Number 9

Brook D'leau, Miguel Pimentel, Miles McCollum

Liedtexte Übersetzung

Wide awake, keep up
Falling shapes, don't die
On my tongue, a lap
On my lap, a gun
In the gun, a kiss
Let it blow your mind
'Til the dust returns
To the number nine

Brake lights off in the distance
Don't follow me
And the sky came crawling out beneath the waves
Crashing into the sun
Ain't no stopping me
And when the checkered flags are waved
There'll be no one else and nothing left of me

Wide awake, keep up
Falling shapes, don't die
On my tongue, a lap
On my lap, a gun
In the gun, a kiss
Let it blow your mind
'Til the dust returns
To the number nine

Brake lights off in the distance
Don't follow me
And the sky came crawling out beneath the waves
Crashing into the sun
Ain't no stopping me
And when the checkered flags are waved
There'll be no one else and nothing left of me

Wide awake, keep up
Falling shapes, don't die
On my tongue, a lap
On my lap, a gun
In the gun, a kiss
Let it blow your mind
Till the dust returns
To the number nine

I am the grim reaper
I'm the street sweeper
I am the nightmare dream-stalker
There's not too much that gets past my two eyes
Even at night
Better think twice
Feel your deep-rooted emotions
Fulfill the devotions
Don't you get away, I'll be on your skin like lotion
Living inside your brain (there'll be no one else and nothing left of me)
I'm the rizz and your mind's open

Wide awake, keep up
Falling shapes, don't die
On my tongue, a lap
On my lap, a gun
In the gun, a kiss
Let it blow your mind
Till the dust returns
To the number nine

(With my eyes shut wide)
Wide awake, keep up
Falling shapes, don't die (and my mind goes blank)
On my tongue, a lap
On my lap, a gun (when I don't know time)
In the gun, a kiss
Let it blow your mind (and I need some space)
Till the dust returns
To the number nine

