Quand ça commence à parler d'sous
Tout l'monde écoute et même les sourds
On vient d'en bas comme Zizou
A part au Top tu veux qu'on finisse où?
Un flash de vodka ils commencent leur ciné
Ils font la morale le nez enfariné, la routine
Bref, comme d'hab', j'les laisse parler fort, nous baratiner
Si j'te parle des quartiers de cette vie
J'te mets face à toi-même comme un selfie
Sors de la pièce si t'es gêné fils
Tu m'feras pas regretter l'bénéfice
Même si le gâteau est déjà bien enculé généreux on coupe la part en deux
Il joue les Highlander mais on a assez d'oseille pour laisser toute sa famille en deuil
Que Dieu m'apaise, j'dors que d'un œil
Mon oseille a dû hanter mon sommeil
J'suis pas dans l'ascenseur émotionnel
Libre penseur, pas révolutionnaire
J'ai des frères qui dorment en cellule
Traversée du désert, attendent le déluge
Les balances agissent dans de tristes buts
Protégez mes soldats de ces fils de pute
J'ai jamais voulu faire des thunes
Garder mes principes ça m'a coûté un bras
J'ai craché sur des thunes
La rue m'a rendu c'qu'il m'est dû mais pas tous ces ingrats
Comme d'habitude, ça s'tire dessus pour la crave-bi
Trop divisés pour un lobby
Mes rats font plus de gros bif' que ces saloperies du showbiz
Ah ouais, comme d'habitude, c'comme d'habitude
N.I.R.O, c'est comme d'habitude
Ghetto youth, c'est comme d'habitude
C'est pour la rue qu'on chie des hits
Gros c'est tout seul qu'on fait des feats
On a vu des mètres de chiffres, t'as vu des kilomètres de bites
Comme d'habitude, on fera l'boulot salope
Comme d'habitude, comme d'habitude
Mon soss' a pris ta carte bleue, tu crois qu'elle est encore dans la fente
Faut qu'on mette les voiles à temps, appelle-nous si t'es sûr un plan
Le seul D.A.B que j'connaisse, celui qu'on pistait devant la banque
J'passe d'un hôtel cinq étoiles en G.A.V j'dors sur un banc
Un pied dehors l'autre sur un Glock, en bas d'chez toi ça dort en planque
J'pense même pas à toi dans les chiottes, t'es juste une fiotte comme Laurent Blanc
Bien sûr qu'on est rancuniers, sale grosse pédale t'es bien renseigné
On baignera dans le son c'est rien
On régnera jamais sans saigner
Y'a plus personne derrière toi comme Rama Yade
J'te vois tout petit du haut d'l'Himalaya
Si t'as pas d'cul mets du culot comme Zahia
J'm'en bats les couilles tant qu'tu ramènes la caillasse
C'est comme d'habitude, sombre attitude
Paye-moi vite si tu m'dois des thunes
C'est une certitude, j'suis bien entouré
J'suis sur le bitume, sale fils de pute, j'ai pas d'inquiétude
Sais-tu c'que c'est d'nager dans la merde à contre-sens?
J'ai pleuré mes disparus avec deux grammes dans l'sang
Si tu comprends c'qu'on ressent, c'est bien c'qu'il m'semblait
On doit s'ressembler, on doit s'rassembler, avec ou sans blé on les fera trembler
Ah ouais, comme d'habitude, c'comme d'habitude
N.I.R.O, c'est comme d'habitude
Ghetto youth, c'est comme d'habitude
C'est pour la rue qu'on chie des hits
Gros c'est tout seul qu'on fait des feats
On a vu des mètres de chiffres, t'as vu des kilomètres de bites
Comme d'habitude, on fera l'boulot salope
Comme d'habitude, comme d'habitude
Quand ça commence à parler d'sous
Wenn es anfängt, über Geld zu reden,
Tout l'monde écoute et même les sourds
Hört jeder zu, sogar die Tauben.
On vient d'en bas comme Zizou
Wir kommen von unten wie Zizou,
A part au Top tu veux qu'on finisse où?
Außer an der Spitze, wo willst du, dass wir enden?
Un flash de vodka ils commencent leur ciné
Ein Schluck Wodka und sie fangen ihr Kino an,
Ils font la morale le nez enfariné, la routine
Sie predigen mit gepuderten Nasen, die Routine.
Bref, comme d'hab', j'les laisse parler fort, nous baratiner
Kurz gesagt, wie immer, lasse ich sie laut reden, uns einlullen.
Si j'te parle des quartiers de cette vie
Wenn ich dir von den Vierteln dieses Lebens erzähle,
J'te mets face à toi-même comme un selfie
Stelle ich dich dir selbst gegenüber wie ein Selfie.
Sors de la pièce si t'es gêné fils
Verlasse den Raum, wenn du dich unwohl fühlst, Sohn.
Tu m'feras pas regretter l'bénéfice
Du wirst mich den Gewinn nicht bereuen lassen.
Même si le gâteau est déjà bien enculé généreux on coupe la part en deux
Auch wenn der Kuchen schon gut gefickt ist, teilen wir den Anteil in zwei.
Il joue les Highlander mais on a assez d'oseille pour laisser toute sa famille en deuil
Er spielt den Highlander, aber wir haben genug Geld, um seine ganze Familie zu trauern.
Que Dieu m'apaise, j'dors que d'un œil
Möge Gott mich beruhigen, ich schlafe nur mit einem Auge.
Mon oseille a dû hanter mon sommeil
Mein Geld muss meinen Schlaf heimgesucht haben.
J'suis pas dans l'ascenseur émotionnel
Ich bin nicht in der emotionalen Achterbahn.
Libre penseur, pas révolutionnaire
Freidenker, nicht revolutionär.
J'ai des frères qui dorment en cellule
Ich habe Brüder, die in Zellen schlafen.
Traversée du désert, attendent le déluge
Durchquerung der Wüste, warten auf die Sintflut.
Les balances agissent dans de tristes buts
Die Waagen handeln mit traurigen Absichten.
Protégez mes soldats de ces fils de pute
Schützt meine Soldaten vor diesen Hurensöhnen.
J'ai jamais voulu faire des thunes
Ich wollte nie Geld machen.
Garder mes principes ça m'a coûté un bras
Meine Prinzipien zu bewahren hat mich einen Arm gekostet.
J'ai craché sur des thunes
Ich habe auf Geld gespuckt.
La rue m'a rendu c'qu'il m'est dû mais pas tous ces ingrats
Die Straße hat mir zurückgegeben, was mir zusteht, aber nicht all diese Undankbaren.
Comme d'habitude, ça s'tire dessus pour la crave-bi
Wie immer schießen sie sich gegenseitig für die Crave-Bi.
