Aucun mensonge
Pas de romance
Vérité, vérité
Moïse a traversé l'enfer, la mer
Pour être présent aujourd'hui
Je crois que ça lui tenait vraiment à cœur
Le Prince est toujours parmi nous
Et son âme endolorie
A pas mal d'histoires à vous raconter
Aucun mensonge
Pas de romance
Vérité, vérité
Moussa a traversé la mer
Traversé l'enfer
Pour être présent, là, maintenant
Et son cœur endolori
A pas mal de choses à vous dire
Aucun mensonge
Aucune romance
Le Prince est toujours là
Installe-toi confortablement
Il arrive
Touché par la maladie qu'on appelle ignorance
Demeurant au cimetière qui repose au paradis
Ils ont assassiné Nipsey
Entends les condoléances que nos lips say
On leur mâche le boulot quand les flics cessent
Les flingues ont aussi les tailles en XS
Déjouer la mort n'est pas au programme
Alors interromps le fils avec tristesse
Le ciel adoptait
Tout ce dont la Terre a apporté
Le film est sur pause, comment éveiller les consciences?
Je suis venu apporter ce qui est à ma portée
J'suis pas à jour dans mes prières
Dans la nuit, Lucifer est venu m'aborder
J'suis pas venu jeter la pierre
Pour les frères, à moins d'verser la bière
Depuis Menace, O-Dog et les Coréens
Le flingue tousse, mauvais herbe sur les fringues pousse
Mon frère a passé plus d'années en prison
Que mon neveu en a passé à l'école
Venir de la rue n'est pas un avantage, un handicap
J'ai un frère en chaise roulante
Et un autre au paradis des enfants (hey, hey)
J'ai un frère en chaise roulante
Et un autre au paradis des enfants
Elle fumait son crack à l'arrière de l'église
La nuit elle joue, le jour elle se déguise
La rue elle est mâchoire, c'est son bâton de réglisse
Elle se demande si Dieu existe
(Hey, hey) elle a fumé son crack à l'arrière de l'église
La nuit elle joue, le jour elle se déguise
La rue elle est mâchoire, c'est son bâton de réglisse
Elle se demande si Dieu existe
Sous le même ciel, tous
Hein, Moussa?
Aucun mensonge
Pas de romance
Traverser l'enfer
Pour être présent aujourd'hui
Le Prince est toujours parmi nous
Ouais
Le Walygator continue son marathon
Aucun mensonge
Keine Lüge
Pas de romance
Keine Romanze
Vérité, vérité
Wahrheit, Wahrheit
Moïse a traversé l'enfer, la mer
Moses durchquerte die Hölle, das Meer
Pour être présent aujourd'hui
Um heute hier zu sein
Je crois que ça lui tenait vraiment à cœur
Ich glaube, das lag ihm wirklich am Herzen
Le Prince est toujours parmi nous
Der Prinz ist immer noch unter uns
Et son âme endolorie
Und seine schmerzende Seele
A pas mal d'histoires à vous raconter
Hat viele Geschichten zu erzählen
Aucun mensonge
Keine Lüge
Pas de romance
Keine Romanze
Vérité, vérité
Wahrheit, Wahrheit
Moussa a traversé la mer
Moussa durchquerte das Meer
Traversé l'enfer
Durchquerte die Hölle
Pour être présent, là, maintenant
Um hier und jetzt zu sein
Et son cœur endolori
Und sein schmerzendes Herz
A pas mal de choses à vous dire
Hat viel zu sagen
Aucun mensonge
Keine Lüge
Aucune romance
Keine Romanze
Le Prince est toujours là
Der Prinz ist immer noch da
Installe-toi confortablement
Mach es dir bequem
Il arrive
Er kommt
Touché par la maladie qu'on appelle ignorance
Berührt von der Krankheit, die wir Ignoranz nennen
Demeurant au cimetière qui repose au paradis
Verweilend auf dem Friedhof, der im Paradies liegt
Ils ont assassiné Nipsey
Sie haben Nipsey ermordet
Entends les condoléances que nos lips say
Hör die Beileidsbekundungen, die unsere Lippen sagen
On leur mâche le boulot quand les flics cessent
Wir kauen ihnen die Arbeit vor, wenn die Polizisten aufhören
Les flingues ont aussi les tailles en XS
Die Waffen haben auch XS-Größen
Déjouer la mort n'est pas au programme
Den Tod zu überlisten ist nicht im Programm
Alors interromps le fils avec tristesse
Also unterbrich den Sohn mit Traurigkeit
Le ciel adoptait
Der Himmel nahm an
Tout ce dont la Terre a apporté
Alles, was die Erde gebracht hat
Le film est sur pause, comment éveiller les consciences?
