Taking it slowly
I'm afraid to be lonely
Nobody told me
It's harder than I thought to tell the truth
It's gonna leave you in pieces
All alone with your demons
And I know that we need this
But I've been too afraid to follow through
Hold me close and I won't leave
'Cause it hurts when you hurt somebody
So much to say but I don't speak
And I hate that I let you stop me
'Cause it hurts when you hurt somebody
Don't know where the time went
Stuck in the wrong mindset
And I let the rules bend
When I know that all along they're made to break
Ayy-hey, you got me searching for reasons
To keep me from leaving
At night I have trouble breathing
I give myself another chance to stay, ayy
Hold me close and I won't leave
'Cause it hurts when you hurt somebody
So much to say but I don't speak
And I hate that I let you stop me
'Cause it hurts when you hurt somebody, mm
One day before you know it, you will see
All of the pain and all the irony, yeah
You'll feel the stinging and you'll think of me
'Cause it hurts when you hurt
Hold me close and I won't leave
'Cause it hurts when you hurt somebody
So much to say but I don't speak
And I hate that I let you stop me (oh)
Hold me close and I won't leave (I won't leave)
'Cause it hurts when you hurt somebody (yeah)
So much to say but I don't speak
And I hate that I let you stop me
'Cause it hurts when you hurt somebody (somebody)
Taking it slowly
Nehme es langsam
I'm afraid to be lonely
Ich habe Angst, einsam zu sein
Nobody told me
Niemand hat es mir gesagt
It's harder than I thought to tell the truth
Es ist schwieriger als ich dachte, die Wahrheit zu sagen
It's gonna leave you in pieces
Es wird dich in Stücke zerlegen
All alone with your demons
Ganz allein mit deinen Dämonen
And I know that we need this
Und ich weiß, dass wir das brauchen
But I've been too afraid to follow through
Aber ich hatte zu viel Angst, es durchzuziehen
Hold me close and I won't leave
Halt mich fest und ich werde nicht gehen
'Cause it hurts when you hurt somebody
Denn es tut weh, wenn du jemandem weh tust
So much to say but I don't speak
So viel zu sagen, aber ich spreche nicht
And I hate that I let you stop me
Und ich hasse es, dass ich dich mich stoppen ließ
'Cause it hurts when you hurt somebody
Denn es tut weh, wenn du jemandem weh tust
Don't know where the time went
Weiß nicht, wo die Zeit geblieben ist
Stuck in the wrong mindset
Festgefahren in der falschen Denkweise
And I let the rules bend
Und ich habe die Regeln gebogen
When I know that all along they're made to break
Obwohl ich weiß, dass sie dazu gemacht sind, zu brechen
Ayy-hey, you got me searching for reasons
Ayy-hey, du bringst mich dazu, nach Gründen zu suchen
To keep me from leaving
Um mich vom Gehen abzuhalten
At night I have trouble breathing
Nachts habe ich Atemprobleme
I give myself another chance to stay, ayy
Ich gebe mir selbst eine weitere Chance zu bleiben, ayy
Hold me close and I won't leave
Halt mich fest und ich werde nicht gehen
'Cause it hurts when you hurt somebody
Denn es tut weh, wenn du jemandem weh tust
So much to say but I don't speak
So viel zu sagen, aber ich spreche nicht
And I hate that I let you stop me
Und ich hasse es, dass ich dich mich stoppen ließ
'Cause it hurts when you hurt somebody, mm
Denn es tut weh, wenn du jemandem weh tust, mm
One day before you know it, you will see
Eines Tages wirst du es sehen, bevor du es weißt
All of the pain and all the irony, yeah
All den Schmerz und all die Ironie, ja
You'll feel the stinging and you'll think of me
Du wirst den Stich fühlen und an mich denken
'Cause it hurts when you hurt
Denn es tut weh, wenn du verletzt
Hold me close and I won't leave
Halt mich fest und ich werde nicht gehen
'Cause it hurts when you hurt somebody
Denn es tut weh, wenn du jemandem weh tust
So much to say but I don't speak
So viel zu sagen, aber ich spreche nicht
And I hate that I let you stop me (oh)
Und ich hasse es, dass ich dich mich stoppen ließ (oh)
Hold me close and I won't leave (I won't leave)
