Casal Maluco

Cleiton Fernandes, Elizeu Henrique, Rodrigo Oliveira

Liedtexte Übersetzung

E se a gente acordasse amanhã
E pegasse uma praia nós dois, sem avisar ninguém
Estourasse o cartão, pode crer coração
Essa nossa loucura pra gente faz bem

E se a gente casasse da noite pro dia
E fizesse um pagode num quarto de hotel
Com direito a zerar todo o frigobar
E ficar muito louco na Lua de mel

Todo apaixonado é bobo
Com certeza eu sou o dobro
Meu juízo se perdeu
Quando se juntou com o seu
Mina você é mais louca do que eu

Eu falo vamo e você bora lá
Eu conto 1, 2, 3 e você já
Pra qualquer coisa 'tamo junto
Não falta assunto, casal maluco

Eu falo vamo e você bora lá
Eu conto 1, 2, 3 e você já
Quem vem de fora não entende
Nossa loucura, é diferente

Eu falo vamo e você bora lá
Eu conto 1, 2, 3 e você já
Pra qualquer coisa 'tamo junto
Não falta assunto, casal maluco

Eu falo vamo e você bora lá
Eu conto 1, 2, 3 e você já
Quem vem de fora não entende
Nossa loucura, é diferente

É diferente (bem diferente Pericão)

E se a gente acordasse amanhã
E pegasse uma praia nós dois, sem avisar ninguém
Estourasse o cartão, pode crer coração
Essa nossa loucura pra gente faz bem

E se a gente casasse da noite pro dia
E fizesse um pagode num quarto de hotel
Com direito a zerar todo o frigobar
E ficar muito louco na Lua de mel

Todo apaixonado é bobo
Com certeza eu sou o dobro
Meu juízo se perdeu
Quando se juntou com o seu
Cara você é mais louco do que eu

Eu falo vamo e você bora lá
Eu conto 1, 2, 3 e você já
Pra qualquer coisa 'tamo junto
Não falta assunto, casal maluco

Eu falo vamo e você bora lá
Eu conto 1, 2, 3 e você já
Quem vem de fora não entende
Nossa loucura, é diferente

Eu falo vamo e você bora lá (bora lá)
Eu conto 1, 2, 3 e você já
Pra qualquer coisa 'tamo junto
Não falta assunto, casal maluco

Eu falo vamo e você bora lá
Eu conto 1, 2, 3 e você já
Quem vem de fora não entende
Nossa loucura, é diferente

É muito diferente (outro coisa)

