Le promesse che fai a diciott'anni o durano un giorno
O una vita intera
E per quanto sia strano un "Per sempre"
Si può consumare in un sabato sera
La 5⁰D del 2000 brindò alla maturità su una spiaggia ad Ibiza
Promettendosi l'uno con l'altro, "Non perdiamoci mica di vista"
È da allora che Bonelli chiama
Una volta all'anno la Perla Di Mare
Prenota per venti, si presentano in dieci
E lui finge sempre di non restarci male
Arriva per primo ed ancora profuma di ansia e di immaturità
Quella che la prof di religione scambiava per ribellione
Quella di scienze per fragilità
Alex ha smesso con la poesia ed ha abbandonato la scapigliatura
E si è convinto che usando il Minoxidil potrà arginare la sua stempiatura
E fuma in faccia a Michael il matto che studiava poco, secondo papà
Che avrebbe voluto un figlio notaio ed ha ottenuto un figlio No TAV
E Laura guarda Marco atteggiarsi a sommelier solo per farsi notare
Perché la cena di classe scompare, diventa una cena di classe sociale
Eppure un tempo eran predestinati, si parlava di avere bambini
Pure i nomi sembravan perfetti come in quel pezzo della Pausini
Qualcuno poi nomina la prof. Bianco, le ore di fisica a parlar di universo
Per dimostrarci che il tempo sia fluido, che è relativo un po' come il sesso
Per far capire le stelle agli scemi servono like da poter bruciare
Ma Bianca ora è cenere che sporca i divani di chi ancora usa la parola "normale"
Daniela ha inghiottito cinque lividi
E si specchia dentro una margherita
E con il trucco si è coperta l'occhio nero
E si strofina la fede tra le dita
Mentre Romeo ubriaco fradicio tenta di recitare a memoria il "5 Maggio"
Lei lo sorregge ed alza gli occhi al cielo
E prega Dio di farle avere coraggio
Di farle avere coraggio
Tra croste di pizza e calici vuoti
Sulla scia di una promessa vigliacca
Dieci anime perse s'ingarbugliano tra loro
Come in cuffie nella tasca di una giacca
Nell'istante in cui entrano alla Perla Di Mare
Sanno già che lo rimpiangeranno (Marco)
Mentre paga, Bonelli, sorseggia un amaro
E dice al barista, "Ci si vede tra un anno"
Le promesse che fai a diciott'anni o durano un giorno
Die Versprechen, die du mit achtzehn Jahren machst, halten entweder einen Tag
O una vita intera
Oder ein ganzes Leben
E per quanto sia strano un "Per sempre"
Und so seltsam ein „Für immer“ auch sein mag
Si può consumare in un sabato sera
Es kann an einem Samstagabend verbraucht werden
La 5⁰D del 2000 brindò alla maturità su una spiaggia ad Ibiza
Die 5. Klasse des Jahres 2000 stieß auf ihre Reife an einem Strand in Ibiza an
Promettendosi l'uno con l'altro, "Non perdiamoci mica di vista"
Sich gegenseitig versprechend, „Lassen wir uns nicht aus den Augen verlieren“
È da allora che Bonelli chiama
Seitdem ruft Bonelli an
Una volta all'anno la Perla Di Mare
Einmal im Jahr die Perla Di Mare
Prenota per venti, si presentano in dieci
Er bucht für zwanzig, zehn erscheinen
E lui finge sempre di non restarci male
Und er tut immer so, als würde es ihn nicht stören
Arriva per primo ed ancora profuma di ansia e di immaturità
Er kommt als Erster und riecht immer noch nach Angst und Unreife
Quella che la prof di religione scambiava per ribellione
Die, die die Religionslehrerin für Rebellion hielt
Quella di scienze per fragilità
Die Naturwissenschaftlerin für Zerbrechlichkeit
Alex ha smesso con la poesia ed ha abbandonato la scapigliatura
Alex hat mit der Poesie aufgehört und hat die Ungepflegtheit aufgegeben
E si è convinto che usando il Minoxidil potrà arginare la sua stempiatura
Und er ist überzeugt, dass er mit Minoxidil seinen Haarausfall stoppen kann
E fuma in faccia a Michael il matto che studiava poco, secondo papà
Und er raucht Michael, dem Verrückten, der laut seinem Vater wenig lernte, ins Gesicht
Che avrebbe voluto un figlio notaio ed ha ottenuto un figlio No TAV
Der einen Sohn als Notar haben wollte und einen Sohn als No TAV bekam