Trop divisés pour un lobby
Zu geteilt für eine Lobby.
Mes rats font plus de gros bif' que ces saloperies du showbiz
Meine Ratten machen mehr Geld als diese Showbiz-Schweine.
Ah ouais, comme d'habitude, c'comme d'habitude
Ah ja, wie immer, es ist wie immer.
N.I.R.O, c'est comme d'habitude
N.I.R.O, es ist wie immer.
Ghetto youth, c'est comme d'habitude
Ghetto-Jugend, es ist wie immer.
C'est pour la rue qu'on chie des hits
Es ist für die Straße, dass wir Hits scheißen.
Gros c'est tout seul qu'on fait des feats
Groß, wir machen Features alleine.
On a vu des mètres de chiffres, t'as vu des kilomètres de bites
Wir haben Meter von Zahlen gesehen, du hast Kilometer von Schwänzen gesehen.
Comme d'habitude, on fera l'boulot salope
Wie immer werden wir die Arbeit erledigen, Schlampe.
Comme d'habitude, comme d'habitude
Wie immer, wie immer.
Mon soss' a pris ta carte bleue, tu crois qu'elle est encore dans la fente
Mein Kumpel hat deine Kreditkarte genommen, du denkst, sie steckt noch im Schlitz.
Faut qu'on mette les voiles à temps, appelle-nous si t'es sûr un plan
Wir müssen rechtzeitig die Segel setzen, ruf uns an, wenn du einen Plan hast.
Le seul D.A.B que j'connaisse, celui qu'on pistait devant la banque
Der einzige Geldautomat, den ich kenne, ist der, den wir vor der Bank beobachtet haben.
J'passe d'un hôtel cinq étoiles en G.A.V j'dors sur un banc
Ich gehe von einem Fünf-Sterne-Hotel in G.A.V, ich schlafe auf einer Bank.
Un pied dehors l'autre sur un Glock, en bas d'chez toi ça dort en planque
Ein Fuß draußen, der andere auf einer Glock, unten bei dir schlafen sie im Versteck.
J'pense même pas à toi dans les chiottes, t'es juste une fiotte comme Laurent Blanc
Ich denke nicht einmal an dich auf der Toilette, du bist nur eine Schwuchtel wie Laurent Blanc.
Bien sûr qu'on est rancuniers, sale grosse pédale t'es bien renseigné
Natürlich sind wir nachtragend, du dreckige Schwuchtel, du bist gut informiert.
On baignera dans le son c'est rien
Wir werden im Sound baden, das ist nichts.
On régnera jamais sans saigner
Wir werden nie ohne Blutvergießen herrschen.
Y'a plus personne derrière toi comme Rama Yade
Es gibt niemanden mehr hinter dir wie Rama Yade.
J'te vois tout petit du haut d'l'Himalaya
Ich sehe dich ganz klein von oben auf dem Himalaya.
Si t'as pas d'cul mets du culot comme Zahia
Wenn du keinen Arsch hast, zeig Mut wie Zahia.
J'm'en bats les couilles tant qu'tu ramènes la caillasse
Es ist mir egal, solange du das Geld bringst.
C'est comme d'habitude, sombre attitude
Es ist wie immer, dunkle Einstellung.
Paye-moi vite si tu m'dois des thunes
Bezahl mich schnell, wenn du mir Geld schuldest.
C'est une certitude, j'suis bien entouré
Es ist eine Gewissheit, ich bin gut umgeben.
J'suis sur le bitume, sale fils de pute, j'ai pas d'inquiétude
Ich bin auf dem Asphalt, du dreckiger Hurensohn, ich habe keine Sorgen.
Sais-tu c'que c'est d'nager dans la merde à contre-sens?
Weißt du, was es heißt, gegen den Strom in der Scheiße zu schwimmen?
J'ai pleuré mes disparus avec deux grammes dans l'sang
Ich habe meine Verstorbenen mit zwei Gramm im Blut beweint.
Si tu comprends c'qu'on ressent, c'est bien c'qu'il m'semblait
Wenn du verstehst, was wir fühlen, dachte ich mir schon.
On doit s'ressembler, on doit s'rassembler, avec ou sans blé on les fera trembler
Wir müssen uns ähneln, wir müssen uns versammeln, mit oder ohne Geld werden wir sie zittern lassen.
Ah ouais, comme d'habitude, c'comme d'habitude
Ah ja, wie immer, es ist wie immer.
N.I.R.O, c'est comme d'habitude
N.I.R.O, es ist wie immer.
Ghetto youth, c'est comme d'habitude
Ghetto-Jugend, es ist wie immer.
C'est pour la rue qu'on chie des hits
Es ist für die Straße, dass wir Hits scheißen.
Gros c'est tout seul qu'on fait des feats
Groß, wir machen Features alleine.
On a vu des mètres de chiffres, t'as vu des kilomètres de bites
Wir haben Meter von Zahlen gesehen, du hast Kilometer von Schwänzen gesehen.
Comme d'habitude, on fera l'boulot salope
Wie immer werden wir die Arbeit erledigen, Schlampe.
Comme d'habitude, comme d'habitude
Wie immer, wie immer.
Quand ça commence à parler d'sous
Quando começa a falar de dinheiro
Tout l'monde écoute et même les sourds
Todo mundo escuta e até os surdos
On vient d'en bas comme Zizou
Viemos de baixo como Zizou
A part au Top tu veux qu'on finisse où?
Além do topo, onde você quer que a gente termine?