E se a gente acordasse amanhã
E pegasse uma praia nós dois, sem avisar ninguém

E se a gente acordasse amanhã
Und wenn wir morgen aufwachen würden
E pegasse uma praia nós dois, sem avisar ninguém
Und wir beide an den Strand gehen würden, ohne jemandem Bescheid zu sagen
Estourasse o cartão, pode crer coração
Die Kreditkarte sprengen, glaub mir, Herz
Essa nossa loucura pra gente faz bem
Diese Verrücktheit tut uns gut
E se a gente casasse da noite pro dia
Und wenn wir von heute auf morgen heiraten würden
E fizesse um pagode num quarto de hotel
Und eine Party in einem Hotelzimmer machen würden
Com direito a zerar todo o frigobar
Mit dem Recht, die Minibar komplett zu leeren
E ficar muito louco na Lua de mel
Und total verrückt in den Flitterwochen zu werden
Todo apaixonado é bobo
Jeder Verliebte ist dumm
Com certeza eu sou o dobro
Ich bin definitiv doppelt so dumm
Meu juízo se perdeu
Mein Verstand hat sich verloren
Quando se juntou com o seu
Als er sich mit deinem vereinte
Mina você é mais louca do que eu
Mädchen, du bist verrückter als ich
Eu falo vamo e você bora lá
Ich sage „lass uns gehen“ und du sagst „los“
Eu conto 1, 2, 3 e você já
Ich zähle 1, 2, 3 und du bist schon bereit
Pra qualquer coisa 'tamo junto
Für alles sind wir zusammen
Não falta assunto, casal maluco
Es fehlt nie an Gesprächsstoff, verrücktes Paar
Eu falo vamo e você bora lá
Ich sage „lass uns gehen“ und du sagst „los“
Eu conto 1, 2, 3 e você já
Ich zähle 1, 2, 3 und du bist schon bereit
Quem vem de fora não entende
Wer von außen kommt, versteht nicht
Nossa loucura, é diferente
Unsere Verrücktheit, sie ist anders
Eu falo vamo e você bora lá
Ich sage „lass uns gehen“ und du sagst „los“
Eu conto 1, 2, 3 e você já
Ich zähle 1, 2, 3 und du bist schon bereit
Pra qualquer coisa 'tamo junto
Für alles sind wir zusammen
Não falta assunto, casal maluco
Es fehlt nie an Gesprächsstoff, verrücktes Paar
Eu falo vamo e você bora lá
Ich sage „lass uns gehen“ und du sagst „los“
Eu conto 1, 2, 3 e você já
Ich zähle 1, 2, 3 und du bist schon bereit
Quem vem de fora não entende
Wer von außen kommt, versteht nicht
Nossa loucura, é diferente
Unsere Verrücktheit, sie ist anders
É diferente (bem diferente Pericão)
Sie ist anders (sehr anders, Pericão)
E se a gente acordasse amanhã
Und wenn wir morgen aufwachen würden
E pegasse uma praia nós dois, sem avisar ninguém
Und wir beide an den Strand gehen würden, ohne jemandem Bescheid zu sagen
Estourasse o cartão, pode crer coração
Die Kreditkarte sprengen, glaub mir, Herz
Essa nossa loucura pra gente faz bem
Diese Verrücktheit tut uns gut
E se a gente casasse da noite pro dia
Und wenn wir von heute auf morgen heiraten würden
E fizesse um pagode num quarto de hotel
Und eine Party in einem Hotelzimmer machen würden
Com direito a zerar todo o frigobar
Mit dem Recht, die Minibar komplett zu leeren
E ficar muito louco na Lua de mel
Und total verrückt in den Flitterwochen zu werden
Todo apaixonado é bobo
Jeder Verliebte ist dumm
Com certeza eu sou o dobro
Ich bin definitiv doppelt so dumm
Meu juízo se perdeu
Mein Verstand hat sich verloren
Quando se juntou com o seu
Als er sich mit deinem vereinte
Cara você é mais louco do que eu
Kerl, du bist verrückter als ich
Eu falo vamo e você bora lá
Ich sage „lass uns gehen“ und du sagst „los“
Eu conto 1, 2, 3 e você já
Ich zähle 1, 2, 3 und du bist schon bereit
Pra qualquer coisa 'tamo junto
Für alles sind wir zusammen
Não falta assunto, casal maluco
Es fehlt nie an Gesprächsstoff, verrücktes Paar
Eu falo vamo e você bora lá
Ich sage „lass uns gehen“ und du sagst „los“
Eu conto 1, 2, 3 e você já
Ich zähle 1, 2, 3 und du bist schon bereit