Halt mich fest und ich werde nicht gehen (ich werde nicht gehen)
'Cause it hurts when you hurt somebody (yeah)
Denn es tut weh, wenn du jemandem weh tust (ja)
So much to say but I don't speak
So viel zu sagen, aber ich spreche nicht
And I hate that I let you stop me
Und ich hasse es, dass ich dich mich stoppen ließ
'Cause it hurts when you hurt somebody (somebody)
Denn es tut weh, wenn du jemandem weh tust (jemandem)
Taking it slowly
Levando devagar
I'm afraid to be lonely
Tenho medo de ficar sozinho
Nobody told me
Ninguém me disse
It's harder than I thought to tell the truth
É mais difícil do que eu pensava dizer a verdade
It's gonna leave you in pieces
Isso vai te deixar em pedaços
All alone with your demons
Sozinho com seus demônios
And I know that we need this
E eu sei que precisamos disso
But I've been too afraid to follow through
Mas eu tenho tido muito medo de seguir em frente
Hold me close and I won't leave
Me segure perto e eu não vou sair
'Cause it hurts when you hurt somebody
Porque dói quando você machuca alguém
So much to say but I don't speak
Tanto para dizer, mas eu não falo
And I hate that I let you stop me
E eu odeio que eu deixei você me impedir
'Cause it hurts when you hurt somebody
Porque dói quando você machuca alguém
Don't know where the time went
Não sei onde o tempo foi
Stuck in the wrong mindset
Preso na mentalidade errada
And I let the rules bend
E eu deixei as regras se dobrarem
When I know that all along they're made to break
Quando eu sei que desde o início elas foram feitas para quebrar
Ayy-hey, you got me searching for reasons
Ayy-hey, você me fez procurar por razões
To keep me from leaving
Para me impedir de partir
At night I have trouble breathing
À noite eu tenho problemas para respirar
I give myself another chance to stay, ayy
Eu me dou outra chance de ficar, ayy
Hold me close and I won't leave
Me segure perto e eu não vou sair
'Cause it hurts when you hurt somebody
Porque dói quando você machuca alguém
So much to say but I don't speak
Tanto para dizer, mas eu não falo
And I hate that I let you stop me
E eu odeio que eu deixei você me impedir
'Cause it hurts when you hurt somebody, mm
Porque dói quando você machuca alguém, mm
One day before you know it, you will see
Um dia, antes que você perceba, você verá
All of the pain and all the irony, yeah
Toda a dor e toda a ironia, sim
You'll feel the stinging and you'll think of me
Você sentirá a picada e pensará em mim
'Cause it hurts when you hurt
Porque dói quando você machuca
Hold me close and I won't leave
Me segure perto e eu não vou sair
'Cause it hurts when you hurt somebody
Porque dói quando você machuca alguém
So much to say but I don't speak
Tanto para dizer, mas eu não falo
And I hate that I let you stop me (oh)
E eu odeio que eu deixei você me impedir (oh)
Hold me close and I won't leave (I won't leave)
Me segure perto e eu não vou sair (eu não vou sair)
'Cause it hurts when you hurt somebody (yeah)
Porque dói quando você machuca alguém (sim)
So much to say but I don't speak
Tanto para dizer, mas eu não falo
And I hate that I let you stop me
E eu odeio que eu deixei você me impedir
'Cause it hurts when you hurt somebody (somebody)
Porque dói quando você machuca alguém (alguém)
Taking it slowly
Tomándolo con calma
I'm afraid to be lonely
Tengo miedo de estar solo
Nobody told me
Nadie me dijo
It's harder than I thought to tell the truth
Que es más difícil de lo que pensaba decir la verdad
It's gonna leave you in pieces
Te deja en pedazos
All alone with your demons
Solo con tus demonios
And I know that we need this
Y sé que necesitamos esto
But I've been too afraid to follow through
Pero he tenido demasiado miedo de seguir adelante
Hold me close and I won't leave
Abrázame fuerte y no me iré
'Cause it hurts when you hurt somebody
Porque duele cuando lastimas a alguien
So much to say but I don't speak
Tengo tanto que decir pero no hablo
And I hate that I let you stop me
Y odio dejar que me detengas
'Cause it hurts when you hurt somebody