Un flash de vodka ils commencent leur ciné
Um flash de vodka eles começam o seu cinema
Ils font la morale le nez enfariné, la routine
Eles dão lição de moral com o nariz empoeirado, a rotina
Bref, comme d'hab', j'les laisse parler fort, nous baratiner
Enfim, como sempre, eu os deixo falar alto, nos enganar
Si j'te parle des quartiers de cette vie
Se eu te falar dos bairros dessa vida
J'te mets face à toi-même comme un selfie
Eu te coloco frente a frente com você mesmo como um selfie
Sors de la pièce si t'es gêné fils
Saia da sala se você está incomodado, filho
Tu m'feras pas regretter l'bénéfice
Você não vai me fazer arrepender do lucro
Même si le gâteau est déjà bien enculé généreux on coupe la part en deux
Mesmo se o bolo já está bem fodido generoso, nós dividimos a parte em dois
Il joue les Highlander mais on a assez d'oseille pour laisser toute sa famille en deuil
Ele age como Highlander, mas temos dinheiro suficiente para deixar toda a sua família de luto
Que Dieu m'apaise, j'dors que d'un œil
Que Deus me acalme, eu durmo com um olho aberto
Mon oseille a dû hanter mon sommeil
Meu dinheiro deve ter assombrado meu sono
J'suis pas dans l'ascenseur émotionnel
Eu não estou em um elevador emocional
Libre penseur, pas révolutionnaire
Pensador livre, não revolucionário
J'ai des frères qui dorment en cellule
Eu tenho irmãos que dormem na cela
Traversée du désert, attendent le déluge
Travessia do deserto, esperando o dilúvio
Les balances agissent dans de tristes buts
Os informantes agem com tristes propósitos
Protégez mes soldats de ces fils de pute
Proteja meus soldados desses filhos da puta
J'ai jamais voulu faire des thunes
Eu nunca quis fazer dinheiro
Garder mes principes ça m'a coûté un bras
Manter meus princípios me custou um braço
J'ai craché sur des thunes
Eu cuspi no dinheiro
La rue m'a rendu c'qu'il m'est dû mais pas tous ces ingrats
A rua me devolveu o que me devia, mas não todos esses ingratos
Comme d'habitude, ça s'tire dessus pour la crave-bi
Como de costume, eles se atiram uns nos outros pela cobiça
Trop divisés pour un lobby
Muito divididos para um lobby
Mes rats font plus de gros bif' que ces saloperies du showbiz
Meus ratos fazem mais dinheiro do que essas merdas do showbiz
Ah ouais, comme d'habitude, c'comme d'habitude
Ah sim, como de costume, é como de costume
N.I.R.O, c'est comme d'habitude
N.I.R.O, é como de costume
Ghetto youth, c'est comme d'habitude
Ghetto youth, é como de costume
C'est pour la rue qu'on chie des hits
É para a rua que cagamos hits
Gros c'est tout seul qu'on fait des feats
Cara, é sozinho que fazemos feats
On a vu des mètres de chiffres, t'as vu des kilomètres de bites
Vimos metros de números, você viu quilômetros de paus
Comme d'habitude, on fera l'boulot salope
Como de costume, faremos o trabalho, vadia
Comme d'habitude, comme d'habitude
Como de costume, como de costume
Mon soss' a pris ta carte bleue, tu crois qu'elle est encore dans la fente
Meu parceiro pegou seu cartão azul, você acha que ainda está no slot
Faut qu'on mette les voiles à temps, appelle-nous si t'es sûr un plan
Precisamos zarpar a tempo, nos ligue se você tem um plano
Le seul D.A.B que j'connaisse, celui qu'on pistait devant la banque
O único ATM que eu conheço, aquele que estávamos rastreando em frente ao banco
J'passe d'un hôtel cinq étoiles en G.A.V j'dors sur un banc
Eu vou de um hotel cinco estrelas para G.A.V eu durmo em um banco
Un pied dehors l'autre sur un Glock, en bas d'chez toi ça dort en planque
Um pé fora, o outro em um Glock, embaixo da sua casa eles dormem escondidos
J'pense même pas à toi dans les chiottes, t'es juste une fiotte comme Laurent Blanc
Eu nem penso em você no banheiro, você é apenas um covarde como Laurent Blanc
Bien sûr qu'on est rancuniers, sale grosse pédale t'es bien renseigné
Claro que somos rancorosos, seu grande viado, você está bem informado
On baignera dans le son c'est rien
Vamos nos banhar no som, não é nada
On régnera jamais sans saigner
Nunca vamos reinar sem sangrar
Y'a plus personne derrière toi comme Rama Yade
Não há mais ninguém atrás de você como Rama Yade
J'te vois tout petit du haut d'l'Himalaya
Eu te vejo muito pequeno do topo do Himalaia
Si t'as pas d'cul mets du culot comme Zahia
Se você não tem bunda, tenha coragem como Zahia
J'm'en bats les couilles tant qu'tu ramènes la caillasse
Eu não dou a mínima contanto que você traga o dinheiro
C'est comme d'habitude, sombre attitude
É como de costume, atitude sombria
Paye-moi vite si tu m'dois des thunes
Me pague rápido se você me deve dinheiro
C'est une certitude, j'suis bien entouré
É uma certeza, estou bem cercado
J'suis sur le bitume, sale fils de pute, j'ai pas d'inquiétude
Estou no asfalto, seu filho da puta, não estou preocupado
Sais-tu c'que c'est d'nager dans la merde à contre-sens?
Você sabe o que é nadar contra a corrente na merda?
J'ai pleuré mes disparus avec deux grammes dans l'sang
Eu chorei meus desaparecidos com dois gramas no sangue
Si tu comprends c'qu'on ressent, c'est bien c'qu'il m'semblait
Se você entende o que sentimos, é o que eu pensava
On doit s'ressembler, on doit s'rassembler, avec ou sans blé on les fera trembler
Devemos nos parecer, devemos nos unir, com ou sem dinheiro, faremos eles tremerem
Ah ouais, comme d'habitude, c'comme d'habitude
Ah sim, como de costume, é como de costume
N.I.R.O, c'est comme d'habitude
N.I.R.O, é como de costume
Ghetto youth, c'est comme d'habitude
Ghetto youth, é como de costume
C'est pour la rue qu'on chie des hits
É para a rua que cagamos hits
Gros c'est tout seul qu'on fait des feats
Cara, é sozinho que fazemos feats
On a vu des mètres de chiffres, t'as vu des kilomètres de bites
Vimos metros de números, você viu quilômetros de paus
Comme d'habitude, on fera l'boulot salope
Como de costume, faremos o trabalho, vadia
Comme d'habitude, comme d'habitude
Como de costume, como de costume
Quand ça commence à parler d'sous
When it starts to talk about money
Tout l'monde écoute et même les sourds
Everyone listens, even the deaf
On vient d'en bas comme Zizou
We come from the bottom like Zizou
A part au Top tu veux qu'on finisse où?
Apart from the top, where do you want us to end up?