Quem vem de fora não entende
Wer von außen kommt, versteht nicht
Nossa loucura, é diferente
Unsere Verrücktheit, sie ist anders
Eu falo vamo e você bora lá (bora lá)
Ich sage „lass uns gehen“ und du sagst „los“ (los)
Eu conto 1, 2, 3 e você já
Ich zähle 1, 2, 3 und du bist schon bereit
Pra qualquer coisa 'tamo junto
Für alles sind wir zusammen
Não falta assunto, casal maluco
Es fehlt nie an Gesprächsstoff, verrücktes Paar
Eu falo vamo e você bora lá
Ich sage „lass uns gehen“ und du sagst „los“
Eu conto 1, 2, 3 e você já
Ich zähle 1, 2, 3 und du bist schon bereit
Quem vem de fora não entende
Wer von außen kommt, versteht nicht
Nossa loucura, é diferente
Unsere Verrücktheit, sie ist anders
É muito diferente (outro coisa)
Es ist sehr anders (etwas anderes)
E se a gente acordasse amanhã
Und wenn wir morgen aufwachen würden
E pegasse uma praia nós dois, sem avisar ninguém
Und wir beide an den Strand gehen würden, ohne jemandem Bescheid zu sagen
E se a gente acordasse amanhã
And if we woke up tomorrow
E pegasse uma praia nós dois, sem avisar ninguém
And we went to the beach, just the two of us, without telling anyone
Estourasse o cartão, pode crer coração
Maxed out the card, you can believe it, heart
Essa nossa loucura pra gente faz bem
This madness of ours is good for us
E se a gente casasse da noite pro dia
And if we got married from night to day
E fizesse um pagode num quarto de hotel
And had a party in a hotel room
Com direito a zerar todo o frigobar
With the right to empty the entire minibar
E ficar muito louco na Lua de mel
And get really crazy on the honeymoon
Todo apaixonado é bobo
Every lover is silly
Com certeza eu sou o dobro
I'm definitely twice as much
Meu juízo se perdeu
My judgment got lost
Quando se juntou com o seu
When it joined with yours
Mina você é mais louca do que eu
Girl, you're crazier than me
Eu falo vamo e você bora lá
I say let's go and you're ready
Eu conto 1, 2, 3 e você já
I count 1, 2, 3 and you're already there
Pra qualquer coisa 'tamo junto
For anything, we're together
Não falta assunto, casal maluco
There's no lack of conversation, crazy couple
Eu falo vamo e você bora lá
I say let's go and you're ready
Eu conto 1, 2, 3 e você já
I count 1, 2, 3 and you're already there
Quem vem de fora não entende
Those from outside don't understand
Nossa loucura, é diferente
Our madness, it's different
Eu falo vamo e você bora lá
I say let's go and you're ready
Eu conto 1, 2, 3 e você já
I count 1, 2, 3 and you're already there
Pra qualquer coisa 'tamo junto
For anything, we're together
Não falta assunto, casal maluco
There's no lack of conversation, crazy couple
Eu falo vamo e você bora lá
I say let's go and you're ready
Eu conto 1, 2, 3 e você já
I count 1, 2, 3 and you're already there
Quem vem de fora não entende
Those from outside don't understand
Nossa loucura, é diferente
Our madness, it's different
É diferente (bem diferente Pericão)
It's different (very different Pericão)
E se a gente acordasse amanhã
And if we woke up tomorrow
E pegasse uma praia nós dois, sem avisar ninguém
And we went to the beach, just the two of us, without telling anyone
Estourasse o cartão, pode crer coração
Maxed out the card, you can believe it, heart
Essa nossa loucura pra gente faz bem
This madness of ours is good for us
E se a gente casasse da noite pro dia
And if we got married from night to day
E fizesse um pagode num quarto de hotel
And had a party in a hotel room
Com direito a zerar todo o frigobar
With the right to empty the entire minibar
E ficar muito louco na Lua de mel
And get really crazy on the honeymoon
Todo apaixonado é bobo
