Space Cowboy (Yippie-Yi-Yay)

Alex Greggs, Bradley Daymond Ralph, Joshua Scott Chasez

Liedtexte Übersetzung

(Riprock, AG, come in, over)
(Yo, turn me up, I wanna be heard)
(See, I'm talkin' about the future, y'all)
(And the future looks bright)
(Especially when we rip it in half)

Here it comes, millennia
And everybody's talkin' 'bout Jerusalem
Is this the beginning or beginning of the end?
Well I've got other thoughts my friends
See, I've got my eyes on the skies
The heavenly bodies of light
And if you're in the mood to take a ride
Then strap on the suit and get inside

If you want to fly
Come and take a ride
Take a space ride with a cowboy, baby
If you want to fly
Come and take a ride
Take a space ride with a cowboy, baby

Why-yi-yi, yippie-yi-yay, yippie-yi-yo, yippie-yi-yay
Why-yi-yi, yippie-yi-yay, yippie-yi-yo, yippie-yi-yo
Why-yi-yi, yippie-yi-yay, yippie-yi-yo, yippie-yi-yay
Why-yi-yi, yippie-yi-yay, yippie-yi-yo, yippie-yi-yo

We don't need all these prophecies
Telling us what's inside (what's inside)
'Cause paranoia ain't the way
To live your life from day to day (no, no, no)
So leave your doubts and your fears behind
Don't be afraid at all
'Cause up in outer space there's no gravity to fall
Put your mind and your body to the test
'Cause up in outer space it's like a wild wild west, oh

If you want to fly
Come and take a ride
Take a space ride with a cowboy, baby
If you want to fly
Come and take a ride
Take a space ride with a cowboy, baby

Why-yi-yi, yippie-yi-yay, yippie-yi-yo, yippie-yi-yay (yippie-yi, yippie-yi-yay)
Why-yi-yi, yippie-yi-yay, yippie-yi-yo, yippie-yi-yo (yippie-yi, yippie-yi-yo)
Why-yi-yi, yippie-yi-yay, yippie-yi-yo, yippie-yi-yay (yippie-yi, yippie-yi-yay)
Why-yi-yi, yippie-yi-yay, yippie-yi-yo, yippie-yi-yo (yippie-yi, yippie-yi-yo)

(There it is, yo)
(It's time we put some funk on this track)
(And I'm not talking about that stale stuff)
(Yo, Riprock, AG)

Sonic boom (boom) and never let you try to stop me
Born to fly sky high up to the top. see
Nothing to fear, no doubts and no tears
Millennium sound to motivate the future years
And you can either be scared
Or get prepared against all odds
I bet you never would've dared
To make these moves and take flight like me
To come through for the world prophecy
Space connect to overthrow your interception
Ready or not, make it hot, there ain't no question
Or get in sync and put your head to the sky
Keep the faith, one love from Left Eye
(Alright, here we go)

If you want to fly (fly)
Come and take a ride
Take a space ride with a cowboy, baby
If you want to fly (if you wanna fly, baby)
Come and take a ride (take a ride, baby)
Take a space ride with a cowboy, baby

If you want to fly (if you want to fly)
Come and take a ride
Take a space ride with a cowboy, baby
If you want to fly (if you want to fly, yeah)
Come and take a ride (come and take a ride)
Take a space ride with a cowboy, baby (ride, ride with a cowboy)

Why-yi-yi, yippie-yi-yay, yippie-yi-yo, yippie-yi-yay (just ride, baby)
Why-yi-yi, yippie-yi-yay, yippie-yi-yo, yippie-yi-yo (yippie-yi, yippie-yi-yo, oh oh oh)
Why-yi-yi, yippie-yi-yay, yippie-yi-yo, yippie-yi-yay (just ride, baby)
Why-yi-yi, yippie-yi-yay, yippie-yi-yo, yippie-yi-yo (ride with the cowboy)

Why-yi-yi, yippie-yi-yay, yippie-yi-yo, yippie-yi-yay
Why-yi-yi, yippie-yi-yay, yippie-yi-yo, yippie-yi-yo
(Riprock, AG, end of transmission)
(They've had enough)