Der Film ist auf Pause, wie weckt man das Bewusstsein?
Je suis venu apporter ce qui est à ma portée
Ich bin gekommen, um zu bringen, was in meiner Reichweite liegt
J'suis pas à jour dans mes prières
Ich bin nicht auf dem neuesten Stand mit meinen Gebeten
Dans la nuit, Lucifer est venu m'aborder
In der Nacht kam Luzifer, um mich anzusprechen
J'suis pas venu jeter la pierre
Ich bin nicht gekommen, um Steine zu werfen
Pour les frères, à moins d'verser la bière
Für die Brüder, es sei denn, man gießt das Bier aus
Depuis Menace, O-Dog et les Coréens
Seit Menace, O-Dog und die Koreaner
Le flingue tousse, mauvais herbe sur les fringues pousse
Die Waffe hustet, Unkraut wächst auf den Klamotten
Mon frère a passé plus d'années en prison
Mein Bruder hat mehr Jahre im Gefängnis verbracht
Que mon neveu en a passé à l'école
Als mein Neffe in der Schule
Venir de la rue n'est pas un avantage, un handicap
Von der Straße zu kommen ist kein Vorteil, sondern ein Handicap
J'ai un frère en chaise roulante
Ich habe einen Bruder im Rollstuhl
Et un autre au paradis des enfants (hey, hey)
Und einen anderen im Kinderparadies (hey, hey)
J'ai un frère en chaise roulante
Ich habe einen Bruder im Rollstuhl
Et un autre au paradis des enfants
Und einen anderen im Kinderparadies
Elle fumait son crack à l'arrière de l'église
Sie rauchte ihren Crack hinter der Kirche
La nuit elle joue, le jour elle se déguise
Nachts spielt sie, tagsüber verkleidet sie sich
La rue elle est mâchoire, c'est son bâton de réglisse
Die Straße ist ihr Kiefer, ihr Lakritzstab
Elle se demande si Dieu existe
Sie fragt sich, ob Gott existiert
(Hey, hey) elle a fumé son crack à l'arrière de l'église
(Hey, hey) sie rauchte ihren Crack hinter der Kirche
La nuit elle joue, le jour elle se déguise
Nachts spielt sie, tagsüber verkleidet sie sich
La rue elle est mâchoire, c'est son bâton de réglisse
Die Straße ist ihr Kiefer, ihr Lakritzstab
Elle se demande si Dieu existe
Sie fragt sich, ob Gott existiert
Sous le même ciel, tous
Unter demselben Himmel, alle
Hein, Moussa?
Hm, Moussa?
Aucun mensonge
Keine Lüge
Pas de romance
Keine Romanze
Traverser l'enfer
Die Hölle durchqueren
Pour être présent aujourd'hui
Um heute hier zu sein
Le Prince est toujours parmi nous
Der Prinz ist immer noch unter uns
Ouais
Ja
Le Walygator continue son marathon
Der Walygator setzt seinen Marathon fort
Aucun mensonge
Nenhuma mentira
Pas de romance
Sem romance
Vérité, vérité
Verdade, verdade
Moïse a traversé l'enfer, la mer
Moisés atravessou o inferno, o mar
Pour être présent aujourd'hui
Para estar presente hoje
Je crois que ça lui tenait vraiment à cœur
Acredito que isso era realmente importante para ele
Le Prince est toujours parmi nous
O Príncipe ainda está entre nós
Et son âme endolorie
E sua alma dolorida
A pas mal d'histoires à vous raconter
Tem muitas histórias para contar
Aucun mensonge
Nenhuma mentira
Pas de romance
Sem romance
Vérité, vérité
Verdade, verdade
Moussa a traversé la mer
Moussa atravessou o mar
Traversé l'enfer
Atravessou o inferno
Pour être présent, là, maintenant
Para estar presente, aqui, agora
Et son cœur endolori
E seu coração dolorido
A pas mal de choses à vous dire
Tem muitas coisas para dizer
Aucun mensonge
Nenhuma mentira
Aucune romance
Sem romance
Le Prince est toujours là
O Príncipe ainda está aqui
Installe-toi confortablement
Sente-se confortavelmente
Il arrive
Ele está chegando
Touché par la maladie qu'on appelle ignorance
Atingido pela doença chamada ignorância
Demeurant au cimetière qui repose au paradis
Morando no cemitério que repousa no paraíso
Ils ont assassiné Nipsey
Eles assassinaram Nipsey
Entends les condoléances que nos lips say
Ouça as condolências que nossos lábios dizem
On leur mâche le boulot quand les flics cessent
Nós mastigamos o trabalho quando os policiais param
Les flingues ont aussi les tailles en XS
As armas também têm tamanhos XS
Déjouer la mort n'est pas au programme
Enganar a morte não está no programa
Alors interromps le fils avec tristesse
Então interrompa o filho com tristeza
Le ciel adoptait
O céu adotou
Tout ce dont la Terre a apporté
Tudo o que a Terra trouxe
Le film est sur pause, comment éveiller les consciences?
