Vapor Barato

Jards Anet Da Silva, Waly Dias Salomao

Liedtexte Übersetzung

Sim
Eu estou tão cansado, mas pra não dizer
Que eu não acredito mais em você
Com minhas calças vermelhas
Meu casaco de general cheio de anéis
Eu vou descendo por todas as ruas
Eu vou tomar aquele velho navio
Eu vou tomar aquele velho navio
Aquele velho navio
Eu não preciso de muito dinheiro
Graças a Deus
E não me importa
E não me importa não

Oh minha honey
Babe, babe, babe
Honey, babe
Oh minha honey
Babe, babe, babe
Honey, babe

Sim eu estou tão cansado
Mas não pra dizer
Que eu estou indo embora
Talvez eu volte um dia
Eu volto, quem sabe
Mas eu preciso
Eu preciso esquecê-la
A minha grande a minha pequena
A minha imensa obsessão
A minha grande obsessão

Oh minha honey
Babe, babe, babe
Honey, babe
Oh minha honey
Babe, babe, babe
Honey, babe

Sim
Eu estou tão cansado, mas pra não dizer
Que eu não acredito mais em você
Com minhas calças vermelhas
Meu casaco de general cheio de anéis
Eu vou descendo por todas as ruas
Eu vou tomar aquele velho navio
Eu vou tomar aquele velho navio
Aquele velho navio
Eu não preciso de muito dinheiro
Graças a Deus
E não me importa
E não me importa não

Oh minha honey
Babe, babe, babe
Honey, babe
Oh minha honey
Babe, babe, babe
Honey, babe