Wide awake, keep up
Weit wach, halt durch
Falling shapes, don't die
Fallende Formen, stirb nicht
On my tongue, a lap
Auf meiner Zunge, eine Runde
On my lap, a gun
Auf meinem Schoß, eine Waffe
In the gun, a kiss
In der Waffe, ein Kuss
Let it blow your mind
Lass es deinen Verstand sprengen
'Til the dust returns
Bis der Staub zurückkehrt
To the number nine
Zur Nummer neun
Brake lights off in the distance
Bremslichter in der Ferne
Don't follow me
Folge mir nicht
And the sky came crawling out beneath the waves
Und der Himmel kroch unter den Wellen hervor
Crashing into the sun
Stürzt in die Sonne
Ain't no stopping me
Mich hält nichts auf
And when the checkered flags are waved
Und wenn die karierten Flaggen geschwenkt werden
There'll be no one else and nothing left of me
Wird niemand sonst und nichts mehr von mir übrig sein
Wide awake, keep up
Weit wach, halt durch
Falling shapes, don't die
Fallende Formen, stirb nicht
On my tongue, a lap
Auf meiner Zunge, eine Runde
On my lap, a gun
Auf meinem Schoß, eine Waffe
In the gun, a kiss
In der Waffe, ein Kuss
Let it blow your mind
Lass es deinen Verstand sprengen
'Til the dust returns
Bis der Staub zurückkehrt
To the number nine
Zur Nummer neun
Brake lights off in the distance
Bremslichter in der Ferne
Don't follow me
Folge mir nicht
And the sky came crawling out beneath the waves
Und der Himmel kroch unter den Wellen hervor
Crashing into the sun
Stürzt in die Sonne
Ain't no stopping me
Mich hält nichts auf
And when the checkered flags are waved
Und wenn die karierten Flaggen geschwenkt werden
There'll be no one else and nothing left of me
Wird niemand sonst und nichts mehr von mir übrig sein
Wide awake, keep up
Weit wach, halt durch
Falling shapes, don't die
Fallende Formen, stirb nicht
On my tongue, a lap
Auf meiner Zunge, eine Runde
On my lap, a gun
Auf meinem Schoß, eine Waffe
In the gun, a kiss
In der Waffe, ein Kuss
Let it blow your mind
Lass es deinen Verstand sprengen
Till the dust returns
Bis der Staub zurückkehrt
To the number nine
Zur Nummer neun
I am the grim reaper
Ich bin der Sensenmann
I'm the street sweeper
Ich bin der Straßenfeger
I am the nightmare dream-stalker
Ich bin der Albtraum-Traumstalker
There's not too much that gets past my two eyes
Es gibt nicht viel, was meinen beiden Augen entgeht
Even at night
Auch nachts
Better think twice
Überlege es dir zweimal
Feel your deep-rooted emotions
Fühle deine tief verwurzelten Emotionen
Fulfill the devotions
Erfülle die Hingaben
Don't you get away, I'll be on your skin like lotion
Lass dich nicht entkommen, ich werde auf deiner Haut sein wie Lotion
Living inside your brain (there'll be no one else and nothing left of me)
Lebe in deinem Gehirn (es wird niemand sonst und nichts mehr von mir übrig sein)
I'm the rizz and your mind's open
Ich bin der Rizz und dein Verstand ist offen
Wide awake, keep up
Weit wach, halt durch
Falling shapes, don't die
Fallende Formen, stirb nicht
On my tongue, a lap
Auf meiner Zunge, eine Runde
On my lap, a gun
Auf meinem Schoß, eine Waffe
In the gun, a kiss
In der Waffe, ein Kuss
Let it blow your mind
Lass es deinen Verstand sprengen
Till the dust returns
Bis der Staub zurückkehrt
To the number nine
Zur Nummer neun
(With my eyes shut wide)
(Mit geschlossenen Augen)
Wide awake, keep up
Weit wach, halt durch
Falling shapes, don't die (and my mind goes blank)
Fallende Formen, stirb nicht (und mein Verstand wird leer)
On my tongue, a lap
Auf meiner Zunge, eine Runde
On my lap, a gun (when I don't know time)
Auf meinem Schoß, eine Waffe (wenn ich die Zeit nicht kenne)
In the gun, a kiss
In der Waffe, ein Kuss
Let it blow your mind (and I need some space)
Lass es deinen Verstand sprengen (und ich brauche etwas Platz)
Till the dust returns
Bis der Staub zurückkehrt
To the number nine
Zur Nummer neun
Wide awake, keep up