O filme está em pausa, como despertar a consciência?
Je suis venu apporter ce qui est à ma portée
Eu vim trazer o que está ao meu alcance
J'suis pas à jour dans mes prières
Não estou atualizado nas minhas orações
Dans la nuit, Lucifer est venu m'aborder
Na noite, Lúcifer veio me abordar
J'suis pas venu jeter la pierre
Não vim para atirar pedras
Pour les frères, à moins d'verser la bière
Para os irmãos, a menos que derramem a cerveja
Depuis Menace, O-Dog et les Coréens
Desde Menace, O-Dog e os coreanos
Le flingue tousse, mauvais herbe sur les fringues pousse
A arma tosse, ervas daninhas ruins nas roupas crescem
Mon frère a passé plus d'années en prison
Meu irmão passou mais anos na prisão
Que mon neveu en a passé à l'école
Do que meu sobrinho passou na escola
Venir de la rue n'est pas un avantage, un handicap
Vir da rua não é uma vantagem, é uma desvantagem
J'ai un frère en chaise roulante
Eu tenho um irmão em uma cadeira de rodas
Et un autre au paradis des enfants (hey, hey)
E outro no paraíso das crianças (hey, hey)
J'ai un frère en chaise roulante
Eu tenho um irmão em uma cadeira de rodas
Et un autre au paradis des enfants
E outro no paraíso das crianças
Elle fumait son crack à l'arrière de l'église
Ela fumava crack atrás da igreja
La nuit elle joue, le jour elle se déguise
À noite ela joga, durante o dia ela se disfarça
La rue elle est mâchoire, c'est son bâton de réglisse
A rua é sua mandíbula, é seu bastão de alcaçuz
Elle se demande si Dieu existe
Ela se pergunta se Deus existe
(Hey, hey) elle a fumé son crack à l'arrière de l'église
(Hey, hey) ela fumou crack atrás da igreja
La nuit elle joue, le jour elle se déguise
À noite ela joga, durante o dia ela se disfarça
La rue elle est mâchoire, c'est son bâton de réglisse
A rua é sua mandíbula, é seu bastão de alcaçuz
Elle se demande si Dieu existe
Ela se pergunta se Deus existe
Sous le même ciel, tous
Sob o mesmo céu, todos
Hein, Moussa?
Hein, Moussa?
Aucun mensonge
Nenhuma mentira
Pas de romance
Sem romance
Traverser l'enfer
Atravessar o inferno
Pour être présent aujourd'hui
Para estar presente hoje
Le Prince est toujours parmi nous
O Príncipe ainda está entre nós
Ouais
Sim
Le Walygator continue son marathon
O Walygator continua sua maratona
Aucun mensonge
No lie
Pas de romance
No romance
Vérité, vérité
Truth, truth
Moïse a traversé l'enfer, la mer
Moses crossed hell, the sea
Pour être présent aujourd'hui
To be present today
Je crois que ça lui tenait vraiment à cœur
I believe it really mattered to him
Le Prince est toujours parmi nous
The Prince is still among us
Et son âme endolorie
And his aching soul
A pas mal d'histoires à vous raconter
Has quite a few stories to tell you
Aucun mensonge
No lie
Pas de romance
No romance
Vérité, vérité
Truth, truth
Moussa a traversé la mer
Moses crossed the sea
Traversé l'enfer
Crossed hell
Pour être présent, là, maintenant
To be present, here, now
Et son cœur endolori
And his aching heart
A pas mal de choses à vous dire
Has quite a few things to tell you
Aucun mensonge
No lie
Aucune romance
No romance
Le Prince est toujours là
The Prince is still here
Installe-toi confortablement
Make yourself comfortable
Il arrive
He's coming
Touché par la maladie qu'on appelle ignorance
Touched by the disease called ignorance
Demeurant au cimetière qui repose au paradis
Residing in the cemetery that rests in paradise
Ils ont assassiné Nipsey
They murdered Nipsey
Entends les condoléances que nos lips say
Hear the condolences that our lips say
On leur mâche le boulot quand les flics cessent
We chew the job when the cops stop
Les flingues ont aussi les tailles en XS
Guns also come in XS sizes
Déjouer la mort n'est pas au programme
Cheating death is not on the program
Alors interromps le fils avec tristesse
So interrupt the son with sadness
Le ciel adoptait
The sky adopted
Tout ce dont la Terre a apporté
Everything that Earth brought
Le film est sur pause, comment éveiller les consciences?