E Laura guarda Marco atteggiarsi a sommelier solo per farsi notare
Und Laura sieht Marco, der sich als Sommelier aufspielt, nur um Aufmerksamkeit zu erregen
Perché la cena di classe scompare, diventa una cena di classe sociale
Denn das Klassentreffen verschwindet, es wird zu einem sozialen Klassentreffen
Eppure un tempo eran predestinati, si parlava di avere bambini
Und doch waren sie einst vorherbestimmt, es war die Rede von Kindern bekommen
Pure i nomi sembravan perfetti come in quel pezzo della Pausini
Sogar die Namen schienen perfekt, wie in diesem Lied von Pausini
Qualcuno poi nomina la prof. Bianco, le ore di fisica a parlar di universo
Dann erwähnt jemand Prof. Bianco, die Physikstunden, in denen wir über das Universum sprachen
Per dimostrarci che il tempo sia fluido, che è relativo un po' come il sesso
Um uns zu zeigen, dass Zeit fließend ist, dass sie relativ ist, ein bisschen wie Sex
Per far capire le stelle agli scemi servono like da poter bruciare
Um den Dummen die Sterne zu erklären, braucht man Likes, die man verbrennen kann
Ma Bianca ora è cenere che sporca i divani di chi ancora usa la parola "normale"
Aber Bianca ist jetzt Asche, die die Sofas von denen verschmutzt, die das Wort „normal“ noch verwenden
Daniela ha inghiottito cinque lividi
Daniela hat fünf blaue Flecken geschluckt
E si specchia dentro una margherita
Und sie sieht sich in einer Margerite
E con il trucco si è coperta l'occhio nero
Und mit Make-up hat sie ihr blaues Auge bedeckt
E si strofina la fede tra le dita
Und sie reibt ihren Ehering zwischen ihren Fingern
Mentre Romeo ubriaco fradicio tenta di recitare a memoria il "5 Maggio"
Während Romeo, stockbetrunken, versucht, den „5. Mai“ auswendig aufzusagen
Lei lo sorregge ed alza gli occhi al cielo
Sie stützt ihn und blickt zum Himmel
E prega Dio di farle avere coraggio
Und betet zu Gott, dass er ihr Mut gibt
Di farle avere coraggio
Dass er ihr Mut gibt
Tra croste di pizza e calici vuoti
Zwischen Pizzakrusten und leeren Gläsern
Sulla scia di una promessa vigliacca
Auf der Spur eines feigen Versprechens
Dieci anime perse s'ingarbugliano tra loro
Zehn verlorene Seelen verheddern sich miteinander
Come in cuffie nella tasca di una giacca
Wie Kopfhörer in der Tasche einer Jacke
Nell'istante in cui entrano alla Perla Di Mare
In dem Moment, in dem sie die Perla Di Mare betreten
Sanno già che lo rimpiangeranno (Marco)
Wissen sie schon, dass sie es bereuen werden (Marco)
Mentre paga, Bonelli, sorseggia un amaro
Während er bezahlt, nippt Bonelli an einem Bitter
E dice al barista, "Ci si vede tra un anno"
Und sagt zum Barkeeper, „Wir sehen uns in einem Jahr“
Le promesse che fai a diciott'anni o durano un giorno
As promessas que você faz aos dezoito anos duram um dia
O una vita intera
Ou uma vida inteira
E per quanto sia strano un "Per sempre"
E por mais estranho que seja um "Para sempre"
Si può consumare in un sabato sera
Pode se consumir em um sábado à noite
La 5⁰D del 2000 brindò alla maturità su una spiaggia ad Ibiza
A turma 5ºD de 2000 brindou à maturidade numa praia em Ibiza
Promettendosi l'uno con l'altro, "Non perdiamoci mica di vista"
Prometendo um ao outro, "Não vamos nos perder de vista"
È da allora che Bonelli chiama
Desde então, Bonelli liga
Una volta all'anno la Perla Di Mare
Uma vez por ano para a Perla Di Mare
Prenota per venti, si presentano in dieci
Reserva para vinte, aparecem dez
E lui finge sempre di non restarci male
E ele sempre finge que não se importa
Arriva per primo ed ancora profuma di ansia e di immaturità
Chega primeiro e ainda cheira a ansiedade e imaturidade
Quella che la prof di religione scambiava per ribellione
Aquela que a professora de religião confundia com rebeldia
Quella di scienze per fragilità
Aquela de ciências por fragilidade
Alex ha smesso con la poesia ed ha abbandonato la scapigliatura
