Trajetória
Essa música é do Elizeu Henrique
Do Leozinho e do Dudão
'Vamo aproveitar e mandar um beijo
Pra Ana Clara
Olha
Eu tentei voltar no tempo
Eu tentei mudar a história
Eu pensei por um momento
Seguir outra trajetória
Pra esquecer as melodias
Eu queimei as partituras
Rasguei as fotografias
Mas meu Deus a essa altura
Já não sei mais o que faço
Me perdi nos teus abraços
Não, não dá pra te esquecer
Você é a chuva, é o vento
É o meu maior mistério
Não entende o sentimento
Você não me leva a sério
Mas também é o sol que brilha
No meu mundo tão difícil
É você que me inspira
É o meu mel, meu céu, meu vício
Você é a chuva, é o vento
É o meu maior mistério
Não entende o sentimento
Você não me leva a sério
Mas também é o sol que brilha
No meu mundo tão difícil
É você que me inspira
É o meu mel, meu céu, meu vício
Oh oh oh
Olha
Eu tentei voltar no tempo
Eu tentei mudar a história
Eu pensei por um momento
Seguir outra trajetória
Pra esquecer as melodias
Eu queimei as partituras
Rasguei as fotografias
Mas meu Deus a essa altura
Já não sei mais o que faço
Me perdi nos teus abraços
Não, não dá pra te esquecer
Você é a chuva, é o vento
É o meu maior mistério
Não entende o sentimento
Você não me leva a sério
Mas também é o sol que brilha
No meu mundo tão difícil
É você que me inspira
É o meu mel, meu céu, meu vício
Você é a chuva, é o vento
É o meu maior mistério
Não entende o sentimento
Você não me leva a sério
Mas também é o sol que brilha
No meu mundo tão difícil
É você que me inspira
É o meu mel, meu céu, meu vício
Trajetória
Trajektorie
Essa música é do Elizeu Henrique
Dieses Lied ist von Elizeu Henrique
Do Leozinho e do Dudão
Von Leozinho und Dudão
'Vamo aproveitar e mandar um beijo
'Lass uns die Gelegenheit nutzen und einen Kuss senden
Pra Ana Clara
Zu Ana Clara
Olha
Schau
Eu tentei voltar no tempo
Ich habe versucht, in der Zeit zurückzugehen
Eu tentei mudar a história
Ich habe versucht, die Geschichte zu ändern
Eu pensei por um momento
Ich dachte für einen Moment
Seguir outra trajetória
Eine andere Trajektorie zu verfolgen
Pra esquecer as melodias
Um die Melodien zu vergessen
Eu queimei as partituras
Ich habe die Partituren verbrannt
Rasguei as fotografias
Ich habe die Fotos zerrissen
Mas meu Deus a essa altura
Aber mein Gott, zu diesem Zeitpunkt
Já não sei mais o que faço
Ich weiß nicht mehr, was ich tun soll
Me perdi nos teus abraços
Ich habe mich in deinen Umarmungen verloren
Não, não dá pra te esquecer
Nein, ich kann dich nicht vergessen
Você é a chuva, é o vento
Du bist der Regen, du bist der Wind
É o meu maior mistério
Du bist mein größtes Geheimnis
Não entende o sentimento
Du verstehst das Gefühl nicht
Você não me leva a sério
Du nimmst mich nicht ernst
Mas também é o sol que brilha
Aber du bist auch die Sonne, die scheint
No meu mundo tão difícil
In meiner so schwierigen Welt
É você que me inspira
Du inspirierst mich
É o meu mel, meu céu, meu vício
Du bist mein Honig, mein Himmel, meine Sucht
Você é a chuva, é o vento
Du bist der Regen, du bist der Wind
É o meu maior mistério
Du bist mein größtes Geheimnis
Não entende o sentimento
Du verstehst das Gefühl nicht
Você não me leva a sério
Du nimmst mich nicht ernst
Mas também é o sol que brilha
Aber du bist auch die Sonne, die scheint
No meu mundo tão difícil
In meiner so schwierigen Welt
É você que me inspira
Du inspirierst mich
É o meu mel, meu céu, meu vício
Du bist mein Honig, mein Himmel, meine Sucht
Oh oh oh
Oh oh oh
Olha
Schau
Eu tentei voltar no tempo
Ich habe versucht, in der Zeit zurückzugehen
Eu tentei mudar a história
Ich habe versucht, die Geschichte zu ändern
