So I took my medication and I poured my trauma out
On some sad-eyed middle aged man's overpriced new leather couch
And we argued about Jesus, finally found some middle ground
I said "I'm cured"
And I divvied up my anger into thirty separate parts
Keep the bad shit in my liver and the rest around my heart
I'm still angry at my parents for what their parents did to them
But it's a start
But I ignore things, and I move sideways
Until I forget what I felt in the first place
At the end of the day I know there are worse ways
To stay alive
'Cause everyone's growing and everyone's healthy
I'm terrified that I might never have met me
Oh, if my engine works perfect on empty
I guess I'll drive
I guess I'll drive
So I forgot my medication, fell into a manic high
Spent my savings at a Lulu, now I'm suffering in style
Why's pain so damn impatient? Ain't like it's got a place to be
Keeps rushing me
But I ignore things, and I move sideways
Until I forget what I felt in the first place
At the end of the day I know there are worse ways
To stay alive
'Cause everyone's growing and everyone's healthy
I'm terrified that I might never have met me
Oh, if my engine works perfect on empty
I guess I'll drive
And if all my life was wasted
I don't mind, I'll watch it go
Yeah, it's better to die numb
Than feel it all
Oh, if all my time was wasted
I don't mind, I'll watch it go
Yeah, it's better to die numb
Than feel it all
But I ignore things, and I move sideways
Until I forget what I felt in the first place
At the end of the day Lord knows there are worse ways
To stay alive
'Cause everyone's growing and everyone's healthy
I'm terrified that I might never have met me
Oh, if my engine works perfect on empty
I guess I'll drive
I guess I'll drive
So I took my medication and I poured my trauma out
Also nahm ich meine Medikamente und schüttete mein Trauma aus
On some sad-eyed middle aged man's overpriced new leather couch
Auf die überteuerte neue Ledercouch eines traurig blickenden Mannes mittleren Alters
And we argued about Jesus, finally found some middle ground
Und wir stritten uns über Jesus, fanden schließlich einen Mittelweg
I said "I'm cured"
Ich sagte „Ich bin geheilt“
And I divvied up my anger into thirty separate parts
Und ich teilte meinen Ärger in dreißig separate Teile auf
Keep the bad shit in my liver and the rest around my heart
Behalte den schlechten Scheiß in meiner Leber und den Rest um mein Herz
I'm still angry at my parents for what their parents did to them
Ich bin immer noch wütend auf meine Eltern für das, was ihre Eltern ihnen angetan haben
But it's a start
Aber es ist ein Anfang
But I ignore things, and I move sideways
Aber ich ignoriere Dinge und bewege mich seitwärts
Until I forget what I felt in the first place
Bis ich vergesse, was ich überhaupt gefühlt habe
At the end of the day I know there are worse ways
Am Ende des Tages weiß ich, dass es schlimmere Wege gibt
To stay alive
Um am Leben zu bleiben
'Cause everyone's growing and everyone's healthy
Denn alle wachsen und alle sind gesund
I'm terrified that I might never have met me
Ich habe Angst, dass ich mich vielleicht nie getroffen habe
Oh, if my engine works perfect on empty
Oh, wenn mein Motor perfekt auf leer läuft
I guess I'll drive
Dann fahre ich wohl
I guess I'll drive
Ich fahre wohl
So I forgot my medication, fell into a manic high
Also vergaß ich meine Medikamente, fiel in eine manische Hochstimmung
Spent my savings at a Lulu, now I'm suffering in style
Gab meine Ersparnisse bei Lulu aus, jetzt leide ich stilvoll
Why's pain so damn impatient? Ain't like it's got a place to be
Warum ist Schmerz so verdammt ungeduldig? Es ist nicht so, als hätte er einen Ort, an den er muss
Keeps rushing me
Er drängt mich ständig
But I ignore things, and I move sideways
Aber ich ignoriere Dinge und bewege mich seitwärts
Until I forget what I felt in the first place
Bis ich vergesse, was ich überhaupt gefühlt habe
At the end of the day I know there are worse ways
Am Ende des Tages weiß ich, dass es schlimmere Wege gibt
To stay alive
Um am Leben zu bleiben
'Cause everyone's growing and everyone's healthy