Sim
Ja
Eu estou tão cansado, mas pra não dizer
Ich bin so müde, aber nicht um zu sagen,
Que eu não acredito mais em você
Dass ich nicht mehr an dich glaube
Com minhas calças vermelhas
Mit meinen roten Hosen
Meu casaco de general cheio de anéis
Mein Generalmantel voller Ringe
Eu vou descendo por todas as ruas
Ich gehe alle Straßen hinunter
Eu vou tomar aquele velho navio
Ich werde dieses alte Schiff nehmen
Eu vou tomar aquele velho navio
Ich werde dieses alte Schiff nehmen
Aquele velho navio
Dieses alte Schiff
Eu não preciso de muito dinheiro
Ich brauche nicht viel Geld
Graças a Deus
Gott sei Dank
E não me importa
Und es ist mir egal
E não me importa não
Und es ist mir egal, nein
Oh minha honey
Oh, meine Honig
Babe, babe, babe
Babe, babe, babe
Honey, babe
Honig, babe
Oh minha honey
Oh, meine Honig
Babe, babe, babe
Babe, babe, babe
Honey, babe
Honig, babe
Sim eu estou tão cansado
Ja, ich bin so müde
Mas não pra dizer
Aber nicht um zu sagen
Que eu estou indo embora
Dass ich gehe
Talvez eu volte um dia
Vielleicht komme ich eines Tages zurück
Eu volto, quem sabe
Ich komme zurück, wer weiß
Mas eu preciso
Aber ich muss
Eu preciso esquecê-la
Ich muss sie vergessen
A minha grande a minha pequena
Meine große, meine kleine
A minha imensa obsessão
Meine immense Besessenheit
A minha grande obsessão
Meine große Besessenheit
Oh minha honey
Oh, meine Honig
Babe, babe, babe
Babe, babe, babe
Honey, babe
Honig, babe
Oh minha honey
Oh, meine Honig
Babe, babe, babe
Babe, babe, babe
Honey, babe
Honig, babe
Sim
Ja
Eu estou tão cansado, mas pra não dizer
Ich bin so müde, aber nicht um zu sagen
Que eu não acredito mais em você
Dass ich nicht mehr an dich glaube
Com minhas calças vermelhas
Mit meinen roten Hosen
Meu casaco de general cheio de anéis
Mein Generalmantel voller Ringe
Eu vou descendo por todas as ruas
Ich gehe alle Straßen hinunter
Eu vou tomar aquele velho navio
Ich werde dieses alte Schiff nehmen
Eu vou tomar aquele velho navio
Ich werde dieses alte Schiff nehmen
Aquele velho navio
Dieses alte Schiff
Eu não preciso de muito dinheiro
Ich brauche nicht viel Geld
Graças a Deus
Gott sei Dank
E não me importa
Und es ist mir egal
E não me importa não
Und es ist mir egal, nein
Oh minha honey
Oh, meine Honig
Babe, babe, babe
Babe, babe, babe
Honey, babe
Honig, babe
Oh minha honey
Oh, meine Honig
Babe, babe, babe
Babe, babe, babe
Honey, babe
Honig, babe
Sim
Yes
Eu estou tão cansado, mas pra não dizer
I'm so tired, but not to say
Que eu não acredito mais em você
That I don't believe in you anymore
Com minhas calças vermelhas
With my red pants
Meu casaco de general cheio de anéis
My general's coat full of rings
Eu vou descendo por todas as ruas
I'm going down all the streets
Eu vou tomar aquele velho navio
I'm going to take that old ship
Eu vou tomar aquele velho navio
I'm going to take that old ship
Aquele velho navio
That old ship
Eu não preciso de muito dinheiro
I don't need a lot of money
Graças a Deus
Thank God
E não me importa
And I don't care
E não me importa não
And I don't care, no
Oh minha honey
Oh, my honey
Babe, babe, babe
Babe, babe, babe
Honey, babe
Honey, babe
Oh minha honey
Oh, my honey
Babe, babe, babe
Babe, babe, babe
Honey, babe
Honey, babe
Sim eu estou tão cansado
Yes, I'm so tired
Mas não pra dizer
But not to say
Que eu estou indo embora
That I'm leaving
Talvez eu volte um dia
Maybe I'll come back one day
Eu volto, quem sabe
I'll come back, who knows
Mas eu preciso
But I need
Eu preciso esquecê-la
I need to forget her
A minha grande a minha pequena
My big, my little
A minha imensa obsessão
My immense obsession
A minha grande obsessão
My great obsession
Oh minha honey
Oh, my honey
Babe, babe, babe
Babe, babe, babe
Honey, babe
Honey, babe
Oh minha honey
Oh, my honey
Babe, babe, babe
Babe, babe, babe
Honey, babe
Honey, babe
Sim
Yes
Eu estou tão cansado, mas pra não dizer
I'm so tired, but not to say
Que eu não acredito mais em você
That I don't believe in you anymore
Com minhas calças vermelhas
With my red pants
Meu casaco de general cheio de anéis
My general's coat full of rings