Every lover is silly
Com certeza eu sou o dobro
I'm definitely twice as much
Meu juízo se perdeu
My judgment got lost
Quando se juntou com o seu
When it joined with yours
Cara você é mais louco do que eu
Dude, you're crazier than me
Eu falo vamo e você bora lá
I say let's go and you're ready
Eu conto 1, 2, 3 e você já
I count 1, 2, 3 and you're already there
Pra qualquer coisa 'tamo junto
For anything, we're together
Não falta assunto, casal maluco
There's no lack of conversation, crazy couple
Eu falo vamo e você bora lá
I say let's go and you're ready
Eu conto 1, 2, 3 e você já
I count 1, 2, 3 and you're already there
Quem vem de fora não entende
Those from outside don't understand
Nossa loucura, é diferente
Our madness, it's different
Eu falo vamo e você bora lá (bora lá)
I say let's go and you're ready (let's go)
Eu conto 1, 2, 3 e você já
I count 1, 2, 3 and you're already there
Pra qualquer coisa 'tamo junto
For anything, we're together
Não falta assunto, casal maluco
There's no lack of conversation, crazy couple
Eu falo vamo e você bora lá
I say let's go and you're ready
Eu conto 1, 2, 3 e você já
I count 1, 2, 3 and you're already there
Quem vem de fora não entende
Those from outside don't understand
Nossa loucura, é diferente
Our madness, it's different
É muito diferente (outro coisa)
It's very different (another thing)
E se a gente acordasse amanhã
And if we woke up tomorrow
E pegasse uma praia nós dois, sem avisar ninguém
And we went to the beach, just the two of us, without telling anyone
E se a gente acordasse amanhã
Y si nos despertáramos mañana
E pegasse uma praia nós dois, sem avisar ninguém
Y fuéramos a la playa nosotros dos, sin avisar a nadie
Estourasse o cartão, pode crer coração
Gastáramos la tarjeta, puedes creer corazón
Essa nossa loucura pra gente faz bem
Esta nuestra locura nos hace bien
E se a gente casasse da noite pro dia
Y si nos casáramos de la noche a la mañana
E fizesse um pagode num quarto de hotel
Y hiciéramos una fiesta en una habitación de hotel
Com direito a zerar todo o frigobar
Con derecho a vaciar todo el minibar
E ficar muito louco na Lua de mel
Y quedarnos muy locos en la luna de miel
Todo apaixonado é bobo
Todo enamorado es tonto
Com certeza eu sou o dobro
Seguro que yo soy el doble
Meu juízo se perdeu
Mi juicio se perdió
Quando se juntou com o seu
Cuando se unió al tuyo
Mina você é mais louca do que eu
Chica, tú estás más loca que yo
Eu falo vamo e você bora lá
Yo digo vamos y tú dices allá vamos
Eu conto 1, 2, 3 e você já
Yo cuento 1, 2, 3 y tú ya
Pra qualquer coisa 'tamo junto
Para cualquier cosa estamos juntos
Não falta assunto, casal maluco
No falta tema, pareja loca
Eu falo vamo e você bora lá
Yo digo vamos y tú dices allá vamos
Eu conto 1, 2, 3 e você já
Yo cuento 1, 2, 3 y tú ya
Quem vem de fora não entende
Quien viene de fuera no entiende
Nossa loucura, é diferente
Nuestra locura, es diferente
Eu falo vamo e você bora lá
Yo digo vamos y tú dices allá vamos
Eu conto 1, 2, 3 e você já
Yo cuento 1, 2, 3 y tú ya
Pra qualquer coisa 'tamo junto
Para cualquier cosa estamos juntos
Não falta assunto, casal maluco
No falta tema, pareja loca
Eu falo vamo e você bora lá
Yo digo vamos y tú dices allá vamos
Eu conto 1, 2, 3 e você já
Yo cuento 1, 2, 3 y tú ya
Quem vem de fora não entende
Quien viene de fuera no entiende
Nossa loucura, é diferente
Nuestra locura, es diferente
É diferente (bem diferente Pericão)
Es diferente (muy diferente Pericão)
E se a gente acordasse amanhã
Y si nos despertáramos mañana
E pegasse uma praia nós dois, sem avisar ninguém
Y fuéramos a la playa nosotros dos, sin avisar a nadie