(Riprock, AG, come in, over)
(Riprock, AG, kommen Sie rein, vorbei)
(Yo, turn me up, I wanna be heard)
(Yo, mach mich lauter, ich will gehört werden)
(See, I'm talkin' about the future, y'all)
(Siehst du, ich rede von der Zukunft, Leute)
(And the future looks bright)
(Und die Zukunft sieht hell aus)
(Especially when we rip it in half)
(Besonders wenn wir sie in zwei Teile reißen)
Here it comes, millennia
Hier kommt es, das neue Jahrtausend
And everybody's talkin' 'bout Jerusalem
Und alle reden über Jerusalem
Is this the beginning or beginning of the end?
Ist das der Anfang oder der Anfang vom Ende?
Well I've got other thoughts my friends
Nun, ich habe andere Gedanken, meine Freunde
See, I've got my eyes on the skies
Siehst du, ich habe meine Augen am Himmel
The heavenly bodies of light
Die himmlischen Lichtkörper
And if you're in the mood to take a ride
Und wenn du in der Stimmung bist, eine Fahrt zu machen
Then strap on the suit and get inside
Dann schnall dir den Anzug an und steig ein
If you want to fly
Wenn du fliegen willst
Come and take a ride
Komm und mach eine Fahrt
Take a space ride with a cowboy, baby
Mach eine Weltraumfahrt mit einem Cowboy, Baby
If you want to fly
Wenn du fliegen willst
Come and take a ride
Komm und mach eine Fahrt
Take a space ride with a cowboy, baby
Mach eine Weltraumfahrt mit einem Cowboy, Baby
Why-yi-yi, yippie-yi-yay, yippie-yi-yo, yippie-yi-yay
Why-yi-yi, yippie-yi-yay, yippie-yi-yo, yippie-yi-yay
Why-yi-yi, yippie-yi-yay, yippie-yi-yo, yippie-yi-yo
Why-yi-yi, yippie-yi-yay, yippie-yi-yo, yippie-yi-yo
Why-yi-yi, yippie-yi-yay, yippie-yi-yo, yippie-yi-yay
Why-yi-yi, yippie-yi-yay, yippie-yi-yo, yippie-yi-yay
Why-yi-yi, yippie-yi-yay, yippie-yi-yo, yippie-yi-yo
Why-yi-yi, yippie-yi-yay, yippie-yi-yo, yippie-yi-yo
We don't need all these prophecies
Wir brauchen all diese Prophezeiungen nicht
Telling us what's inside (what's inside)
Die uns sagen, was in uns steckt (was in uns steckt)
'Cause paranoia ain't the way
Denn Paranoia ist nicht der Weg
To live your life from day to day (no, no, no)
Um dein Leben von Tag zu Tag zu leben (nein, nein, nein)
So leave your doubts and your fears behind
Also lass deine Zweifel und Ängste hinter dir
Don't be afraid at all
Hab überhaupt keine Angst
'Cause up in outer space there's no gravity to fall
Denn im Weltraum gibt es keine Schwerkraft zum Fallen
Put your mind and your body to the test
Stell deinen Geist und deinen Körper auf die Probe
'Cause up in outer space it's like a wild wild west, oh
Denn im Weltraum ist es wie im wilden Westen, oh
If you want to fly
Wenn du fliegen willst
Come and take a ride
Komm und mach eine Fahrt
Take a space ride with a cowboy, baby
Mach eine Weltraumfahrt mit einem Cowboy, Baby
If you want to fly
Wenn du fliegen willst
Come and take a ride
Komm und mach eine Fahrt
Take a space ride with a cowboy, baby
Mach eine Weltraumfahrt mit einem Cowboy, Baby
Why-yi-yi, yippie-yi-yay, yippie-yi-yo, yippie-yi-yay (yippie-yi, yippie-yi-yay)
Why-yi-yi, yippie-yi-yay, yippie-yi-yo, yippie-yi-yay (yippie-yi, yippie-yi-yay)
Why-yi-yi, yippie-yi-yay, yippie-yi-yo, yippie-yi-yo (yippie-yi, yippie-yi-yo)
Why-yi-yi, yippie-yi-yay, yippie-yi-yo, yippie-yi-yo (yippie-yi, yippie-yi-yo)
Why-yi-yi, yippie-yi-yay, yippie-yi-yo, yippie-yi-yay (yippie-yi, yippie-yi-yay)
Why-yi-yi, yippie-yi-yay, yippie-yi-yo, yippie-yi-yay (yippie-yi, yippie-yi-yay)
Why-yi-yi, yippie-yi-yay, yippie-yi-yo, yippie-yi-yo (yippie-yi, yippie-yi-yo)
Why-yi-yi, yippie-yi-yay, yippie-yi-yo, yippie-yi-yo (yippie-yi, yippie-yi-yo)
(There it is, yo)
(Da ist es, yo)
(It's time we put some funk on this track)
(Es ist Zeit, dass wir diesem Track etwas Funk verleihen)
(And I'm not talking about that stale stuff)
(Und ich rede nicht von dem abgestandenen Zeug)
(Yo, Riprock, AG)
(Yo, Riprock, AG)
Sonic boom (boom) and never let you try to stop me
Sonic Boom (Boom) und lass dich nie versuchen, mich zu stoppen
Born to fly sky high up to the top. see
Geboren, um hoch in die Spitze zu fliegen, siehst du
Nothing to fear, no doubts and no tears
Nichts zu befürchten, keine Zweifel und keine Tränen
Millennium sound to motivate the future years
Millennium Sound, um die zukünftigen Jahre zu motivieren
And you can either be scared
Und du kannst entweder Angst haben
Or get prepared against all odds
Oder dich gegen alle Widrigkeiten vorbereiten
I bet you never would've dared
Ich wette, du hättest es nie gewagt
To make these moves and take flight like me
Diese Bewegungen zu machen und zu fliegen wie ich
To come through for the world prophecy
Um für die Weltprophezeiung durchzukommen
Space connect to overthrow your interception
Space Connect, um deine Abfangaktion zu stürzen
Ready or not, make it hot, there ain't no question
Bereit oder nicht, mach es heiß, es gibt keine Frage
Or get in sync and put your head to the sky
Oder komm in Einklang und leg deinen Kopf in den Himmel
Keep the faith, one love from Left Eye
Bewahre den Glauben, eine Liebe von Left Eye
(Alright, here we go)
(Okay, hier gehen wir)
If you want to fly (fly)
Wenn du fliegen willst (fliegen)
Come and take a ride
Komm und mach eine Fahrt
Take a space ride with a cowboy, baby
Mach eine Weltraumfahrt mit einem Cowboy, Baby
If you want to fly (if you wanna fly, baby)
Wenn du fliegen willst (wenn du fliegen willst, Baby)
Come and take a ride (take a ride, baby)
Komm und mach eine Fahrt (mach eine Fahrt, Baby)
Take a space ride with a cowboy, baby
Mach eine Weltraumfahrt mit einem Cowboy, Baby
If you want to fly (if you want to fly)
Wenn du fliegen willst (wenn du fliegen willst)
Come and take a ride
Komm und mach eine Fahrt
Take a space ride with a cowboy, baby
Mach eine Weltraumfahrt mit einem Cowboy, Baby
If you want to fly (if you want to fly, yeah)
Wenn du fliegen willst (wenn du fliegen willst, ja)
Come and take a ride (come and take a ride)
Komm und mach eine Fahrt (komm und mach eine Fahrt)
Take a space ride with a cowboy, baby (ride, ride with a cowboy)
Mach eine Weltraumfahrt mit einem Cowboy, Baby (fahre, fahre mit einem Cowboy)
Why-yi-yi, yippie-yi-yay, yippie-yi-yo, yippie-yi-yay (just ride, baby)
Why-yi-yi, yippie-yi-yay, yippie-yi-yo, yippie-yi-yay (nur fahren, Baby)
Why-yi-yi, yippie-yi-yay, yippie-yi-yo, yippie-yi-yo (yippie-yi, yippie-yi-yo, oh oh oh)
Why-yi-yi, yippie-yi-yay, yippie-yi-yo, yippie-yi-yo (yippie-yi, yippie-yi-yo, oh oh oh)
Why-yi-yi, yippie-yi-yay, yippie-yi-yo, yippie-yi-yay (just ride, baby)
Why-yi-yi, yippie-yi-yay, yippie-yi-yo, yippie-yi-yay (nur fahren, Baby)
