Forgotten throes of another's life
The heart of love is their only light
Faithless greeds, consolidating
Holding down sweet charity
With western eyes and serpents breath
We lay our own conscience to rest
But I'm aching at the view
Yes, I'm breaking at the scenes, just like you
They have values of a certain taste
The innocent, they can hardly wait
To crucify, invalidating
Turning to dishonesty
With western eyes and serpents breath
They lay their own conscience to rest
But then they lie and then they dare to be
Hidden heroes candidly
So I'm aching at the view
Yes, I'm breaking at the scenes just like you
(I feel so cold on hookers and gin)
(This mess we're in)
Forgotten throes of another's life
Vergessene Qualen eines anderen Lebens
The heart of love is their only light
Das Herz der Liebe ist ihr einziges Licht
Faithless greeds, consolidating
Glaubenslose Gier, konsolidierend
Holding down sweet charity
Halten die süße Wohltätigkeit nieder
With western eyes and serpents breath
Mit westlichen Augen und Schlangenatem
We lay our own conscience to rest
Wir legen unser eigenes Gewissen zur Ruhe
But I'm aching at the view
Aber ich leide bei dem Anblick
Yes, I'm breaking at the scenes, just like you
Ja, ich zerbreche an den Szenen, genau wie du
They have values of a certain taste
Sie haben Werte von einem bestimmten Geschmack
The innocent, they can hardly wait
Die Unschuldigen, sie können es kaum erwarten
To crucify, invalidating
Zu kreuzigen, zu entwerten
Turning to dishonesty
Wenden sich zur Unehrlichkeit
With western eyes and serpents breath
Mit westlichen Augen und Schlangenatem
They lay their own conscience to rest
Sie legen ihr eigenes Gewissen zur Ruhe
But then they lie and then they dare to be
Aber dann lügen sie und dann wagen sie es zu sein
Hidden heroes candidly
Versteckte Helden offenherzig
So I'm aching at the view
Also leide ich bei dem Anblick
Yes, I'm breaking at the scenes just like you
Ja, ich zerbreche an den Szenen, genau wie du
(I feel so cold on hookers and gin)
(Ich fühle mich so kalt bei Huren und Gin)
(This mess we're in)
(In diesem Durcheinander, in dem wir uns befinden)
Forgotten throes of another's life
Esquecidos tormentos de outra vida
The heart of love is their only light
O coração do amor é a sua única luz
Faithless greeds, consolidating
Ganâncias infiéis, consolidando
Holding down sweet charity
Segurando a doce caridade
With western eyes and serpents breath
Com olhos ocidentais e hálito de serpente
We lay our own conscience to rest
Nós colocamos nossa própria consciência para descansar
But I'm aching at the view
Mas estou sofrendo com a visão
Yes, I'm breaking at the scenes, just like you
Sim, estou quebrando nas cenas, assim como você
They have values of a certain taste
Eles têm valores de um certo gosto
The innocent, they can hardly wait
Os inocentes, mal podem esperar
To crucify, invalidating
Para crucificar, invalidando
Turning to dishonesty
Virando para a desonestidade
With western eyes and serpents breath
Com olhos ocidentais e hálito de serpente
They lay their own conscience to rest
Eles colocam sua própria consciência para descansar
But then they lie and then they dare to be
Mas então eles mentem e então eles ousam ser
Hidden heroes candidly
Heróis escondidos francamente
So I'm aching at the view
Então estou sofrendo com a visão
Yes, I'm breaking at the scenes just like you
Sim, estou quebrando nas cenas, assim como você
(I feel so cold on hookers and gin)
(Eu me sinto tão frio com prostitutas e gin)
(This mess we're in)
(Esta bagunça em que estamos)
Forgotten throes of another's life
Olvidados tormentos de la vida de otro
The heart of love is their only light
El corazón del amor es su única luz
Faithless greeds, consolidating
Codicias sin fe, consolidándose
Holding down sweet charity
Sujetando la dulce caridad
With western eyes and serpents breath