Porque duele cuando lastimas a alguien
Don't know where the time went
No sé a dónde se fue el tiempo
Stuck in the wrong mindset
Atrapado en la mentalidad equivocada
And I let the rules bend
Y dejando que las reglas se doblen
When I know that all along they're made to break
Cuando sé que todo el tiempo están hechas para romperse
Ayy-hey, you got me searching for reasons
Ey-hey, me tienes buscando razones
To keep me from leaving
Para evitar que me vaya
At night I have trouble breathing
Por la noche tengo problemas para respirar
I give myself another chance to stay, ayy
Me doy otra oportunidad para quedarme, ey
Hold me close and I won't leave
Abrázame fuerte y no me iré
'Cause it hurts when you hurt somebody
Porque duele cuando lastimas a alguien
So much to say but I don't speak
Tengo tanto que decir pero no hablo
And I hate that I let you stop me
Y odio dejar que me detengas
'Cause it hurts when you hurt somebody, mm
Porque duele cuando lastimas a alguien, mm
One day before you know it, you will see
Un día antes de que te des cuenta, verás
All of the pain and all the irony, yeah
Todo el dolor y toda la ironía, sí
You'll feel the stinging and you'll think of me
Sentirás el escozor y pensarás en mí
'Cause it hurts when you hurt
Porque duele cuando lastimas
Hold me close and I won't leave
Abrázame fuerte y no me iré
'Cause it hurts when you hurt somebody
Porque duele cuando lastimas a alguien
So much to say but I don't speak
Tengo tanto que decir pero no hablo
And I hate that I let you stop me (oh)
Y odio dejar que me detengas (oh)
Hold me close and I won't leave (I won't leave)
Abrázame fuerte y no me iré (no me iré)
'Cause it hurts when you hurt somebody (yeah)
Porque duele cuando lastimas a alguien (alguien)
So much to say but I don't speak
Tengo tanto que decir pero no hablo
And I hate that I let you stop me
Y odio dejar que me detengas
'Cause it hurts when you hurt somebody (somebody)
Porque duele cuando lastimas a alguien (alguien)
Taking it slowly
J'y vais tranquillement
I'm afraid to be lonely
J'ai peur de me sentir seul
Nobody told me
Personne m'a dit
It's harder than I thought to tell the truth
C'est plus dur que je pensais de dire la vérité
It's gonna leave you in pieces
Ça te laissera en mille morceaux
All alone with your demons
Tout seul avec tes démons
And I know that we need this
Et je sais qu'on a besoin de ça
But I've been too afraid to follow through
Mais j'avais trop peur de finir l'affaire
Hold me close and I won't leave
Serre-moi près de toi et je ne partirai pas
'Cause it hurts when you hurt somebody
Parce que ça te fait mal, quand tu blesses quelqu'un
So much to say but I don't speak
Tellement de choses à dire, mais je parle pas
And I hate that I let you stop me
Et je déteste le fait que je te permets de m'arrêter
'Cause it hurts when you hurt somebody
Parce que ça te fait mal, quand tu blesses quelqu'un
Don't know where the time went
Je ne sais pas où le temps est passé
Stuck in the wrong mindset
Coincé dans le mauvais état d'esprit
And I let the rules bend
Et j'ai permis aux règles de plier
When I know that all along they're made to break
Quand je savais que dès le début, elles étaient faites pour se briser
Ayy-hey, you got me searching for reasons
Héé-hé, tu me pousses à chercher des raisons
To keep me from leaving
Pour m'empêcher de partir
At night I have trouble breathing
La nuit, j'ai du mal à respirer
I give myself another chance to stay, ayy
Je me donne une autre chance de rester, héé
Hold me close and I won't leave
Serre-moi près de toi et je ne partirai pas
'Cause it hurts when you hurt somebody
Parce que ça te fait mal, quand tu blesses quelqu'un
So much to say but I don't speak
Tellement de choses à dire, mais je parle pas
And I hate that I let you stop me
Et je déteste le fait que je te permets de m'arrêter
'Cause it hurts when you hurt somebody, mm
Parce que ça te fait mal, quand tu blesses quelqu'un, hmm
One day before you know it, you will see