Why-yi-yi, yippie-yi-yay, yippie-yi-yo, yippie-yi-yo (ride with the cowboy)
Why-yi-yi, yippie-yi-yay, yippie-yi-yo, yippie-yi-yo (fahre mit dem Cowboy)
Why-yi-yi, yippie-yi-yay, yippie-yi-yo, yippie-yi-yay
Why-yi-yi, yippie-yi-yay, yippie-yi-yo, yippie-yi-yay
Why-yi-yi, yippie-yi-yay, yippie-yi-yo, yippie-yi-yo
Why-yi-yi, yippie-yi-yay, yippie-yi-yo, yippie-yi-yo
(Riprock, AG, end of transmission)
(Riprock, AG, Ende der Übertragung)
(They've had enough)
(Sie haben genug)
(Riprock, AG, come in, over)
(Riprock, AG, chega aí)
(Yo, turn me up, I wanna be heard)
(Ei, aumenta o som, eu quero ser ouvido)
(See, I'm talkin' about the future, y'all)
(Olha, estou falando sobre o futuro, pessoal)
(And the future looks bright)
(E o futuro parece brilhante)
(Especially when we rip it in half)
(Especialmente quando o dividimos ao meio)
Here it comes, millennia
Lá vem ele, o milênio
And everybody's talkin' 'bout Jerusalem
E todo mundo fala sobre Jerusalém
Is this the beginning or beginning of the end?
É esse o começo ou o começo do fim?
Well I've got other thoughts my friends
Bem, tenho outros pensamentos, meus amigos
See, I've got my eyes on the skies
Veja, estou de olho nos céus
The heavenly bodies of light
Nos corpos celestes luminosos
And if you're in the mood to take a ride
E se você está a fim de dar um passeio
Then strap on the suit and get inside
Então vista o traje e entre
If you want to fly
Se você quer voar
Come and take a ride
Venha dar um passeio
Take a space ride with a cowboy, baby
Faça um passeio espacial com um cowboy, baby
If you want to fly
Se você quer voar
Come and take a ride
Venha dar um passeio
Take a space ride with a cowboy, baby
Faça um passeio espacial com um cowboy, baby
Why-yi-yi, yippie-yi-yay, yippie-yi-yo, yippie-yi-yay
Por que-i-i, yupi-i-iá, yupi-i-iô, yupi-i-iá
Why-yi-yi, yippie-yi-yay, yippie-yi-yo, yippie-yi-yo
Por que-i-i, yupi-i-iá, yupi-i-iô, yupi-i-iô
Why-yi-yi, yippie-yi-yay, yippie-yi-yo, yippie-yi-yay
Por que-i-i, yupi-i-iá, yupi-i-iô, yupi-i-iá
Why-yi-yi, yippie-yi-yay, yippie-yi-yo, yippie-yi-yo
Por que-i-i, yupi-i-iá, yupi-i-iô, yupi-i-iô
We don't need all these prophecies
Não precisamos de todas essas profecias
Telling us what's inside (what's inside)
Dizendo-nos o que está por dentro (o que está por dentro)
'Cause paranoia ain't the way
Porque a paranoia não é o caminho
To live your life from day to day (no, no, no)
Para viver a vida de dia em dia (não, não, não)
So leave your doubts and your fears behind
Então deixe suas dúvidas e seus medos para trás
Don't be afraid at all
Não tenha medo de nada
'Cause up in outer space there's no gravity to fall
Porque lá no espaço sideral não há gravidade para cair
Put your mind and your body to the test
Coloque sua mente e seu corpo à prova
'Cause up in outer space it's like a wild wild west, oh
Porque lá no espaço sideral é como o velho oeste selvagem, oh
If you want to fly
Se você quer voar
Come and take a ride
Venha dar um passeio
Take a space ride with a cowboy, baby
Faça um passeio espacial com um cowboy, baby
If you want to fly
Se você quer voar
Come and take a ride
Venha dar um passeio
Take a space ride with a cowboy, baby
Faça um passeio espacial com um cowboy, baby
Why-yi-yi, yippie-yi-yay, yippie-yi-yo, yippie-yi-yay (yippie-yi, yippie-yi-yay)
Por que-i-i, yupi-i-iá, yupi-i-iô, yupi-i-iá (yupi-i-i, yupi-i-iá)
Why-yi-yi, yippie-yi-yay, yippie-yi-yo, yippie-yi-yo (yippie-yi, yippie-yi-yo)
Por que-i-i, yupi-i-iá, yupi-i-iô, yupi-i-iô (yupi-i-i, yupi-i-iô)
Why-yi-yi, yippie-yi-yay, yippie-yi-yo, yippie-yi-yay (yippie-yi, yippie-yi-yay)
Por que-i-i, yupi-i-iá, yupi-i-iô, yupi-i-iá (yupi-i-i, yupi-i-iá)
Why-yi-yi, yippie-yi-yay, yippie-yi-yo, yippie-yi-yo (yippie-yi, yippie-yi-yo)
Por que-i-i, yupi-i-iá, yupi-i-iô, yupi-i-iô (yupi-i-i, yupi-i-iô)
(There it is, yo)
(Aí está, ei)
(It's time we put some funk on this track)
(É hora de colocar um pouco de funk nessa faixa)
(And I'm not talking about that stale stuff)
(E não estou falando daquela coisa sem graça)
(Yo, Riprock, AG)
(Ei, Riprock, AG)
Sonic boom (boom) and never let you try to stop me
Estrondo sônico (boom) e nunca permito que você tente me parar
Born to fly sky high up to the top. see
Nascido para voar alto até o topo, veja
Nothing to fear, no doubts and no tears
Nada a temer, sem dúvidas e sem lágrimas
Millennium sound to motivate the future years
Som do milênio para motivar os anos futuros
And you can either be scared
E você pode ou ficar com medo
Or get prepared against all odds
Ou se preparar contra todas as probabilidades
I bet you never would've dared
Aposto que você nunca ousaria
To make these moves and take flight like me
Fazer esses movimentos e decolar como eu
To come through for the world prophecy
Para vir cumprir a profecia mundial
Space connect to overthrow your interception
Conectar ao espaço para derrubar sua interceptação
Ready or not, make it hot, there ain't no question
Pronto ou não, esquente isso, não há dúvida
Or get in sync and put your head to the sky
Ou se sintonize e ponha sua cabeça no céu
Keep the faith, one love from Left Eye
Mantenha a fé, um amor da Left Eye
(Alright, here we go)
(Certo, aqui vamos nós)
If you want to fly (fly)
Se você quer voar (voar)
Come and take a ride
Venha dar um passeio
Take a space ride with a cowboy, baby
Faça um passeio espacial com um cowboy, baby
If you want to fly (if you wanna fly, baby)
Se você quer voar (se você quer voar, baby)
Come and take a ride (take a ride, baby)
Venha dar um passeio (dê um passeio, baby)
Take a space ride with a cowboy, baby
Faça um passeio espacial com um cowboy, baby
If you want to fly (if you want to fly)
Se você quer voar (se você quer voar)
Come and take a ride
Venha dar um passeio
Take a space ride with a cowboy, baby
Faça um passeio espacial com um cowboy, baby
If you want to fly (if you want to fly, yeah)
Se você quer voar (se você quer voar, sim)
Come and take a ride (come and take a ride)
Venha dar um passeio (venha dar um passeio)
Take a space ride with a cowboy, baby (ride, ride with a cowboy)
Faça um passeio espacial com um cowboy, baby (passeio, passeio com um cowboy)
Why-yi-yi, yippie-yi-yay, yippie-yi-yo, yippie-yi-yay (just ride, baby)
Por que-i-i, yupi-i-iá, yupi-i-iô, yupi-i-iá (apenas passeie, baby)
Why-yi-yi, yippie-yi-yay, yippie-yi-yo, yippie-yi-yo (yippie-yi, yippie-yi-yo, oh oh oh)
Por que-i-i, yupi-i-iá, yupi-i-iô, yupi-i-iô (yupi-i-i, yupi-i-iô, oh oh oh)
Why-yi-yi, yippie-yi-yay, yippie-yi-yo, yippie-yi-yay (just ride, baby)
Por que-i-i, yupi-i-iá, yupi-i-iô, yupi-i-iá (apenas passeie, baby)