Estourasse o cartão, pode crer coração
Gastáramos la tarjeta, puedes creer corazón
Essa nossa loucura pra gente faz bem
Esta nuestra locura nos hace bien
E se a gente casasse da noite pro dia
Y si nos casáramos de la noche a la mañana
E fizesse um pagode num quarto de hotel
Y hiciéramos una fiesta en una habitación de hotel
Com direito a zerar todo o frigobar
Con derecho a vaciar todo el minibar
E ficar muito louco na Lua de mel
Y quedarnos muy locos en la luna de miel
Todo apaixonado é bobo
Todo enamorado es tonto
Com certeza eu sou o dobro
Seguro que yo soy el doble
Meu juízo se perdeu
Mi juicio se perdió
Quando se juntou com o seu
Cuando se unió al tuyo
Cara você é mais louco do que eu
Chico, tú estás más loco que yo
Eu falo vamo e você bora lá
Yo digo vamos y tú dices allá vamos
Eu conto 1, 2, 3 e você já
Yo cuento 1, 2, 3 y tú ya
Pra qualquer coisa 'tamo junto
Para cualquier cosa estamos juntos
Não falta assunto, casal maluco
No falta tema, pareja loca
Eu falo vamo e você bora lá
Yo digo vamos y tú dices allá vamos
Eu conto 1, 2, 3 e você já
Yo cuento 1, 2, 3 y tú ya
Quem vem de fora não entende
Quien viene de fuera no entiende
Nossa loucura, é diferente
Nuestra locura, es diferente
Eu falo vamo e você bora lá (bora lá)
Yo digo vamos y tú dices allá vamos (allá vamos)
Eu conto 1, 2, 3 e você já
Yo cuento 1, 2, 3 y tú ya
Pra qualquer coisa 'tamo junto
Para cualquier cosa estamos juntos
Não falta assunto, casal maluco
No falta tema, pareja loca
Eu falo vamo e você bora lá
Yo digo vamos y tú dices allá vamos
Eu conto 1, 2, 3 e você já
Yo cuento 1, 2, 3 y tú ya
Quem vem de fora não entende
Quien viene de fuera no entiende
Nossa loucura, é diferente
Nuestra locura, es diferente
É muito diferente (outro coisa)
Es muy diferente (otra cosa)
E se a gente acordasse amanhã
Y si nos despertáramos mañana
E pegasse uma praia nós dois, sem avisar ninguém
Y fuéramos a la playa nosotros dos, sin avisar a nadie
E se a gente acordasse amanhã
Et si on se réveillait demain
E pegasse uma praia nós dois, sem avisar ninguém
Et qu'on allait à la plage tous les deux, sans prévenir personne
Estourasse o cartão, pode crer coração
On fait exploser la carte, tu peux croire mon cœur
Essa nossa loucura pra gente faz bem
Cette folie à nous, ça nous fait du bien
E se a gente casasse da noite pro dia
Et si on se mariait du jour au lendemain
E fizesse um pagode num quarto de hotel
Et qu'on faisait une fête dans une chambre d'hôtel
Com direito a zerar todo o frigobar
Avec le droit de vider tout le minibar
E ficar muito louco na Lua de mel
Et de devenir complètement fou pendant la lune de miel
Todo apaixonado é bobo
Tout amoureux est idiot
Com certeza eu sou o dobro
Je suis certainement le double
Meu juízo se perdeu
Mon jugement s'est perdu
Quando se juntou com o seu
Quand il s'est joint au tien
Mina você é mais louca do que eu
Chérie, tu es plus folle que moi
Eu falo vamo e você bora lá
Je dis allons-y et tu dis allons-y
Eu conto 1, 2, 3 e você já
Je compte 1, 2, 3 et tu es déjà là
Pra qualquer coisa 'tamo junto
Pour n'importe quoi, on est ensemble
Não falta assunto, casal maluco
Il ne manque jamais de sujet, couple fou
Eu falo vamo e você bora lá
Je dis allons-y et tu dis allons-y
Eu conto 1, 2, 3 e você já
Je compte 1, 2, 3 et tu es déjà là
Quem vem de fora não entende
Ceux qui viennent de l'extérieur ne comprennent pas
Nossa loucura, é diferente
Notre folie, c'est différent
Eu falo vamo e você bora lá
Je dis allons-y et tu dis allons-y
Eu conto 1, 2, 3 e você já
Je compte 1, 2, 3 et tu es déjà là
Pra qualquer coisa 'tamo junto
Pour n'importe quoi, on est ensemble
