dem Album “mainstream sellout” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “more than life” von mgk komponiert?
Das Lied “more than life” von mgk wurde von Ash Gutierrez, Colson Baker, Corey Sanders, Ichika Fukui, Steve Manovski, Travis L. Barker komponiert.

Beliebteste Lieder von mgk

Andere Künstler von Pop rock