Bem acordado, mantenha-se
Falling shapes, don't die
Formas caindo, não morra
On my tongue, a lap
Na minha língua, uma volta
On my lap, a gun
No meu colo, uma arma
In the gun, a kiss
Na arma, um beijo
Let it blow your mind
Deixe explodir sua mente
'Til the dust returns
Até a poeira retornar
To the number nine
Para o número nove
Brake lights off in the distance
Luzes de freio desligadas à distância
Don't follow me
Não me siga
And the sky came crawling out beneath the waves
E o céu veio rastejando por baixo das ondas
Crashing into the sun
Colidindo com o sol
Ain't no stopping me
Não há como me parar
And when the checkered flags are waved
E quando as bandeiras quadriculadas são agitadas
There'll be no one else and nothing left of me
Não haverá mais ninguém e nada restará de mim
Wide awake, keep up
Bem acordado, mantenha-se
Falling shapes, don't die
Formas caindo, não morra
On my tongue, a lap
Na minha língua, uma volta
On my lap, a gun
No meu colo, uma arma
In the gun, a kiss
Na arma, um beijo
Let it blow your mind
Deixe explodir sua mente
'Til the dust returns
Até a poeira retornar
To the number nine
Para o número nove
Brake lights off in the distance
Luzes de freio desligadas à distância
Don't follow me
Não me siga
And the sky came crawling out beneath the waves
E o céu veio rastejando por baixo das ondas
Crashing into the sun
Colidindo com o sol
Ain't no stopping me
Não há como me parar
And when the checkered flags are waved
E quando as bandeiras quadriculadas são agitadas
There'll be no one else and nothing left of me
Não haverá mais ninguém e nada restará de mim
Wide awake, keep up
Bem acordado, mantenha-se
Falling shapes, don't die
Formas caindo, não morra
On my tongue, a lap
Na minha língua, uma volta
On my lap, a gun
No meu colo, uma arma
In the gun, a kiss
Na arma, um beijo
Let it blow your mind
Deixe explodir sua mente
Till the dust returns
Até a poeira retornar
To the number nine
Para o número nove
I am the grim reaper
Eu sou o ceifador
I'm the street sweeper
Eu sou o varredor de rua
I am the nightmare dream-stalker
Eu sou o pesadelo que persegue sonhos
There's not too much that gets past my two eyes
Não há muito que passe pelos meus dois olhos
Even at night
Mesmo à noite
Better think twice
Melhor pensar duas vezes
Feel your deep-rooted emotions
Sinta suas emoções profundas
Fulfill the devotions
Cumpra as devoções
Don't you get away, I'll be on your skin like lotion
Não fuja, estarei na sua pele como loção
Living inside your brain (there'll be no one else and nothing left of me)
Vivendo dentro do seu cérebro (não haverá mais ninguém e nada restará de mim)
I'm the rizz and your mind's open
Eu sou o rizz e sua mente está aberta
Wide awake, keep up
Bem acordado, mantenha-se
Falling shapes, don't die
Formas caindo, não morra
On my tongue, a lap
Na minha língua, uma volta
On my lap, a gun
No meu colo, uma arma
In the gun, a kiss
Na arma, um beijo
Let it blow your mind
Deixe explodir sua mente
Till the dust returns
Até a poeira retornar
To the number nine
Para o número nove
(With my eyes shut wide)
(Com meus olhos bem fechados)
Wide awake, keep up
Bem acordado, mantenha-se
Falling shapes, don't die (and my mind goes blank)
Formas caindo, não morra (e minha mente fica em branco)
On my tongue, a lap
Na minha língua, uma volta
On my lap, a gun (when I don't know time)
No meu colo, uma arma (quando eu não sei o tempo)
In the gun, a kiss
Na arma, um beijo
Let it blow your mind (and I need some space)
Deixe explodir sua mente (e eu preciso de algum espaço)
Till the dust returns
Até a poeira retornar
To the number nine
Para o número nove
Wide awake, keep up
Despierto, sigue
Falling shapes, don't die
Formas cayentes, no mueras
On my tongue, a lap
En mi lengua, una vuelta
On my lap, a gun
En mi regazo, una pistola
In the gun, a kiss