Não falta assunto, casal maluco
Il ne manque jamais de sujet, couple fou
Eu falo vamo e você bora lá
Je dis allons-y et tu dis allons-y
Eu conto 1, 2, 3 e você já
Je compte 1, 2, 3 et tu es déjà là
Quem vem de fora não entende
Ceux qui viennent de l'extérieur ne comprennent pas
Nossa loucura, é diferente
Notre folie, c'est différent
É diferente (bem diferente Pericão)
C'est différent (très différent Pericão)
E se a gente acordasse amanhã
Et si on se réveillait demain
E pegasse uma praia nós dois, sem avisar ninguém
Et qu'on allait à la plage tous les deux, sans prévenir personne
Estourasse o cartão, pode crer coração
On fait exploser la carte, tu peux croire mon cœur
Essa nossa loucura pra gente faz bem
Cette folie à nous, ça nous fait du bien
E se a gente casasse da noite pro dia
Et si on se mariait du jour au lendemain
E fizesse um pagode num quarto de hotel
Et qu'on faisait une fête dans une chambre d'hôtel
Com direito a zerar todo o frigobar
Avec le droit de vider tout le minibar
E ficar muito louco na Lua de mel
Et de devenir complètement fou pendant la lune de miel
Todo apaixonado é bobo
Tout amoureux est idiot
Com certeza eu sou o dobro
Je suis certainement le double
Meu juízo se perdeu
Mon jugement s'est perdu
Quando se juntou com o seu
Quand il s'est joint au tien
Cara você é mais louco do que eu
Mec, tu es plus fou que moi
Eu falo vamo e você bora lá
Je dis allons-y et tu dis allons-y
Eu conto 1, 2, 3 e você já
Je compte 1, 2, 3 et tu es déjà là
Pra qualquer coisa 'tamo junto
Pour n'importe quoi, on est ensemble
Não falta assunto, casal maluco
Il ne manque jamais de sujet, couple fou
Eu falo vamo e você bora lá
Je dis allons-y et tu dis allons-y
Eu conto 1, 2, 3 e você já
Je compte 1, 2, 3 et tu es déjà là
Quem vem de fora não entende
Ceux qui viennent de l'extérieur ne comprennent pas
Nossa loucura, é diferente
Notre folie, c'est différent
Eu falo vamo e você bora lá (bora lá)
Je dis allons-y et tu dis allons-y (allons-y)
Eu conto 1, 2, 3 e você já
Je compte 1, 2, 3 et tu es déjà là
Pra qualquer coisa 'tamo junto
Pour n'importe quoi, on est ensemble
Não falta assunto, casal maluco
Il ne manque jamais de sujet, couple fou
Eu falo vamo e você bora lá
Je dis allons-y et tu dis allons-y
Eu conto 1, 2, 3 e você já
Je compte 1, 2, 3 et tu es déjà là
Quem vem de fora não entende
Ceux qui viennent de l'extérieur ne comprennent pas
Nossa loucura, é diferente
Notre folie, c'est différent
É muito diferente (outro coisa)
C'est très différent (autre chose)
E se a gente acordasse amanhã
Et si on se réveillait demain
E pegasse uma praia nós dois, sem avisar ninguém
Et qu'on allait à la plage tous les deux, sans prévenir personne
E se a gente acordasse amanhã
E se ci svegliassimo domani
E pegasse uma praia nós dois, sem avisar ninguém
E andassimo in spiaggia noi due, senza dire niente a nessuno
Estourasse o cartão, pode crer coração
Sfondassimo la carta, puoi crederci cuore
Essa nossa loucura pra gente faz bem
Questa nostra follia ci fa bene
E se a gente casasse da noite pro dia
E se ci sposassimo da un giorno all'altro
E fizesse um pagode num quarto de hotel
E facessimo un pagode in una stanza d'albergo
Com direito a zerar todo o frigobar
Con il diritto di svuotare tutto il minibar
E ficar muito louco na Lua de mel
E di diventare molto pazzi nella luna di miele
Todo apaixonado é bobo
Ogni innamorato è sciocco
Com certeza eu sou o dobro
Sicuramente io sono il doppio
Meu juízo se perdeu
Il mio giudizio si è perso
Quando se juntou com o seu
Quando si è unito al tuo
Mina você é mais louca do que eu
Ragazza, sei più pazza di me
Eu falo vamo e você bora lá