The movie is on pause, how to awaken consciousness?
Je suis venu apporter ce qui est à ma portée
I came to bring what is within my reach
J'suis pas à jour dans mes prières
I'm not up to date in my prayers
Dans la nuit, Lucifer est venu m'aborder
In the night, Lucifer came to approach me
J'suis pas venu jeter la pierre
I didn't come to throw stones
Pour les frères, à moins d'verser la bière
For the brothers, unless to spill beer
Depuis Menace, O-Dog et les Coréens
Since Menace, O-Dog and the Koreans
Le flingue tousse, mauvais herbe sur les fringues pousse
The gun coughs, bad weed on the clothes grows
Mon frère a passé plus d'années en prison
My brother spent more years in prison
Que mon neveu en a passé à l'école
Than my nephew spent in school
Venir de la rue n'est pas un avantage, un handicap
Coming from the street is not an advantage, a handicap
J'ai un frère en chaise roulante
I have a brother in a wheelchair
Et un autre au paradis des enfants (hey, hey)
And another in children's paradise (hey, hey)
J'ai un frère en chaise roulante
I have a brother in a wheelchair
Et un autre au paradis des enfants
And another in children's paradise
Elle fumait son crack à l'arrière de l'église
She smoked her crack at the back of the church
La nuit elle joue, le jour elle se déguise
At night she plays, during the day she disguises herself
La rue elle est mâchoire, c'est son bâton de réglisse
The street is her jaw, it's her licorice stick
Elle se demande si Dieu existe
She wonders if God exists
(Hey, hey) elle a fumé son crack à l'arrière de l'église
(Hey, hey) she smoked her crack at the back of the church
La nuit elle joue, le jour elle se déguise
At night she plays, during the day she disguises herself
La rue elle est mâchoire, c'est son bâton de réglisse
The street is her jaw, it's her licorice stick
Elle se demande si Dieu existe
She wonders if God exists
Sous le même ciel, tous
Under the same sky, everyone
Hein, Moussa?
Huh, Moses?
Aucun mensonge
No lie
Pas de romance
No romance
Traverser l'enfer
Cross hell
Pour être présent aujourd'hui
To be present today
Le Prince est toujours parmi nous
The Prince is still among us
Ouais
Yeah
Le Walygator continue son marathon
The Walygator continues his marathon
Aucun mensonge
Ninguna mentira
Pas de romance
Sin romance
Vérité, vérité
Verdad, verdad
Moïse a traversé l'enfer, la mer
Moisés atravesó el infierno, el mar
Pour être présent aujourd'hui
Para estar presente hoy
Je crois que ça lui tenait vraiment à cœur
Creo que realmente le importaba
Le Prince est toujours parmi nous
El Príncipe todavía está entre nosotros
Et son âme endolorie
Y su alma adolorida
A pas mal d'histoires à vous raconter
Tiene muchas historias que contarte
Aucun mensonge
Ninguna mentira
Pas de romance
Sin romance
Vérité, vérité
Verdad, verdad
Moussa a traversé la mer
Musa atravesó el mar
Traversé l'enfer
Atravesó el infierno
Pour être présent, là, maintenant
Para estar presente, aquí, ahora
Et son cœur endolori
Y su corazón adolorido
A pas mal de choses à vous dire
Tiene muchas cosas que decirte
Aucun mensonge
Ninguna mentira
Aucune romance
Sin romance
Le Prince est toujours là
El Príncipe todavía está aquí
Installe-toi confortablement
Ponte cómodo
Il arrive
Está llegando
Touché par la maladie qu'on appelle ignorance
Tocado por la enfermedad llamada ignorancia
Demeurant au cimetière qui repose au paradis
Residiendo en el cementerio que descansa en el paraíso
Ils ont assassiné Nipsey
Asesinaron a Nipsey
Entends les condoléances que nos lips say
Escucha las condolencias que nuestros labios dicen
On leur mâche le boulot quand les flics cessent
Les masticamos el trabajo cuando los policías se detienen
Les flingues ont aussi les tailles en XS
Las armas también tienen tallas XS
Déjouer la mort n'est pas au programme
Evitar la muerte no está en el programa
Alors interromps le fils avec tristesse
Así que interrumpe al hijo con tristeza
Le ciel adoptait
El cielo adoptaba
Tout ce dont la Terre a apporté
Todo lo que la Tierra ha traído
Le film est sur pause, comment éveiller les consciences?
