Daryl McPherson, Kanye Omari West, Kiari Kendrell Cephus, Kirsnick Khari Ball, Quavious Keyate Marshall, Shayaa Bin Abraham-Joseph, Tyron Douglas
(Buddah bless this beat)
AP on me, iced out, tennis chains, iced out
Whole pointers 'round my neck, lookin' like a lighthouse (shine)
Lil' nigga, pipe down, choppa make ya pipe down
Runnin' man (woo), runnin' man (woo), catch me if you can
Bad bitches only, bad bitches on me (bad)
Bad bitches only, bad bitches on me (woo)
Bad bitches only, bad bitches on me (bad)
Bad bitches only, bad bitches on me (woo)
Hit her for a minute then I pass her to the homie (pass)
Hit her for a minute then I passed her to the homie (go)
I don't wanna see you when I wake up in the mornin' (nah)
Bad bitches only, bad bitches on me
Huncho
Bad bitches and I know some savage bitches (bad)
Get it on they own they don't have to ask you bitches (get it)
Postin' pictures on the 'Gram and @ you bitches (posted)
Secure the bag, lifestyle real expensive (secure the bag)
All these bad bitches lookin' for attention (attention-tention)
That ain't bad, fake bad, she pretendin' (that ain't bad)
If you pay to get in your bag then you winnin' (winnin', winnin')
All these Jones soldier, fuck it, they call me Quincy
Pop that seal (pop it), close that deal (close it)
We in the field (yeah), spread them bills (woo, ayy)
Lean spill (goddamn), on that Lear (phew)
Maybach seat with the sheers (curtains), AP shiftin' gears (gone)
AP on me, iced out, tennis chains, iced out (ice)
Whole pointers 'round my neck, lookin' like a lighthouse (shine)
Lil' nigga, pipe down, choppa make ya pipe down
Runnin' man (woo), runnin' man (woo), catch me if you can
Bad bitches only, bad bitches on me (bad)
Bad bitches only, bad bitches on me (woo)
Bad bitches only, bad bitches on me (bad)
Bad bitches only, bad bitches on me (woo)
Hit her for a minute then I pass her to the homie (pass)
Hit her for a minute then I passed her to the homie (go)
I don't wanna see you when I wake up in the mornin' (nah)
Bad bitches only (woo), bad bitches on me (woo, woo, woo)
Yeah, 38 karats in my bracelets (carats)
Argh, put her on molly, she fuck me brazy (molly, woo)
We in the field with sticks like this Al-Qaeda (baow, baow)
Play with the game and you niggas gon' meet your maker (brrt)
Uh, Goyard, havin' them racks and no regard (racks, racks)
Uh, walkin' around with a bad bitch, she a Barbie (bad, bad)
Uh, I started my engine, I'm nowhere where the car is (skrrt)
Uh, hopped in the Wraith and she asked me, "What the stars is?" (woo, woo)
Every month on the third we get the Narcs in (packs)
Dogs barkin' the kick the door, no narcs in (none)
Livin' the wild life, think I am Tarzan (wow)
I took your broad again, she wanna come with the stars again (hey, hey)
AP on me, iced out, tennis chains, iced out (ice)
Whole pointers 'round my neck, lookin' like a lighthouse (shine)
Lil' nigga, pipe down, choppa make ya pipe down
Runnin' man (woo), runnin' man (woo), catch me if you can
Bad bitches only, bad bitches on me (bad)
Bad bitches only, bad bitches on me (woo)
Bad bitches only, bad bitches on me (bad)
Bad bitches only (bad), bad bitches on me (woo)
Takeoff
Bad bitches on me, only bad bitches want me
Hold up, where the bad bitches? Look at all the sad bitches (sad)
Seen a hundred, do two hundred on the dash, smash nigga (smash)
And who want it? 'Cause we runnin', ain't no question, ask niggas (ask)
Better punt it on the fourth, 'cause ain't no runnin' past niggas (no)
And we done it, that's important, who you trust a blast with you? (Who?)
Make it spaz, that's a quarter cash in the caterpillar (spaz)
Force task on a nigga ass, I'm a cop killer (fuck)
Reggie Miller, shoot 'em, bill up, say 'Phillipe' while you say, "Philip"
Double cup, Codeine killer, Houston Texas, now who trilla?
Bad bitches in the mirror, told her take her team with her (bad)
If she bring a team with her, bring the blue and green, lookin' at my (ice)
AP on me, iced out, tennis chains, iced out (ice)
Whole pointers 'round my neck, lookin' like a lighthouse (shine)
Lil' nigga, pipe down, choppa make ya pipe down
Runnin' man (woo), runnin' man (woo), catch me if you can
Bad bitches only, bad bitches on me (bad)
Bad bitches only, bad bitches on me (woo)
Bad bitches only, bad bitches on me (bad)
Bad bitches only, bad bitches on me (woo)
(Buddah bless this beat)
(Buddah segne diesen Beat)
AP on me, iced out, tennis chains, iced out
AP an mir, vereist, Tennis Ketten, vereist
Whole pointers 'round my neck, lookin' like a lighthouse (shine)
Ganze Zeiger um meinen Hals, sieht aus wie ein Leuchtturm (glänzen)
Lil' nigga, pipe down, choppa make ya pipe down
Kleiner Kerl, beruhige dich, Choppa bringt dich zum Schweigen
Runnin' man (woo), runnin' man (woo), catch me if you can
Laufender Mann (woo), laufender Mann (woo), fang mich wenn du kannst
Bad bitches only, bad bitches on me (bad)
Nur schlechte Mädchen, schlechte Mädchen an mir (schlecht)
Bad bitches only, bad bitches on me (woo)
Nur schlechte Mädchen, schlechte Mädchen an mir (woo)
Bad bitches only, bad bitches on me (bad)
Nur schlechte Mädchen, schlechte Mädchen an mir (schlecht)
Bad bitches only, bad bitches on me (woo)
Nur schlechte Mädchen, schlechte Mädchen an mir (woo)
Hit her for a minute then I pass her to the homie (pass)
Hatte sie für eine Minute, dann gab ich sie an den Kumpel weiter (weitergeben)
Hit her for a minute then I passed her to the homie (go)
Hatte sie für eine Minute, dann gab ich sie an den Kumpel weiter (geh)
I don't wanna see you when I wake up in the mornin' (nah)
Ich will dich nicht sehen, wenn ich morgens aufwache (nein)
Bad bitches only, bad bitches on me
Nur schlechte Mädchen, schlechte Mädchen an mir
Huncho
Huncho
Bad bitches and I know some savage bitches (bad)
Schlechte Mädchen und ich kenne einige wilde Mädchen (schlecht)
Get it on they own they don't have to ask you bitches (get it)
Sie bekommen es selbst, sie müssen dich nicht fragen, Mädchen (hol es dir)
Postin' pictures on the 'Gram and @ you bitches (posted)
Posten Bilder auf dem 'Gram und @ du Mädchen (gepostet)
Secure the bag, lifestyle real expensive (secure the bag)
Sichere die Tasche, Lebensstil wirklich teuer (sichere die Tasche)
All these bad bitches lookin' for attention (attention-tention)
All diese schlechten Mädchen suchen nach Aufmerksamkeit (Aufmerksamkeit-tention)
That ain't bad, fake bad, she pretendin' (that ain't bad)
Das ist nicht schlecht, falsch schlecht, sie tut so (das ist nicht schlecht)
If you pay to get in your bag then you winnin' (winnin', winnin')
Wenn du bezahlst, um in deine Tasche zu kommen, dann gewinnst du (gewinnst, gewinnst)
All these Jones soldier, fuck it, they call me Quincy
All diese Jones Soldaten, verdammt, sie nennen mich Quincy
Pop that seal (pop it), close that deal (close it)
Knall das Siegel (knall es), schließe den Deal (schließe es)
We in the field (yeah), spread them bills (woo, ayy)
Wir sind auf dem Feld (ja), verteilen die Rechnungen (woo, ayy)
Lean spill (goddamn), on that Lear (phew)
Lean spill (verdammt), auf diesem Lear (phew)