Un flash de vodka ils commencent leur ciné
A flash of vodka, they start their movie
Ils font la morale le nez enfariné, la routine
They preach with their noses powdered, the routine
Bref, comme d'hab', j'les laisse parler fort, nous baratiner
In short, as usual, I let them talk loudly, deceive us
Si j'te parle des quartiers de cette vie
If I talk to you about the neighborhoods of this life
J'te mets face à toi-même comme un selfie
I put you face to face with yourself like a selfie
Sors de la pièce si t'es gêné fils
Leave the room if you're embarrassed son
Tu m'feras pas regretter l'bénéfice
You won't make me regret the profit
Même si le gâteau est déjà bien enculé généreux on coupe la part en deux
Even if the cake is already well fucked generous we cut the share in two
Il joue les Highlander mais on a assez d'oseille pour laisser toute sa famille en deuil
He plays the Highlander but we have enough dough to leave his whole family in mourning
Que Dieu m'apaise, j'dors que d'un œil
May God calm me, I only sleep with one eye
Mon oseille a dû hanter mon sommeil
My money must have haunted my sleep
J'suis pas dans l'ascenseur émotionnel
I'm not in the emotional elevator
Libre penseur, pas révolutionnaire
Free thinker, not revolutionary
J'ai des frères qui dorment en cellule
I have brothers who sleep in cells
Traversée du désert, attendent le déluge
Crossing the desert, waiting for the flood
Les balances agissent dans de tristes buts
The scales act for sad purposes
Protégez mes soldats de ces fils de pute
Protect my soldiers from these sons of bitches
J'ai jamais voulu faire des thunes
I never wanted to make money
Garder mes principes ça m'a coûté un bras
Keeping my principles cost me an arm
J'ai craché sur des thunes
I spat on money
La rue m'a rendu c'qu'il m'est dû mais pas tous ces ingrats
The street gave me back what I was owed but not all these ungrateful people
Comme d'habitude, ça s'tire dessus pour la crave-bi
As usual, they shoot each other for the crave-bi
Trop divisés pour un lobby
Too divided for a lobby
Mes rats font plus de gros bif' que ces saloperies du showbiz
My rats make more big bucks than these showbiz bastards
Ah ouais, comme d'habitude, c'comme d'habitude
Ah yeah, as usual, it's like usual
N.I.R.O, c'est comme d'habitude
N.I.R.O, it's like usual
Ghetto youth, c'est comme d'habitude
Ghetto youth, it's like usual
C'est pour la rue qu'on chie des hits
It's for the street that we shit hits
Gros c'est tout seul qu'on fait des feats
Big it's all alone that we do feats
On a vu des mètres de chiffres, t'as vu des kilomètres de bites
We've seen meters of figures, you've seen kilometers of dicks
Comme d'habitude, on fera l'boulot salope
As usual, we'll do the job bitch
Comme d'habitude, comme d'habitude
As usual, as usual
Mon soss' a pris ta carte bleue, tu crois qu'elle est encore dans la fente
My buddy took your blue card, you think it's still in the slot
Faut qu'on mette les voiles à temps, appelle-nous si t'es sûr un plan
We have to set sail in time, call us if you're sure a plan
Le seul D.A.B que j'connaisse, celui qu'on pistait devant la banque
The only D.A.B I know, the one we were stalking in front of the bank
J'passe d'un hôtel cinq étoiles en G.A.V j'dors sur un banc
I go from a five-star hotel to G.A.V I sleep on a bench
Un pied dehors l'autre sur un Glock, en bas d'chez toi ça dort en planque
One foot out the other on a Glock, down at your place it sleeps in hiding
J'pense même pas à toi dans les chiottes, t'es juste une fiotte comme Laurent Blanc
I don't even think about you in the toilets, you're just a fagot like Laurent Blanc
Bien sûr qu'on est rancuniers, sale grosse pédale t'es bien renseigné
Of course we hold grudges, dirty big fagot you're well informed
On baignera dans le son c'est rien
We'll bathe in the sound it's nothing
On régnera jamais sans saigner
We'll never reign without bleeding
Y'a plus personne derrière toi comme Rama Yade
There's no one behind you like Rama Yade
J'te vois tout petit du haut d'l'Himalaya
I see you very small from the top of the Himalayas
Si t'as pas d'cul mets du culot comme Zahia
If you don't have an ass put some nerve like Zahia
J'm'en bats les couilles tant qu'tu ramènes la caillasse
I don't give a fuck as long as you bring back the loot
C'est comme d'habitude, sombre attitude
It's like usual, dark attitude
Paye-moi vite si tu m'dois des thunes
Pay me quickly if you owe me money
C'est une certitude, j'suis bien entouré
It's a certainty, I'm well surrounded
J'suis sur le bitume, sale fils de pute, j'ai pas d'inquiétude
I'm on the asphalt, dirty son of a bitch, I'm not worried
Sais-tu c'que c'est d'nager dans la merde à contre-sens?
Do you know what it's like to swim against the tide in shit?
J'ai pleuré mes disparus avec deux grammes dans l'sang
I cried for my missing ones with two grams in my blood
Si tu comprends c'qu'on ressent, c'est bien c'qu'il m'semblait
If you understand what we feel, it's what I thought
On doit s'ressembler, on doit s'rassembler, avec ou sans blé on les fera trembler
We must resemble each other, we must gather, with or without money we will make them tremble
Ah ouais, comme d'habitude, c'comme d'habitude
Ah yeah, as usual, it's like usual
N.I.R.O, c'est comme d'habitude
N.I.R.O, it's like usual
Ghetto youth, c'est comme d'habitude
Ghetto youth, it's like usual
C'est pour la rue qu'on chie des hits
It's for the street that we shit hits
Gros c'est tout seul qu'on fait des feats
Big it's all alone that we do feats
On a vu des mètres de chiffres, t'as vu des kilomètres de bites
We've seen meters of figures, you've seen kilometers of dicks
Comme d'habitude, on fera l'boulot salope
As usual, we'll do the job bitch
Comme d'habitude, comme d'habitude
As usual, as usual
Quand ça commence à parler d'sous
Cuando empieza a hablar de dinero
Tout l'monde écoute et même les sourds
Todo el mundo escucha e incluso los sordos
On vient d'en bas comme Zizou
Venimos de abajo como Zizou
A part au Top tu veux qu'on finisse où?
Aparte de en la cima, ¿dónde quieres que acabemos?