Eu pensei por um momento
Ich dachte für einen Moment
Seguir outra trajetória
Eine andere Trajektorie zu verfolgen
Pra esquecer as melodias
Um die Melodien zu vergessen
Eu queimei as partituras
Ich habe die Partituren verbrannt
Rasguei as fotografias
Ich habe die Fotos zerrissen
Mas meu Deus a essa altura
Aber mein Gott, zu diesem Zeitpunkt
Já não sei mais o que faço
Ich weiß nicht mehr, was ich tun soll
Me perdi nos teus abraços
Ich habe mich in deinen Umarmungen verloren
Não, não dá pra te esquecer
Nein, ich kann dich nicht vergessen
Você é a chuva, é o vento
Du bist der Regen, du bist der Wind
É o meu maior mistério
Du bist mein größtes Geheimnis
Não entende o sentimento
Du verstehst das Gefühl nicht
Você não me leva a sério
Du nimmst mich nicht ernst
Mas também é o sol que brilha
Aber du bist auch die Sonne, die scheint
No meu mundo tão difícil
In meiner so schwierigen Welt
É você que me inspira
Du inspirierst mich
É o meu mel, meu céu, meu vício
Du bist mein Honig, mein Himmel, meine Sucht
Você é a chuva, é o vento
Du bist der Regen, du bist der Wind
É o meu maior mistério
Du bist mein größtes Geheimnis
Não entende o sentimento
Du verstehst das Gefühl nicht
Você não me leva a sério
Du nimmst mich nicht ernst
Mas também é o sol que brilha
Aber du bist auch die Sonne, die scheint
No meu mundo tão difícil
In meiner so schwierigen Welt
É você que me inspira
Du inspirierst mich
É o meu mel, meu céu, meu vício
Du bist mein Honig, mein Himmel, meine Sucht
Trajetória
Path
Essa música é do Elizeu Henrique
This song is by Elizeu Henrique
Do Leozinho e do Dudão
From Leozinho and Dudão
'Vamo aproveitar e mandar um beijo
'Let's take advantage and send a kiss
Pra Ana Clara
To Ana Clara
Olha
Look
Eu tentei voltar no tempo
I tried to go back in time
Eu tentei mudar a história
I tried to change the story
Eu pensei por um momento
I thought for a moment
Seguir outra trajetória
Follow another path
Pra esquecer as melodias
To forget the melodies
Eu queimei as partituras
I burned the scores
Rasguei as fotografias
I tore up the photographs
Mas meu Deus a essa altura
But my God at this point
Já não sei mais o que faço
I don't know what to do anymore
Me perdi nos teus abraços
I got lost in your arms
Não, não dá pra te esquecer
No, I can't forget you
Você é a chuva, é o vento
You are the rain, you are the wind
É o meu maior mistério
You are my biggest mystery
Não entende o sentimento
You don't understand the feeling
Você não me leva a sério
You don't take me seriously
Mas também é o sol que brilha
But you are also the sun that shines
No meu mundo tão difícil
In my so difficult world
É você que me inspira
It's you who inspire me
É o meu mel, meu céu, meu vício
You are my honey, my sky, my addiction
Você é a chuva, é o vento
You are the rain, you are the wind
É o meu maior mistério
You are my biggest mystery
Não entende o sentimento
You don't understand the feeling
Você não me leva a sério
You don't take me seriously
Mas também é o sol que brilha
But you are also the sun that shines
No meu mundo tão difícil
In my so difficult world
É você que me inspira
It's you who inspire me
É o meu mel, meu céu, meu vício
You are my honey, my sky, my addiction
Oh oh oh
Oh oh oh
Olha
Look
Eu tentei voltar no tempo
I tried to go back in time
Eu tentei mudar a história
I tried to change the story
Eu pensei por um momento
I thought for a moment
Seguir outra trajetória
Follow another path
Pra esquecer as melodias
To forget the melodies
Eu queimei as partituras
I burned the scores
Rasguei as fotografias
I tore up the photographs
Mas meu Deus a essa altura