Maybach seat with the sheers (curtains), AP shiftin' gears (gone)
Maybach Sitz mit den Scheren (Vorhänge), AP wechselt die Gänge (weg)
AP on me, iced out, tennis chains, iced out (ice)
AP an mir, vereist, Tennis Ketten, vereist (Eis)
Whole pointers 'round my neck, lookin' like a lighthouse (shine)
Ganze Zeiger um meinen Hals, sieht aus wie ein Leuchtturm (glänzen)
Lil' nigga, pipe down, choppa make ya pipe down
Kleiner Kerl, beruhige dich, Choppa bringt dich zum Schweigen
Runnin' man (woo), runnin' man (woo), catch me if you can
Laufender Mann (woo), laufender Mann (woo), fang mich wenn du kannst
Bad bitches only, bad bitches on me (bad)
Nur schlechte Mädchen, schlechte Mädchen an mir (schlecht)
Bad bitches only, bad bitches on me (woo)
Nur schlechte Mädchen, schlechte Mädchen an mir (woo)
Bad bitches only, bad bitches on me (bad)
Nur schlechte Mädchen, schlechte Mädchen an mir (schlecht)
Bad bitches only, bad bitches on me (woo)
Nur schlechte Mädchen, schlechte Mädchen an mir (woo)
Hit her for a minute then I pass her to the homie (pass)
Hatte sie für eine Minute, dann gab ich sie an den Kumpel weiter (weitergeben)
Hit her for a minute then I passed her to the homie (go)
Hatte sie für eine Minute, dann gab ich sie an den Kumpel weiter (geh)
I don't wanna see you when I wake up in the mornin' (nah)
Ich will dich nicht sehen, wenn ich morgens aufwache (nein)
Bad bitches only (woo), bad bitches on me (woo, woo, woo)
Nur schlechte Mädchen (woo), schlechte Mädchen an mir (woo, woo, woo)
Yeah, 38 karats in my bracelets (carats)
Ja, 38 Karat in meinen Armbändern (Karat)
Argh, put her on molly, she fuck me brazy (molly, woo)
Argh, gab ihr Molly, sie fickt mich verrückt (Molly, woo)
We in the field with sticks like this Al-Qaeda (baow, baow)
Wir sind auf dem Feld mit Stöcken wie Al-Qaida (baow, baow)
Play with the game and you niggas gon' meet your maker (brrt)
Spiel mit dem Spiel und ihr Kerle werdet euren Schöpfer treffen (brrt)
Uh, Goyard, havin' them racks and no regard (racks, racks)
Uh, Goyard, habe diese Stapel und keine Rücksicht (Stapel, Stapel)
Uh, walkin' around with a bad bitch, she a Barbie (bad, bad)
Uh, laufe herum mit einem schlechten Mädchen, sie ist eine Barbie (schlecht, schlecht)
Uh, I started my engine, I'm nowhere where the car is (skrrt)
Uh, ich startete meinen Motor, ich bin nirgendwo, wo das Auto ist (skrrt)
Uh, hopped in the Wraith and she asked me, "What the stars is?" (woo, woo)
Uh, stieg in den Wraith und sie fragte mich, „Was sind die Sterne?“ (woo, woo)
Every month on the third we get the Narcs in (packs)
Jeden Monat am dritten bekommen wir die Narcs rein (Pakete)
Dogs barkin' the kick the door, no narcs in (none)
Hunde bellen, treten die Tür ein, keine Narcs drin (keine)
Livin' the wild life, think I am Tarzan (wow)
Lebe das wilde Leben, denke ich bin Tarzan (wow)
I took your broad again, she wanna come with the stars again (hey, hey)
Ich nahm dein Mädchen wieder, sie will wieder mit den Sternen kommen (hey, hey)
AP on me, iced out, tennis chains, iced out (ice)
AP an mir, vereist, Tennis Ketten, vereist (Eis)
Whole pointers 'round my neck, lookin' like a lighthouse (shine)
Ganze Zeiger um meinen Hals, sieht aus wie ein Leuchtturm (glänzen)
Lil' nigga, pipe down, choppa make ya pipe down
Kleiner Kerl, beruhige dich, Choppa bringt dich zum Schweigen
Runnin' man (woo), runnin' man (woo), catch me if you can
Laufender Mann (woo), laufender Mann (woo), fang mich wenn du kannst
Bad bitches only, bad bitches on me (bad)
Nur schlechte Mädchen, schlechte Mädchen an mir (schlecht)
Bad bitches only, bad bitches on me (woo)
Nur schlechte Mädchen, schlechte Mädchen an mir (woo)
Bad bitches only, bad bitches on me (bad)
Nur schlechte Mädchen, schlechte Mädchen an mir (schlecht)
Bad bitches only (bad), bad bitches on me (woo)
Nur schlechte Mädchen (schlecht), schlechte Mädchen an mir (woo)
Takeoff
Takeoff
Bad bitches on me, only bad bitches want me
Schlechte Mädchen an mir, nur schlechte Mädchen wollen mich
Hold up, where the bad bitches? Look at all the sad bitches (sad)
Halt, wo sind die schlechten Mädchen? Schau dir all die traurigen Mädchen an (traurig)
Seen a hundred, do two hundred on the dash, smash nigga (smash)
Sah hundert, machte zweihundert auf dem Tacho, zerstöre Kerl (zerstöre)
And who want it? 'Cause we runnin', ain't no question, ask niggas (ask)
Und wer will es? Denn wir rennen, keine Frage, fragt Kerle (fragt)
Better punt it on the fourth, 'cause ain't no runnin' past niggas (no)
Besser punt it on the fourth, denn es gibt kein Vorbeikommen an Kerlen (nein)
And we done it, that's important, who you trust a blast with you? (Who?)
Und wir haben es getan, das ist wichtig, wem vertraust du einen Schuss mit dir? (Wer?)
Make it spaz, that's a quarter cash in the caterpillar (spaz)
Mach es spaz, das ist ein Viertel Cash in der Raupe (spaz)
Force task on a nigga ass, I'm a cop killer (fuck)
Force task on a nigga ass, ich bin ein Cop Killer (fuck)
Reggie Miller, shoot 'em, bill up, say 'Phillipe' while you say, "Philip"
Reggie Miller, schieß sie, rechne auf, sag 'Phillipe' während du sagst, „Philip“
Double cup, Codeine killer, Houston Texas, now who trilla?
Doppelter Becher, Codein Killer, Houston Texas, jetzt wer trilla?
Bad bitches in the mirror, told her take her team with her (bad)
Schlechte Mädchen im Spiegel, sagte ihr, sie soll ihr Team mitnehmen (schlecht)
If she bring a team with her, bring the blue and green, lookin' at my (ice)
Wenn sie ein Team mitbringt, bring das Blau und Grün, schau auf mein (Eis)
AP on me, iced out, tennis chains, iced out (ice)
AP an mir, vereist, Tennis Ketten, vereist (Eis)
Whole pointers 'round my neck, lookin' like a lighthouse (shine)
Ganze Zeiger um meinen Hals, sieht aus wie ein Leuchtturm (glänzen)
Lil' nigga, pipe down, choppa make ya pipe down
Kleiner Kerl, beruhige dich, Choppa bringt dich zum Schweigen
Runnin' man (woo), runnin' man (woo), catch me if you can
Laufender Mann (woo), laufender Mann (woo), fang mich wenn du kannst
Bad bitches only, bad bitches on me (bad)
Nur schlechte Mädchen, schlechte Mädchen an mir (schlecht)
Bad bitches only, bad bitches on me (woo)
Nur schlechte Mädchen, schlechte Mädchen an mir (woo)
Bad bitches only, bad bitches on me (bad)
Nur schlechte Mädchen, schlechte Mädchen an mir (schlecht)
Bad bitches only, bad bitches on me (woo)
Nur schlechte Mädchen, schlechte Mädchen an mir (woo)
(Buddah bless this beat)
(Buddah abençoe esse beat)
AP on me, iced out, tennis chains, iced out
AP em mim, congelado, correntes de tênis, congeladas
Whole pointers 'round my neck, lookin' like a lighthouse (shine)
Ponteiros inteiros ao redor do meu pescoço, parecendo um farol (brilho)
Lil' nigga, pipe down, choppa make ya pipe down
Pequeno mano, acalme-se, choppa te faz acalmar
Runnin' man (woo), runnin' man (woo), catch me if you can
Homem correndo (woo), homem correndo (woo), me pegue se puder
Bad bitches only, bad bitches on me (bad)
Apenas mulheres ruins, mulheres ruins em mim (ruim)
Bad bitches only, bad bitches on me (woo)
Apenas mulheres ruins, mulheres ruins em mim (woo)