Un flash de vodka ils commencent leur ciné
Un trago de vodka y empiezan su cine
Ils font la morale le nez enfariné, la routine
Predican con la nariz empolvada, la rutina
Bref, comme d'hab', j'les laisse parler fort, nous baratiner
En fin, como siempre, los dejo hablar alto, engañarnos
Si j'te parle des quartiers de cette vie
Si te hablo de los barrios de esta vida
J'te mets face à toi-même comme un selfie
Te pongo frente a ti mismo como un selfie
Sors de la pièce si t'es gêné fils
Sal de la habitación si te sientes incómodo, hijo
Tu m'feras pas regretter l'bénéfice
No me harás arrepentirme del beneficio
Même si le gâteau est déjà bien enculé généreux on coupe la part en deux
Incluso si el pastel ya está bien jodido generoso, lo cortamos en dos
Il joue les Highlander mais on a assez d'oseille pour laisser toute sa famille en deuil
Juega a ser Highlander pero tenemos suficiente dinero para dejar a toda su familia en luto
Que Dieu m'apaise, j'dors que d'un œil
Que Dios me calme, sólo duermo con un ojo
Mon oseille a dû hanter mon sommeil
Mi dinero debe haber atormentado mi sueño
J'suis pas dans l'ascenseur émotionnel
No estoy en el ascensor emocional
Libre penseur, pas révolutionnaire
Pensador libre, no revolucionario
J'ai des frères qui dorment en cellule
Tengo hermanos que duermen en la celda
Traversée du désert, attendent le déluge
Cruzando el desierto, esperando el diluvio
Les balances agissent dans de tristes buts
Las balanzas actúan con tristes propósitos
Protégez mes soldats de ces fils de pute
Protege a mis soldados de estos hijos de puta
J'ai jamais voulu faire des thunes
Nunca quise hacer dinero
Garder mes principes ça m'a coûté un bras
Mantener mis principios me costó un brazo
J'ai craché sur des thunes
Escupí sobre el dinero
La rue m'a rendu c'qu'il m'est dû mais pas tous ces ingrats
La calle me devolvió lo que me debía pero no todos estos ingratos
Comme d'habitude, ça s'tire dessus pour la crave-bi
Como siempre, se disparan por la codicia
Trop divisés pour un lobby
Demasiado divididos para un lobby
Mes rats font plus de gros bif' que ces saloperies du showbiz
Mis ratas hacen más dinero que estas mierdas del showbiz
Ah ouais, comme d'habitude, c'comme d'habitude
Ah sí, como siempre, es como siempre
N.I.R.O, c'est comme d'habitude
N.I.R.O, es como siempre
Ghetto youth, c'est comme d'habitude
Ghetto youth, es como siempre
C'est pour la rue qu'on chie des hits
Es para la calle que cagamos hits
Gros c'est tout seul qu'on fait des feats
Gordo, es solo que hacemos colaboraciones
On a vu des mètres de chiffres, t'as vu des kilomètres de bites
Hemos visto metros de cifras, has visto kilómetros de pollas
Comme d'habitude, on fera l'boulot salope
Como siempre, haremos el trabajo, perra
Comme d'habitude, comme d'habitude
Como siempre, como siempre
Mon soss' a pris ta carte bleue, tu crois qu'elle est encore dans la fente
Mi colega cogió tu tarjeta azul, crees que todavía está en la ranura
Faut qu'on mette les voiles à temps, appelle-nous si t'es sûr un plan
Tenemos que zarpar a tiempo, llámanos si tienes un plan seguro
Le seul D.A.B que j'connaisse, celui qu'on pistait devant la banque
El único cajero automático que conozco, el que estábamos vigilando frente al banco
J'passe d'un hôtel cinq étoiles en G.A.V j'dors sur un banc
Paso de un hotel de cinco estrellas a la detención, duermo en un banco
Un pied dehors l'autre sur un Glock, en bas d'chez toi ça dort en planque
Un pie fuera, el otro en un Glock, en tu casa duermen escondidos
J'pense même pas à toi dans les chiottes, t'es juste une fiotte comme Laurent Blanc
Ni siquiera pienso en ti en el baño, eres solo un maricón como Laurent Blanc
Bien sûr qu'on est rancuniers, sale grosse pédale t'es bien renseigné
Por supuesto que somos rencorosos, sucio maricón, estás bien informado
On baignera dans le son c'est rien
Nos bañaremos en el sonido, no es nada
On régnera jamais sans saigner
Nunca reinaremos sin sangrar
Y'a plus personne derrière toi comme Rama Yade
No hay nadie detrás de ti como Rama Yade
J'te vois tout petit du haut d'l'Himalaya
Te veo muy pequeño desde lo alto del Himalaya
Si t'as pas d'cul mets du culot comme Zahia
Si no tienes culo, ponle descaro como Zahia
J'm'en bats les couilles tant qu'tu ramènes la caillasse
Me importa un carajo mientras traigas la pasta
C'est comme d'habitude, sombre attitude
Es como siempre, actitud sombría
Paye-moi vite si tu m'dois des thunes
Págame rápido si me debes dinero
C'est une certitude, j'suis bien entouré
Es una certeza, estoy bien rodeado
J'suis sur le bitume, sale fils de pute, j'ai pas d'inquiétude
Estoy en el asfalto, sucio hijo de puta, no tengo preocupaciones
Sais-tu c'que c'est d'nager dans la merde à contre-sens?
¿Sabes lo que es nadar contra corriente en la mierda?
J'ai pleuré mes disparus avec deux grammes dans l'sang
Lloré a mis desaparecidos con dos gramos en la sangre
Si tu comprends c'qu'on ressent, c'est bien c'qu'il m'semblait
Si entiendes lo que sentimos, es lo que pensaba
On doit s'ressembler, on doit s'rassembler, avec ou sans blé on les fera trembler
Debemos parecernos, debemos unirnos, con o sin dinero los haremos temblar
Ah ouais, comme d'habitude, c'comme d'habitude
Ah sí, como siempre, es como siempre
N.I.R.O, c'est comme d'habitude
N.I.R.O, es como siempre
Ghetto youth, c'est comme d'habitude
Ghetto youth, es como siempre
C'est pour la rue qu'on chie des hits
Es para la calle que cagamos hits
Gros c'est tout seul qu'on fait des feats
Gordo, es solo que hacemos colaboraciones
On a vu des mètres de chiffres, t'as vu des kilomètres de bites
Hemos visto metros de cifras, has visto kilómetros de pollas
Comme d'habitude, on fera l'boulot salope
Como siempre, haremos el trabajo, perra
Comme d'habitude, comme d'habitude
Como siempre, como siempre
Quand ça commence à parler d'sous
Quando si inizia a parlare di soldi
Tout l'monde écoute et même les sourds
Tutti ascoltano, anche i sordi
On vient d'en bas comme Zizou
Veniamo dal basso come Zizou
A part au Top tu veux qu'on finisse où?
A parte al top, dove vuoi che finiamo?