Why-yi-yi, yippie-yi-yay, yippie-yi-yo, yippie-yi-yo (ride with the cowboy)
Por que-i-i, yupi-i-iá, yupi-i-iô, yupi-i-iô (passeio com o cowboy)
Why-yi-yi, yippie-yi-yay, yippie-yi-yo, yippie-yi-yay
Por que-i-i, yupi-i-iá, yupi-i-iô, yupi-i-iá
Why-yi-yi, yippie-yi-yay, yippie-yi-yo, yippie-yi-yo
Por que-i-i, yupi-i-iá, yupi-i-iô, yupi-i-iô
(Riprock, AG, end of transmission)
(Riprock, AG, fim da transmissão)
(They've had enough)
(Eles já tiveram o bastante)
(Riprock, AG, come in, over)
(Riprock, AG, respondan, cambio)
(Yo, turn me up, I wanna be heard)
(Oye, sube el volumen, quiero ser escuchado)
(See, I'm talkin' about the future, y'all)
(Mira, estoy hablando del futuro, chicos)
(And the future looks bright)
(Y el futuro se ve brillante)
(Especially when we rip it in half)
(Especialmente cuando lo partimos por la mitad)
Here it comes, millennia
Aquí viene, el milenio
And everybody's talkin' 'bout Jerusalem
Y todos están hablando de Jerusalén
Is this the beginning or beginning of the end?
¿Es este el comienzo o el comienzo del fin?
Well I've got other thoughts my friends
Bueno, tengo otras ideas, amigos
See, I've got my eyes on the skies
Mira, tengo mis ojos en los cielos
The heavenly bodies of light
Los cuerpos celestiales de luz
And if you're in the mood to take a ride
Y si estás de humor para dar un paseo
Then strap on the suit and get inside
Entonces ponte el traje y entra
If you want to fly
Si quieres volar
Come and take a ride
Ven y da un paseo
Take a space ride with a cowboy, baby
Da un paseo espacial con un vaquero, bebé
If you want to fly
Si quieres volar
Come and take a ride
Ven y da un paseo
Take a space ride with a cowboy, baby
Da un paseo espacial con un vaquero, bebé
Why-yi-yi, yippie-yi-yay, yippie-yi-yo, yippie-yi-yay
Why-yi-yi, yippie-yi-yay, yippie-yi-yo, yippie-yi-yay
Why-yi-yi, yippie-yi-yay, yippie-yi-yo, yippie-yi-yo
Why-yi-yi, yippie-yi-yay, yippie-yi-yo, yippie-yi-yo
Why-yi-yi, yippie-yi-yay, yippie-yi-yo, yippie-yi-yay
Why-yi-yi, yippie-yi-yay, yippie-yi-yo, yippie-yi-yay
Why-yi-yi, yippie-yi-yay, yippie-yi-yo, yippie-yi-yo
Why-yi-yi, yippie-yi-yay, yippie-yi-yo, yippie-yi-yo
We don't need all these prophecies
No necesitamos todas estas profecías
Telling us what's inside (what's inside)
Diciéndonos lo que hay dentro (lo que hay dentro)
'Cause paranoia ain't the way
Porque la paranoia no es la forma
To live your life from day to day (no, no, no)
De vivir tu vida de día a día (no, no, no)
So leave your doubts and your fears behind
Así que deja tus dudas y tus miedos atrás
Don't be afraid at all
No tengas miedo en absoluto
'Cause up in outer space there's no gravity to fall
Porque en el espacio exterior no hay gravedad para caer
Put your mind and your body to the test
Pon tu mente y tu cuerpo a prueba
'Cause up in outer space it's like a wild wild west, oh
Porque en el espacio exterior es como el salvaje oeste, oh
If you want to fly
Si quieres volar
Come and take a ride
Ven y da un paseo
Take a space ride with a cowboy, baby
Da un paseo espacial con un vaquero, bebé
If you want to fly
Si quieres volar
Come and take a ride
Ven y da un paseo
Take a space ride with a cowboy, baby
Da un paseo espacial con un vaquero, bebé
Why-yi-yi, yippie-yi-yay, yippie-yi-yo, yippie-yi-yay (yippie-yi, yippie-yi-yay)
Why-yi-yi, yippie-yi-yay, yippie-yi-yo, yippie-yi-yay (yippie-yi, yippie-yi-yay)
Why-yi-yi, yippie-yi-yay, yippie-yi-yo, yippie-yi-yo (yippie-yi, yippie-yi-yo)
Why-yi-yi, yippie-yi-yay, yippie-yi-yo, yippie-yi-yo (yippie-yi, yippie-yi-yo)
Why-yi-yi, yippie-yi-yay, yippie-yi-yo, yippie-yi-yay (yippie-yi, yippie-yi-yay)
Why-yi-yi, yippie-yi-yay, yippie-yi-yo, yippie-yi-yay (yippie-yi, yippie-yi-yay)
Why-yi-yi, yippie-yi-yay, yippie-yi-yo, yippie-yi-yo (yippie-yi, yippie-yi-yo)
Why-yi-yi, yippie-yi-yay, yippie-yi-yo, yippie-yi-yo (yippie-yi, yippie-yi-yo)
(There it is, yo)
(Ahí está, chicos)
(It's time we put some funk on this track)
(Es hora de ponerle un poco de funk a esta pista)
(And I'm not talking about that stale stuff)
(Y no estoy hablando de esa cosa rancia)
(Yo, Riprock, AG)
(Oye, Riprock, AG)
Sonic boom (boom) and never let you try to stop me
Boom sónico (boom) y nunca te dejaré intentar detenerme
Born to fly sky high up to the top. see
Nacido para volar alto hasta la cima. ver
Nothing to fear, no doubts and no tears
Nada que temer, sin dudas ni lágrimas
Millennium sound to motivate the future years
Sonido del milenio para motivar los años futuros
And you can either be scared
Y puedes estar asustado
Or get prepared against all odds
O prepararte contra todo pronóstico
I bet you never would've dared
Apuesto a que nunca te habrías atrevido
To make these moves and take flight like me
A hacer estos movimientos y volar como yo
To come through for the world prophecy
Para venir a través de la profecía mundial
Space connect to overthrow your interception
Conexión espacial para derrocar tu intercepción
Ready or not, make it hot, there ain't no question
Listo o no, hazlo caliente, no hay pregunta
Or get in sync and put your head to the sky
O sincronízate y pon tu cabeza hacia el cielo
Keep the faith, one love from Left Eye
Mantén la fe, un amor de Left Eye
(Alright, here we go)
(Bien, aquí vamos)
If you want to fly (fly)
Si quieres volar (volar)
Come and take a ride
Ven y da un paseo
Take a space ride with a cowboy, baby
Da un paseo espacial con un vaquero, bebé
If you want to fly (if you wanna fly, baby)
Si quieres volar (si quieres volar, bebé)
Come and take a ride (take a ride, baby)
Ven y da un paseo (da un paseo, bebé)
Take a space ride with a cowboy, baby
Da un paseo espacial con un vaquero, bebé
If you want to fly (if you want to fly)
Si quieres volar (si quieres volar)
Come and take a ride
Ven y da un paseo
Take a space ride with a cowboy, baby
Da un paseo espacial con un vaquero, bebé
If you want to fly (if you want to fly, yeah)
Si quieres volar (si quieres volar, sí)
Come and take a ride (come and take a ride)
Ven y da un paseo (ven y da un paseo)
Take a space ride with a cowboy, baby (ride, ride with a cowboy)
Da un paseo espacial con un vaquero, bebé (paseo, paseo con un vaquero)
Why-yi-yi, yippie-yi-yay, yippie-yi-yo, yippie-yi-yay (just ride, baby)
Why-yi-yi, yippie-yi-yay, yippie-yi-yo, yippie-yi-yay (solo pasea, bebé)
Why-yi-yi, yippie-yi-yay, yippie-yi-yo, yippie-yi-yo (yippie-yi, yippie-yi-yo, oh oh oh)
Why-yi-yi, yippie-yi-yay, yippie-yi-yo, yippie-yi-yo (yippie-yi, yippie-yi-yo, oh oh oh)
Why-yi-yi, yippie-yi-yay, yippie-yi-yo, yippie-yi-yay (just ride, baby)