Bad bitches only, bad bitches on me (bad)
Apenas mulheres ruins, mulheres ruins em mim (ruim)
Bad bitches only, bad bitches on me (woo)
Apenas mulheres ruins, mulheres ruins em mim (woo)
Hit her for a minute then I pass her to the homie (pass)
Fiquei com ela por um minuto e depois passei para o mano (passar)
Hit her for a minute then I passed her to the homie (go)
Fiquei com ela por um minuto e depois passei para o mano (vai)
I don't wanna see you when I wake up in the mornin' (nah)
Não quero te ver quando acordar de manhã (não)
Bad bitches only, bad bitches on me
Apenas mulheres ruins, mulheres ruins em mim
Huncho
Huncho
Bad bitches and I know some savage bitches (bad)
Mulheres ruins e eu conheço algumas mulheres selvagens (ruim)
Get it on they own they don't have to ask you bitches (get it)
Elas conseguem por conta própria, não precisam pedir para vocês mulheres (conseguem)
Postin' pictures on the 'Gram and @ you bitches (posted)
Postando fotos no 'Gram e marcando vocês mulheres (postado)
Secure the bag, lifestyle real expensive (secure the bag)
Garanta a bolsa, estilo de vida muito caro (garanta a bolsa)
All these bad bitches lookin' for attention (attention-tention)
Todas essas mulheres ruins procurando atenção (atenção-tenção)
That ain't bad, fake bad, she pretendin' (that ain't bad)
Isso não é ruim, falsa ruim, ela está fingindo (isso não é ruim)
If you pay to get in your bag then you winnin' (winnin', winnin')
Se você paga para entrar na sua bolsa, então você está ganhando (ganhando, ganhando)
All these Jones soldier, fuck it, they call me Quincy
Todos esses soldados Jones, foda-se, eles me chamam de Quincy
Pop that seal (pop it), close that deal (close it)
Estoure esse selo (estoure), feche esse negócio (feche)
We in the field (yeah), spread them bills (woo, ayy)
Estamos no campo (sim), espalhe essas notas (woo, ayy)
Lean spill (goddamn), on that Lear (phew)
Derrame lean (droga), naquele Lear (ufa)
Maybach seat with the sheers (curtains), AP shiftin' gears (gone)
Assento Maybach com as cortinas (cortinas), AP mudando de marcha (foi)
AP on me, iced out, tennis chains, iced out (ice)
AP em mim, congelado, correntes de tênis, congeladas (gelo)
Whole pointers 'round my neck, lookin' like a lighthouse (shine)
Ponteiros inteiros ao redor do meu pescoço, parecendo um farol (brilho)
Lil' nigga, pipe down, choppa make ya pipe down
Pequeno mano, acalme-se, choppa te faz acalmar
Runnin' man (woo), runnin' man (woo), catch me if you can
Homem correndo (woo), homem correndo (woo), me pegue se puder
Bad bitches only, bad bitches on me (bad)
Apenas mulheres ruins, mulheres ruins em mim (ruim)
Bad bitches only, bad bitches on me (woo)
Apenas mulheres ruins, mulheres ruins em mim (woo)
Bad bitches only, bad bitches on me (bad)
Apenas mulheres ruins, mulheres ruins em mim (ruim)
Bad bitches only, bad bitches on me (woo)
Apenas mulheres ruins, mulheres ruins em mim (woo)
Hit her for a minute then I pass her to the homie (pass)
Fiquei com ela por um minuto e depois passei para o mano (passar)
Hit her for a minute then I passed her to the homie (go)
Fiquei com ela por um minuto e depois passei para o mano (vai)
I don't wanna see you when I wake up in the mornin' (nah)
Não quero te ver quando acordar de manhã (não)
Bad bitches only (woo), bad bitches on me (woo, woo, woo)
Apenas mulheres ruins (woo), mulheres ruins em mim (woo, woo, woo)
Yeah, 38 karats in my bracelets (carats)
Sim, 38 quilates nas minhas pulseiras (quilates)
Argh, put her on molly, she fuck me brazy (molly, woo)
Argh, dei molly para ela, ela me fode loucamente (molly, woo)
We in the field with sticks like this Al-Qaeda (baow, baow)
Estamos no campo com paus como a Al-Qaeda (baow, baow)
Play with the game and you niggas gon' meet your maker (brrt)
Brinque com o jogo e vocês manos vão encontrar o seu criador (brrt)
Uh, Goyard, havin' them racks and no regard (racks, racks)
Uh, Goyard, tendo esses racks e sem consideração (racks, racks)
Uh, walkin' around with a bad bitch, she a Barbie (bad, bad)
Uh, andando por aí com uma mulher ruim, ela é uma Barbie (ruim, ruim)
Uh, I started my engine, I'm nowhere where the car is (skrrt)
Uh, eu liguei o meu motor, estou em lugar nenhum onde o carro está (skrrt)
Uh, hopped in the Wraith and she asked me, "What the stars is?" (woo, woo)
Uh, entrei no Wraith e ela me perguntou, "O que são as estrelas?" (woo, woo)
Every month on the third we get the Narcs in (packs)
Todo mês no terceiro nós temos os Narcs (pacotes)
Dogs barkin' the kick the door, no narcs in (none)
Cães latindo para chutar a porta, sem narcs (nenhum)
Livin' the wild life, think I am Tarzan (wow)
Vivendo a vida selvagem, acho que sou Tarzan (uau)
I took your broad again, she wanna come with the stars again (hey, hey)
Eu peguei sua garota de novo, ela quer vir com as estrelas de novo (ei, ei)
AP on me, iced out, tennis chains, iced out (ice)
AP em mim, congelado, correntes de tênis, congeladas (gelo)
Whole pointers 'round my neck, lookin' like a lighthouse (shine)
Ponteiros inteiros ao redor do meu pescoço, parecendo um farol (brilho)
Lil' nigga, pipe down, choppa make ya pipe down
Pequeno mano, acalme-se, choppa te faz acalmar
Runnin' man (woo), runnin' man (woo), catch me if you can
Homem correndo (woo), homem correndo (woo), me pegue se puder
Bad bitches only, bad bitches on me (bad)
Apenas mulheres ruins, mulheres ruins em mim (ruim)
Bad bitches only, bad bitches on me (woo)
Apenas mulheres ruins, mulheres ruins em mim (woo)
Bad bitches only, bad bitches on me (bad)
Apenas mulheres ruins, mulheres ruins em mim (ruim)
Bad bitches only (bad), bad bitches on me (woo)
Apenas mulheres ruins (ruim), mulheres ruins em mim (woo)
Takeoff
Takeoff
Bad bitches on me, only bad bitches want me
Mulheres ruins em mim, apenas mulheres ruins me querem
Hold up, where the bad bitches? Look at all the sad bitches (sad)
Espere, onde estão as mulheres ruins? Olhe para todas as mulheres tristes (tristes)
Seen a hundred, do two hundred on the dash, smash nigga (smash)
Vi uma centena, faço duzentos no painel, esmago mano (esmago)
And who want it? 'Cause we runnin', ain't no question, ask niggas (ask)
E quem quer? Porque estamos correndo, não há dúvida, pergunte aos manos (pergunte)
Better punt it on the fourth, 'cause ain't no runnin' past niggas (no)
Melhor chutar no quarto, porque não há como correr passado os manos (não)
And we done it, that's important, who you trust a blast with you? (Who?)
E nós fizemos, isso é importante, em quem você confia para explodir com você? (Quem?)
Make it spaz, that's a quarter cash in the caterpillar (spaz)
Faça espasmo, isso é um quarto de dinheiro no caterpillar (espasmo)
Force task on a nigga ass, I'm a cop killer (fuck)
Força tarefa no traseiro de um mano, eu sou um matador de polícia (foda-se)
Reggie Miller, shoot 'em, bill up, say 'Phillipe' while you say, "Philip"
Reggie Miller, atire neles, acumule, diga 'Phillipe' enquanto você diz, "Philip"
Double cup, Codeine killer, Houston Texas, now who trilla?
Copo duplo, Codeine killer, Houston Texas, agora quem é mais trilla?