But my God at this point
Já não sei mais o que faço
I don't know what to do anymore
Me perdi nos teus abraços
I got lost in your arms
Não, não dá pra te esquecer
No, I can't forget you
Você é a chuva, é o vento
You are the rain, you are the wind
É o meu maior mistério
You are my biggest mystery
Não entende o sentimento
You don't understand the feeling
Você não me leva a sério
You don't take me seriously
Mas também é o sol que brilha
But you are also the sun that shines
No meu mundo tão difícil
In my so difficult world
É você que me inspira
It's you who inspire me
É o meu mel, meu céu, meu vício
You are my honey, my sky, my addiction
Você é a chuva, é o vento
You are the rain, you are the wind
É o meu maior mistério
You are my biggest mystery
Não entende o sentimento
You don't understand the feeling
Você não me leva a sério
You don't take me seriously
Mas também é o sol que brilha
But you are also the sun that shines
No meu mundo tão difícil
In my so difficult world
É você que me inspira
It's you who inspire me
É o meu mel, meu céu, meu vício
You are my honey, my sky, my addiction
Trajetória
Trayectoria
Essa música é do Elizeu Henrique
Esta canción es de Elizeu Henrique
Do Leozinho e do Dudão
De Leozinho y Dudão
'Vamo aproveitar e mandar um beijo
'Vamos aprovechar y mandar un beso
Pra Ana Clara
Para Ana Clara
Olha
Mira
Eu tentei voltar no tempo
Intenté volver en el tiempo
Eu tentei mudar a história
Intenté cambiar la historia
Eu pensei por um momento
Pensé por un momento
Seguir outra trajetória
Seguir otra trayectoria
Pra esquecer as melodias
Para olvidar las melodías
Eu queimei as partituras
Quemé las partituras
Rasguei as fotografias
Rasgué las fotografías
Mas meu Deus a essa altura
Pero Dios mío a estas alturas
Já não sei mais o que faço
Ya no sé qué hacer
Me perdi nos teus abraços
Me perdí en tus abrazos
Não, não dá pra te esquecer
No, no puedo olvidarte
Você é a chuva, é o vento
Eres la lluvia, eres el viento
É o meu maior mistério
Eres mi mayor misterio
Não entende o sentimento
No entiendes el sentimiento
Você não me leva a sério
No me tomas en serio
Mas também é o sol que brilha
Pero también eres el sol que brilla
No meu mundo tão difícil
En mi mundo tan difícil
É você que me inspira
Eres tú quien me inspira
É o meu mel, meu céu, meu vício
Eres mi miel, mi cielo, mi vicio
Você é a chuva, é o vento
Eres la lluvia, eres el viento
É o meu maior mistério
Eres mi mayor misterio
Não entende o sentimento
No entiendes el sentimiento
Você não me leva a sério
No me tomas en serio
Mas também é o sol que brilha
Pero también eres el sol que brilla
No meu mundo tão difícil
En mi mundo tan difícil
É você que me inspira
Eres tú quien me inspira
É o meu mel, meu céu, meu vício
Eres mi miel, mi cielo, mi vicio
Oh oh oh
Oh oh oh
Olha
Mira
Eu tentei voltar no tempo
Intenté volver en el tiempo
Eu tentei mudar a história
Intenté cambiar la historia
Eu pensei por um momento
Pensé por un momento
Seguir outra trajetória
Seguir otra trayectoria
Pra esquecer as melodias
Para olvidar las melodías
Eu queimei as partituras
Quemé las partituras
Rasguei as fotografias
Rasgué las fotografías
Mas meu Deus a essa altura
Pero Dios mío a estas alturas
Já não sei mais o que faço
Ya no sé qué hacer
Me perdi nos teus abraços
Me perdí en tus abrazos
Não, não dá pra te esquecer
No, no puedo olvidarte
Você é a chuva, é o vento
Eres la lluvia, eres el viento
É o meu maior mistério
Eres mi mayor misterio
Não entende o sentimento
No entiendes el sentimiento
Você não me leva a sério
No me tomas en serio
Mas também é o sol que brilha
Pero también eres el sol que brilla