En la pistola, un beso
Let it blow your mind
Deja que te vuele la mente
'Til the dust returns
Hasta que el polvo regrese
To the number nine
Al número nueve
Brake lights off in the distance
Luces de freno apagadas en la distancia
Don't follow me
No me sigas
And the sky came crawling out beneath the waves
Y el cielo salió arrastrándose debajo de las olas
Crashing into the sun
Estrellándose contra el sol
Ain't no stopping me
No hay quien me detenga
And when the checkered flags are waved
Y cuando las banderas de cuadros sean ondeadas
There'll be no one else and nothing left of me
No habrá nadie más y nada quedará de mí
Wide awake, keep up
Despierto, sigue
Falling shapes, don't die
Formas cayentes, no mueras
On my tongue, a lap
En mi lengua, una vuelta
On my lap, a gun
En mi regazo, una pistola
In the gun, a kiss
En la pistola, un beso
Let it blow your mind
Deja que te vuele la mente
'Til the dust returns
Hasta que el polvo regrese
To the number nine
Al número nueve
Brake lights off in the distance
Luces de freno apagadas en la distancia
Don't follow me
No me sigas
And the sky came crawling out beneath the waves
Y el cielo salió arrastrándose debajo de las olas
Crashing into the sun
Estrellándose contra el sol
Ain't no stopping me
No hay quien me detenga
And when the checkered flags are waved
Y cuando las banderas de cuadros sean ondeadas
There'll be no one else and nothing left of me
No habrá nadie más y nada quedará de mí
Wide awake, keep up
Despierto, mantente
Falling shapes, don't die
Formas que caen, no mueras
On my tongue, a lap
En mi lengua, una vuelta
On my lap, a gun
En mi regazo, una pistola
In the gun, a kiss
En la pistola, un beso
Let it blow your mind
Deja que te vuele la mente
Till the dust returns
Hasta que el polvo regrese
To the number nine
Al número nueve
I am the grim reaper
Soy la muerte
I'm the street sweeper
Soy el barrendero
I am the nightmare dream-stalker
Soy el acosador de pesadillas
There's not too much that gets past my two eyes
No hay mucho que se escape de mis dos ojos
Even at night
Incluso de noche
Better think twice
Piénsalo dos veces
Feel your deep-rooted emotions
Siente tus emociones profundas
Fulfill the devotions
Cumple las devociones
Don't you get away, I'll be on your skin like lotion
No te escapes, estaré en tu piel como una loción
Living inside your brain (there'll be no one else and nothing left of me)
Viviendo dentro de tu cerebro (no habrá nadie más y nada quedará de mí)
I'm the rizz and your mind's open
Soy el rizz y tu mente está abierta
Wide awake, keep up
Despierto, mantente
Falling shapes, don't die
Formas que caen, no mueras
On my tongue, a lap
En mi lengua, una vuelta
On my lap, a gun
En mi regazo, una pistola
In the gun, a kiss
En la pistola, un beso
Let it blow your mind
Deja que te vuele la mente
Till the dust returns
Hasta que el polvo regrese
To the number nine
Al número nueve
(With my eyes shut wide)
(Con mis ojos bien cerrados)
Wide awake, keep up
Despierto, mantente
Falling shapes, don't die (and my mind goes blank)
Formas que caen, no mueras (y mi mente se queda en blanco)
On my tongue, a lap
En mi lengua, una vuelta
On my lap, a gun (when I don't know time)
En mi regazo, una pistola (cuando no sé la hora)
In the gun, a kiss
En la pistola, un beso
Let it blow your mind (and I need some space)
Deja que te vuele la mente (y necesito algo de espacio)
Till the dust returns
Hasta que el polvo regrese
To the number nine
Al número nueve
Wide awake, keep up
Bien éveillé, tiens bon
Falling shapes, don't die
Formes tombantes, ne meurs pas
On my tongue, a lap
Sur ma langue, un tour
On my lap, a gun
Sur mes genoux, un pistolet
In the gun, a kiss
Dans le pistolet, un baiser
Let it blow your mind
Laisse-le te faire perdre la tête
'Til the dust returns
Jusqu'à ce que la poussière revienne
To the number nine