Bad bitches in the mirror, told her take her team with her (bad)
Mulheres ruins no espelho, disse a ela para levar a equipe com ela (ruim)
If she bring a team with her, bring the blue and green, lookin' at my (ice)
Se ela trouxer uma equipe com ela, traga o azul e verde, olhando para o meu (gelo)
AP on me, iced out, tennis chains, iced out (ice)
AP em mim, congelado, correntes de tênis, congeladas (gelo)
Whole pointers 'round my neck, lookin' like a lighthouse (shine)
Ponteiros inteiros ao redor do meu pescoço, parecendo um farol (brilho)
Lil' nigga, pipe down, choppa make ya pipe down
Pequeno mano, acalme-se, choppa te faz acalmar
Runnin' man (woo), runnin' man (woo), catch me if you can
Homem correndo (woo), homem correndo (woo), me pegue se puder
Bad bitches only, bad bitches on me (bad)
Apenas mulheres ruins, mulheres ruins em mim (ruim)
Bad bitches only, bad bitches on me (woo)
Apenas mulheres ruins, mulheres ruins em mim (woo)
Bad bitches only, bad bitches on me (bad)
Apenas mulheres ruins, mulheres ruins em mim (ruim)
Bad bitches only, bad bitches on me (woo)
Apenas mulheres ruins, mulheres ruins em mim (woo)
(Buddah bless this beat)
(Buddah bendice este ritmo)
AP on me, iced out, tennis chains, iced out
AP en mí, helado, cadenas de tenis, helado
Whole pointers 'round my neck, lookin' like a lighthouse (shine)
Punteros completos alrededor de mi cuello, pareciendo un faro (brillo)
Lil' nigga, pipe down, choppa make ya pipe down
Pequeño negro, cálmate, choppa te hará callar
Runnin' man (woo), runnin' man (woo), catch me if you can
Hombre corriendo (woo), hombre corriendo (woo), atrápame si puedes
Bad bitches only, bad bitches on me (bad)
Solo malas chicas, malas chicas en mí (mal)
Bad bitches only, bad bitches on me (woo)
Solo malas chicas, malas chicas en mí (woo)
Bad bitches only, bad bitches on me (bad)
Solo malas chicas, malas chicas en mí (mal)
Bad bitches only, bad bitches on me (woo)
Solo malas chicas, malas chicas en mí (woo)
Hit her for a minute then I pass her to the homie (pass)
Estuve con ella un minuto y luego la pasé al amigo (pasa)
Hit her for a minute then I passed her to the homie (go)
Estuve con ella un minuto y luego la pasé al amigo (ve)
I don't wanna see you when I wake up in the mornin' (nah)
No quiero verte cuando me despierte por la mañana (nah)
Bad bitches only, bad bitches on me
Solo malas chicas, malas chicas en mí
Huncho
Huncho
Bad bitches and I know some savage bitches (bad)
Malas chicas y conozco a algunas chicas salvajes (mal)
Get it on they own they don't have to ask you bitches (get it)
Lo consiguen por su cuenta, no tienen que preguntarte chicas (consíguelo)
Postin' pictures on the 'Gram and @ you bitches (posted)
Publicando fotos en el 'Gram y @ tú chicas (publicado)
Secure the bag, lifestyle real expensive (secure the bag)
Asegura la bolsa, estilo de vida realmente caro (asegura la bolsa)
All these bad bitches lookin' for attention (attention-tention)
Todas estas malas chicas buscando atención (atención-tención)
That ain't bad, fake bad, she pretendin' (that ain't bad)
Eso no está mal, falso mal, ella está fingiendo (eso no está mal)
If you pay to get in your bag then you winnin' (winnin', winnin')
Si pagas para entrar en tu bolsa, entonces estás ganando (ganando, ganando)
All these Jones soldier, fuck it, they call me Quincy
Todos estos soldados de Jones, joder, me llaman Quincy
Pop that seal (pop it), close that deal (close it)
Rompe ese sello (rómpe), cierra ese trato (ciérralo)
We in the field (yeah), spread them bills (woo, ayy)
Estamos en el campo (sí), reparte esos billetes (woo, ayy)
Lean spill (goddamn), on that Lear (phew)
Derrame de Lean (maldita sea), en ese Lear (phew)
Maybach seat with the sheers (curtains), AP shiftin' gears (gone)
Asiento Maybach con las tijeras (cortinas), AP cambiando de marcha (se fue)
AP on me, iced out, tennis chains, iced out (ice)
AP en mí, helado, cadenas de tenis, helado (hielo)
Whole pointers 'round my neck, lookin' like a lighthouse (shine)
Punteros completos alrededor de mi cuello, pareciendo un faro (brillo)
Lil' nigga, pipe down, choppa make ya pipe down
Pequeño negro, cálmate, choppa te hará callar
Runnin' man (woo), runnin' man (woo), catch me if you can
Hombre corriendo (woo), hombre corriendo (woo), atrápame si puedes
Bad bitches only, bad bitches on me (bad)
Solo malas chicas, malas chicas en mí (mal)
Bad bitches only, bad bitches on me (woo)
Solo malas chicas, malas chicas en mí (woo)
Bad bitches only, bad bitches on me (bad)
Solo malas chicas, malas chicas en mí (mal)
Bad bitches only, bad bitches on me (woo)
Solo malas chicas, malas chicas en mí (woo)
Hit her for a minute then I pass her to the homie (pass)
Estuve con ella un minuto y luego la pasé al amigo (pasa)
Hit her for a minute then I passed her to the homie (go)
Estuve con ella un minuto y luego la pasé al amigo (ve)
I don't wanna see you when I wake up in the mornin' (nah)
No quiero verte cuando me despierte por la mañana (nah)
Bad bitches only (woo), bad bitches on me (woo, woo, woo)
Solo malas chicas (woo), malas chicas en mí (woo, woo, woo)
Yeah, 38 karats in my bracelets (carats)
Sí, 38 quilates en mis pulseras (quilates)
Argh, put her on molly, she fuck me brazy (molly, woo)
Argh, la puse en molly, ella me jode locamente (molly, woo)
We in the field with sticks like this Al-Qaeda (baow, baow)
Estamos en el campo con palos como Al-Qaeda (baow, baow)
Play with the game and you niggas gon' meet your maker (brrt)
Juega con el juego y ustedes, negros, van a conocer a su creador (brrt)
Uh, Goyard, havin' them racks and no regard (racks, racks)
Uh, Goyard, teniendo esos montones y sin consideración (montones, montones)
Uh, walkin' around with a bad bitch, she a Barbie (bad, bad)
Uh, caminando con una mala chica, ella es una Barbie (mal, mal)
Uh, I started my engine, I'm nowhere where the car is (skrrt)
Uh, arranqué mi motor, no estoy en ninguna parte donde está el coche (skrrt)
Uh, hopped in the Wraith and she asked me, "What the stars is?" (woo, woo)
Uh, me metí en el Wraith y ella me preguntó, "¿Qué son las estrellas?" (woo, woo)
Every month on the third we get the Narcs in (packs)
Cada mes el tercero recibimos a los Narcos (paquetes)
Dogs barkin' the kick the door, no narcs in (none)
Los perros ladran, patean la puerta, no hay narcos (ninguno)
Livin' the wild life, think I am Tarzan (wow)
Viviendo la vida salvaje, creo que soy Tarzán (wow)
I took your broad again, she wanna come with the stars again (hey, hey)
Tomé a tu chica de nuevo, ella quiere venir con las estrellas de nuevo (hey, hey)
AP on me, iced out, tennis chains, iced out (ice)
AP en mí, helado, cadenas de tenis, helado (hielo)
Whole pointers 'round my neck, lookin' like a lighthouse (shine)
Punteros completos alrededor de mi cuello, pareciendo un faro (brillo)
Lil' nigga, pipe down, choppa make ya pipe down
Pequeño negro, cálmate, choppa te hará callar
Runnin' man (woo), runnin' man (woo), catch me if you can
Hombre corriendo (woo), hombre corriendo (woo), atrápame si puedes
Bad bitches only, bad bitches on me (bad)
Solo malas chicas, malas chicas en mí (mal)
Bad bitches only, bad bitches on me (woo)
Solo malas chicas, malas chicas en mí (woo)
Bad bitches only, bad bitches on me (bad)
Solo malas chicas, malas chicas en mí (mal)
Bad bitches only (bad), bad bitches on me (woo)
Solo malas chicas (mal), malas chicas en mí (woo)
Takeoff
Despegue
Bad bitches on me, only bad bitches want me
Malas chicas en mí, solo malas chicas me quieren
Hold up, where the bad bitches? Look at all the sad bitches (sad)
Espera, ¿dónde están las malas chicas? Mira a todas las chicas tristes (tristes)
Seen a hundred, do two hundred on the dash, smash nigga (smash)
Vi un cien, hice doscientos en el tablero, aplasta al negro (aplasta)
And who want it? 'Cause we runnin', ain't no question, ask niggas (ask)
¿Y quién lo quiere? Porque estamos corriendo, no hay pregunta, pregunta a los negros (pregunta)
Better punt it on the fourth, 'cause ain't no runnin' past niggas (no)
Mejor patearlo en el cuarto, porque no hay forma de pasar a los negros (no)
And we done it, that's important, who you trust a blast with you? (Who?)
Y lo hicimos, eso es importante, ¿a quién confías para disparar contigo? (¿Quién?)