Un flash de vodka ils commencent leur ciné
Un flash di vodka e iniziano il loro cinema
Ils font la morale le nez enfariné, la routine
Fanno la morale con il naso infarinato, la routine
Bref, comme d'hab', j'les laisse parler fort, nous baratiner
Insomma, come al solito, li lascio parlare a voce alta, ci ingannano
Si j'te parle des quartiers de cette vie
Se ti parlo dei quartieri di questa vita
J'te mets face à toi-même comme un selfie
Ti metto di fronte a te stesso come un selfie
Sors de la pièce si t'es gêné fils
Esci dalla stanza se ti senti a disagio, figlio
Tu m'feras pas regretter l'bénéfice
Non mi farai pentire del profitto
Même si le gâteau est déjà bien enculé généreux on coupe la part en deux
Anche se la torta è già generosamente fottuta, la dividiamo in due
Il joue les Highlander mais on a assez d'oseille pour laisser toute sa famille en deuil
Gioca a fare l'Highlander, ma abbiamo abbastanza soldi per lasciare tutta la sua famiglia in lutto
Que Dieu m'apaise, j'dors que d'un œil
Che Dio mi dia pace, dormo solo con un occhio
Mon oseille a dû hanter mon sommeil
Il mio denaro deve aver tormentato il mio sonno
J'suis pas dans l'ascenseur émotionnel
Non sono in un ascensore emotivo
Libre penseur, pas révolutionnaire
Pensatore libero, non rivoluzionario
J'ai des frères qui dorment en cellule
Ho fratelli che dormono in cella
Traversée du désert, attendent le déluge
Attraversamento del deserto, aspettano il diluvio
Les balances agissent dans de tristes buts
Le spie agiscono con tristi scopi
Protégez mes soldats de ces fils de pute
Proteggete i miei soldati da questi figli di puttana
J'ai jamais voulu faire des thunes
Non ho mai voluto fare soldi
Garder mes principes ça m'a coûté un bras
Mantenere i miei principi mi è costato un braccio
J'ai craché sur des thunes
Ho sputato sui soldi
La rue m'a rendu c'qu'il m'est dû mais pas tous ces ingrats
La strada mi ha restituito ciò che mi spettava, ma non tutti questi ingrati
Comme d'habitude, ça s'tire dessus pour la crave-bi
Come al solito, si sparano addosso per la droga
Trop divisés pour un lobby
Troppo divisi per un lobby
Mes rats font plus de gros bif' que ces saloperies du showbiz
I miei topi fanno più soldi di queste merde dello showbiz
Ah ouais, comme d'habitude, c'comme d'habitude
Ah sì, come al solito, è come al solito
N.I.R.O, c'est comme d'habitude
N.I.R.O, è come al solito
Ghetto youth, c'est comme d'habitude
Ghetto youth, è come al solito
C'est pour la rue qu'on chie des hits
È per la strada che caghiamo hit
Gros c'est tout seul qu'on fait des feats
Grosso, è da soli che facciamo feat
On a vu des mètres de chiffres, t'as vu des kilomètres de bites
Abbiamo visto metri di cifre, tu hai visto chilometri di cazzi
Comme d'habitude, on fera l'boulot salope
Come al solito, faremo il lavoro, puttana
Comme d'habitude, comme d'habitude
Come al solito, come al solito
Mon soss' a pris ta carte bleue, tu crois qu'elle est encore dans la fente
Il mio amico ha preso la tua carta blu, pensi che sia ancora nello slot
Faut qu'on mette les voiles à temps, appelle-nous si t'es sûr un plan
Dobbiamo mettere le vele in tempo, chiamaci se hai un piano sicuro
Le seul D.A.B que j'connaisse, celui qu'on pistait devant la banque
L'unico D.A.B che conosco, quello che stavamo pedinando davanti alla banca
J'passe d'un hôtel cinq étoiles en G.A.V j'dors sur un banc
Passo da un hotel a cinque stelle in G.A.V dormo su una panchina
Un pied dehors l'autre sur un Glock, en bas d'chez toi ça dort en planque
Un piede fuori l'altro su un Glock, sotto casa tua dormono in agguato
J'pense même pas à toi dans les chiottes, t'es juste une fiotte comme Laurent Blanc
Non penso nemmeno a te nei cessi, sei solo un frocio come Laurent Blanc
Bien sûr qu'on est rancuniers, sale grosse pédale t'es bien renseigné
Certo che siamo rancorosi, sporco frocio sei ben informato
On baignera dans le son c'est rien
Ci bagneremo nel suono non è niente
On régnera jamais sans saigner
Non regneremo mai senza sanguinare
Y'a plus personne derrière toi comme Rama Yade
Non c'è più nessuno dietro di te come Rama Yade
J'te vois tout petit du haut d'l'Himalaya
Ti vedo piccolo dall'alto dell'Himalaya
Si t'as pas d'cul mets du culot comme Zahia
Se non hai culo metti coraggio come Zahia
J'm'en bats les couilles tant qu'tu ramènes la caillasse
Me ne frego finché porti i soldi
C'est comme d'habitude, sombre attitude
È come al solito, atteggiamento oscuro
Paye-moi vite si tu m'dois des thunes
Pagami subito se mi devi dei soldi
C'est une certitude, j'suis bien entouré
È una certezza, sono ben circondato
J'suis sur le bitume, sale fils de pute, j'ai pas d'inquiétude
Sono sull'asfalto, sporco figlio di puttana, non ho preoccupazioni
Sais-tu c'que c'est d'nager dans la merde à contre-sens?
Sai cosa significa nuotare controcorrente nella merda?
J'ai pleuré mes disparus avec deux grammes dans l'sang
Ho pianto i miei cari con due grammi nel sangue
Si tu comprends c'qu'on ressent, c'est bien c'qu'il m'semblait
Se capisci cosa proviamo, è proprio quello che pensavo
On doit s'ressembler, on doit s'rassembler, avec ou sans blé on les fera trembler
Dobbiamo assomigliarci, dobbiamo unirci, con o senza soldi li faremo tremare
Ah ouais, comme d'habitude, c'comme d'habitude
Ah sì, come al solito, è come al solito
N.I.R.O, c'est comme d'habitude
N.I.R.O, è come al solito
Ghetto youth, c'est comme d'habitude
Ghetto youth, è come al solito
C'est pour la rue qu'on chie des hits
È per la strada che caghiamo hit
Gros c'est tout seul qu'on fait des feats
Grosso, è da soli che facciamo feat
On a vu des mètres de chiffres, t'as vu des kilomètres de bites
Abbiamo visto metri di cifre, tu hai visto chilometri di cazzi
Comme d'habitude, on fera l'boulot salope
Come al solito, faremo il lavoro, puttana
Comme d'habitude, comme d'habitude
Come al solito, come al solito
Quand ça commence à parler d'sous
Ketika mulai berbicara tentang uang
Tout l'monde écoute et même les sourds
Semua orang mendengarkan bahkan orang tuli
On vient d'en bas comme Zizou
Kita datang dari bawah seperti Zizou
A part au Top tu veux qu'on finisse où?
Selain di puncak, kau ingin kita berakhir di mana?