Au numéro neuf
Brake lights off in the distance
Feux de freinage éteints au loin
Don't follow me
Ne me suis pas
And the sky came crawling out beneath the waves
Et le ciel est sorti rampant sous les vagues
Crashing into the sun
S'écrasant dans le soleil
Ain't no stopping me
Rien ne peut m'arrêter
And when the checkered flags are waved
Et quand les drapeaux à damier seront agités
There'll be no one else and nothing left of me
Il n'y aura plus personne d'autre et plus rien de moi
Wide awake, keep up
Bien éveillé, tiens bon
Falling shapes, don't die
Formes tombantes, ne meurs pas
On my tongue, a lap
Sur ma langue, un tour
On my lap, a gun
Sur mes genoux, un pistolet
In the gun, a kiss
Dans le pistolet, un baiser
Let it blow your mind
Laisse-le te faire perdre la tête
'Til the dust returns
Jusqu'à ce que la poussière revienne
To the number nine
Au numéro neuf
Brake lights off in the distance
Feux de freinage éteints au loin
Don't follow me
Ne me suis pas
And the sky came crawling out beneath the waves
Et le ciel est sorti rampant sous les vagues
Crashing into the sun
S'écrasant dans le soleil
Ain't no stopping me
Rien ne peut m'arrêter
And when the checkered flags are waved
Et quand les drapeaux à damier seront agités
There'll be no one else and nothing left of me
Il n'y aura plus personne d'autre et plus rien de moi
Wide awake, keep up
Bien éveillé, tiens bon
Falling shapes, don't die
Formes tombantes, ne meurs pas
On my tongue, a lap
Sur ma langue, un tour
On my lap, a gun
Sur mes genoux, un pistolet
In the gun, a kiss
Dans le pistolet, un baiser
Let it blow your mind
Laisse-le te faire perdre la tête
Till the dust returns
Jusqu'à ce que la poussière revienne
To the number nine
Au numéro neuf
I am the grim reaper
Je suis le faucheur
I'm the street sweeper
Je suis le balayeur de rue
I am the nightmare dream-stalker
Je suis le cauchemar qui hante les rêves
There's not too much that gets past my two eyes
Il n'y a pas grand-chose qui échappe à mes deux yeux
Even at night
Même la nuit
Better think twice
Réfléchis bien
Feel your deep-rooted emotions
Ressens tes émotions profondes
Fulfill the devotions
Accomplis les dévotions
Don't you get away, I'll be on your skin like lotion
Ne t'échappe pas, je serai sur ta peau comme une lotion
Living inside your brain (there'll be no one else and nothing left of me)
Vivant à l'intérieur de ton cerveau (il n'y aura plus personne d'autre et plus rien de moi)
I'm the rizz and your mind's open
Je suis le rizz et ton esprit est ouvert
Wide awake, keep up
Bien éveillé, tiens bon
Falling shapes, don't die
Formes tombantes, ne meurs pas
On my tongue, a lap
Sur ma langue, un tour
On my lap, a gun
Sur mes genoux, un pistolet
In the gun, a kiss
Dans le pistolet, un baiser
Let it blow your mind
Laisse-le te faire perdre la tête
Till the dust returns
Jusqu'à ce que la poussière revienne
To the number nine
Au numéro neuf
(With my eyes shut wide)
(Avec mes yeux bien fermés)
Wide awake, keep up
Bien éveillé, tiens bon
Falling shapes, don't die (and my mind goes blank)
Formes tombantes, ne meurs pas (et mon esprit devient vide)
On my tongue, a lap
Sur ma langue, un tour
On my lap, a gun (when I don't know time)
Sur mes genoux, un pistolet (quand je ne sais pas l'heure)
In the gun, a kiss
Dans le pistolet, un baiser
Let it blow your mind (and I need some space)
Laisse-le te faire perdre la tête (et j'ai besoin d'espace)
Till the dust returns
Jusqu'à ce que la poussière revienne
To the number nine
Au numéro neuf
Wide awake, keep up
Sveglio, tieni duro
Falling shapes, don't die
Forme cadenti, non morire
On my tongue, a lap
Sulla mia lingua, un giro
On my lap, a gun
Sul mio grembo, una pistola
In the gun, a kiss
Nella pistola, un bacio
Let it blow your mind
Lascia che ti faccia saltare la mente
'Til the dust returns