Make it spaz, that's a quarter cash in the caterpillar (spaz)
Hazlo espasmódico, eso es un cuarto de efectivo en la oruga (espasmo)
Force task on a nigga ass, I'm a cop killer (fuck)
Fuerza tarea en el culo de un negro, soy un asesino de policías (joder)
Reggie Miller, shoot 'em, bill up, say 'Phillipe' while you say, "Philip"
Reggie Miller, dispárales, factura, di 'Phillipe' mientras dices, "Philip"
Double cup, Codeine killer, Houston Texas, now who trilla?
Doble copa, asesino de Codeína, Houston Texas, ¿ahora quién es más trillado?
Bad bitches in the mirror, told her take her team with her (bad)
Malas chicas en el espejo, le dije que se llevara a su equipo con ella (mal)
If she bring a team with her, bring the blue and green, lookin' at my (ice)
Si ella trae un equipo con ella, trae el azul y verde, mirando mi (hielo)
AP on me, iced out, tennis chains, iced out (ice)
AP en mí, helado, cadenas de tenis, helado (hielo)
Whole pointers 'round my neck, lookin' like a lighthouse (shine)
Punteros completos alrededor de mi cuello, pareciendo un faro (brillo)
Lil' nigga, pipe down, choppa make ya pipe down
Pequeño negro, cálmate, choppa te hará callar
Runnin' man (woo), runnin' man (woo), catch me if you can
Hombre corriendo (woo), hombre corriendo (woo), atrápame si puedes
Bad bitches only, bad bitches on me (bad)
Solo malas chicas, malas chicas en mí (mal)
Bad bitches only, bad bitches on me (woo)
Solo malas chicas, malas chicas en mí (woo)
Bad bitches only, bad bitches on me (bad)
Solo malas chicas, malas chicas en mí (mal)
Bad bitches only, bad bitches on me (woo)
Solo malas chicas, malas chicas en mí (woo)
(Buddah bless this beat)
(Buddah bénit ce rythme)
AP on me, iced out, tennis chains, iced out
AP sur moi, glacé, chaînes de tennis, glacé
Whole pointers 'round my neck, lookin' like a lighthouse (shine)
Tout pointeurs autour de mon cou, ressemblant à un phare (brille)
Lil' nigga, pipe down, choppa make ya pipe down
Petit mec, calme-toi, choppa te fait te calmer
Runnin' man (woo), runnin' man (woo), catch me if you can
Homme en fuite (woo), homme en fuite (woo), attrape-moi si tu peux
Bad bitches only, bad bitches on me (bad)
Seulement des mauvaises filles, des mauvaises filles sur moi (mauvaises)
Bad bitches only, bad bitches on me (woo)
Seulement des mauvaises filles, des mauvaises filles sur moi (woo)
Bad bitches only, bad bitches on me (bad)
Seulement des mauvaises filles, des mauvaises filles sur moi (mauvaises)
Bad bitches only, bad bitches on me (woo)
Seulement des mauvaises filles, des mauvaises filles sur moi (woo)
Hit her for a minute then I pass her to the homie (pass)
Je l'ai frappée pendant une minute puis je l'ai passée à mon pote (passe)
Hit her for a minute then I passed her to the homie (go)
Je l'ai frappée pendant une minute puis je l'ai passée à mon pote (va)
I don't wanna see you when I wake up in the mornin' (nah)
Je ne veux pas te voir quand je me réveille le matin (non)
Bad bitches only, bad bitches on me
Seulement des mauvaises filles, des mauvaises filles sur moi
Huncho
Huncho
Bad bitches and I know some savage bitches (bad)
Des mauvaises filles et je connais des filles sauvages (mauvaises)
Get it on they own they don't have to ask you bitches (get it)
Elles l'obtiennent par elles-mêmes, elles n'ont pas à demander à vous les filles (l'obtiennent)
Postin' pictures on the 'Gram and @ you bitches (posted)
Postant des photos sur le 'Gram et @ vous les filles (posté)
Secure the bag, lifestyle real expensive (secure the bag)
Sécurise le sac, style de vie vraiment cher (sécurise le sac)
All these bad bitches lookin' for attention (attention-tention)
Toutes ces mauvaises filles cherchent de l'attention (attention-tention)
That ain't bad, fake bad, she pretendin' (that ain't bad)
Ce n'est pas mauvais, faussement mauvaise, elle fait semblant (ce n'est pas mauvais)
If you pay to get in your bag then you winnin' (winnin', winnin')
Si tu paies pour entrer dans ton sac alors tu gagnes (gagnes, gagnes)
All these Jones soldier, fuck it, they call me Quincy
Tous ces soldats Jones, merde, ils m'appellent Quincy
Pop that seal (pop it), close that deal (close it)
Ouvre ce sceau (ouvre-le), ferme ce contrat (ferme-le)
We in the field (yeah), spread them bills (woo, ayy)
Nous sommes sur le terrain (ouais), répand ces billets (woo, ayy)
Lean spill (goddamn), on that Lear (phew)
Fuite de lean (putain), sur ce Lear (phew)
Maybach seat with the sheers (curtains), AP shiftin' gears (gone)
Siège Maybach avec les ciseaux (rideaux), AP change de vitesse (parti)
AP on me, iced out, tennis chains, iced out (ice)
AP sur moi, glacé, chaînes de tennis, glacé (glace)
Whole pointers 'round my neck, lookin' like a lighthouse (shine)
Tout pointeurs autour de mon cou, ressemblant à un phare (brille)
Lil' nigga, pipe down, choppa make ya pipe down
Petit mec, calme-toi, choppa te fait te calmer
Runnin' man (woo), runnin' man (woo), catch me if you can
Homme en fuite (woo), homme en fuite (woo), attrape-moi si tu peux
Bad bitches only, bad bitches on me (bad)
Seulement des mauvaises filles, des mauvaises filles sur moi (mauvaises)
Bad bitches only, bad bitches on me (woo)
Seulement des mauvaises filles, des mauvaises filles sur moi (woo)
Bad bitches only, bad bitches on me (bad)
Seulement des mauvaises filles, des mauvaises filles sur moi (mauvaises)
Bad bitches only, bad bitches on me (woo)
Seulement des mauvaises filles, des mauvaises filles sur moi (woo)
Hit her for a minute then I pass her to the homie (pass)
Je l'ai frappée pendant une minute puis je l'ai passée à mon pote (passe)
Hit her for a minute then I passed her to the homie (go)
Je l'ai frappée pendant une minute puis je l'ai passée à mon pote (va)
I don't wanna see you when I wake up in the mornin' (nah)
Je ne veux pas te voir quand je me réveille le matin (non)
Bad bitches only (woo), bad bitches on me (woo, woo, woo)
Seulement des mauvaises filles (woo), des mauvaises filles sur moi (woo, woo, woo)
Yeah, 38 karats in my bracelets (carats)
Ouais, 38 carats dans mes bracelets (carats)
Argh, put her on molly, she fuck me brazy (molly, woo)
Argh, je l'ai mise sous molly, elle me baise comme une folle (molly, woo)
We in the field with sticks like this Al-Qaeda (baow, baow)
Nous sommes sur le terrain avec des bâtons comme Al-Qaïda (baow, baow)
Play with the game and you niggas gon' meet your maker (brrt)
Joue avec le jeu et vous les mecs allez rencontrer votre créateur (brrt)
Uh, Goyard, havin' them racks and no regard (racks, racks)
Uh, Goyard, ayant ces racks et aucun égard (racks, racks)
Uh, walkin' around with a bad bitch, she a Barbie (bad, bad)
Uh, se promenant avec une mauvaise fille, elle est une Barbie (mauvaise, mauvaise)
Uh, I started my engine, I'm nowhere where the car is (skrrt)
Uh, j'ai démarré mon moteur, je ne suis nulle part où la voiture est (skrrt)
Uh, hopped in the Wraith and she asked me, "What the stars is?" (woo, woo)
Uh, elle est montée dans la Wraith et elle m'a demandé, "Qu'est-ce que les étoiles?" (woo, woo)
Every month on the third we get the Narcs in (packs)
Chaque mois le troisième nous avons les Narcs dedans (packs)
Dogs barkin' the kick the door, no narcs in (none)
Les chiens aboient le coup de pied la porte, pas de narcs dedans (aucun)
Livin' the wild life, think I am Tarzan (wow)
Vivant la vie sauvage, je pense que je suis Tarzan (wow)
I took your broad again, she wanna come with the stars again (hey, hey)
J'ai repris ta meuf, elle veut venir avec les étoiles encore (hey, hey)
AP on me, iced out, tennis chains, iced out (ice)
AP sur moi, glacé, chaînes de tennis, glacé (glace)
Whole pointers 'round my neck, lookin' like a lighthouse (shine)
Tout pointeurs autour de mon cou, ressemblant à un phare (brille)
Lil' nigga, pipe down, choppa make ya pipe down
Petit mec, calme-toi, choppa te fait te calmer
Runnin' man (woo), runnin' man (woo), catch me if you can
Homme en fuite (woo), homme en fuite (woo), attrape-moi si tu peux
Bad bitches only, bad bitches on me (bad)
Seulement des mauvaises filles, des mauvaises filles sur moi (mauvaises)
Bad bitches only, bad bitches on me (woo)
Seulement des mauvaises filles, des mauvaises filles sur moi (woo)
Bad bitches only, bad bitches on me (bad)
Seulement des mauvaises filles, des mauvaises filles sur moi (mauvaises)
Bad bitches only (bad), bad bitches on me (woo)
Seulement des mauvaises filles (mauvaises), des mauvaises filles sur moi (woo)
Takeoff
Takeoff
Bad bitches on me, only bad bitches want me
Des mauvaises filles sur moi, seulement des mauvaises filles me veulent
Hold up, where the bad bitches? Look at all the sad bitches (sad)
Attends, où sont les mauvaises filles? Regarde toutes les filles tristes (tristes)
Seen a hundred, do two hundred on the dash, smash nigga (smash)
Vu cent, fait deux cents sur le tableau de bord, écrase mec (écrase)
And who want it? 'Cause we runnin', ain't no question, ask niggas (ask)
Et qui le veut? Parce que nous courons, pas de question, demande aux mecs (demande)
Better punt it on the fourth, 'cause ain't no runnin' past niggas (no)
Mieux vaut le botter sur le quatrième, car il n'y a pas de course passée les mecs (non)
And we done it, that's important, who you trust a blast with you? (Who?)