Why-yi-yi, yippie-yi-yay, yippie-yi-yo, yippie-yi-yay (solo pasea, bebé)
Why-yi-yi, yippie-yi-yay, yippie-yi-yo, yippie-yi-yo (ride with the cowboy)
Why-yi-yi, yippie-yi-yay, yippie-yi-yo, yippie-yi-yo (pasea con el vaquero)
Why-yi-yi, yippie-yi-yay, yippie-yi-yo, yippie-yi-yay
Why-yi-yi, yippie-yi-yay, yippie-yi-yo, yippie-yi-yay
Why-yi-yi, yippie-yi-yay, yippie-yi-yo, yippie-yi-yo
Why-yi-yi, yippie-yi-yay, yippie-yi-yo, yippie-yi-yo
(Riprock, AG, end of transmission)
(Riprock, AG, fin de la transmisión)
(They've had enough)
(Ya han tenido suficiente)
(Riprock, AG, come in, over)
(Riprock, AG, venez, terminé)
(Yo, turn me up, I wanna be heard)
(Yo, monte le son, je veux être entendu)
(See, I'm talkin' about the future, y'all)
(Voyez, je parle de l'avenir, vous tous)
(And the future looks bright)
(Et l'avenir semble prometteur)
(Especially when we rip it in half)
(Surtout quand on le déchire en deux)
Here it comes, millennia
Voici venir le millénaire
And everybody's talkin' 'bout Jerusalem
Et tout le monde parle de Jérusalem
Is this the beginning or beginning of the end?
Est-ce le début ou le début de la fin ?
Well I've got other thoughts my friends
Eh bien, j'ai d'autres pensées, mes amis
See, I've got my eyes on the skies
Voyez, j'ai les yeux rivés sur le ciel
The heavenly bodies of light
Les corps célestes de lumière
And if you're in the mood to take a ride
Et si vous êtes d'humeur à faire un tour
Then strap on the suit and get inside
Alors enfilez la combinaison et montez à bord
If you want to fly
Si tu veux voler
Come and take a ride
Viens faire un tour
Take a space ride with a cowboy, baby
Fais un voyage spatial avec un cowboy, bébé
If you want to fly
Si tu veux voler
Come and take a ride
Viens faire un tour
Take a space ride with a cowboy, baby
Fais un voyage spatial avec un cowboy, bébé
Why-yi-yi, yippie-yi-yay, yippie-yi-yo, yippie-yi-yay
Pourquoi-yi-yi, yippie-yi-yay, yippie-yi-yo, yippie-yi-yay
Why-yi-yi, yippie-yi-yay, yippie-yi-yo, yippie-yi-yo
Pourquoi-yi-yi, yippie-yi-yay, yippie-yi-yo, yippie-yi-yo
Why-yi-yi, yippie-yi-yay, yippie-yi-yo, yippie-yi-yay
Pourquoi-yi-yi, yippie-yi-yay, yippie-yi-yo, yippie-yi-yay
Why-yi-yi, yippie-yi-yay, yippie-yi-yo, yippie-yi-yo
Pourquoi-yi-yi, yippie-yi-yay, yippie-yi-yo, yippie-yi-yo
We don't need all these prophecies
Nous n'avons pas besoin de toutes ces prophéties
Telling us what's inside (what's inside)
Nous disant ce qui est à l'intérieur (ce qui est à l'intérieur)
'Cause paranoia ain't the way
Parce que la paranoïa n'est pas la façon
To live your life from day to day (no, no, no)
De vivre sa vie de jour en jour (non, non, non)
So leave your doubts and your fears behind
Alors laissez vos doutes et vos peurs derrière
Don't be afraid at all
N'ayez pas peur du tout
'Cause up in outer space there's no gravity to fall
Parce qu'en haut dans l'espace il n'y a pas de gravité pour tomber
Put your mind and your body to the test
Mettez votre esprit et votre corps à l'épreuve
'Cause up in outer space it's like a wild wild west, oh
Parce qu'en haut dans l'espace c'est comme le far west, oh
If you want to fly
Si tu veux voler
Come and take a ride
Viens faire un tour
Take a space ride with a cowboy, baby
Fais un voyage spatial avec un cowboy, bébé
If you want to fly
Si tu veux voler
Come and take a ride
Viens faire un tour
Take a space ride with a cowboy, baby
Fais un voyage spatial avec un cowboy, bébé
Why-yi-yi, yippie-yi-yay, yippie-yi-yo, yippie-yi-yay (yippie-yi, yippie-yi-yay)
Pourquoi-yi-yi, yippie-yi-yay, yippie-yi-yo, yippie-yi-yay (yippie-yi, yippie-yi-yay)
Why-yi-yi, yippie-yi-yay, yippie-yi-yo, yippie-yi-yo (yippie-yi, yippie-yi-yo)
Pourquoi-yi-yi, yippie-yi-yay, yippie-yi-yo, yippie-yi-yo (yippie-yi, yippie-yi-yo)
Why-yi-yi, yippie-yi-yay, yippie-yi-yo, yippie-yi-yay (yippie-yi, yippie-yi-yay)
Pourquoi-yi-yi, yippie-yi-yay, yippie-yi-yo, yippie-yi-yay (yippie-yi, yippie-yi-yay)
Why-yi-yi, yippie-yi-yay, yippie-yi-yo, yippie-yi-yo (yippie-yi, yippie-yi-yo)
Pourquoi-yi-yi, yippie-yi-yay, yippie-yi-yo, yippie-yi-yo (yippie-yi, yippie-yi-yo)
(There it is, yo)
(Là, c'est ça, yo)
(It's time we put some funk on this track)
(Il est temps qu'on mette un peu de funk sur ce morceau)
(And I'm not talking about that stale stuff)
(Et je ne parle pas de ce truc rassis)
(Yo, Riprock, AG)
(Yo, Riprock, AG)
Sonic boom (boom) and never let you try to stop me
Boom sonique (boom) et ne me laisse jamais essayer de m'arrêter
Born to fly sky high up to the top. see
Né pour voler haut dans le ciel jusqu'au sommet. voir
Nothing to fear, no doubts and no tears
Rien à craindre, pas de doutes et pas de larmes
Millennium sound to motivate the future years
Son du millénaire pour motiver les années futures
And you can either be scared
Et tu peux soit avoir peur
Or get prepared against all odds
Soit te préparer contre toute attente
I bet you never would've dared
Je parie que tu n'aurais jamais osé
To make these moves and take flight like me
Faire ces mouvements et prendre son envol comme moi
To come through for the world prophecy
Pour venir à travers pour la prophétie du monde
Space connect to overthrow your interception
Espace connecté pour renverser votre interception
Ready or not, make it hot, there ain't no question
Prêt ou non, rends-le chaud, il n'y a pas de question
Or get in sync and put your head to the sky
Ou mets-toi en phase et lève la tête vers le ciel
Keep the faith, one love from Left Eye
Garde la foi, un amour de Left Eye
(Alright, here we go)
(Très bien, on y va)
If you want to fly (fly)
Si tu veux voler (voler)
Come and take a ride
Viens faire un tour
Take a space ride with a cowboy, baby
Fais un voyage spatial avec un cowboy, bébé
If you want to fly (if you wanna fly, baby)
Si tu veux voler (si tu veux voler, bébé)
Come and take a ride (take a ride, baby)
Viens faire un tour (fais un tour, bébé)
Take a space ride with a cowboy, baby
Fais un voyage spatial avec un cowboy, bébé
If you want to fly (if you want to fly)
Si tu veux voler (si tu veux voler)
Come and take a ride
Viens faire un tour
Take a space ride with a cowboy, baby
Fais un voyage spatial avec un cowboy, bébé
If you want to fly (if you want to fly, yeah)
Si tu veux voler (si tu veux voler, ouais)
Come and take a ride (come and take a ride)
Viens faire un tour (viens faire un tour)
Take a space ride with a cowboy, baby (ride, ride with a cowboy)
Fais un voyage spatial avec un cowboy, bébé (roule, roule avec un cowboy)
Why-yi-yi, yippie-yi-yay, yippie-yi-yo, yippie-yi-yay (just ride, baby)
Pourquoi-yi-yi, yippie-yi-yay, yippie-yi-yo, yippie-yi-yay (juste rouler, bébé)