No meu mundo tão difícil
En mi mundo tan difícil
É você que me inspira
Eres tú quien me inspira
É o meu mel, meu céu, meu vício
Eres mi miel, mi cielo, mi vicio
Você é a chuva, é o vento
Eres la lluvia, eres el viento
É o meu maior mistério
Eres mi mayor misterio
Não entende o sentimento
No entiendes el sentimiento
Você não me leva a sério
No me tomas en serio
Mas também é o sol que brilha
Pero también eres el sol que brilla
No meu mundo tão difícil
En mi mundo tan difícil
É você que me inspira
Eres tú quien me inspira
É o meu mel, meu céu, meu vício
Eres mi miel, mi cielo, mi vicio
Trajetória
Trajectoire
Essa música é do Elizeu Henrique
Cette chanson est d'Elizeu Henrique
Do Leozinho e do Dudão
De Leozinho et Dudão
'Vamo aproveitar e mandar um beijo
'Allons profiter et envoyer un bisou
Pra Ana Clara
Pour Ana Clara
Olha
Regarde
Eu tentei voltar no tempo
J'ai essayé de remonter le temps
Eu tentei mudar a história
J'ai essayé de changer l'histoire
Eu pensei por um momento
J'ai pensé pour un moment
Seguir outra trajetória
Suivre une autre trajectoire
Pra esquecer as melodias
Pour oublier les mélodies
Eu queimei as partituras
J'ai brûlé les partitions
Rasguei as fotografias
J'ai déchiré les photographies
Mas meu Deus a essa altura
Mais mon Dieu à ce stade
Já não sei mais o que faço
Je ne sais plus quoi faire
Me perdi nos teus abraços
Je me suis perdu dans tes bras
Não, não dá pra te esquecer
Non, je ne peux pas t'oublier
Você é a chuva, é o vento
Tu es la pluie, tu es le vent
É o meu maior mistério
Tu es mon plus grand mystère
Não entende o sentimento
Tu ne comprends pas le sentiment
Você não me leva a sério
Tu ne me prends pas au sérieux
Mas também é o sol que brilha
Mais tu es aussi le soleil qui brille
No meu mundo tão difícil
Dans mon monde si difficile
É você que me inspira
C'est toi qui m'inspires
É o meu mel, meu céu, meu vício
Tu es mon miel, mon ciel, mon vice
Você é a chuva, é o vento
Tu es la pluie, tu es le vent
É o meu maior mistério
Tu es mon plus grand mystère
Não entende o sentimento
Tu ne comprends pas le sentiment
Você não me leva a sério
Tu ne me prends pas au sérieux
Mas também é o sol que brilha
Mais tu es aussi le soleil qui brille
No meu mundo tão difícil
Dans mon monde si difficile
É você que me inspira
C'est toi qui m'inspires
É o meu mel, meu céu, meu vício
Tu es mon miel, mon ciel, mon vice
Oh oh oh
Oh oh oh
Olha
Regarde
Eu tentei voltar no tempo
J'ai essayé de remonter le temps
Eu tentei mudar a história
J'ai essayé de changer l'histoire
Eu pensei por um momento
J'ai pensé pour un moment
Seguir outra trajetória
Suivre une autre trajectoire
Pra esquecer as melodias
Pour oublier les mélodies
Eu queimei as partituras
J'ai brûlé les partitions
Rasguei as fotografias
J'ai déchiré les photographies
Mas meu Deus a essa altura
Mais mon Dieu à ce stade
Já não sei mais o que faço
Je ne sais plus quoi faire
Me perdi nos teus abraços
Je me suis perdu dans tes bras
Não, não dá pra te esquecer
Non, je ne peux pas t'oublier
Você é a chuva, é o vento
Tu es la pluie, tu es le vent
É o meu maior mistério
Tu es mon plus grand mystère
Não entende o sentimento
Tu ne comprends pas le sentiment
Você não me leva a sério
Tu ne me prends pas au sérieux
Mas também é o sol que brilha
Mais tu es aussi le soleil qui brille
No meu mundo tão difícil
Dans mon monde si difficile
É você que me inspira
C'est toi qui m'inspires
É o meu mel, meu céu, meu vício
Tu es mon miel, mon ciel, mon vice
Você é a chuva, é o vento
Tu es la pluie, tu es le vent
É o meu maior mistério
Tu es mon plus grand mystère
Não entende o sentimento