Denn alle wachsen und alle sind gesund
I'm terrified that I might never have met me
Ich habe Angst, dass ich mich vielleicht nie getroffen habe
Oh, if my engine works perfect on empty
Oh, wenn mein Motor perfekt auf leer läuft
I guess I'll drive
Dann fahre ich wohl
And if all my life was wasted
Und wenn mein ganzes Leben verschwendet war
I don't mind, I'll watch it go
Es macht mir nichts aus, ich sehe es gehen
Yeah, it's better to die numb
Ja, es ist besser, taub zu sterben
Than feel it all
Als alles zu fühlen
Oh, if all my time was wasted
Oh, wenn meine ganze Zeit verschwendet war
I don't mind, I'll watch it go
Es macht mir nichts aus, ich sehe es gehen
Yeah, it's better to die numb
Ja, es ist besser, taub zu sterben
Than feel it all
Als alles zu fühlen
But I ignore things, and I move sideways
Aber ich ignoriere Dinge und bewege mich seitwärts
Until I forget what I felt in the first place
Bis ich vergesse, was ich überhaupt gefühlt habe
At the end of the day Lord knows there are worse ways
Am Ende des Tages weiß der Herr, dass es schlimmere Wege gibt
To stay alive
Um am Leben zu bleiben
'Cause everyone's growing and everyone's healthy
Denn alle wachsen und alle sind gesund
I'm terrified that I might never have met me
Ich habe Angst, dass ich mich vielleicht nie getroffen habe
Oh, if my engine works perfect on empty
Oh, wenn mein Motor perfekt auf leer läuft
I guess I'll drive
Dann fahre ich wohl
I guess I'll drive
Ich fahre wohl
So I took my medication and I poured my trauma out
Então eu tomei meu remédio e despejei meu trauma
On some sad-eyed middle aged man's overpriced new leather couch
Em um sofá de couro novo e caro de um homem de meia-idade de olhos tristes
And we argued about Jesus, finally found some middle ground
Discutimos sobre Jesus e finalmente encontramos um meio termo
I said "I'm cured"
Eu disse "estou curado"
And I divvied up my anger into thirty separate parts
E dividi minha raiva em trinta partes separadas
Keep the bad shit in my liver and the rest around my heart
Guardo a merda ruim no meu fígado e o resto ao redor do meu coração
I'm still angry at my parents for what their parents did to them
Ainda estou com raiva dos meus pais pelo que os pais deles fizeram com eles
But it's a start
Mas é um começo
But I ignore things, and I move sideways
Mas eu ignoro as coisas e me movo de lado
Until I forget what I felt in the first place
Até esquecer o que senti em primeiro lugar
At the end of the day I know there are worse ways
No final do dia sei que existem maneiras piores
To stay alive
Para se manter vivo
'Cause everyone's growing and everyone's healthy
Porque todos estão crescendo e todos estão saudáveis
I'm terrified that I might never have met me
Estou aterrorizado que eu possa nunca ter me conhecido
Oh, if my engine works perfect on empty
Ah, se meu motor funciona perfeitamente vazio
I guess I'll drive
Acho que vou dirigir
I guess I'll drive
Acho que vou dirigir
So I forgot my medication, fell into a manic high
Então eu esqueci meu remédio, caí em uma alta maníaca
Spent my savings at a Lulu, now I'm suffering in style
Gastei minhas economias em uma Lulu, agora estou sofrendo com estilo
Why's pain so damn impatient? Ain't like it's got a place to be
Por que a dor é tão malditamente impaciente? Não é como se tivesse um lugar para estar
Keeps rushing me
Continua me apressando
But I ignore things, and I move sideways
Mas eu ignoro as coisas e me movo de lado
Until I forget what I felt in the first place
Até esquecer o que senti em primeiro lugar
At the end of the day I know there are worse ways
No final do dia sei que existem maneiras piores
To stay alive
Para se manter vivo
'Cause everyone's growing and everyone's healthy
Porque todos estão crescendo e todos estão saudáveis
I'm terrified that I might never have met me
Estou aterrorizado que eu possa nunca ter me conhecido
Oh, if my engine works perfect on empty
Ah, se meu motor funciona perfeitamente vazio
I guess I'll drive
Acho que vou dirigir
And if all my life was wasted
E se toda a minha vida foi desperdiçada
I don't mind, I'll watch it go
Não me importo, vou assistir ela ir