Io dico andiamo e tu dici andiamo là
Eu conto 1, 2, 3 e você já
Io conto 1, 2, 3 e tu già
Pra qualquer coisa 'tamo junto
Per qualsiasi cosa 'stiamo insieme
Não falta assunto, casal maluco
Non manca l'argomento, coppia pazza
Eu falo vamo e você bora lá
Io dico andiamo e tu dici andiamo là
Eu conto 1, 2, 3 e você já
Io conto 1, 2, 3 e tu già
Quem vem de fora não entende
Chi viene da fuori non capisce
Nossa loucura, é diferente
La nostra follia, è diversa
Eu falo vamo e você bora lá
Io dico andiamo e tu dici andiamo là
Eu conto 1, 2, 3 e você já
Io conto 1, 2, 3 e tu già
Pra qualquer coisa 'tamo junto
Per qualsiasi cosa 'stiamo insieme
Não falta assunto, casal maluco
Non manca l'argomento, coppia pazza
Eu falo vamo e você bora lá
Io dico andiamo e tu dici andiamo là
Eu conto 1, 2, 3 e você já
Io conto 1, 2, 3 e tu già
Quem vem de fora não entende
Chi viene da fuori non capisce
Nossa loucura, é diferente
La nostra follia, è diversa
É diferente (bem diferente Pericão)
È diversa (molto diversa Pericão)
E se a gente acordasse amanhã
E se ci svegliassimo domani
E pegasse uma praia nós dois, sem avisar ninguém
E andassimo in spiaggia noi due, senza dire niente a nessuno
Estourasse o cartão, pode crer coração
Sfondassimo la carta, puoi crederci cuore
Essa nossa loucura pra gente faz bem
Questa nostra follia ci fa bene
E se a gente casasse da noite pro dia
E se ci sposassimo da un giorno all'altro
E fizesse um pagode num quarto de hotel
E facessimo un pagode in una stanza d'albergo
Com direito a zerar todo o frigobar
Con il diritto di svuotare tutto il minibar
E ficar muito louco na Lua de mel
E di diventare molto pazzi nella luna di miele
Todo apaixonado é bobo
Ogni innamorato è sciocco
Com certeza eu sou o dobro
Sicuramente io sono il doppio
Meu juízo se perdeu
Il mio giudizio si è perso
Quando se juntou com o seu
Quando si è unito al tuo
Cara você é mais louco do que eu
Ragazzo, sei più pazzo di me
Eu falo vamo e você bora lá
Io dico andiamo e tu dici andiamo là
Eu conto 1, 2, 3 e você já
Io conto 1, 2, 3 e tu già
Pra qualquer coisa 'tamo junto
Per qualsiasi cosa 'stiamo insieme
Não falta assunto, casal maluco
Non manca l'argomento, coppia pazza
Eu falo vamo e você bora lá
Io dico andiamo e tu dici andiamo là
Eu conto 1, 2, 3 e você já
Io conto 1, 2, 3 e tu già
Quem vem de fora não entende
Chi viene da fuori non capisce
Nossa loucura, é diferente
La nostra follia, è diversa
Eu falo vamo e você bora lá (bora lá)
Io dico andiamo e tu dici andiamo là (andiamo là)
Eu conto 1, 2, 3 e você já
Io conto 1, 2, 3 e tu già
Pra qualquer coisa 'tamo junto
Per qualsiasi cosa 'stiamo insieme
Não falta assunto, casal maluco
Non manca l'argomento, coppia pazza
Eu falo vamo e você bora lá
Io dico andiamo e tu dici andiamo là
Eu conto 1, 2, 3 e você já
Io conto 1, 2, 3 e tu già
Quem vem de fora não entende
Chi viene da fuori non capisce
Nossa loucura, é diferente
La nostra follia, è diversa
É muito diferente (outro coisa)
È molto diversa (un'altra cosa)
E se a gente acordasse amanhã
E se ci svegliassimo domani
E pegasse uma praia nós dois, sem avisar ninguém
E andassimo in spiaggia noi due, senza dire niente a nessuno

Wissenswertes über das Lied Casal Maluco von Péricles

Wann wurde das Lied “Casal Maluco” von Péricles veröffentlicht?
Das Lied Casal Maluco wurde im Jahr 2019, auf dem Album “Mensageiro do Amor - Parte I” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Casal Maluco” von Péricles komponiert?
Das Lied “Casal Maluco” von Péricles wurde von Cleiton Fernandes, Elizeu Henrique, Rodrigo Oliveira komponiert.

Beliebteste Lieder von Péricles

Andere Künstler von Pagode