Room 147, just for the night
Said I was Heaven
Left without saying goodbye
Am I just a secret
You love to hide?
Turn off your location when you come over late at night
Check in, check out
One night stay, you're out the door
You treat me like a
Motel whore
Tell me I'm more
Tell me I'm more
I promise I'm more
More than your goddamn motel whore
Why can't I be lovely?
Why can't I be yours?
I'm only your babydoll when you get bored
I wanna be precious
Not left on the floor
Crying in desperate
Darling, what am I for?
Check in, check out
One night stay, you're out the door
You treat me like a
Motel whore
Tell me I'm more
(Tell me I'm more)
Tell me I'm more
(Tell me I'm more)
I promise I'm more
(I promise I'm more)
More than your goddamn motel whore
Leave me like a wounded horse
Did your mother raise her son to love a lady like a corpse?
I'm more
A motel whore
Room 147, just for the night
Zimmer 147, nur für die Nacht
Said I was Heaven
Sagte, ich sei der Himmel
Left without saying goodbye
Ging ohne Auf Wiedersehen zu sagen
Am I just a secret
Bin ich nur ein Geheimnis
You love to hide?
Das du gerne versteckst?
Turn off your location when you come over late at night
Schalte deine Ortung aus, wenn du spät in der Nacht vorbeikommst
Check in, check out
Einchecken, Auschecken
One night stay, you're out the door
Eine Nacht bleiben, du bist an der Tür
You treat me like a
Du behandelst mich wie eine
Motel whore
Motel-Hure
Tell me I'm more
Sag mir, ich bin mehr
Tell me I'm more
Sag mir, ich bin mehr
I promise I'm more
Ich verspreche, ich bin mehr
More than your goddamn motel whore
Mehr als deine verdammte Motel-Hure
Why can't I be lovely?
Warum kann ich nicht liebenswert sein?
Why can't I be yours?
Warum kann ich nicht dein sein?
I'm only your babydoll when you get bored
Ich bin nur deine Puppe, wenn du dich langweilst
I wanna be precious
Ich möchte kostbar sein
Not left on the floor
Ich werde auf den Boden gelassen
Crying in desperate
Weinend in Verzweiflung
Darling, what am I for?
Liebling, wofür bin ich?
Check in, check out
Einchecken, Auschecken
One night stay, you're out the door
Eine Nacht bleiben, du bist an der Tür
You treat me like a
Du behandelst mich wie eine
Motel whore
Motel-Hure
Tell me I'm more
Sag mir, ich bin mehr
(Tell me I'm more)
(Sag mir, ich bin mehr)
Tell me I'm more
Sag mir, ich bin mehr
(Tell me I'm more)
(Sag mir, ich bin mehr)
I promise I'm more
Ich verspreche, ich bin mehr
(I promise I'm more)
(Ich verspreche, ich bin mehr)
More than your goddamn motel whore
Mehr als deine verdammte Motel-Hure
Leave me like a wounded horse
Lass mich wie ein verwundetes Pferd
Did your mother raise her son to love a lady like a corpse?
Hat deine Mutter ihren Sohn erzogen, eine Dame wie eine Leiche zu lieben?
I'm more
Ich bin mehr
A motel whore
Eine Motel-Hure
Room 147, just for the night
Quarto 147, apenas por uma noite
Said I was Heaven
Disse que eu era o céu
Left without saying goodbye
Saiu sem dizer adeus
Am I just a secret
Sou apenas um segredo
You love to hide?
Que você adora esconder?
Turn off your location when you come over late at night
Desliga a sua localização quando vem tarde da noite
Check in, check out
Check-in, check-out
One night stay, you're out the door
Uma noite de estadia, você está fora da porta
You treat me like a
Você me trata como uma
Motel whore
Prostituta de motel
Tell me I'm more
Diga-me que sou mais
Tell me I'm more
Diga-me que sou mais
I promise I'm more
Prometo que sou mais
More than your goddamn motel whore
Mais do que a sua maldita prostituta de motel
Why can't I be lovely?
Por que não posso ser adorável?
Why can't I be yours?
Por que não posso ser sua?
I'm only your babydoll when you get bored
Sou apenas a sua boneca quando você se cansa
I wanna be precious
Quero ser preciosa
Not left on the floor
Sou deixada no chão
Crying in desperate
Chorando em desespero
Darling, what am I for?
Querido, para que eu sirvo?
Check in, check out
Check-in, check-out
One night stay, you're out the door
Uma noite de estadia, você está fora da porta
You treat me like a
Você me trata como uma
Motel whore
Prostituta de motel
Tell me I'm more
Diga-me que sou mais
(Tell me I'm more)
(Diga-me que sou mais)
Tell me I'm more
Diga-me que sou mais
(Tell me I'm more)
(Diga-me que sou mais)
I promise I'm more
Prometo que sou mais
(I promise I'm more)
(Prometo que sou mais)
More than your goddamn motel whore
Mais do que a sua maldita prostituta de motel
Leave me like a wounded horse
Deixe-me como um cavalo ferido
Did your mother raise her son to love a lady like a corpse?
Sua mãe criou seu filho para amar uma dama como um cadáver?
I'm more
Sou mais
A motel whore
Uma prostituta de motel
Room 147, just for the night
Habitación 147, solo por la noche
Said I was Heaven
Dijiste que yo era el cielo
Left without saying goodbye
Te fuiste sin decir adiós
Am I just a secret
¿Soy solo un secreto
You love to hide?
Que te encanta esconder?