Why-yi-yi, yippie-yi-yay, yippie-yi-yo, yippie-yi-yo (yippie-yi, yippie-yi-yo, oh oh oh)
Pourquoi-yi-yi, yippie-yi-yay, yippie-yi-yo, yippie-yi-yo (yippie-yi, yippie-yi-yo, oh oh oh)
Why-yi-yi, yippie-yi-yay, yippie-yi-yo, yippie-yi-yay (just ride, baby)
Pourquoi-yi-yi, yippie-yi-yay, yippie-yi-yo, yippie-yi-yay (juste rouler, bébé)
Why-yi-yi, yippie-yi-yay, yippie-yi-yo, yippie-yi-yo (ride with the cowboy)
Pourquoi-yi-yi, yippie-yi-yay, yippie-yi-yo, yippie-yi-yo (roule avec le cowboy)
Why-yi-yi, yippie-yi-yay, yippie-yi-yo, yippie-yi-yay
Pourquoi-yi-yi, yippie-yi-yay, yippie-yi-yo, yippie-yi-yay
Why-yi-yi, yippie-yi-yay, yippie-yi-yo, yippie-yi-yo
Pourquoi-yi-yi, yippie-yi-yay, yippie-yi-yo, yippie-yi-yo
(Riprock, AG, end of transmission)
(Riprock, AG, fin de transmission)
(They've had enough)
(Ils en ont assez)
(Riprock, AG, come in, over)
(Riprock, AG, rispondi, cambio)
(Yo, turn me up, I wanna be heard)
(Ehi, alzami il volume, voglio essere sentito)
(See, I'm talkin' about the future, y'all)
(Vedi, sto parlando del futuro, ragazzi)
(And the future looks bright)
(E il futuro sembra luminoso)
(Especially when we rip it in half)
(Soprattutto quando lo spacchiamo a metà)
Here it comes, millennia
Ecco che arriva, il millennio
And everybody's talkin' 'bout Jerusalem
E tutti parlano di Gerusalemme
Is this the beginning or beginning of the end?
È questo l'inizio o l'inizio della fine?
Well I've got other thoughts my friends
Beh, ho altri pensieri, amici
See, I've got my eyes on the skies
Vedi, ho gli occhi puntati sui cieli
The heavenly bodies of light
I corpi celesti di luce
And if you're in the mood to take a ride
E se sei in vena di fare un giro
Then strap on the suit and get inside
Allora mettiti la tuta e sali a bordo
If you want to fly
Se vuoi volare
Come and take a ride
Vieni e fai un giro
Take a space ride with a cowboy, baby
Fai un giro spaziale con un cowboy, baby
If you want to fly
Se vuoi volare
Come and take a ride
Vieni e fai un giro
Take a space ride with a cowboy, baby
Fai un giro spaziale con un cowboy, baby
Why-yi-yi, yippie-yi-yay, yippie-yi-yo, yippie-yi-yay
Perché-yi-yi, yippie-yi-yay, yippie-yi-yo, yippie-yi-yay
Why-yi-yi, yippie-yi-yay, yippie-yi-yo, yippie-yi-yo
Perché-yi-yi, yippie-yi-yay, yippie-yi-yo, yippie-yi-yo
Why-yi-yi, yippie-yi-yay, yippie-yi-yo, yippie-yi-yay
Perché-yi-yi, yippie-yi-yay, yippie-yi-yo, yippie-yi-yay
Why-yi-yi, yippie-yi-yay, yippie-yi-yo, yippie-yi-yo
Perché-yi-yi, yippie-yi-yay, yippie-yi-yo, yippie-yi-yo
We don't need all these prophecies
Non abbiamo bisogno di tutte queste profezie
Telling us what's inside (what's inside)
Che ci dicono cosa c'è dentro (cosa c'è dentro)
'Cause paranoia ain't the way
Perché la paranoia non è il modo
To live your life from day to day (no, no, no)
Per vivere la tua vita giorno per giorno (no, no, no)
So leave your doubts and your fears behind
Quindi lascia indietro i tuoi dubbi e le tue paure
Don't be afraid at all
Non avere paura affatto
'Cause up in outer space there's no gravity to fall
Perché lassù nello spazio non c'è gravità per cadere
Put your mind and your body to the test
Metti alla prova la tua mente e il tuo corpo
'Cause up in outer space it's like a wild wild west, oh
Perché lassù nello spazio è come il selvaggio west, oh
If you want to fly
Se vuoi volare
Come and take a ride
Vieni e fai un giro
Take a space ride with a cowboy, baby
Fai un giro spaziale con un cowboy, baby
If you want to fly
Se vuoi volare
Come and take a ride
Vieni e fai un giro
Take a space ride with a cowboy, baby
Fai un giro spaziale con un cowboy, baby
Why-yi-yi, yippie-yi-yay, yippie-yi-yo, yippie-yi-yay (yippie-yi, yippie-yi-yay)
Perché-yi-yi, yippie-yi-yay, yippie-yi-yo, yippie-yi-yay (yippie-yi, yippie-yi-yay)
Why-yi-yi, yippie-yi-yay, yippie-yi-yo, yippie-yi-yo (yippie-yi, yippie-yi-yo)
Perché-yi-yi, yippie-yi-yay, yippie-yi-yo, yippie-yi-yo (yippie-yi, yippie-yi-yo)
Why-yi-yi, yippie-yi-yay, yippie-yi-yo, yippie-yi-yay (yippie-yi, yippie-yi-yay)
Perché-yi-yi, yippie-yi-yay, yippie-yi-yo, yippie-yi-yay (yippie-yi, yippie-yi-yay)
Why-yi-yi, yippie-yi-yay, yippie-yi-yo, yippie-yi-yo (yippie-yi, yippie-yi-yo)
Perché-yi-yi, yippie-yi-yay, yippie-yi-yo, yippie-yi-yo (yippie-yi, yippie-yi-yo)
(There it is, yo)
(Eccolo, yo)
(It's time we put some funk on this track)
(È ora di mettere un po' di funk su questa traccia)
(And I'm not talking about that stale stuff)
(E non sto parlando di quella roba stantia)
(Yo, Riprock, AG)
(Ehi, Riprock, AG)
Sonic boom (boom) and never let you try to stop me
Boom sonico (boom) e non ti lascio mai provare a fermarmi
Born to fly sky high up to the top. see
Nato per volare alto fino alla cima. vedi
Nothing to fear, no doubts and no tears
Niente da temere, nessun dubbio e nessuna lacrima
Millennium sound to motivate the future years
Suono del millennio per motivare gli anni futuri
And you can either be scared
E puoi essere spaventato
Or get prepared against all odds
O prepararti contro ogni probabilità
I bet you never would've dared
Scommetto che non avresti mai osato
To make these moves and take flight like me
Fare queste mosse e prendere il volo come me
To come through for the world prophecy
Per venire attraverso per la profezia del mondo
Space connect to overthrow your interception
Connessione spaziale per rovesciare la tua intercettazione
Ready or not, make it hot, there ain't no question
Pronto o no, rendilo caldo, non c'è domanda
Or get in sync and put your head to the sky
O sincronizzati e metti la testa al cielo
Keep the faith, one love from Left Eye
Mantieni la fede, un amore da Left Eye
(Alright, here we go)
(Bene, andiamo)
If you want to fly (fly)
Se vuoi volare (volare)
Come and take a ride
Vieni e fai un giro
Take a space ride with a cowboy, baby
Fai un giro spaziale con un cowboy, baby
If you want to fly (if you wanna fly, baby)
Se vuoi volare (se vuoi volare, baby)
Come and take a ride (take a ride, baby)
Vieni e fai un giro (fai un giro, baby)
Take a space ride with a cowboy, baby
Fai un giro spaziale con un cowboy, baby
If you want to fly (if you want to fly)
Se vuoi volare (se vuoi volare)
Come and take a ride
Vieni e fai un giro
Take a space ride with a cowboy, baby
Fai un giro spaziale con un cowboy, baby
If you want to fly (if you want to fly, yeah)
Se vuoi volare (se vuoi volare, sì)
Come and take a ride (come and take a ride)
Vieni e fai un giro (vieni e fai un giro)
Take a space ride with a cowboy, baby (ride, ride with a cowboy)
Fai un giro spaziale con un cowboy, baby (vai, vai con un cowboy)