Alex parou com a poesia e abandonou a desordem
E si è convinto che usando il Minoxidil potrà arginare la sua stempiatura
E se convenceu de que usando o Minoxidil poderia conter sua calvície
E fuma in faccia a Michael il matto che studiava poco, secondo papà
E fuma na cara de Michael, o louco que estudava pouco, segundo o pai
Che avrebbe voluto un figlio notaio ed ha ottenuto un figlio No TAV
Que queria um filho notário e conseguiu um filho No TAV
E Laura guarda Marco atteggiarsi a sommelier solo per farsi notare
E Laura olha para Marco se exibindo como sommelier só para chamar a atenção
Perché la cena di classe scompare, diventa una cena di classe sociale
Porque o jantar de classe desaparece, torna-se um jantar de classe social
Eppure un tempo eran predestinati, si parlava di avere bambini
E ainda assim, uma vez eram predestinados, falavam em ter filhos
Pure i nomi sembravan perfetti come in quel pezzo della Pausini
Até os nomes pareciam perfeitos como naquela música da Pausini
Qualcuno poi nomina la prof. Bianco, le ore di fisica a parlar di universo
Alguém então menciona a prof. Bianco, as horas de física falando sobre o universo
Per dimostrarci che il tempo sia fluido, che è relativo un po' come il sesso
Para nos mostrar que o tempo é fluido, que é relativo um pouco como o sexo
Per far capire le stelle agli scemi servono like da poter bruciare
Para fazer os tolos entenderem as estrelas, precisam de likes para queimar
Ma Bianca ora è cenere che sporca i divani di chi ancora usa la parola "normale"
Mas Bianca agora é cinza que suja os sofás de quem ainda usa a palavra "normal"
Daniela ha inghiottito cinque lividi
Daniela engoliu cinco hematomas
E si specchia dentro una margherita
E se vê refletida em uma margarida
E con il trucco si è coperta l'occhio nero
E com a maquiagem cobriu o olho roxo
E si strofina la fede tra le dita
E esfrega a aliança entre os dedos
Mentre Romeo ubriaco fradicio tenta di recitare a memoria il "5 Maggio"
Enquanto Romeo, bêbado encharcado, tenta recitar de cor o "5 de Maio"
Lei lo sorregge ed alza gli occhi al cielo
Ela o apoia e levanta os olhos para o céu
E prega Dio di farle avere coraggio
E pede a Deus para lhe dar coragem
Di farle avere coraggio
Para lhe dar coragem
Tra croste di pizza e calici vuoti
Entre crostas de pizza e taças vazias
Sulla scia di una promessa vigliacca
Na esteira de uma promessa covarde
Dieci anime perse s'ingarbugliano tra loro
Dez almas perdidas se emaranham entre si
Come in cuffie nella tasca di una giacca
Como fones de ouvido no bolso de um casaco
Nell'istante in cui entrano alla Perla Di Mare
No momento em que entram na Perla Di Mare
Sanno già che lo rimpiangeranno (Marco)
Eles já sabem que vão se arrepender (Marco)
Mentre paga, Bonelli, sorseggia un amaro
Enquanto paga, Bonelli, toma um amargo
E dice al barista, "Ci si vede tra un anno"
E diz ao barman, "Nos vemos no próximo ano"
Le promesse che fai a diciott'anni o durano un giorno
The promises you make at eighteen either last a day
O una vita intera
Or a lifetime
E per quanto sia strano un "Per sempre"
And as strange as a "Forever" may be
Si può consumare in un sabato sera
It can be consumed on a Saturday night
La 5⁰D del 2000 brindò alla maturità su una spiaggia ad Ibiza
The 5th D of 2000 toasted to maturity on a beach in Ibiza
Promettendosi l'uno con l'altro, "Non perdiamoci mica di vista"
Promising each other, "Let's not lose sight of each other"
È da allora che Bonelli chiama
Since then Bonelli has been calling
Una volta all'anno la Perla Di Mare
Once a year the Pearl Of The Sea
Prenota per venti, si presentano in dieci
He books for twenty, ten show up
E lui finge sempre di non restarci male
And he always pretends not to be hurt
Arriva per primo ed ancora profuma di ansia e di immaturità
He arrives first and still smells of anxiety and immaturity