Yeah, it's better to die numb
Sim, é melhor morrer entorpecido
Than feel it all
Do que sentir tudo
Oh, if all my time was wasted
Ah, se todo o meu tempo foi desperdiçado
I don't mind, I'll watch it go
Não me importo, vou assistir ele ir
Yeah, it's better to die numb
Sim, é melhor morrer entorpecido
Than feel it all
Do que sentir tudo
But I ignore things, and I move sideways
Mas eu ignoro as coisas e me movo de lado
Until I forget what I felt in the first place
Até esquecer o que senti em primeiro lugar
At the end of the day Lord knows there are worse ways
No final do dia o Senhor sabe que existem maneiras piores
To stay alive
Para se manter vivo
'Cause everyone's growing and everyone's healthy
Porque todos estão crescendo e todos estão saudáveis
I'm terrified that I might never have met me
Estou aterrorizado que eu possa nunca ter me conhecido
Oh, if my engine works perfect on empty
Ah, se meu motor funciona perfeitamente vazio
I guess I'll drive
Acho que vou dirigir
I guess I'll drive
Acho que vou dirigir
So I took my medication and I poured my trauma out
Así que tomé mi medicación y derramé mi trauma
On some sad-eyed middle aged man's overpriced new leather couch
En el nuevo y caro sofá de cuero de un triste hombre de mediana edad
And we argued about Jesus, finally found some middle ground
Y discutimos sobre Jesús, finalmente encontramos un punto medio
I said "I'm cured"
Dije "estoy curado"
And I divvied up my anger into thirty separate parts
Y dividí mi ira en treinta partes separadas
Keep the bad shit in my liver and the rest around my heart
Guardo la mierda mala en mi hígado y el resto alrededor de mi corazón
I'm still angry at my parents for what their parents did to them
Todavía estoy enfadado con mis padres por lo que sus padres les hicieron
But it's a start
Pero es un comienzo
But I ignore things, and I move sideways
Pero ignoro las cosas, y me muevo de lado
Until I forget what I felt in the first place
Hasta que olvido lo que sentí en primer lugar
At the end of the day I know there are worse ways
Al final del día sé que hay peores maneras
To stay alive
De seguir vivo
'Cause everyone's growing and everyone's healthy
Porque todos están creciendo y todos están sanos
I'm terrified that I might never have met me
Estoy aterrado de que podría no haberme conocido nunca
Oh, if my engine works perfect on empty
Oh, si mi motor funciona perfecto en vacío
I guess I'll drive
Supongo que conduciré
I guess I'll drive
Supongo que conduciré
So I forgot my medication, fell into a manic high
Así que olvidé mi medicación, caí en un alto maníaco
Spent my savings at a Lulu, now I'm suffering in style
Gasté mis ahorros en un Lulu, ahora estoy sufriendo con estilo
Why's pain so damn impatient? Ain't like it's got a place to be
¿Por qué el dolor es tan malditamente impaciente? No es como si tuviera un lugar a donde ir
Keeps rushing me
Me apresura
But I ignore things, and I move sideways
Pero ignoro las cosas, y me muevo de lado
Until I forget what I felt in the first place
Hasta que olvido lo que sentí en primer lugar
At the end of the day I know there are worse ways
Al final del día sé que hay peores maneras
To stay alive
De seguir vivo
'Cause everyone's growing and everyone's healthy
Porque todos están creciendo y todos están sanos
I'm terrified that I might never have met me
Estoy aterrado de que podría no haberme conocido nunca
Oh, if my engine works perfect on empty
Oh, si mi motor funciona perfecto en vacío
I guess I'll drive
Supongo que conduciré
And if all my life was wasted
Y si toda mi vida fue desperdiciada
I don't mind, I'll watch it go
No me importa, la veré irse
Yeah, it's better to die numb
Sí, es mejor morir entumecido
Than feel it all
Que sentirlo todo
Oh, if all my time was wasted
Oh, si todo mi tiempo fue desperdiciado
I don't mind, I'll watch it go
No me importa, lo veré irse
Yeah, it's better to die numb
Sí, es mejor morir entumecido
Than feel it all
Que sentirlo todo
But I ignore things, and I move sideways
Pero ignoro las cosas, y me muevo de lado
Until I forget what I felt in the first place