Turn off your location when you come over late at night
Apagas tu ubicación cuando vienes tarde por la noche
Check in, check out
Registrarse, salir
One night stay, you're out the door
Una noche de estancia, estás fuera de la puerta
You treat me like a
Me tratas como a
Motel whore
Una puta de motel
Tell me I'm more
Dime que soy más
Tell me I'm more
Dime que soy más
I promise I'm more
Prometo que soy más
More than your goddamn motel whore
Más que tu maldita puta de motel
Why can't I be lovely?
¿Por qué no puedo ser encantadora?
Why can't I be yours?
¿Por qué no puedo ser tuya?
I'm only your babydoll when you get bored
Solo soy tu muñeca cuando te aburres
I wanna be precious
Quiero ser preciosa
Not left on the floor
Me dejas en el suelo
Crying in desperate
Llorando desesperada
Darling, what am I for?
Cariño, ¿para qué sirvo?
Check in, check out
Registrarse, salir
One night stay, you're out the door
Una noche de estancia, estás fuera de la puerta
You treat me like a
Me tratas como a
Motel whore
Una puta de motel
Tell me I'm more
Dime que soy más
(Tell me I'm more)
(Dime que soy más)
Tell me I'm more
Dime que soy más
(Tell me I'm more)
(Dime que soy más)
I promise I'm more
Prometo que soy más
(I promise I'm more)
(Prometo que soy más)
More than your goddamn motel whore
Más que tu maldita puta de motel
Leave me like a wounded horse
Déjame como un caballo herido
Did your mother raise her son to love a lady like a corpse?
¿Tu madre crió a su hijo para amar a una dama como a un cadáver?
I'm more
Soy más
A motel whore
Una puta de motel
Room 147, just for the night
Chambre 147, juste pour la nuit
Said I was Heaven
Tu disais que j'étais le paradis
Left without saying goodbye
Parti sans dire au revoir
Am I just a secret
Suis-je juste un secret
You love to hide?
Que tu aimes cacher ?
Turn off your location when you come over late at night
Tu désactives ta localisation quand tu viens tard dans la nuit
Check in, check out
Enregistrement, départ
One night stay, you're out the door
Séjour d'une nuit, tu es à la porte
You treat me like a
Tu me traites comme une
Motel whore
Pute de motel
Tell me I'm more
Dis-moi que je suis plus
Tell me I'm more
Dis-moi que je suis plus
I promise I'm more
Je promets que je suis plus
More than your goddamn motel whore
Plus que ta putain de pute de motel
Why can't I be lovely?
Pourquoi ne puis-je pas être charmante ?
Why can't I be yours?
Pourquoi ne puis-je pas être à toi ?
I'm only your babydoll when you get bored
Je suis seulement ta poupée quand tu t'ennuies
I wanna be precious
Je veux être précieuse
Not left on the floor
Je suis laissée sur le sol
Crying in desperate
Pleurant de désespoir
Darling, what am I for?
Chéri, à quoi je sers ?
Check in, check out
Enregistrement, départ
One night stay, you're out the door
Séjour d'une nuit, tu es à la porte
You treat me like a
Tu me traites comme une
Motel whore
Pute de motel
Tell me I'm more
Dis-moi que je suis plus
(Tell me I'm more)
(Dis-moi que je suis plus)
Tell me I'm more
Dis-moi que je suis plus
(Tell me I'm more)
(Dis-moi que je suis plus)
I promise I'm more
Je promets que je suis plus
(I promise I'm more)
(Je promets que je suis plus)
More than your goddamn motel whore
Plus que ta putain de pute de motel
Leave me like a wounded horse
Tu me laisses comme un cheval blessé
Did your mother raise her son to love a lady like a corpse?
Ta mère a-t-elle élevé son fils pour aimer une femme comme un cadavre ?
I'm more
Je suis plus
A motel whore
Une pute de motel
Room 147, just for the night
Stanza 147, solo per la notte
Said I was Heaven
Hai detto che ero il Paradiso
Left without saying goodbye
Sei andato via senza dire addio
Am I just a secret
Sono solo un segreto
You love to hide?
Che ami nascondere?
Turn off your location when you come over late at night
Spegni la tua posizione quando vieni da me tardi la notte
Check in, check out
Check in, check out
One night stay, you're out the door
Un pernottamento, sei fuori dalla porta
You treat me like a
Mi tratti come una
Motel whore
Prostituta di motel
Tell me I'm more
Dimmi che sono di più
Tell me I'm more
Dimmi che sono di più
I promise I'm more
Prometto che sono di più
More than your goddamn motel whore
Più della tua maledetta prostituta di motel
Why can't I be lovely?
Perché non posso essere adorabile?
Why can't I be yours?
Perché non posso essere tua?
I'm only your babydoll when you get bored
Sono solo la tua bambola quando ti annoi
I wanna be precious
Voglio essere preziosa
Not left on the floor
Sono lasciata sul pavimento
Crying in desperate
Piango disperata
Darling, what am I for?
Tesoro, a cosa servo?
Check in, check out
Check in, check out
One night stay, you're out the door
Un pernottamento, sei fuori dalla porta
You treat me like a
Mi tratti come una
Motel whore
Prostituta di motel
Tell me I'm more
Dimmi che sono di più
(Tell me I'm more)
(Dimmi che sono di più)
Tell me I'm more
Dimmi che sono di più
(Tell me I'm more)
(Dimmi che sono di più)
I promise I'm more
Prometto che sono di più
(I promise I'm more)
(Prometto che sono di più)
More than your goddamn motel whore
Più della tua maledetta prostituta di motel
Leave me like a wounded horse
Mi lasci come un cavallo ferito
Did your mother raise her son to love a lady like a corpse?
Tua madre ha cresciuto suo figlio per amare una donna come un cadavere?
I'm more
Sono di più
A motel whore
Una prostituta di motel