Eu vou descendo por todas as ruas
I'm going down all the streets
Eu vou tomar aquele velho navio
I'm going to take that old ship
Eu vou tomar aquele velho navio
I'm going to take that old ship
Aquele velho navio
That old ship
Eu não preciso de muito dinheiro
I don't need a lot of money
Graças a Deus
Thank God
E não me importa
And I don't care
E não me importa não
And I don't care, no
Oh minha honey
Oh, my honey
Babe, babe, babe
Babe, babe, babe
Honey, babe
Honey, babe
Oh minha honey
Oh, my honey
Babe, babe, babe
Babe, babe, babe
Honey, babe
Honey, babe
Sim
Eu estou tão cansado, mas pra não dizer
Estoy tan cansado, pero no para decir
Que eu não acredito mais em você
Que ya no creo más en ti
Com minhas calças vermelhas
Con mis pantalones rojos
Meu casaco de general cheio de anéis
Mi abrigo de general lleno de anillos
Eu vou descendo por todas as ruas
Voy bajando por todas las calles
Eu vou tomar aquele velho navio
Voy a tomar ese viejo barco
Eu vou tomar aquele velho navio
Voy a tomar ese viejo barco
Aquele velho navio
Ese viejo barco
Eu não preciso de muito dinheiro
No necesito mucho dinero
Graças a Deus
Gracias a Dios
E não me importa
Y no me importa
E não me importa não
Y no me importa, no
Oh minha honey
Oh, mi cariño
Babe, babe, babe
Cariño, cariño, cariño
Honey, babe
Cariño, cariño
Oh minha honey
Oh, mi cariño
Babe, babe, babe
Cariño, cariño, cariño
Honey, babe
Cariño, cariño
Sim eu estou tão cansado
Sí, estoy tan cansado
Mas não pra dizer
Pero no para decir
Que eu estou indo embora
Que me voy
Talvez eu volte um dia
Quizás vuelva algún día
Eu volto, quem sabe
Vuelvo, quién sabe
Mas eu preciso
Pero necesito
Eu preciso esquecê-la
Necesito olvidarla
A minha grande a minha pequena
Mi gran, mi pequeña
A minha imensa obsessão
Mi inmensa obsesión
A minha grande obsessão
Mi gran obsesión
Oh minha honey
Oh, mi cariño
Babe, babe, babe
Cariño, cariño, cariño
Honey, babe
Cariño, cariño
Oh minha honey
Oh, mi cariño
Babe, babe, babe
Cariño, cariño, cariño
Honey, babe
Cariño, cariño
Sim
Eu estou tão cansado, mas pra não dizer
Estoy tan cansado, pero no para decir
Que eu não acredito mais em você
Que ya no creo más en ti
Com minhas calças vermelhas
Con mis pantalones rojos
Meu casaco de general cheio de anéis
Mi abrigo de general lleno de anillos
Eu vou descendo por todas as ruas
Voy bajando por todas las calles
Eu vou tomar aquele velho navio
Voy a tomar ese viejo barco
Eu vou tomar aquele velho navio
Voy a tomar ese viejo barco
Aquele velho navio
Ese viejo barco
Eu não preciso de muito dinheiro
No necesito mucho dinero
Graças a Deus
Gracias a Dios
E não me importa
Y no me importa
E não me importa não
Y no me importa, no
Oh minha honey
Oh, mi cariño
Babe, babe, babe
Cariño, cariño, cariño
Honey, babe
Cariño, cariño
Oh minha honey
Oh, mi cariño
Babe, babe, babe
Cariño, cariño, cariño
Honey, babe
Cariño, cariño
Sim
Oui
Eu estou tão cansado, mas pra não dizer
Je suis tellement fatigué, mais pas pour dire
Que eu não acredito mais em você
Que je ne crois plus en toi
Com minhas calças vermelhas
Avec mes pantalons rouges
Meu casaco de general cheio de anéis
Mon manteau de général plein d'anneaux
Eu vou descendo por todas as ruas
Je descends toutes les rues
Eu vou tomar aquele velho navio
Je vais prendre ce vieux navire
Eu vou tomar aquele velho navio
Je vais prendre ce vieux navire
Aquele velho navio
Ce vieux navire
Eu não preciso de muito dinheiro
Je n'ai pas besoin de beaucoup d'argent
Graças a Deus
Dieu merci
E não me importa
Et ça ne me dérange pas
E não me importa não
Et ça ne me dérange pas, non
Oh minha honey
Oh, ma chérie
Babe, babe, babe
Bébé, bébé, bébé
Honey, babe
Chérie, bébé
Oh minha honey
Oh, ma chérie
Babe, babe, babe
Bébé, bébé, bébé
Honey, babe
Chérie, bébé
Sim eu estou tão cansado
Oui, je suis tellement fatigué
Mas não pra dizer
Mais pas pour dire
Que eu estou indo embora
Que je m'en vais
Talvez eu volte um dia
Peut-être que je reviendrai un jour
Eu volto, quem sabe
Je reviens, qui sait
Mas eu preciso
Mais j'ai besoin
Eu preciso esquecê-la
J'ai besoin de l'oublier
A minha grande a minha pequena
Ma grande, ma petite