Tu ne comprends pas le sentiment
Você não me leva a sério
Tu ne me prends pas au sérieux
Mas também é o sol que brilha
Mais tu es aussi le soleil qui brille
No meu mundo tão difícil
Dans mon monde si difficile
É você que me inspira
C'est toi qui m'inspires
É o meu mel, meu céu, meu vício
Tu es mon miel, mon ciel, mon vice
Trajetória
Percorso
Essa música é do Elizeu Henrique
Questa canzone è di Elizeu Henrique
Do Leozinho e do Dudão
Di Leozinho e Dudão
'Vamo aproveitar e mandar um beijo
'Andiamo a mandare un bacio
Pra Ana Clara
A Ana Clara
Olha
Guarda
Eu tentei voltar no tempo
Ho provato a tornare indietro nel tempo
Eu tentei mudar a história
Ho provato a cambiare la storia
Eu pensei por um momento
Ho pensato per un momento
Seguir outra trajetória
Di seguire un altro percorso
Pra esquecer as melodias
Per dimenticare le melodie
Eu queimei as partituras
Ho bruciato le partiture
Rasguei as fotografias
Ho strappato le fotografie
Mas meu Deus a essa altura
Ma mio Dio a questo punto
Já não sei mais o que faço
Non so più cosa fare
Me perdi nos teus abraços
Mi sono perso nei tuoi abbracci
Não, não dá pra te esquecer
No, non riesco a dimenticarti
Você é a chuva, é o vento
Sei la pioggia, sei il vento
É o meu maior mistério
Sei il mio più grande mistero
Não entende o sentimento
Non capisci il sentimento
Você não me leva a sério
Non mi prendi sul serio
Mas também é o sol que brilha
Ma sei anche il sole che splende
No meu mundo tão difícil
Nel mio mondo così difficile
É você que me inspira
Sei tu che mi ispiri
É o meu mel, meu céu, meu vício
Sei il mio miele, il mio cielo, la mia dipendenza
Você é a chuva, é o vento
Sei la pioggia, sei il vento
É o meu maior mistério
Sei il mio più grande mistero
Não entende o sentimento
Non capisci il sentimento
Você não me leva a sério
Non mi prendi sul serio
Mas também é o sol que brilha
Ma sei anche il sole che splende
No meu mundo tão difícil
Nel mio mondo così difficile
É você que me inspira
Sei tu che mi ispiri
É o meu mel, meu céu, meu vício
Sei il mio miele, il mio cielo, la mia dipendenza
Oh oh oh
Oh oh oh
Olha
Guarda
Eu tentei voltar no tempo
Ho provato a tornare indietro nel tempo
Eu tentei mudar a história
Ho provato a cambiare la storia
Eu pensei por um momento
Ho pensato per un momento
Seguir outra trajetória
Di seguire un altro percorso
Pra esquecer as melodias
Per dimenticare le melodie
Eu queimei as partituras
Ho bruciato le partiture
Rasguei as fotografias
Ho strappato le fotografie
Mas meu Deus a essa altura
Ma mio Dio a questo punto
Já não sei mais o que faço
Non so più cosa fare
Me perdi nos teus abraços
Mi sono perso nei tuoi abbracci
Não, não dá pra te esquecer
No, non riesco a dimenticarti
Você é a chuva, é o vento
Sei la pioggia, sei il vento
É o meu maior mistério
Sei il mio più grande mistero
Não entende o sentimento
Non capisci il sentimento
Você não me leva a sério
Non mi prendi sul serio
Mas também é o sol que brilha
Ma sei anche il sole che splende
No meu mundo tão difícil
Nel mio mondo così difficile
É você que me inspira
Sei tu che mi ispiri
É o meu mel, meu céu, meu vício
Sei il mio miele, il mio cielo, la mia dipendenza
Você é a chuva, é o vento
Sei la pioggia, sei il vento
É o meu maior mistério
Sei il mio più grande mistero
Não entende o sentimento
Non capisci il sentimento
Você não me leva a sério
Non mi prendi sul serio
Mas também é o sol que brilha
Ma sei anche il sole che splende
No meu mundo tão difícil
Nel mio mondo così difficile
É você que me inspira
Sei tu che mi ispiri
É o meu mel, meu céu, meu vício
Sei il mio miele, il mio cielo, la mia dipendenza