Why-yi-yi, yippie-yi-yay, yippie-yi-yo, yippie-yi-yay (just ride, baby)
Perché-yi-yi, yippie-yi-yay, yippie-yi-yo, yippie-yi-yay (solo un giro, baby)
Why-yi-yi, yippie-yi-yay, yippie-yi-yo, yippie-yi-yo (yippie-yi, yippie-yi-yo, oh oh oh)
Perché-yi-yi, yippie-yi-yay, yippie-yi-yo, yippie-yi-yo (yippie-yi, yippie-yi-yo, oh oh oh)
Why-yi-yi, yippie-yi-yay, yippie-yi-yo, yippie-yi-yay (just ride, baby)
Perché-yi-yi, yippie-yi-yay, yippie-yi-yo, yippie-yi-yay (solo un giro, baby)
Why-yi-yi, yippie-yi-yay, yippie-yi-yo, yippie-yi-yo (ride with the cowboy)
Perché-yi-yi, yippie-yi-yay, yippie-yi-yo, yippie-yi-yo (vai con il cowboy)
Why-yi-yi, yippie-yi-yay, yippie-yi-yo, yippie-yi-yay
Perché-yi-yi, yippie-yi-yay, yippie-yi-yo, yippie-yi-yay
Why-yi-yi, yippie-yi-yay, yippie-yi-yo, yippie-yi-yo
Perché-yi-yi, yippie-yi-yay, yippie-yi-yo, yippie-yi-yo
(Riprock, AG, end of transmission)
(Riprock, AG, fine della trasmissione)
(They've had enough)
(Ne hanno avuto abbastanza)
(Riprock, AG, come in, over)
(Riprock, AG, masuk, selesai)
(Yo, turn me up, I wanna be heard)
(Yo, naikkan suaraku, aku ingin didengar)
(See, I'm talkin' about the future, y'all)
(Lihat, aku bicara tentang masa depan, semua)
(And the future looks bright)
(Dan masa depan tampak cerah)
(Especially when we rip it in half)
(Terutama ketika kita merobeknya menjadi dua)
Here it comes, millennia
Inilah datangnya, milenium
And everybody's talkin' 'bout Jerusalem
Dan semua orang bicara tentang Yerusalem
Is this the beginning or beginning of the end?
Apakah ini awal atau awal dari akhir?
Well I've got other thoughts my friends
Nah, saya punya pikiran lain teman-teman
See, I've got my eyes on the skies
Lihat, saya memandang langit
The heavenly bodies of light
Benda-benda langit yang bercahaya
And if you're in the mood to take a ride
Dan jika Anda dalam mood untuk berkeliling
Then strap on the suit and get inside
Lalu kenakan baju dan masuk ke dalam
If you want to fly
Jika kamu ingin terbang
Come and take a ride
Ayo dan naiklah
Take a space ride with a cowboy, baby
Naiklah ke luar angkasa dengan seorang koboi, sayang
If you want to fly
Jika kamu ingin terbang
Come and take a ride
Ayo dan naiklah
Take a space ride with a cowboy, baby
Naiklah ke luar angkasa dengan seorang koboi, sayang
Why-yi-yi, yippie-yi-yay, yippie-yi-yo, yippie-yi-yay
Why-yi-yi, yippie-yi-yay, yippie-yi-yo, yippie-yi-yay
Why-yi-yi, yippie-yi-yay, yippie-yi-yo, yippie-yi-yo
Why-yi-yi, yippie-yi-yay, yippie-yi-yo, yippie-yi-yo
Why-yi-yi, yippie-yi-yay, yippie-yi-yo, yippie-yi-yay
Why-yi-yi, yippie-yi-yay, yippie-yi-yo, yippie-yi-yay
Why-yi-yi, yippie-yi-yay, yippie-yi-yo, yippie-yi-yo
Why-yi-yi, yippie-yi-yay, yippie-yi-yo, yippie-yi-yo
We don't need all these prophecies
Kita tidak perlu semua ramalan ini
Telling us what's inside (what's inside)
Memberitahu kita apa yang ada di dalam (apa yang ada di dalam)
'Cause paranoia ain't the way
Karena paranoia bukan cara
To live your life from day to day (no, no, no)
Untuk menjalani hidupmu dari hari ke hari (tidak, tidak, tidak)
So leave your doubts and your fears behind
Jadi tinggalkan keraguan dan ketakutanmu di belakang
Don't be afraid at all
Jangan takut sama sekali
'Cause up in outer space there's no gravity to fall
Karena di luar angkasa tidak ada gravitasi untuk jatuh
Put your mind and your body to the test
Ujilah pikiran dan tubuhmu
'Cause up in outer space it's like a wild wild west, oh
Karena di luar angkasa itu seperti barat liar, oh
If you want to fly
Jika kamu ingin terbang
Come and take a ride
Ayo dan naiklah
Take a space ride with a cowboy, baby
Naiklah ke luar angkasa dengan seorang koboi, sayang
If you want to fly
Jika kamu ingin terbang
Come and take a ride
Ayo dan naiklah
Take a space ride with a cowboy, baby
Naiklah ke luar angkasa dengan seorang koboi, sayang
Why-yi-yi, yippie-yi-yay, yippie-yi-yo, yippie-yi-yay (yippie-yi, yippie-yi-yay)
Why-yi-yi, yippie-yi-yay, yippie-yi-yo, yippie-yi-yay (yippie-yi, yippie-yi-yay)
Why-yi-yi, yippie-yi-yay, yippie-yi-yo, yippie-yi-yo (yippie-yi, yippie-yi-yo)
Why-yi-yi, yippie-yi-yay, yippie-yi-yo, yippie-yi-yo (yippie-yi, yippie-yi-yo)
Why-yi-yi, yippie-yi-yay, yippie-yi-yo, yippie-yi-yay (yippie-yi, yippie-yi-yay)
Why-yi-yi, yippie-yi-yay, yippie-yi-yo, yippie-yi-yay (yippie-yi, yippie-yi-yay)
Why-yi-yi, yippie-yi-yay, yippie-yi-yo, yippie-yi-yo (yippie-yi, yippie-yi-yo)
Why-yi-yi, yippie-yi-yay, yippie-yi-yo, yippie-yi-yo (yippie-yi, yippie-yi-yo)
(There it is, yo)
(Ini dia, yo)
(It's time we put some funk on this track)
(Saatnya kita menambahkan sedikit funk pada lagu ini)
(And I'm not talking about that stale stuff)
(Dan saya tidak bicara tentang hal-hal yang basi)
(Yo, Riprock, AG)
(Yo, Riprock, AG)
Sonic boom (boom) and never let you try to stop me
Ledakan sonik (boom) dan jangan pernah biarkan Anda mencoba menghentikanku
Born to fly sky high up to the top. see
Lahir untuk terbang tinggi ke puncak. lihat
Nothing to fear, no doubts and no tears
Tak ada yang perlu ditakuti, tidak ada keraguan dan tidak ada air mata
Millennium sound to motivate the future years
Suara milenium untuk memotivasi tahun-tahun mendatang
And you can either be scared
Dan Anda bisa takut
Or get prepared against all odds
Atau bersiap melawan segala rintangan
I bet you never would've dared
Saya bertaruh Anda tidak akan pernah berani
To make these moves and take flight like me
Untuk membuat gerakan ini dan terbang seperti saya
To come through for the world prophecy
Untuk datang melalui untuk ramalan dunia
Space connect to overthrow your interception
Koneksi luar angkasa untuk menggulingkan intersepsi Anda
Ready or not, make it hot, there ain't no question
Siap atau tidak, buatlah panas, tidak ada pertanyaan
Or get in sync and put your head to the sky
Atau sinkronkan dan angkat kepala Anda ke langit
Keep the faith, one love from Left Eye
Pertahankan iman, satu cinta dari Left Eye
(Alright, here we go)
(Baiklah, mari kita mulai)
If you want to fly (fly)
Jika kamu ingin terbang (terbang)
Come and take a ride
Ayo dan naiklah
Take a space ride with a cowboy, baby
Naiklah ke luar angkasa dengan seorang koboi, sayang
If you want to fly (if you wanna fly, baby)
Jika kamu ingin terbang (jika kamu ingin terbang, sayang)
Come and take a ride (take a ride, baby)
Ayo dan naiklah (naiklah, sayang)
Take a space ride with a cowboy, baby
Naiklah ke luar angkasa dengan seorang koboi, sayang
If you want to fly (if you want to fly)
Jika kamu ingin terbang (jika kamu ingin terbang)
Come and take a ride
Ayo dan naiklah