Quella che la prof di religione scambiava per ribellione
That which the religion teacher mistook for rebellion
Quella di scienze per fragilità
That of science for fragility
Alex ha smesso con la poesia ed ha abbandonato la scapigliatura
Alex has given up on poetry and abandoned the bohemian lifestyle
E si è convinto che usando il Minoxidil potrà arginare la sua stempiatura
And he's convinced that using Minoxidil can curb his balding
E fuma in faccia a Michael il matto che studiava poco, secondo papà
And he smokes in the face of Michael the madman who studied little, according to dad
Che avrebbe voluto un figlio notaio ed ha ottenuto un figlio No TAV
Who wanted a notary son and got a No TAV son
E Laura guarda Marco atteggiarsi a sommelier solo per farsi notare
And Laura watches Marco pose as a sommelier just to get noticed
Perché la cena di classe scompare, diventa una cena di classe sociale
Because the class dinner disappears, it becomes a social class dinner
Eppure un tempo eran predestinati, si parlava di avere bambini
Yet once they were predestined, there was talk of having children
Pure i nomi sembravan perfetti come in quel pezzo della Pausini
Even the names seemed perfect like in that Pausini song
Qualcuno poi nomina la prof. Bianco, le ore di fisica a parlar di universo
Then someone mentions Prof. Bianco, the physics hours talking about the universe
Per dimostrarci che il tempo sia fluido, che è relativo un po' come il sesso
To prove to us that time is fluid, that it's relative a bit like sex
Per far capire le stelle agli scemi servono like da poter bruciare
To make the stars understandable to the fools, likes are needed to burn
Ma Bianca ora è cenere che sporca i divani di chi ancora usa la parola "normale"
But Bianca is now ash that dirties the sofas of those who still use the word "normal"
Daniela ha inghiottito cinque lividi
Daniela has swallowed five bruises
E si specchia dentro una margherita
And she mirrors herself in a daisy
E con il trucco si è coperta l'occhio nero
And with makeup she covered her black eye
E si strofina la fede tra le dita
And she rubs her wedding ring between her fingers
Mentre Romeo ubriaco fradicio tenta di recitare a memoria il "5 Maggio"
While Romeo, soaking wet, tries to recite the "5th of May" by heart
Lei lo sorregge ed alza gli occhi al cielo
She supports him and looks up to the sky
E prega Dio di farle avere coraggio
And prays to God to give her courage
Di farle avere coraggio
To give her courage
Tra croste di pizza e calici vuoti
Between pizza crusts and empty glasses
Sulla scia di una promessa vigliacca
In the wake of a cowardly promise
Dieci anime perse s'ingarbugliano tra loro
Ten lost souls get tangled up with each other
Come in cuffie nella tasca di una giacca
Like in headphones in a jacket pocket
Nell'istante in cui entrano alla Perla Di Mare
The moment they enter the Pearl Of The Sea
Sanno già che lo rimpiangeranno (Marco)
They already know they will regret it (Marco)
Mentre paga, Bonelli, sorseggia un amaro
While paying, Bonelli, sips a bitter
E dice al barista, "Ci si vede tra un anno"
And says to the bartender, "See you in a year"
Le promesse che fai a diciott'anni o durano un giorno
Las promesas que haces a los dieciocho años duran un día
O una vita intera
O toda una vida
E per quanto sia strano un "Per sempre"
Y por extraño que sea un "Para siempre"
Si può consumare in un sabato sera
Puede consumirse en una noche de sábado
La 5⁰D del 2000 brindò alla maturità su una spiaggia ad Ibiza
La 5ªD del 2000 brindó por la madurez en una playa en Ibiza
Promettendosi l'uno con l'altro, "Non perdiamoci mica di vista"
Prometiéndose el uno al otro, "No nos perdamos de vista"
È da allora che Bonelli chiama
Desde entonces Bonelli llama
Una volta all'anno la Perla Di Mare
Una vez al año a la Perla Del Mar
Prenota per venti, si presentano in dieci