Un flash de vodka ils commencent leur ciné
Sekilas vodka mereka mulai film mereka
Ils font la morale le nez enfariné, la routine
Mereka menggurui dengan hidung berdebu, rutinitas
Bref, comme d'hab', j'les laisse parler fort, nous baratiner
Singkatnya, seperti biasa, aku biarkan mereka berbicara keras, membual kepada kita
Si j'te parle des quartiers de cette vie
Jika aku berbicara tentang lingkungan ini
J'te mets face à toi-même comme un selfie
Aku membuatmu menghadapi dirimu sendiri seperti selfie
Sors de la pièce si t'es gêné fils
Keluar dari ruangan jika kau merasa terganggu, anak
Tu m'feras pas regretter l'bénéfice
Kau tidak akan membuatku menyesali keuntungan
Même si le gâteau est déjà bien enculé généreux on coupe la part en deux
Meskipun kue sudah sangat kacau murah hati kita bagi dua
Il joue les Highlander mais on a assez d'oseille pour laisser toute sa famille en deuil
Dia berperilaku seperti Highlander tapi kita punya cukup uang untuk membuat seluruh keluarganya berduka
Que Dieu m'apaise, j'dors que d'un œil
Semoga Tuhan menenangkanku, aku hanya tidur sebelah mata
Mon oseille a dû hanter mon sommeil
Uangku pasti menghantui tidurku
J'suis pas dans l'ascenseur émotionnel
Aku tidak dalam lift emosional
Libre penseur, pas révolutionnaire
Pemikir bebas, bukan revolusioner
J'ai des frères qui dorment en cellule
Aku punya saudara yang tidur di sel
Traversée du désert, attendent le déluge
Menyeberangi padang pasir, menunggu banjir besar
Les balances agissent dans de tristes buts
Para pengkhianat bertindak dengan tujuan yang menyedihkan
Protégez mes soldats de ces fils de pute
Lindungi prajuritku dari anak-anak jalang ini
J'ai jamais voulu faire des thunes
Aku tidak pernah ingin membuat uang
Garder mes principes ça m'a coûté un bras
Menjaga prinsipku telah menghabiskan satu lengan
J'ai craché sur des thunes
Aku meludahi uang itu
La rue m'a rendu c'qu'il m'est dû mais pas tous ces ingrats
Jalan telah mengembalikan apa yang menjadi hakku tapi tidak semua orang tak berterima kasih ini
Comme d'habitude, ça s'tire dessus pour la crave-bi
Seperti biasa, mereka saling menembak untuk keinginan
Trop divisés pour un lobby
Terlalu terpecah untuk sebuah lobi
Mes rats font plus de gros bif' que ces saloperies du showbiz
Tikus-tikusku membuat lebih banyak uang besar daripada sampah showbiz ini
Ah ouais, comme d'habitude, c'comme d'habitude
Ah ya, seperti biasa, itu seperti biasa
N.I.R.O, c'est comme d'habitude
N.I.R.O, itu seperti biasa
Ghetto youth, c'est comme d'habitude
Pemuda ghetto, itu seperti biasa
C'est pour la rue qu'on chie des hits
Ini untuk jalanan yang kita buat hits
Gros c'est tout seul qu'on fait des feats
Besar, kita lakukan kolaborasi sendiri
On a vu des mètres de chiffres, t'as vu des kilomètres de bites
Kita telah melihat meteran angka, kau telah melihat kilometeran penis
Comme d'habitude, on fera l'boulot salope
Seperti biasa, kita akan melakukan pekerjaan, jalang
Comme d'habitude, comme d'habitude
Seperti biasa, seperti biasa
Mon soss' a pris ta carte bleue, tu crois qu'elle est encore dans la fente
Teman baikku mengambil kartu birumu, kau pikir itu masih di slot
Faut qu'on mette les voiles à temps, appelle-nous si t'es sûr un plan
Kita harus berlayar tepat waktu, hubungi kami jika kau punya rencana
Le seul D.A.B que j'connaisse, celui qu'on pistait devant la banque
Satu-satunya ATM yang aku kenal, yang kita ikuti di depan bank
J'passe d'un hôtel cinq étoiles en G.A.V j'dors sur un banc
Aku pindah dari hotel bintang lima ke tahanan, aku tidur di bangku
Un pied dehors l'autre sur un Glock, en bas d'chez toi ça dort en planque
Satu kaki di luar yang lain di Glock, di bawah rumahmu mereka bersembunyi
J'pense même pas à toi dans les chiottes, t'es juste une fiotte comme Laurent Blanc
Aku bahkan tidak memikirkanmu di toilet, kau hanya pengecut seperti Laurent Blanc
Bien sûr qu'on est rancuniers, sale grosse pédale t'es bien renseigné
Tentu saja kita dendam, kau benar-benar tahu, brengsek besar
On baignera dans le son c'est rien
Kita akan tenggelam dalam suara itu tidak apa-apa
On régnera jamais sans saigner
Kita tidak akan pernah berkuasa tanpa berdarah
Y'a plus personne derrière toi comme Rama Yade
Tidak ada lagi orang di belakangmu seperti Rama Yade
J'te vois tout petit du haut d'l'Himalaya
Aku melihatmu sangat kecil dari puncak Himalaya
Si t'as pas d'cul mets du culot comme Zahia
Jika kau tidak punya pantat, beranikan diri seperti Zahia
J'm'en bats les couilles tant qu'tu ramènes la caillasse
Aku tidak peduli selama kau membawa uang
C'est comme d'habitude, sombre attitude
Itu seperti biasa, sikap suram
Paye-moi vite si tu m'dois des thunes
Bayar aku cepat jika kau berhutang uang padaku
C'est une certitude, j'suis bien entouré
Ini pasti, aku dikelilingi dengan baik
J'suis sur le bitume, sale fils de pute, j'ai pas d'inquiétude
Aku di jalanan, kau anak jalang, aku tidak khawatir
Sais-tu c'que c'est d'nager dans la merde à contre-sens?
Apakah kau tahu apa itu berenang di kotoran berlawanan arah?
J'ai pleuré mes disparus avec deux grammes dans l'sang
Aku menangisi yang hilang dengan dua gram dalam darahku
Si tu comprends c'qu'on ressent, c'est bien c'qu'il m'semblait
Jika kau mengerti apa yang kita rasakan, itu yang kupikir
On doit s'ressembler, on doit s'rassembler, avec ou sans blé on les fera trembler
Kita harus mirip, kita harus bersatu, dengan atau tanpa uang kita akan membuat mereka gemetar
Ah ouais, comme d'habitude, c'comme d'habitude
Ah ya, seperti biasa, itu seperti biasa
N.I.R.O, c'est comme d'habitude
N.I.R.O, itu seperti biasa
Ghetto youth, c'est comme d'habitude
Pemuda ghetto, itu seperti biasa
C'est pour la rue qu'on chie des hits
Ini untuk jalanan yang kita buat hits
Gros c'est tout seul qu'on fait des feats
Besar, kita lakukan kolaborasi sendiri
On a vu des mètres de chiffres, t'as vu des kilomètres de bites
Kita telah melihat meteran angka, kau telah melihat kilometeran penis
Comme d'habitude, on fera l'boulot salope
Seperti biasa, kita akan melakukan pekerjaan, jalang
Comme d'habitude, comme d'habitude
Seperti biasa, seperti biasa
Quand ça commence à parler d'sous
当开始谈论钱的时候
Tout l'monde écoute et même les sourds
每个人都在听,甚至聋子也在听
On vient d'en bas comme Zizou
我们从底层起步,就像齐达内
A part au Top tu veux qu'on finisse où?