Et nous l'avons fait, c'est important, à qui tu fais confiance pour exploser avec toi? (Qui?)
Make it spaz, that's a quarter cash in the caterpillar (spaz)
Fais-le spaz, c'est un quart de cash dans la chenille (spaz)
Force task on a nigga ass, I'm a cop killer (fuck)
Force la tâche sur le cul d'un mec, je suis un tueur de flics (merde)
Reggie Miller, shoot 'em, bill up, say 'Phillipe' while you say, "Philip"
Reggie Miller, tire-les, facture-les, dis 'Phillipe' pendant que tu dis, "Philip"
Double cup, Codeine killer, Houston Texas, now who trilla?
Double coupe, tueur de codéine, Houston Texas, maintenant qui est plus trilla?
Bad bitches in the mirror, told her take her team with her (bad)
Mauvaises filles dans le miroir, je lui ai dit d'emmener son équipe avec elle (mauvaise)
If she bring a team with her, bring the blue and green, lookin' at my (ice)
Si elle amène une équipe avec elle, apporte le bleu et le vert, regarde mon (glace)
AP on me, iced out, tennis chains, iced out (ice)
AP sur moi, glacé, chaînes de tennis, glacé (glace)
Whole pointers 'round my neck, lookin' like a lighthouse (shine)
Tout pointeurs autour de mon cou, ressemblant à un phare (brille)
Lil' nigga, pipe down, choppa make ya pipe down
Petit mec, calme-toi, choppa te fait te calmer
Runnin' man (woo), runnin' man (woo), catch me if you can
Homme en fuite (woo), homme en fuite (woo), attrape-moi si tu peux
Bad bitches only, bad bitches on me (bad)
Seulement des mauvaises filles, des mauvaises filles sur moi (mauvaises)
Bad bitches only, bad bitches on me (woo)
Seulement des mauvaises filles, des mauvaises filles sur moi (woo)
Bad bitches only, bad bitches on me (bad)
Seulement des mauvaises filles, des mauvaises filles sur moi (mauvaises)
Bad bitches only, bad bitches on me (woo)
Seulement des mauvaises filles, des mauvaises filles sur moi (woo)
(Buddah bless this beat)
(Buddah benedica questo ritmo)
AP on me, iced out, tennis chains, iced out
AP su di me, ghiacciato, catene da tennis, ghiacciate
Whole pointers 'round my neck, lookin' like a lighthouse (shine)
Intere punte intorno al mio collo, sembrano un faro (luce)
Lil' nigga, pipe down, choppa make ya pipe down
Piccolo negro, calmati, choppa ti fa calmare
Runnin' man (woo), runnin' man (woo), catch me if you can
Uomo in fuga (woo), uomo in fuga (woo), cercami se puoi
Bad bitches only, bad bitches on me (bad)
Solo cattive ragazze, cattive ragazze su di me (cattive)
Bad bitches only, bad bitches on me (woo)
Solo cattive ragazze, cattive ragazze su di me (woo)
Bad bitches only, bad bitches on me (bad)
Solo cattive ragazze, cattive ragazze su di me (cattive)
Bad bitches only, bad bitches on me (woo)
Solo cattive ragazze, cattive ragazze su di me (woo)
Hit her for a minute then I pass her to the homie (pass)
Sto con lei per un minuto poi la passo all'amico (passa)
Hit her for a minute then I passed her to the homie (go)
Sto con lei per un minuto poi l'ho passata all'amico (vai)
I don't wanna see you when I wake up in the mornin' (nah)
Non voglio vederti quando mi sveglio al mattino (nah)
Bad bitches only, bad bitches on me
Solo cattive ragazze, cattive ragazze su di me
Huncho
Huncho
Bad bitches and I know some savage bitches (bad)
Cattive ragazze e conosco alcune ragazze selvagge (cattive)
Get it on they own they don't have to ask you bitches (get it)
Se la cavano da sole, non devono chiedere a te ragazze (prendilo)
Postin' pictures on the 'Gram and @ you bitches (posted)
Postano foto su 'Gram e ti taggano ragazze (postato)
Secure the bag, lifestyle real expensive (secure the bag)
Sicura la borsa, stile di vita molto costoso (sicura la borsa)
All these bad bitches lookin' for attention (attention-tention)
Tutte queste cattive ragazze cercano attenzione (attenzione-tenzione)
That ain't bad, fake bad, she pretendin' (that ain't bad)
Non è male, finta cattiva, sta fingendo (non è male)
If you pay to get in your bag then you winnin' (winnin', winnin')
Se paghi per entrare nella tua borsa allora stai vincendo (vincendo, vincendo)
All these Jones soldier, fuck it, they call me Quincy
Tutti questi soldati Jones, cavolo, mi chiamano Quincy
Pop that seal (pop it), close that deal (close it)
Scopri quel sigillo (scopri), chiudi quel contratto (chiudilo)
We in the field (yeah), spread them bills (woo, ayy)
Siamo in campo (sì), spargi quelle banconote (woo, ayy)
Lean spill (goddamn), on that Lear (phew)
Versa lean (accidenti), su quel Lear (phew)
Maybach seat with the sheers (curtains), AP shiftin' gears (gone)
Sedile Maybach con le tende (tende), cambio di marcia AP (andato)
AP on me, iced out, tennis chains, iced out (ice)
AP su di me, ghiacciato, catene da tennis, ghiacciate (ghiaccio)
Whole pointers 'round my neck, lookin' like a lighthouse (shine)
Intere punte intorno al mio collo, sembrano un faro (luce)
Lil' nigga, pipe down, choppa make ya pipe down
Piccolo negro, calmati, choppa ti fa calmare
Runnin' man (woo), runnin' man (woo), catch me if you can
Uomo in fuga (woo), uomo in fuga (woo), cercami se puoi
Bad bitches only, bad bitches on me (bad)
Solo cattive ragazze, cattive ragazze su di me (cattive)
Bad bitches only, bad bitches on me (woo)
Solo cattive ragazze, cattive ragazze su di me (woo)
Bad bitches only, bad bitches on me (bad)
Solo cattive ragazze, cattive ragazze su di me (cattive)
Bad bitches only, bad bitches on me (woo)
Solo cattive ragazze, cattive ragazze su di me (woo)
Hit her for a minute then I pass her to the homie (pass)
Sto con lei per un minuto poi la passo all'amico (passa)
Hit her for a minute then I passed her to the homie (go)
Sto con lei per un minuto poi l'ho passata all'amico (vai)
I don't wanna see you when I wake up in the mornin' (nah)
Non voglio vederti quando mi sveglio al mattino (nah)
Bad bitches only (woo), bad bitches on me (woo, woo, woo)
Solo cattive ragazze (woo), cattive ragazze su di me (woo, woo, woo)