Hasta que olvido lo que sentí en primer lugar
At the end of the day Lord knows there are worse ways
Al final del día el Señor sabe que hay peores maneras
To stay alive
De seguir vivo
'Cause everyone's growing and everyone's healthy
Porque todos están creciendo y todos están sanos
I'm terrified that I might never have met me
Estoy aterrado de que podría no haberme conocido nunca
Oh, if my engine works perfect on empty
Oh, si mi motor funciona perfecto en vacío
I guess I'll drive
Supongo que conduciré
I guess I'll drive
Supongo que conduciré
So I took my medication and I poured my trauma out
Alors j'ai pris mes médicaments et j'ai déversé mon traumatisme
On some sad-eyed middle aged man's overpriced new leather couch
Sur le nouveau canapé en cuir trop cher d'un homme d'âge moyen aux yeux tristes
And we argued about Jesus, finally found some middle ground
Et nous avons discuté à propos de Jésus, finalement trouvé un terrain d'entente
I said "I'm cured"
J'ai dit "Je suis guéri"
And I divvied up my anger into thirty separate parts
Et j'ai divisé ma colère en trente parties distinctes
Keep the bad shit in my liver and the rest around my heart
Garde la mauvaise merde dans mon foie et le reste autour de mon cœur
I'm still angry at my parents for what their parents did to them
Je suis toujours en colère contre mes parents pour ce que leurs parents leur ont fait
But it's a start
Mais c'est un début
But I ignore things, and I move sideways
Mais j'ignore des choses, et je bouge de côté
Until I forget what I felt in the first place
Jusqu'à ce que j'oublie ce que je ressentais en premier lieu
At the end of the day I know there are worse ways
À la fin de la journée, je sais qu'il y a des pires façons
To stay alive
De rester en vie
'Cause everyone's growing and everyone's healthy
Parce que tout le monde grandit et tout le monde est en bonne santé
I'm terrified that I might never have met me
J'ai peur de ne jamais m'être rencontré
Oh, if my engine works perfect on empty
Oh, si mon moteur fonctionne parfaitement à vide
I guess I'll drive
Je suppose que je conduirai
I guess I'll drive
Je suppose que je conduirai
So I forgot my medication, fell into a manic high
Alors j'ai oublié mes médicaments, suis tombé dans un haut maniaque
Spent my savings at a Lulu, now I'm suffering in style
J'ai dépensé mes économies chez Lulu, maintenant je souffre avec style
Why's pain so damn impatient? Ain't like it's got a place to be
Pourquoi la douleur est-elle si damnée impatiente ? Ce n'est pas comme si elle avait un endroit où être
Keeps rushing me
Elle me presse constamment
But I ignore things, and I move sideways
Mais j'ignore des choses, et je bouge de côté
Until I forget what I felt in the first place
Jusqu'à ce que j'oublie ce que je ressentais en premier lieu
At the end of the day I know there are worse ways
À la fin de la journée, je sais qu'il y a des pires façons
To stay alive
De rester en vie
'Cause everyone's growing and everyone's healthy
Parce que tout le monde grandit et tout le monde est en bonne santé
I'm terrified that I might never have met me
J'ai peur de ne jamais m'être rencontré
Oh, if my engine works perfect on empty
Oh, si mon moteur fonctionne parfaitement à vide
I guess I'll drive
Je suppose que je conduirai
And if all my life was wasted
Et si toute ma vie était gâchée
I don't mind, I'll watch it go
Ça ne me dérange pas, je la regarderai partir
Yeah, it's better to die numb
Oui, il vaut mieux mourir engourdi
Than feel it all
Que de tout ressentir
Oh, if all my time was wasted
Oh, si tout mon temps était gâché
I don't mind, I'll watch it go
Ça ne me dérange pas, je le regarderai partir
Yeah, it's better to die numb
Oui, il vaut mieux mourir engourdi
Than feel it all
Que de tout ressentir
But I ignore things, and I move sideways
Mais j'ignore des choses, et je bouge de côté
Until I forget what I felt in the first place
Jusqu'à ce que j'oublie ce que je ressentais en premier lieu
At the end of the day Lord knows there are worse ways
À la fin de la journée, le Seigneur sait qu'il y a des pires façons
To stay alive
De rester en vie
'Cause everyone's growing and everyone's healthy