Reserva para veinte, se presentan diez
E lui finge sempre di non restarci male
Y él siempre finge que no le duele
Arriva per primo ed ancora profuma di ansia e di immaturità
Llega el primero y todavía huele a ansiedad e inmadurez
Quella che la prof di religione scambiava per ribellione
Esa que la profesora de religión confundía con rebeldía
Quella di scienze per fragilità
Esa que la de ciencias confundía con fragilidad
Alex ha smesso con la poesia ed ha abbandonato la scapigliatura
Alex dejó la poesía y abandonó el desaliño
E si è convinto che usando il Minoxidil potrà arginare la sua stempiatura
Y se convenció de que usando Minoxidil podría frenar su calvicie
E fuma in faccia a Michael il matto che studiava poco, secondo papà
Y fuma en la cara de Michael el loco que estudiaba poco, según papá
Che avrebbe voluto un figlio notaio ed ha ottenuto un figlio No TAV
Que quería un hijo notario y obtuvo un hijo No TAV
E Laura guarda Marco atteggiarsi a sommelier solo per farsi notare
Y Laura mira a Marco comportarse como un sumiller solo para llamar la atención
Perché la cena di classe scompare, diventa una cena di classe sociale
Porque la cena de clase desaparece, se convierte en una cena de clase social
Eppure un tempo eran predestinati, si parlava di avere bambini
Y sin embargo, una vez fueron predestinados, se hablaba de tener hijos
Pure i nomi sembravan perfetti come in quel pezzo della Pausini
Incluso los nombres parecían perfectos como en esa canción de Pausini
Qualcuno poi nomina la prof. Bianco, le ore di fisica a parlar di universo
Alguien luego menciona a la profesora Bianco, las horas de física hablando del universo
Per dimostrarci che il tempo sia fluido, che è relativo un po' come il sesso
Para demostrarnos que el tiempo es fluido, que es relativo un poco como el sexo
Per far capire le stelle agli scemi servono like da poter bruciare
Para hacer entender las estrellas a los tontos se necesitan likes para quemar
Ma Bianca ora è cenere che sporca i divani di chi ancora usa la parola "normale"
Pero Bianca ahora es ceniza que ensucia los sofás de quienes aún usan la palabra "normal"
Daniela ha inghiottito cinque lividi
Daniela ha tragado cinco moretones
E si specchia dentro una margherita
Y se refleja en una margarita
E con il trucco si è coperta l'occhio nero
Y con el maquillaje se ha cubierto el ojo morado
E si strofina la fede tra le dita
Y se frota el anillo de matrimonio entre los dedos
Mentre Romeo ubriaco fradicio tenta di recitare a memoria il "5 Maggio"
Mientras Romeo, borracho como una cuba, intenta recitar de memoria el "5 de Mayo"
Lei lo sorregge ed alza gli occhi al cielo
Ella lo sostiene y levanta los ojos al cielo
E prega Dio di farle avere coraggio
Y ruega a Dios que le dé valor
Di farle avere coraggio
Que le dé valor
Tra croste di pizza e calici vuoti
Entre costras de pizza y copas vacías
Sulla scia di una promessa vigliacca
A raíz de una promesa cobarde
Dieci anime perse s'ingarbugliano tra loro
Diez almas perdidas se enredan entre sí
Come in cuffie nella tasca di una giacca
Como auriculares en el bolsillo de una chaqueta
Nell'istante in cui entrano alla Perla Di Mare
En el momento en que entran a la Perla Del Mar
Sanno già che lo rimpiangeranno (Marco)
Ya saben que lo lamentarán (Marco)
Mentre paga, Bonelli, sorseggia un amaro
Mientras paga, Bonelli, saborea un amargo
E dice al barista, "Ci si vede tra un anno"
Y le dice al barman, "Nos vemos en un año"
Le promesse che fai a diciott'anni o durano un giorno
Les promesses que tu fais à dix-huit ans durent soit un jour
O una vita intera
Soit toute une vie
E per quanto sia strano un "Per sempre"
Et aussi étrange que cela puisse paraître, un "Pour toujours"
Si può consumare in un sabato sera
Peut se consumer en une soirée de samedi
La 5⁰D del 2000 brindò alla maturità su una spiaggia ad Ibiza
La 5èmeD de 2000 a célébré la maturité sur une plage à Ibiza