Take a space ride with a cowboy, baby
Naiklah ke luar angkasa dengan seorang koboi, sayang
If you want to fly (if you want to fly, yeah)
Jika kamu ingin terbang (jika kamu ingin terbang, ya)
Come and take a ride (come and take a ride)
Ayo dan naiklah (ayo dan naiklah)
Take a space ride with a cowboy, baby (ride, ride with a cowboy)
Naiklah ke luar angkasa dengan seorang koboi, sayang (naik, naik dengan seorang koboi)
Why-yi-yi, yippie-yi-yay, yippie-yi-yo, yippie-yi-yay (just ride, baby)
Why-yi-yi, yippie-yi-yay, yippie-yi-yo, yippie-yi-yay (hanya naik, sayang)
Why-yi-yi, yippie-yi-yay, yippie-yi-yo, yippie-yi-yo (yippie-yi, yippie-yi-yo, oh oh oh)
Why-yi-yi, yippie-yi-yay, yippie-yi-yo, yippie-yi-yo (yippie-yi, yippie-yi-yo, oh oh oh)
Why-yi-yi, yippie-yi-yay, yippie-yi-yo, yippie-yi-yay (just ride, baby)
Why-yi-yi, yippie-yi-yay, yippie-yi-yo, yippie-yi-yay (hanya naik, sayang)
Why-yi-yi, yippie-yi-yay, yippie-yi-yo, yippie-yi-yo (ride with the cowboy)
Why-yi-yi, yippie-yi-yay, yippie-yi-yo, yippie-yi-yo (naik dengan koboi)
Why-yi-yi, yippie-yi-yay, yippie-yi-yo, yippie-yi-yay
Why-yi-yi, yippie-yi-yay, yippie-yi-yo, yippie-yi-yay
Why-yi-yi, yippie-yi-yay, yippie-yi-yo, yippie-yi-yo
Why-yi-yi, yippie-yi-yay, yippie-yi-yo, yippie-yi-yo
(Riprock, AG, end of transmission)
(Riprock, AG, akhir transmisi)
(They've had enough)
(Mereka sudah cukup)
(Riprock, AG, come in, over)
(Riprock,AG,来吧,结束)
(Yo, turn me up, I wanna be heard)
(嗨,把我放大,我想被听到)
(See, I'm talkin' about the future, y'all)
(看,我在谈论未来,伙计们)
(And the future looks bright)
(未来看起来很光明)
(Especially when we rip it in half)
(特别是当我们把它撕成两半的时候)
Here it comes, millennia
千禧年来了,
And everybody's talkin' 'bout Jerusalem
每个人都在谈论耶路撒冷
Is this the beginning or beginning of the end?
这是开始还是结束的开始?
Well I've got other thoughts my friends
我有其他的想法,我的朋友们
See, I've got my eyes on the skies
看,我把眼睛放在天空上
The heavenly bodies of light
光的天体
And if you're in the mood to take a ride
如果你有心情去旅行
Then strap on the suit and get inside
那就穿上太空服,进来吧
If you want to fly
如果你想飞
Come and take a ride
来,一起去旅行
Take a space ride with a cowboy, baby
和一个牛仔一起去太空旅行,宝贝
If you want to fly
如果你想飞
Come and take a ride
来,一起去旅行
Take a space ride with a cowboy, baby
和一个牛仔一起去太空旅行,宝贝
Why-yi-yi, yippie-yi-yay, yippie-yi-yo, yippie-yi-yay
为什么-伊-伊,耶皮-伊-耶,耶皮-伊-哟,耶皮-伊-耶
Why-yi-yi, yippie-yi-yay, yippie-yi-yo, yippie-yi-yo
为什么-伊-伊,耶皮-伊-耶,耶皮-伊-哟,耶皮-伊-哟
Why-yi-yi, yippie-yi-yay, yippie-yi-yo, yippie-yi-yay
为什么-伊-伊,耶皮-伊-耶,耶皮-伊-哟,耶皮-伊-耶
Why-yi-yi, yippie-yi-yay, yippie-yi-yo, yippie-yi-yo
为什么-伊-伊,耶皮-伊-耶,耶皮-伊-哟,耶皮-伊-哟
We don't need all these prophecies
我们不需要所有这些预言
Telling us what's inside (what's inside)
告诉我们里面是什么(里面是什么)
'Cause paranoia ain't the way
因为偏执狂不是
To live your life from day to day (no, no, no)
过日子的方式(不,不,不)
So leave your doubts and your fears behind
所以把你的疑虑和恐惧留在后面
Don't be afraid at all
一点也不要害怕
'Cause up in outer space there's no gravity to fall
因为在外太空没有重力可以摔倒
Put your mind and your body to the test
把你的心和身体放到测试中
'Cause up in outer space it's like a wild wild west, oh
因为在外太空就像一个疯狂的西部,哦
If you want to fly
如果你想飞
Come and take a ride
来,一起去旅行
Take a space ride with a cowboy, baby
和一个牛仔一起去太空旅行,宝贝
If you want to fly
如果你想飞
Come and take a ride
来,一起去旅行
Take a space ride with a cowboy, baby
和一个牛仔一起去太空旅行,宝贝
Why-yi-yi, yippie-yi-yay, yippie-yi-yo, yippie-yi-yay (yippie-yi, yippie-yi-yay)
为什么-伊-伊,耶皮-伊-耶,耶皮-伊-哟,耶皮-伊-耶(耶皮-伊,耶皮-伊-耶)
Why-yi-yi, yippie-yi-yay, yippie-yi-yo, yippie-yi-yo (yippie-yi, yippie-yi-yo)
为什么-伊-伊,耶皮-伊-耶,耶皮-伊-哟,耶皮-伊-哟(耶皮-伊,耶皮-伊-哟)
Why-yi-yi, yippie-yi-yay, yippie-yi-yo, yippie-yi-yay (yippie-yi, yippie-yi-yay)
为什么-伊-伊,耶皮-伊-耶,耶皮-伊-哟,耶皮-伊-耶(耶皮-伊,耶皮-伊-耶)
Why-yi-yi, yippie-yi-yay, yippie-yi-yo, yippie-yi-yo (yippie-yi, yippie-yi-yo)
为什么-伊-伊,耶皮-伊-耶,耶皮-伊-哟,耶皮-伊-哟(耶皮-伊,耶皮-伊-哟)
(There it is, yo)
(就在那里,哟)
(It's time we put some funk on this track)
(是时候在这个轨道上放一些放克了)
(And I'm not talking about that stale stuff)
(我不是在说那些陈腐的东西)
(Yo, Riprock, AG)
(嗨,Riprock,AG)
Sonic boom (boom) and never let you try to stop me
音速爆炸(爆炸)永远不会让你试图阻止我
Born to fly sky high up to the top. see
生来就是要飞得高高的,看看顶部
Nothing to fear, no doubts and no tears
没有什么可怕的,没有疑虑,没有眼泪
Millennium sound to motivate the future years
千禧年的声音激励未来的年份
And you can either be scared
你可以选择害怕
Or get prepared against all odds
或者准备好对抗一切困难
I bet you never would've dared
我敢打赌你从来没有敢
To make these moves and take flight like me
像我一样做出这些动作,像我一样飞翔
To come through for the world prophecy
为了世界的预言而来
Space connect to overthrow your interception
太空连接,推翻你的拦截
Ready or not, make it hot, there ain't no question
准备好了吗,让它变热,没有问题
Or get in sync and put your head to the sky
或者同步并把你的头抬向天空
Keep the faith, one love from Left Eye
保持信念,来自Left Eye的一份爱
(Alright, here we go)
(好的,我们开始吧)
If you want to fly (fly)
如果你想飞(飞)
Come and take a ride
来,一起去旅行
Take a space ride with a cowboy, baby
和一个牛仔一起去太空旅行,宝贝
If you want to fly (if you wanna fly, baby)
如果你想飞(如果你想飞,宝贝)
Come and take a ride (take a ride, baby)
来,一起去旅行(一起去旅行,宝贝)
Take a space ride with a cowboy, baby
和一个牛仔一起去太空旅行,宝贝
If you want to fly (if you want to fly)
如果你想飞(如果你想飞)
Come and take a ride
来,一起去旅行
Take a space ride with a cowboy, baby
和一个牛仔一起去太空旅行,宝贝
If you want to fly (if you want to fly, yeah)
如果你想飞(如果你想飞,是的)
Come and take a ride (come and take a ride)
来,一起去旅行(来,一起去旅行)
Take a space ride with a cowboy, baby (ride, ride with a cowboy)
和一个牛仔一起去太空旅行,宝贝(骑,和牛仔一起骑)
Why-yi-yi, yippie-yi-yay, yippie-yi-yo, yippie-yi-yay (just ride, baby)
为什么-伊-伊,耶皮-伊-耶,耶皮-伊-哟,耶皮-伊-耶(就骑,宝贝)
Why-yi-yi, yippie-yi-yay, yippie-yi-yo, yippie-yi-yo (yippie-yi, yippie-yi-yo, oh oh oh)
为什么-伊-伊,耶皮-伊-耶,耶皮-伊-哟,耶皮-伊-哟(耶皮-伊,耶皮-伊-哟,哦哦哦)
Why-yi-yi, yippie-yi-yay, yippie-yi-yo, yippie-yi-yay (just ride, baby)
为什么-伊-伊,耶皮-伊-耶,耶皮-伊-哟,耶皮-伊-耶(就骑,宝贝)
Why-yi-yi, yippie-yi-yay, yippie-yi-yo, yippie-yi-yo (ride with the cowboy)
为什么-伊-伊,耶皮-伊-耶,耶皮-伊-哟,耶皮-伊-哟(和牛仔一起骑)
Why-yi-yi, yippie-yi-yay, yippie-yi-yo, yippie-yi-yay
为什么-伊-伊,耶皮-伊-耶,耶皮-伊-哟,耶皮-伊-耶
Why-yi-yi, yippie-yi-yay, yippie-yi-yo, yippie-yi-yo
为什么-伊-伊,耶皮-伊-耶,耶皮-伊-哟,耶皮-伊-哟
(Riprock, AG, end of transmission)
(Riprock,AG,结束传输)
(They've had enough)
(他们已经受够了)

Wissenswertes über das Lied Space Cowboy (Yippie-Yi-Yay) von *NSYNC

Wann wurde das Lied “Space Cowboy (Yippie-Yi-Yay)” von *NSYNC veröffentlicht?
Das Lied Space Cowboy (Yippie-Yi-Yay) wurde im Jahr 2000, auf dem Album “No Strings Attached” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Space Cowboy (Yippie-Yi-Yay)” von *NSYNC komponiert?
Das Lied “Space Cowboy (Yippie-Yi-Yay)” von *NSYNC wurde von Alex Greggs, Bradley Daymond Ralph, Joshua Scott Chasez komponiert.

Beliebteste Lieder von *NSYNC

Andere Künstler von Pop