Con ojos occidentales y aliento de serpiente
We lay our own conscience to rest
Dejamos descansar nuestra propia conciencia
But I'm aching at the view
Pero me duele la vista
Yes, I'm breaking at the scenes, just like you
Sí, me estoy rompiendo en las escenas, igual que tú
They have values of a certain taste
Tienen valores de un cierto gusto
The innocent, they can hardly wait
Los inocentes, apenas pueden esperar
To crucify, invalidating
Para crucificar, invalidando
Turning to dishonesty
Volviéndose hacia la deshonestidad
With western eyes and serpents breath
Con ojos occidentales y aliento de serpiente
They lay their own conscience to rest
Dejan descansar su propia conciencia
But then they lie and then they dare to be
Pero luego mienten y luego se atreven a ser
Hidden heroes candidly
Héroes ocultos con franqueza
So I'm aching at the view
Así que me duele la vista
Yes, I'm breaking at the scenes just like you
Sí, me estoy rompiendo en las escenas, igual que tú
(I feel so cold on hookers and gin)
(Me siento tan frío con prostitutas y ginebra)
(This mess we're in)
(Este lío en el que estamos)
Forgotten throes of another's life
Oubliées les douleurs de la vie d'un autre
The heart of love is their only light
Le cœur de l'amour est leur seule lumière
Faithless greeds, consolidating
Cupidités infidèles, se consolidant
Holding down sweet charity
Retenant la douce charité
With western eyes and serpents breath
Avec des yeux occidentaux et le souffle des serpents
We lay our own conscience to rest
Nous mettons notre propre conscience au repos
But I'm aching at the view
Mais je souffre à la vue
Yes, I'm breaking at the scenes, just like you
Oui, je craque devant les scènes, tout comme toi
They have values of a certain taste
Ils ont des valeurs d'un certain goût
The innocent, they can hardly wait
Les innocents, ils peuvent à peine attendre
To crucify, invalidating
Pour crucifier, en invalidant
Turning to dishonesty
Se tournant vers la malhonnêteté
With western eyes and serpents breath
Avec des yeux occidentaux et le souffle des serpents
They lay their own conscience to rest
Ils mettent leur propre conscience au repos
But then they lie and then they dare to be
Mais ensuite ils mentent et osent être
Hidden heroes candidly
Des héros cachés franchement
So I'm aching at the view
Alors je souffre à la vue
Yes, I'm breaking at the scenes just like you
Oui, je craque devant les scènes, tout comme toi
(I feel so cold on hookers and gin)
(Je me sens si froid avec des prostituées et du gin)
(This mess we're in)
(Ce gâchis dans lequel nous sommes)
Forgotten throes of another's life
Dimenticati tormenti di un'altra vita
The heart of love is their only light
Il cuore dell'amore è la loro unica luce
Faithless greeds, consolidating
Avidità infedeli, consolidando
Holding down sweet charity
Sopprimendo la dolce carità
With western eyes and serpents breath
Con occhi occidentali e respiro di serpente
We lay our own conscience to rest
Mettiamo a riposo la nostra coscienza
But I'm aching at the view
Ma sto soffrendo alla vista
Yes, I'm breaking at the scenes, just like you
Sì, sto crollando alle scene, proprio come te
They have values of a certain taste
Hanno valori di un certo gusto
The innocent, they can hardly wait
Gli innocenti, non vedono l'ora
To crucify, invalidating
Di crocifiggere, invalidando
Turning to dishonesty
Volgendosi alla disonestà
With western eyes and serpents breath
Con occhi occidentali e respiro di serpente
They lay their own conscience to rest
Mettano a riposo la loro coscienza
But then they lie and then they dare to be
Ma poi mentono e poi osano essere
Hidden heroes candidly
Eroi nascosti candidamente
So I'm aching at the view
Quindi sto soffrendo alla vista
Yes, I'm breaking at the scenes just like you
Sì, sto crollando alle scene, proprio come te
(I feel so cold on hookers and gin)
(Mi sento così freddo su prostitute e gin)