除了顶尖,你还想我们结束在哪里?
Un flash de vodka ils commencent leur ciné
一闪身伏特加,他们开始他们的电影
Ils font la morale le nez enfariné, la routine
他们讲道德,鼻子上沾满了粉,例行公事
Bref, comme d'hab', j'les laisse parler fort, nous baratiner
总之,像往常一样,我让他们大声说话,向我们兜售
Si j'te parle des quartiers de cette vie
如果我跟你谈论这些街区的生活
J'te mets face à toi-même comme un selfie
我会让你面对自己,就像自拍一样
Sors de la pièce si t'es gêné fils
如果你感到不自在,就离开这个房间吧,孩子
Tu m'feras pas regretter l'bénéfice
你不会让我后悔得到的利益
Même si le gâteau est déjà bien enculé généreux on coupe la part en deux
即使蛋糕已经被慷慨地搞砸了,我们也会平分
Il joue les Highlander mais on a assez d'oseille pour laisser toute sa famille en deuil
他扮演着高地人,但我们有足够的钱让他的全家陷入悲痛
Que Dieu m'apaise, j'dors que d'un œil
愿上帝使我平静,我只睡一只眼睛
Mon oseille a dû hanter mon sommeil
我的钱一定困扰了我的睡眠
J'suis pas dans l'ascenseur émotionnel
我不在情感电梯里
Libre penseur, pas révolutionnaire
自由思想者,不是革命者
J'ai des frères qui dorment en cellule
我有兄弟在牢房里睡觉
Traversée du désert, attendent le déluge
穿越沙漠,等待洪水
Les balances agissent dans de tristes buts
告密者出于悲哀的目的行动
Protégez mes soldats de ces fils de pute
保护我的士兵免受这些混蛋的伤害
J'ai jamais voulu faire des thunes
我从未想过要赚钱
Garder mes principes ça m'a coûté un bras
坚持我的原则让我失去了一条胳膊
J'ai craché sur des thunes
我对钱嗤之以鼻
La rue m'a rendu c'qu'il m'est dû mais pas tous ces ingrats
街头还给了我应得的,但不是所有这些忘恩负义的人
Comme d'habitude, ça s'tire dessus pour la crave-bi
像往常一样,为了渴望而互相射击
Trop divisés pour un lobby
为了一个游说团体太分裂了
Mes rats font plus de gros bif' que ces saloperies du showbiz
我的老鼠比那些娱乐圈的混蛋赚得更多
Ah ouais, comme d'habitude, c'comme d'habitude
啊,是的,像往常一样,就像往常一样
N.I.R.O, c'est comme d'habitude
N.I.R.O,就像往常一样
Ghetto youth, c'est comme d'habitude
贫民窟的青年,就像往常一样
C'est pour la rue qu'on chie des hits
是为了街头我们才制造热门歌曲
Gros c'est tout seul qu'on fait des feats
伙计,我们自己合作
On a vu des mètres de chiffres, t'as vu des kilomètres de bites
我们看到了一堆数字,你看到了一公里的屌
Comme d'habitude, on fera l'boulot salope
像往常一样,我们会完成工作,混蛋
Comme d'habitude, comme d'habitude
像往常一样,像往常一样
Mon soss' a pris ta carte bleue, tu crois qu'elle est encore dans la fente
我的兄弟拿走了你的信用卡,你以为它还在插槽里
Faut qu'on mette les voiles à temps, appelle-nous si t'es sûr un plan
我们得及时扬帆,如果你有计划就叫我们
Le seul D.A.B que j'connaisse, celui qu'on pistait devant la banque
我知道的唯一的ATM,就是我们在银行前追踪的那个
J'passe d'un hôtel cinq étoiles en G.A.V j'dors sur un banc
我从五星级酒店过渡到在警察局里睡在长椅上
Un pied dehors l'autre sur un Glock, en bas d'chez toi ça dort en planque
一只脚在外面,另一只脚在格洛克上,在你家楼下有人在埋伏
J'pense même pas à toi dans les chiottes, t'es juste une fiotte comme Laurent Blanc
我甚至在厕所里都不想你,你只是个娘们儿,就像洛朗·布兰
Bien sûr qu'on est rancuniers, sale grosse pédale t'es bien renseigné
当然我们是记仇的,你这个该死的混蛋,你很了解
On baignera dans le son c'est rien
我们将沉浸在声音中,这没什么
On régnera jamais sans saigner
我们永远不会不流血就统治
Y'a plus personne derrière toi comme Rama Yade
没有人在你身后,就像拉玛·亚德
J'te vois tout petit du haut d'l'Himalaya
从喜马拉雅山顶上看你很渺小
Si t'as pas d'cul mets du culot comme Zahia
如果你没有屁股,就像扎希亚一样装出勇气
J'm'en bats les couilles tant qu'tu ramènes la caillasse
我不在乎,只要你带来钱
C'est comme d'habitude, sombre attitude
就像往常一样,阴暗的态度
Paye-moi vite si tu m'dois des thunes
如果你欠我钱,快点付给我
C'est une certitude, j'suis bien entouré
这是肯定的,我有好的朋友围绕
J'suis sur le bitume, sale fils de pute, j'ai pas d'inquiétude
我在街上,你这个混蛋,我不担心
Sais-tu c'que c'est d'nager dans la merde à contre-sens?
你知道逆流而上在狗屎中游泳是什么感觉吗?
J'ai pleuré mes disparus avec deux grammes dans l'sang
我为我的逝去的亲人哭泣,血液中有两克
Si tu comprends c'qu'on ressent, c'est bien c'qu'il m'semblait
如果你理解我们的感受,那正是我所想的
On doit s'ressembler, on doit s'rassembler, avec ou sans blé on les fera trembler
我们应该相似,我们应该团结起来,有钱或没钱我们都会让他们颤抖
Ah ouais, comme d'habitude, c'comme d'habitude
啊,是的,像往常一样,就像往常一样
N.I.R.O, c'est comme d'habitude
N.I.R.O,就像往常一样
Ghetto youth, c'est comme d'habitude
贫民窟的青年,就像往常一样
C'est pour la rue qu'on chie des hits
是为了街头我们才制造热门歌曲
Gros c'est tout seul qu'on fait des feats
伙计,我们自己合作
On a vu des mètres de chiffres, t'as vu des kilomètres de bites
我们看到了一堆数字,你看到了一公里的屌
Comme d'habitude, on fera l'boulot salope
像往常一样,我们会完成工作,混蛋
Comme d'habitude, comme d'habitude
像往常一样,像往常一样