Un jour, avant que tu t'en rendes compte, tu verras
All of the pain and all the irony, yeah
Toute la douleur et toute l'ironie, ouais
You'll feel the stinging and you'll think of me
Tu ressentiras cette brûlure et tu penseras à moi
'Cause it hurts when you hurt
Parce que ça fait mal quand tu blesses
Hold me close and I won't leave
Serre-moi près de toi et je ne partirai pas
'Cause it hurts when you hurt somebody
Parce que ça te fait mal, quand tu blesses quelqu'un
So much to say but I don't speak
Tellement de choses à dire, mais je parle pas
And I hate that I let you stop me (oh)
Et je déteste le fait que je te permets de m'arrêter (oh)
Hold me close and I won't leave (I won't leave)
Serre-moi près de toi et je ne partirai pas (je ne partirai pas)
'Cause it hurts when you hurt somebody (yeah)
Parce que ça te fait mal, quand tu blesses quelqu'un (ouais)
So much to say but I don't speak
Tellement de choses à dire, mais je parle pas
And I hate that I let you stop me
Et je déteste le fait que je te permets de m'arrêter
'Cause it hurts when you hurt somebody (somebody)
Parce que ça te fait mal, quand tu blesses quelqu'un (quelqu'un)
Taking it slowly
Prendendola lentamente
I'm afraid to be lonely
Ho paura di essere solo
Nobody told me
Nessuno me l'ha detto
It's harder than I thought to tell the truth
È più difficile di quanto pensassi a dire la verità
It's gonna leave you in pieces
Ti lascerà a pezzi
All alone with your demons
Tutto solo con i tuoi demoni
And I know that we need this
E so che ne abbiamo bisogno
But I've been too afraid to follow through
Ma ho avuto troppa paura per continuare
Hold me close and I won't leave
Tienimi stretto e non me ne andrò
'Cause it hurts when you hurt somebody
Perché fa male quando fai del male a qualcuno
So much to say but I don't speak
Ho tanto da dire ma non parlo
And I hate that I let you stop me
E odio aver lasciato che tu mi fermassi
'Cause it hurts when you hurt somebody
Perché fa male quando fai del male a qualcuno
Don't know where the time went
Non so dove sia finito il tempo
Stuck in the wrong mindset
Bloccata nella mentalità sbagliata
And I let the rules bend
E ho lasciato che le regole si piegassero
When I know that all along they're made to break
Quando so che da sempre sono fatte per spezzarsi
Ayy-hey, you got me searching for reasons
Ayy-ehi, mi hai fatto cercare delle ragioni
To keep me from leaving
Per impedirmi di partire
At night I have trouble breathing
Di notte ho difficoltà a respirare
I give myself another chance to stay, ayy
Mi do un'altra possibilità per restare, ayy
Hold me close and I won't leave
Tienimi stretto e non me ne andrò
'Cause it hurts when you hurt somebody
Perché fa male quando fai del male a qualcuno
So much to say but I don't speak
Ho tanto da dire ma non parlo
And I hate that I let you stop me
E odio aver lasciato che tu mi fermassi
'Cause it hurts when you hurt somebody, mm
Perché fa male quando fai del male a qualcuno, mmh
One day before you know it, you will see
Un giorno prima che tu te ne accorga, vedrai
All of the pain and all the irony, yeah
Tutto il dolore e tutta l'ironia, sì
You'll feel the stinging and you'll think of me
Sentirai il bruciore e penserai a me
'Cause it hurts when you hurt
Perché fa male quando fai male
Hold me close and I won't leave
Tienimi stretto e non me ne andrò
'Cause it hurts when you hurt somebody
Perché fa male quando fai del male a qualcuno
So much to say but I don't speak
Ho tanto da dire ma non parlo
And I hate that I let you stop me (oh)
E odio aver lasciato che tu mi fermassi (oh)
Hold me close and I won't leave (I won't leave)
Tienimi stretto e non me ne andrò (non me ne andrò)
'Cause it hurts when you hurt somebody (yeah)
Perché fa male quando fai del male a qualcuno (sì)
So much to say but I don't speak
Ho tanto da dire ma non parlo
And I hate that I let you stop me
E odio aver lasciato che tu mi fermassi
'Cause it hurts when you hurt somebody (somebody)
Perché fa male quando fai del male a qualcuno (qualcuno)