Promettendosi l'uno con l'altro, "Non perdiamoci mica di vista"
Se promettant l'un à l'autre, "Ne nous perdons pas de vue"
È da allora che Bonelli chiama
Depuis lors, Bonelli appelle
Una volta all'anno la Perla Di Mare
Une fois par an la Perla Di Mare
Prenota per venti, si presentano in dieci
Il réserve pour vingt, dix se présentent
E lui finge sempre di non restarci male
Et il fait toujours semblant de ne pas être déçu
Arriva per primo ed ancora profuma di ansia e di immaturità
Il arrive le premier et sent toujours l'anxiété et l'immaturité
Quella che la prof di religione scambiava per ribellione
Celle que la prof de religion prenait pour de la rébellion
Quella di scienze per fragilità
Celle de sciences pour de la fragilité
Alex ha smesso con la poesia ed ha abbandonato la scapigliatura
Alex a arrêté la poésie et a abandonné la désinvolture
E si è convinto che usando il Minoxidil potrà arginare la sua stempiatura
Et il est convaincu qu'en utilisant le Minoxidil, il pourra freiner son alopécie
E fuma in faccia a Michael il matto che studiava poco, secondo papà
Et il fume au visage de Michael le fou qui étudiait peu, selon papa
Che avrebbe voluto un figlio notaio ed ha ottenuto un figlio No TAV
Qui voulait un fils notaire et a obtenu un fils No TAV
E Laura guarda Marco atteggiarsi a sommelier solo per farsi notare
Et Laura regarde Marco se comporter en sommelier juste pour se faire remarquer
Perché la cena di classe scompare, diventa una cena di classe sociale
Parce que le dîner de classe disparaît, il devient un dîner de classe sociale
Eppure un tempo eran predestinati, si parlava di avere bambini
Pourtant, ils étaient autrefois prédestinés, on parlait d'avoir des enfants
Pure i nomi sembravan perfetti come in quel pezzo della Pausini
Même les noms semblaient parfaits comme dans cette chanson de Pausini
Qualcuno poi nomina la prof. Bianco, le ore di fisica a parlar di universo
Quelqu'un mentionne ensuite la prof. Bianco, les heures de physique à parler de l'univers
Per dimostrarci che il tempo sia fluido, che è relativo un po' come il sesso
Pour nous prouver que le temps est fluide, qu'il est relatif un peu comme le sexe
Per far capire le stelle agli scemi servono like da poter bruciare
Pour faire comprendre les étoiles aux idiots, il faut des likes à brûler
Ma Bianca ora è cenere che sporca i divani di chi ancora usa la parola "normale"
Mais Bianca est maintenant de la cendre qui salit les canapés de ceux qui utilisent encore le mot "normal"
Daniela ha inghiottito cinque lividi
Daniela a avalé cinq bleus
E si specchia dentro una margherita
Et se reflète dans une marguerite
E con il trucco si è coperta l'occhio nero
Et avec du maquillage, elle a couvert son œil noir
E si strofina la fede tra le dita
Et elle frotte son alliance entre ses doigts
Mentre Romeo ubriaco fradicio tenta di recitare a memoria il "5 Maggio"
Alors que Romeo, complètement ivre, essaie de réciter par cœur le "5 mai"
Lei lo sorregge ed alza gli occhi al cielo
Elle le soutient et lève les yeux au ciel
E prega Dio di farle avere coraggio
Et prie Dieu de lui donner du courage
Di farle avere coraggio
De lui donner du courage
Tra croste di pizza e calici vuoti
Entre des croûtes de pizza et des verres vides
Sulla scia di una promessa vigliacca
Sur la trace d'une promesse lâche
Dieci anime perse s'ingarbugliano tra loro
Dix âmes perdues s'emmêlent entre elles
Come in cuffie nella tasca di una giacca
Comme des écouteurs dans la poche d'une veste
Nell'istante in cui entrano alla Perla Di Mare
Au moment où ils entrent à la Perla Di Mare
Sanno già che lo rimpiangeranno (Marco)
Ils savent déjà qu'ils le regretteront (Marco)
Mentre paga, Bonelli, sorseggia un amaro
Pendant qu'il paie, Bonelli, sirote un amer
E dice al barista, "Ci si vede tra un anno"
Et dit au barman, "On se voit dans un an"