Parce que tout le monde grandit et tout le monde est en bonne santé
I'm terrified that I might never have met me
J'ai peur de ne jamais m'être rencontré
Oh, if my engine works perfect on empty
Oh, si mon moteur fonctionne parfaitement à vide
I guess I'll drive
Je suppose que je conduirai
I guess I'll drive
Je suppose que je conduirai
So I took my medication and I poured my trauma out
Quindi ho preso i miei farmaci e ho riversato il mio trauma
On some sad-eyed middle aged man's overpriced new leather couch
Su un costoso nuovo divano in pelle di un triste uomo di mezza età
And we argued about Jesus, finally found some middle ground
E abbiamo discusso su Gesù, finalmente trovato un terreno comune
I said "I'm cured"
Ho detto "Sono guarito"
And I divvied up my anger into thirty separate parts
E ho diviso la mia rabbia in trenta parti separate
Keep the bad shit in my liver and the rest around my heart
Tengo la merda cattiva nel mio fegato e il resto intorno al mio cuore
I'm still angry at my parents for what their parents did to them
Sono ancora arrabbiato con i miei genitori per quello che i loro genitori hanno fatto a loro
But it's a start
Ma è un inizio
But I ignore things, and I move sideways
Ma ignoro le cose, e mi muovo lateralmente
Until I forget what I felt in the first place
Fino a dimenticare quello che sentivo in primo luogo
At the end of the day I know there are worse ways
Alla fine della giornata so che ci sono modi peggiori
To stay alive
Per restare vivo
'Cause everyone's growing and everyone's healthy
Perché tutti stanno crescendo e tutti sono sani
I'm terrified that I might never have met me
Ho paura che potrei non essermi mai incontrato
Oh, if my engine works perfect on empty
Oh, se il mio motore funziona perfettamente a vuoto
I guess I'll drive
Suppongo che guiderò
I guess I'll drive
Suppongo che guiderò
So I forgot my medication, fell into a manic high
Quindi ho dimenticato i miei farmaci, sono caduto in un alto maniacale
Spent my savings at a Lulu, now I'm suffering in style
Ho speso i miei risparmi in un Lulu, ora sto soffrendo con stile
Why's pain so damn impatient? Ain't like it's got a place to be
Perché il dolore è così maledettamente impaziente? Non è che abbia un posto dove andare
Keeps rushing me
Continua a precipitarmi
But I ignore things, and I move sideways
Ma ignoro le cose, e mi muovo lateralmente
Until I forget what I felt in the first place
Fino a dimenticare quello che sentivo in primo luogo
At the end of the day I know there are worse ways
Alla fine della giornata so che ci sono modi peggiori
To stay alive
Per restare vivo
'Cause everyone's growing and everyone's healthy
Perché tutti stanno crescendo e tutti sono sani
I'm terrified that I might never have met me
Ho paura che potrei non essermi mai incontrato
Oh, if my engine works perfect on empty
Oh, se il mio motore funziona perfettamente a vuoto
I guess I'll drive
Suppongo che guiderò
And if all my life was wasted
E se tutta la mia vita fosse stata sprecata
I don't mind, I'll watch it go
Non mi importa, la guarderò andare
Yeah, it's better to die numb
Sì, è meglio morire intorpiditi
Than feel it all
Che sentire tutto
Oh, if all my time was wasted
Oh, se tutto il mio tempo fosse stato sprecato
I don't mind, I'll watch it go
Non mi importa, lo guarderò andare
Yeah, it's better to die numb
Sì, è meglio morire intorpiditi
Than feel it all
Che sentire tutto
But I ignore things, and I move sideways
Ma ignoro le cose, e mi muovo lateralmente
Until I forget what I felt in the first place
Fino a dimenticare quello che sentivo in primo luogo
At the end of the day Lord knows there are worse ways
Alla fine della giornata il Signore sa che ci sono modi peggiori
To stay alive
Per restare vivo
'Cause everyone's growing and everyone's healthy
Perché tutti stanno crescendo e tutti sono sani
I'm terrified that I might never have met me
Ho paura che potrei non essermi mai incontrato
Oh, if my engine works perfect on empty
Oh, se il mio motore funziona perfettamente a vuoto
I guess I'll drive
Suppongo che guiderò
I guess I'll drive
Suppongo che guiderò