(This mess we're in)
(Questo pasticcio in cui siamo)
Forgotten throes of another's life
Lupa akan penderitaan hidup orang lain
The heart of love is their only light
Hati cinta adalah satu-satunya cahaya mereka
Faithless greeds, consolidating
Kerakusan tanpa iman, berkonsolidasi
Holding down sweet charity
Menahan manisnya amal
With western eyes and serpents breath
Dengan mata barat dan nafas ular
We lay our own conscience to rest
Kami menenangkan hati nurani kami sendiri
But I'm aching at the view
Tapi aku merasa sakit melihat pemandangan itu
Yes, I'm breaking at the scenes, just like you
Ya, aku hancur melihat adegan-adegan itu, sama seperti kamu
They have values of a certain taste
Mereka memiliki nilai dengan selera tertentu
The innocent, they can hardly wait
Orang-orang yang tidak bersalah, mereka hampir tidak sabar
To crucify, invalidating
Untuk menyalib, membatalkan
Turning to dishonesty
Berbalik menjadi ketidakjujuran
With western eyes and serpents breath
Dengan mata barat dan nafas ular
They lay their own conscience to rest
Mereka menenangkan hati nurani mereka sendiri
But then they lie and then they dare to be
Tapi kemudian mereka berbohong dan kemudian mereka berani menjadi
Hidden heroes candidly
Pahlawan tersembunyi dengan jujur
So I'm aching at the view
Jadi aku merasa sakit melihat pemandangan itu
Yes, I'm breaking at the scenes just like you
Ya, aku hancur melihat adegan-adegan itu, sama seperti kamu
(I feel so cold on hookers and gin)
(Aku merasa begitu dingin dengan pelacur dan gin)
(This mess we're in)
(Keadaan berantakan ini)
Forgotten throes of another's life
ลืมความทุกข์ทรมานของชีวิตคนอื่น
The heart of love is their only light
หัวใจแห่งความรักคือแสงสว่างเดียวของพวกเขา
Faithless greeds, consolidating
ความโลภที่ไม่มีศรัทธา กำลังรวมกลุ่ม
Holding down sweet charity
กดดันความเมตตาที่หวาน
With western eyes and serpents breath
ด้วยตาทางตะวันตกและลมหายใจของงู
We lay our own conscience to rest
เรานอนหลับความรู้ส conscience จิตสำนึกของเรา
But I'm aching at the view
แต่ฉันรู้สึกเจ็บปวดจากทิวทัศน์
Yes, I'm breaking at the scenes, just like you
ใช่ ฉันรู้สึกแตกหักจากภาพที่เห็น เหมือนกับคุณ
They have values of a certain taste
พวกเขามีค่านิยมที่มีรสชาติเฉพาะ
The innocent, they can hardly wait
คนบริสุทธิ์ พวกเขารอคอยอย่างไม่อดทน
To crucify, invalidating
เพื่อทำลายความถูกต้อง ทำให้ไม่มีความหมาย
Turning to dishonesty
เปลี่ยนเป็นความไม่ซื่อสัตย์
With western eyes and serpents breath
ด้วยตาทางตะวันตกและลมหายใจของงู
They lay their own conscience to rest
พวกเขานอนหลับความรู้ส conscience จิตสำนึกของพวกเขา
But then they lie and then they dare to be
แต่แล้วพวกเขากล่าวเท็จและกล้าที่จะเป็น
Hidden heroes candidly
ฮีโร่ที่ซ่อนเร้นอย่างซื่อสัตย์
So I'm aching at the view
ดังนั้นฉันรู้สึกเจ็บปวดจากทิวทัศน์
Yes, I'm breaking at the scenes just like you
ใช่ ฉันรู้สึกแตกหักจากภาพที่เห็น เหมือนกับคุณ
(I feel so cold on hookers and gin)
(ฉันรู้สึกหนาวจากโสเภณีและยาสุรา)
(This mess we're in)
(ความยุ่งเหยิงที่เราอยู่)
Forgotten throes of another's life
遗忘了他人生活的痛苦
The heart of love is their only light
爱的心是他们唯一的光明
Faithless greeds, consolidating
无信仰的贪婪,正在合并
Holding down sweet charity
压制甜蜜的慈善
With western eyes and serpents breath
用西方的眼睛和蛇的呼吸
We lay our own conscience to rest
我们让自己的良心安息
But I'm aching at the view
但我对这个景象感到痛苦
Yes, I'm breaking at the scenes, just like you
是的,我在场景中崩溃,就像你一样
They have values of a certain taste
他们有一种特定的品味
The innocent, they can hardly wait
无辜的人们等不及
To crucify, invalidating
去钉死,使之无效
Turning to dishonesty
转向不诚实
With western eyes and serpents breath
用西方的眼睛和蛇的呼吸
They lay their own conscience to rest
他们让自己的良心安息
But then they lie and then they dare to be
但然后他们撒谎,然后他们敢于成为
Hidden heroes candidly
隐藏的英雄坦诚地
So I'm aching at the view
所以我对这个景象感到痛苦
Yes, I'm breaking at the scenes just like you
是的,我在场景中崩溃,就像你一样
(I feel so cold on hookers and gin)
(我在妓女和杜松子酒上感到如此寒冷)
(This mess we're in)
(我们陷入的混乱)