Finché la polvere non ritorna
To the number nine
Al numero nove
Brake lights off in the distance
Luci di stop spente in lontananza
Don't follow me
Non seguirmi
And the sky came crawling out beneath the waves
E il cielo è uscito strisciando sotto le onde
Crashing into the sun
Schiacciando nel sole
Ain't no stopping me
Non c'è modo di fermarmi
And when the checkered flags are waved
E quando le bandiere a scacchi saranno agitate
There'll be no one else and nothing left of me
Non ci sarà più nessuno e niente di me
Wide awake, keep up
Sveglio, tieni duro
Falling shapes, don't die
Forme cadenti, non morire
On my tongue, a lap
Sulla mia lingua, un giro
On my lap, a gun
Sul mio grembo, una pistola
In the gun, a kiss
Nella pistola, un bacio
Let it blow your mind
Lascia che ti faccia saltare la mente
'Til the dust returns
Finché la polvere non ritorna
To the number nine
Al numero nove
Brake lights off in the distance
Luci di stop spente in lontananza
Don't follow me
Non seguirmi
And the sky came crawling out beneath the waves
E il cielo è uscito strisciando sotto le onde
Crashing into the sun
Schiacciando nel sole
Ain't no stopping me
Non c'è modo di fermarmi
And when the checkered flags are waved
E quando le bandiere a scacchi saranno agitate
There'll be no one else and nothing left of me
Non ci sarà più nessuno e niente di me
Wide awake, keep up
Sveglio, tieni duro
Falling shapes, don't die
Forme cadenti, non morire
On my tongue, a lap
Sulla mia lingua, un giro
On my lap, a gun
Sul mio grembo, una pistola
In the gun, a kiss
Nella pistola, un bacio
Let it blow your mind
Lascia che ti faccia saltare la mente
Till the dust returns
Finché la polvere non ritorna
To the number nine
Al numero nove
I am the grim reaper
Io sono il mietitore
I'm the street sweeper
Sono lo spazzino
I am the nightmare dream-stalker
Sono l'incubo che ti perseguita nei sogni
There's not too much that gets past my two eyes
Non c'è molto che sfugge ai miei due occhi
Even at night
Anche di notte
Better think twice
Pensa due volte
Feel your deep-rooted emotions
Senti le tue emozioni radicate
Fulfill the devotions
Adempie le devozioni
Don't you get away, I'll be on your skin like lotion
Non scappare, sarò sulla tua pelle come una lozione
Living inside your brain (there'll be no one else and nothing left of me)
Vivendo dentro la tua mente (non ci sarà più nessuno e niente di me)
I'm the rizz and your mind's open
Sono il rizz e la tua mente è aperta
Wide awake, keep up
Sveglio, tieni duro
Falling shapes, don't die
Forme cadenti, non morire
On my tongue, a lap
Sulla mia lingua, un giro
On my lap, a gun
Sul mio grembo, una pistola
In the gun, a kiss
Nella pistola, un bacio
Let it blow your mind
Lascia che ti faccia saltare la mente
Till the dust returns
Finché la polvere non ritorna
To the number nine
Al numero nove
(With my eyes shut wide)
(Con gli occhi ben chiusi)
Wide awake, keep up
Sveglio, tieni duro
Falling shapes, don't die (and my mind goes blank)
Forme cadenti, non morire (e la mia mente va in bianco)
On my tongue, a lap
Sulla mia lingua, un giro
On my lap, a gun (when I don't know time)
Sul mio grembo, una pistola (quando non conosco il tempo)
In the gun, a kiss
Nella pistola, un bacio
Let it blow your mind (and I need some space)
Lascia che ti faccia saltare la mente (e ho bisogno di spazio)
Till the dust returns
Finché la polvere non ritorna
To the number nine
Al numero nove

Wissenswertes über das Lied Number 9 von Miguel

Wann wurde das Lied “Number 9” von Miguel veröffentlicht?
Das Lied Number 9 wurde im Jahr 2023, auf dem Album “Number 9” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Number 9” von Miguel komponiert?
Das Lied “Number 9” von Miguel wurde von Brook D'leau, Miguel Pimentel, Miles McCollum komponiert.

Beliebteste Lieder von Miguel

Andere Künstler von R&B