Yeah, 38 karats in my bracelets (carats)
Sì, 38 carati nei miei braccialetti (carati)
Argh, put her on molly, she fuck me brazy (molly, woo)
Argh, le ho dato molly, mi scopa come una pazza (molly, woo)
We in the field with sticks like this Al-Qaeda (baow, baow)
Siamo in campo con bastoni come Al-Qaeda (baow, baow)
Play with the game and you niggas gon' meet your maker (brrt)
Gioca con il gioco e voi negri incontrerete il vostro creatore (brrt)
Uh, Goyard, havin' them racks and no regard (racks, racks)
Uh, Goyard, avendo quei mazzi senza riguardo (mazzi, mazzi)
Uh, walkin' around with a bad bitch, she a Barbie (bad, bad)
Uh, camminando in giro con una cattiva ragazza, è una Barbie (cattiva, cattiva)
Uh, I started my engine, I'm nowhere where the car is (skrrt)
Uh, ho avviato il mio motore, non sono da nessuna parte dove è la macchina (skrrt)
Uh, hopped in the Wraith and she asked me, "What the stars is?" (woo, woo)
Uh, è salita nella Wraith e mi ha chiesto, "Cosa sono le stelle?" (woo, woo)
Every month on the third we get the Narcs in (packs)
Ogni mese il terzo arrivano i narcotici (pacchi)
Dogs barkin' the kick the door, no narcs in (none)
I cani abbaiano alla porta, nessun narcotico dentro (nessuno)
Livin' the wild life, think I am Tarzan (wow)
Vivendo la vita selvaggia, penso di essere Tarzan (wow)
I took your broad again, she wanna come with the stars again (hey, hey)
Ho preso di nuovo la tua ragazza, vuole venire con le stelle di nuovo (hey, hey)
AP on me, iced out, tennis chains, iced out (ice)
AP su di me, ghiacciato, catene da tennis, ghiacciate (ghiaccio)
Whole pointers 'round my neck, lookin' like a lighthouse (shine)
Intere punte intorno al mio collo, sembrano un faro (luce)
Lil' nigga, pipe down, choppa make ya pipe down
Piccolo negro, calmati, choppa ti fa calmare
Runnin' man (woo), runnin' man (woo), catch me if you can
Uomo in fuga (woo), uomo in fuga (woo), cercami se puoi
Bad bitches only, bad bitches on me (bad)
Solo cattive ragazze, cattive ragazze su di me (cattive)
Bad bitches only, bad bitches on me (woo)
Solo cattive ragazze, cattive ragazze su di me (woo)
Bad bitches only, bad bitches on me (bad)
Solo cattive ragazze, cattive ragazze su di me (cattive)
Bad bitches only (bad), bad bitches on me (woo)
Solo cattive ragazze (cattive), cattive ragazze su di me (woo)
Takeoff
Takeoff
Bad bitches on me, only bad bitches want me
Cattive ragazze su di me, solo cattive ragazze mi vogliono
Hold up, where the bad bitches? Look at all the sad bitches (sad)
Aspetta, dove sono le cattive ragazze? Guarda tutte le ragazze tristi (tristi)
Seen a hundred, do two hundred on the dash, smash nigga (smash)
Visto un centinaio, fatto duecento sul cruscotto, schianta negro (schianta)
And who want it? 'Cause we runnin', ain't no question, ask niggas (ask)
E chi lo vuole? Perché stiamo correndo, non c'è bisogno di chiedere, chiedi ai negri (chiedi)
Better punt it on the fourth, 'cause ain't no runnin' past niggas (no)
Meglio calciare al quarto, perché non c'è modo di superare i negri (no)
And we done it, that's important, who you trust a blast with you? (Who?)
E l'abbiamo fatto, è importante, chi ti fidi di sparare con te? (Chi?)
Make it spaz, that's a quarter cash in the caterpillar (spaz)
Fallo impazzire, è un quarto di contanti nel bruco (impazzire)
Force task on a nigga ass, I'm a cop killer (fuck)
Forza compito su un culo di negro, sono un killer di poliziotti (cazzo)
Reggie Miller, shoot 'em, bill up, say 'Phillipe' while you say, "Philip"
Reggie Miller, sparagli, fattura, dici 'Phillipe' mentre dici, "Philip"
Double cup, Codeine killer, Houston Texas, now who trilla?
Doppio bicchiere, Codeine killer, Houston Texas, ora chi è più trilla?
Bad bitches in the mirror, told her take her team with her (bad)
Cattive ragazze nello specchio, le ho detto di portare la sua squadra con lei (cattiva)
If she bring a team with her, bring the blue and green, lookin' at my (ice)
Se porta una squadra con lei, porta il blu e il verde, guardando il mio (ghiaccio)
AP on me, iced out, tennis chains, iced out (ice)
AP su di me, ghiacciato, catene da tennis, ghiacciate (ghiaccio)
Whole pointers 'round my neck, lookin' like a lighthouse (shine)
Intere punte intorno al mio collo, sembrano un faro (luce)
Lil' nigga, pipe down, choppa make ya pipe down
Piccolo negro, calmati, choppa ti fa calmare
Runnin' man (woo), runnin' man (woo), catch me if you can
Uomo in fuga (woo), uomo in fuga (woo), cercami se puoi
Bad bitches only, bad bitches on me (bad)
Solo cattive ragazze, cattive ragazze su di me (cattive)
Bad bitches only, bad bitches on me (woo)
Solo cattive ragazze, cattive ragazze su di me (woo)
Bad bitches only, bad bitches on me (bad)
Solo cattive ragazze, cattive ragazze su di me (cattive)
Bad bitches only, bad bitches on me (woo)
Solo cattive ragazze, cattive ragazze su di me (woo)
(Buddah bless this beat)
(Buddah blessのビートにのって)
AP on me, iced out, tennis chains, iced out
オーデマ ピゲ の時計をして、ダイヤでデコる、ダイヤのブレスレットをして、ダイヤで埋め尽くす
Whole pointers 'round my neck, lookin' like a lighthouse (shine)
ダイヤのネックレスを首にする、まるで灯台みたいの様に眩しいぜ (輝いてる)
Lil' nigga, pipe down, choppa make ya pipe down
おぃ、黙れよ 銃がお前を黙らせる
Runnin' man (woo), runnin' man (woo), catch me if you can
ランニングマンダンス (woo) ランニングマンダンス (woo) できるものなら捕まえてごらんよ
Bad bitches only, bad bitches on me (bad)
いけてる女達だけ、俺にはいけてる女達 (いけてる)
Bad bitches only, bad bitches on me (woo)
いけてる女達だけ、俺にはいけてる女達 (woo)
Bad bitches only, bad bitches on me (bad)
いけてる女達だけ、俺にはいけてる女達 (いけてる)
Bad bitches only, bad bitches on me (woo)
いけてる女達だけ、俺にはいけてる女達 (woo)
Hit her for a minute then I pass her to the homie (pass)
マリファナを少し吸って仲間にまわす (まわす)
Hit her for a minute then I passed her to the homie (go)
女と少しやって、そのあと彼女を仲間にまわした (行け)
I don't wanna see you when I wake up in the mornin' (nah)
朝、起きた時お前の顔なんて見たくねぇ (nah)
Bad bitches only, bad bitches on me
いけてる女達だけ、俺にはいけてる女達
Huncho
Huncho