A minha imensa obsessão
Mon immense obsession
A minha grande obsessão
Ma grande obsession
Oh minha honey
Oh, ma chérie
Babe, babe, babe
Bébé, bébé, bébé
Honey, babe
Chérie, bébé
Oh minha honey
Oh, ma chérie
Babe, babe, babe
Bébé, bébé, bébé
Honey, babe
Chérie, bébé
Sim
Oui
Eu estou tão cansado, mas pra não dizer
Je suis tellement fatigué, mais pas pour dire
Que eu não acredito mais em você
Que je ne crois plus en toi
Com minhas calças vermelhas
Avec mes pantalons rouges
Meu casaco de general cheio de anéis
Mon manteau de général plein d'anneaux
Eu vou descendo por todas as ruas
Je descends toutes les rues
Eu vou tomar aquele velho navio
Je vais prendre ce vieux navire
Eu vou tomar aquele velho navio
Je vais prendre ce vieux navire
Aquele velho navio
Ce vieux navire
Eu não preciso de muito dinheiro
Je n'ai pas besoin de beaucoup d'argent
Graças a Deus
Dieu merci
E não me importa
Et ça ne me dérange pas
E não me importa não
Et ça ne me dérange pas, non
Oh minha honey
Oh, ma chérie
Babe, babe, babe
Bébé, bébé, bébé
Honey, babe
Chérie, bébé
Oh minha honey
Oh, ma chérie
Babe, babe, babe
Bébé, bébé, bébé
Honey, babe
Chérie, bébé
Sim
Eu estou tão cansado, mas pra não dizer
Sono così stanco, ma non per dire
Que eu não acredito mais em você
Che non credo più in te
Com minhas calças vermelhas
Con i miei pantaloni rossi
Meu casaco de general cheio de anéis
Il mio cappotto da generale pieno di anelli
Eu vou descendo por todas as ruas
Scenderò per tutte le strade
Eu vou tomar aquele velho navio
Prenderò quella vecchia nave
Eu vou tomar aquele velho navio
Prenderò quella vecchia nave
Aquele velho navio
Quella vecchia nave
Eu não preciso de muito dinheiro
Non ho bisogno di molti soldi
Graças a Deus
Grazie a Dio
E não me importa
E non mi importa
E não me importa não
E non mi importa, no
Oh minha honey
Oh, mia honey
Babe, babe, babe
Babe, babe, babe
Honey, babe
Honey, babe
Oh minha honey
Oh, mia honey
Babe, babe, babe
Babe, babe, babe
Honey, babe
Honey, babe
Sim eu estou tão cansado
Sì, sono così stanco
Mas não pra dizer
Ma non per dire
Que eu estou indo embora
Che me ne sto andando
Talvez eu volte um dia
Forse un giorno tornerò
Eu volto, quem sabe
Torno, chissà
Mas eu preciso
Ma ho bisogno
Eu preciso esquecê-la
Ho bisogno di dimenticarla
A minha grande a minha pequena
La mia grande, la mia piccola
A minha imensa obsessão
La mia immensa ossessione
A minha grande obsessão
La mia grande ossessione
Oh minha honey
Oh, mia honey
Babe, babe, babe
Babe, babe, babe
Honey, babe
Honey, babe
Oh minha honey
Oh, mia honey
Babe, babe, babe
Babe, babe, babe
Honey, babe
Honey, babe
Sim
Eu estou tão cansado, mas pra não dizer
Sono così stanco, ma non per dire
Que eu não acredito mais em você
Che non credo più in te
Com minhas calças vermelhas
Con i miei pantaloni rossi
Meu casaco de general cheio de anéis
Il mio cappotto da generale pieno di anelli
Eu vou descendo por todas as ruas
Scenderò per tutte le strade
Eu vou tomar aquele velho navio
Prenderò quella vecchia nave
Eu vou tomar aquele velho navio
Prenderò quella vecchia nave
Aquele velho navio
Quella vecchia nave
Eu não preciso de muito dinheiro
Non ho bisogno di molti soldi
Graças a Deus
Grazie a Dio
E não me importa
E non mi importa
E não me importa não
E non mi importa no
Oh minha honey
Oh, mia honey
Babe, babe, babe
Babe, babe, babe
Honey, babe
Honey, babe
Oh minha honey
Oh, mia honey
Babe, babe, babe
Babe, babe, babe
Honey, babe
Honey, babe

Wissenswertes über das Lied Vapor Barato von O Rappa

Auf welchen Alben wurde das Lied “Vapor Barato” von O Rappa veröffentlicht?
O Rappa hat das Lied auf den Alben “Rappa-Mundi” im Jahr 1996, “Vapor Barato” im Jahr 1997, “Instinto Coletivo” im Jahr 2001, “Perfil” im Jahr 2009, “O Rappa Ao Vivo” im Jahr 2010, “Ao Vivo na Rocinha” im Jahr 2010 und “Marco Zero” im Jahr 2017 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Vapor Barato” von O Rappa komponiert?
Das Lied “Vapor Barato” von O Rappa wurde von Jards Anet Da Silva, Waly Dias Salomao komponiert.

Beliebteste Lieder von O Rappa

Andere Künstler von Pop rock