Bad bitches and I know some savage bitches (bad)
いけてる女達と、あと何人かやばい女達を知ってるぜ (いけてる)
Get it on they own they don't have to ask you bitches (get it)
自分の手で手に入れろよ、聞く必要なんかないぜ (手に入れろ)
Postin' pictures on the 'Gram and @ you bitches (posted)
インスタグラムに写真を投稿して、女達にタグ付けする (投稿した)
Secure the bag, lifestyle real expensive (secure the bag)
金には気をつけろ、奴等は金がかかるから (金には気をつけろ)
All these bad bitches lookin' for attention (attention-tention)
女達は常に注目されたいんだ (注目、緊張)
That ain't bad, fake bad, she pretendin' (that ain't bad)
いけてない、彼女はいけてるフリをしてるだけだ (いけてない)
If you pay to get in your bag then you winnin' (winnin', winnin')
もしお前が自分の金を使ってもっと沢山の金を手に入れたならそれはお前の勝ちだな (勝ち、勝ち)
All these Jones soldier, fuck it, they call me Quincy
みんな俺の事あの有名なプロデューサー、クインシー・ジョーンズって呼ぶんだ
Pop that seal (pop it), close that deal (close it)
ボトルを開けてリーンを作れ (ボトルを開けろ) 取り引きを終わらせろ (終らせろ)
We in the field (yeah), spread them bills (woo, ayy)
俺達はこの業界にいるんだ (yeah) 金をばらまけ (woo, ayy)
Lean spill (goddamn), on that Lear (phew)
リーンをこぼしちまった (やべぇ) リアのシートの上に (ふぅ~)
Maybach seat with the sheers (curtains), AP shiftin' gears (gone)
マイバッハのシースルーのカーテン付きのシート (カーテン) オーデマ ピゲ の時計のギアを変えて (行っちまった)
AP on me, iced out, tennis chains, iced out (ice)
オーデマ ピゲ の時計をして、ダイヤでデコる、ダイヤのブレスレットをして、ダイヤで埋め尽くす
Whole pointers 'round my neck, lookin' like a lighthouse (shine)
ダイヤのネックレスを首にする、まるで灯台みたいの様に眩しいぜ (輝いてる)
Lil' nigga, pipe down, choppa make ya pipe down
おぃ、黙れよ 銃がお前を黙らせる
Runnin' man (woo), runnin' man (woo), catch me if you can
ランニングマンダンス (woo) ランニングマンダンス (woo) できるものなら捕まえてごらんよ
Bad bitches only, bad bitches on me (bad)
いけてる女達だけ、俺にはいけてる女達 (いけてる)
Bad bitches only, bad bitches on me (woo)
いけてる女達だけ、俺にはいけてる女達 (woo)
Bad bitches only, bad bitches on me (bad)
いけてる女達だけ、俺にはいけてる女達 (いけてる)
Bad bitches only, bad bitches on me (woo)
いけてる女達だけ、俺にはいけてる女達 (woo)
Hit her for a minute then I pass her to the homie (pass)
マリファナを少し吸って仲間にまわす (まわす)
Hit her for a minute then I passed her to the homie (go)
女と少しやって、そのあと彼女を仲間にまわした (行け)
I don't wanna see you when I wake up in the mornin' (nah)
朝、起きた時お前の顔なんて見たくねぇ (nah)
Bad bitches only (woo), bad bitches on me (woo, woo, woo)
いけてる女達だけ、俺にはいけてる女達
Yeah, 38 karats in my bracelets (carats)
38カラットのダイヤモンドが俺のブレスレットにはついてるぜ (カラット)
Argh, put her on molly, she fuck me brazy (molly, woo)
彼女に MDMA を飲ませろ、そしたら彼女は狂ったように俺とやるから (molly, woo)
We in the field with sticks like this Al-Qaeda (baow, baow)
俺たちは畝のある畑に居る、まるで理想郷のアルカディアの様な (baow, baow)
Play with the game and you niggas gon' meet your maker (brrt)
俺のビジネスの邪魔をする奴は死を見る事になるぜ (brrt)
Uh, Goyard, havin' them racks and no regard (racks, racks)
千ドルずつまとめて、ゴヤールのバッグに詰め込む なりふりかまわず (数千ドル、数千ドル)
Uh, walkin' around with a bad bitch, she a Barbie (bad, bad)
いけてる女を連れて歩いて回る 彼女はバービー人形みたいなんだ (いけてる、いけてる)
Uh, I started my engine, I'm nowhere where the car is (skrrt)
車のエンジンをかける、俺はどこにも行ってないぜ、車の中に居るぜ (skrrt)
Uh, hopped in the Wraith and she asked me, "What the stars is?" (woo, woo)
ロールス・ロイス・レイスに乗って天井いっぱいの星を見て、彼女が言うんだ「あれはなんの星?」って (woo, woo)
Every month on the third we get the Narcs in (packs)
毎月3日は麻薬捜査官が来るんだ (死体)
Dogs barkin' the kick the door, no narcs in (none)
麻薬捜査犬が吠えて捜査官がドアを蹴破って中に入る、でも奴等は何も見つけられないんだ
Livin' the wild life, think I am Tarzan (wow)
俺はターザンの様なワイルドな人生を生きてるんだ (なし)
I took your broad again, she wanna come with the stars again (hey, hey)
お前の女をまた連れ出したんだ、彼女はまた星を見たいんだってさ (hey, hey)
AP on me, iced out, tennis chains, iced out (ice)
オーデマ ピゲ の時計をして、ダイヤでデコる、ダイヤのブレスレットをして、ダイヤで埋め尽くす
Whole pointers 'round my neck, lookin' like a lighthouse (shine)
ダイヤのネックレスを首にする、まるで灯台みたいの様に眩しいぜ (輝いてる)
Lil' nigga, pipe down, choppa make ya pipe down
おぃ、黙れよ 銃がお前を黙らせる
Runnin' man (woo), runnin' man (woo), catch me if you can
ランニングマンダンス (woo) ランニングマンダンス (woo) できるものなら捕まえてごらんよ
Bad bitches only, bad bitches on me (bad)
いけてる女達だけ、俺にはいけてる女達 (いけてる)
Bad bitches only, bad bitches on me (woo)
いけてる女達だけ、俺にはいけてる女達 (woo)
Bad bitches only, bad bitches on me (bad)
いけてる女達だけ、俺にはいけてる女達 (いけてる)
Bad bitches only (bad), bad bitches on me (woo)
いけてる女達だけ、俺にはいけてる女達 (woo)
Takeoff
Takeoff
Bad bitches on me, only bad bitches want me
いけてる女だけ、いけてる女だけが俺を欲しがるんだ
Hold up, where the bad bitches? Look at all the sad bitches (sad)
待てよ、いけてる女はどこにいった? この悲しんでる女達を見てみろよ (悲しい)
Seen a hundred, do two hundred on the dash, smash nigga (smash)
時速100キロは見たことあるだろうから時速200キロを見せてやるよ、他の奴なんて軽くつぶすぜ (潰す)
And who want it? 'Cause we runnin', ain't no question, ask niggas (ask)
誰が見たいって、俺達はもう走ってるから見れば分かるよ (聞く)
Better punt it on the fourth, 'cause ain't no runnin' past niggas (no)
アメフトで言えば、早すぎて俺の周りを走る奴はいない もしもお前の方が強いと思うならボールを蹴れよ (いや)
And we done it, that's important, who you trust a blast with you? (Who?)
なぁ俺達がやったって事が大事なんだ、お前ならコカイン一緒にやるのに誰を信用できる? (だれ?)
Make it spaz, that's a quarter cash in the caterpillar (spaz)
喜べよ、25万ドルがトラックで運ばれてくるぜ (やべえ)
Force task on a nigga ass, I'm a cop killer (fuck)
ポルシェの後ろには911の番号がついているんだ、でも俺は警察よりよりも早く走れるぜ (クソが)
Reggie Miller, shoot 'em, bill up, say 'Phillipe' while you say, "Philip"
NBA 選手のレジー・ミラーとチャンシー・ビラップスみたいに俺も記録を残す、フィリプじゃなくてパテック・フィリップって言えよ
Double cup, Codeine killer, Houston Texas, now who trilla?
カップを二重にしてリーンを飲むんだ、リーンで人が死んで、テキサスのヒューストンの女に、今度は誰、マイアミの女?
Bad bitches in the mirror, told her take her team with her (bad)
俺の女たちは鏡越しに彼女に言ったんだ、誰か連れを連れて来いってね (いけてる)
If she bring a team with her, bring the blue and green, lookin' at my (ice)
もし誰かを連れてくるなら青い目と緑の目の子がを連れて来いよ、そして彼女達は俺のダイヤを見つめるんだ (ダイヤモンド)
AP on me, iced out, tennis chains, iced out (ice)
オーデマ ピゲ の時計をして、ダイヤでデコる、ダイヤのブレスレットをして、ダイヤで埋め尽くす
Whole pointers 'round my neck, lookin' like a lighthouse (shine)
ダイヤのネックレスを首にする、まるで灯台みたいの様に眩しいぜ (輝いてる)
Lil' nigga, pipe down, choppa make ya pipe down
おぃ、黙れよ 銃がお前を黙らせる
Runnin' man (woo), runnin' man (woo), catch me if you can
ランニングマンダンス (woo) ランニングマンダンス (woo) できるものなら捕まえてごらんよ
Bad bitches only, bad bitches on me (bad)
いけてる女達だけ、俺にはいけてる女達 (いけてる)
Bad bitches only, bad bitches on me (woo)
いけてる女達だけ、俺にはいけてる女達 (woo)
Bad bitches only, bad bitches on me (bad)
いけてる女達だけ、俺にはいけてる女達 (いけてる)
Bad bitches only, bad bitches on me (woo)
いけてる女達だけ、俺にはいけてる女達 (woo)