La película está en pausa, ¿cómo despertar las conciencias?
Je suis venu apporter ce qui est à ma portée
Vine a traer lo que está a mi alcance
J'suis pas à jour dans mes prières
No estoy al día en mis oraciones
Dans la nuit, Lucifer est venu m'aborder
En la noche, Lucifer vino a hablarme
J'suis pas venu jeter la pierre
No vine a tirar piedras
Pour les frères, à moins d'verser la bière
Para los hermanos, a menos que derramen la cerveza
Depuis Menace, O-Dog et les Coréens
Desde Menace, O-Dog y los coreanos
Le flingue tousse, mauvais herbe sur les fringues pousse
La pistola tose, mala hierba en la ropa crece
Mon frère a passé plus d'années en prison
Mi hermano ha pasado más años en prisión
Que mon neveu en a passé à l'école
Que mi sobrino en la escuela
Venir de la rue n'est pas un avantage, un handicap
Venir de la calle no es una ventaja, es una desventaja
J'ai un frère en chaise roulante
Tengo un hermano en silla de ruedas
Et un autre au paradis des enfants (hey, hey)
Y otro en el paraíso de los niños (hey, hey)
J'ai un frère en chaise roulante
Tengo un hermano en silla de ruedas
Et un autre au paradis des enfants
Y otro en el paraíso de los niños
Elle fumait son crack à l'arrière de l'église
Ella fumaba su crack en la parte trasera de la iglesia
La nuit elle joue, le jour elle se déguise
Por la noche juega, durante el día se disfraza
La rue elle est mâchoire, c'est son bâton de réglisse
La calle es su mandíbula, es su regaliz
Elle se demande si Dieu existe
Se pregunta si Dios existe
(Hey, hey) elle a fumé son crack à l'arrière de l'église
(Hey, hey) ella fumó su crack en la parte trasera de la iglesia
La nuit elle joue, le jour elle se déguise
Por la noche juega, durante el día se disfraza
La rue elle est mâchoire, c'est son bâton de réglisse
La calle es su mandíbula, es su regaliz
Elle se demande si Dieu existe
Se pregunta si Dios existe
Sous le même ciel, tous
Bajo el mismo cielo, todos
Hein, Moussa?
¿Eh, Musa?
Aucun mensonge
Ninguna mentira
Pas de romance
Sin romance
Traverser l'enfer
Atravesar el infierno
Pour être présent aujourd'hui
Para estar presente hoy
Le Prince est toujours parmi nous
El Príncipe todavía está entre nosotros
Ouais
Sí
Le Walygator continue son marathon
El Walygator continúa su maratón
Aucun mensonge
Nessuna bugia
Pas de romance
Nessun romanticismo
Vérité, vérité
Verità, verità
Moïse a traversé l'enfer, la mer
Mosè ha attraversato l'inferno, il mare
Pour être présent aujourd'hui
Per essere presente oggi
Je crois que ça lui tenait vraiment à cœur
Credo che gli tenesse davvero a cuore
Le Prince est toujours parmi nous
Il Principe è ancora tra noi
Et son âme endolorie
E la sua anima addolorata
A pas mal d'histoires à vous raconter
Ha molte storie da raccontare
Aucun mensonge
Nessuna bugia
Pas de romance
Nessun romanticismo
Vérité, vérité
Verità, verità
Moussa a traversé la mer
Moussa ha attraversato il mare
Traversé l'enfer
Attraversato l'inferno
Pour être présent, là, maintenant
Per essere presente, qui, ora
Et son cœur endolori
E il suo cuore addolorato
A pas mal de choses à vous dire
Ha molte cose da dire
Aucun mensonge
Nessuna bugia
Aucune romance
Nessun romanticismo
Le Prince est toujours là
Il Principe è ancora qui
Installe-toi confortablement
Mettiti comodo
Il arrive
Sta arrivando
Touché par la maladie qu'on appelle ignorance
Colpito dalla malattia chiamata ignoranza
Demeurant au cimetière qui repose au paradis
Dimorando nel cimitero che riposa in paradiso
Ils ont assassiné Nipsey
Hanno assassinato Nipsey
Entends les condoléances que nos lips say
Ascolta le condoglianze che le nostre labbra dicono
On leur mâche le boulot quand les flics cessent
Masticano il lavoro quando la polizia smette
Les flingues ont aussi les tailles en XS
Le pistole hanno anche le taglie XS
Déjouer la mort n'est pas au programme
Sfuggire alla morte non è nel programma
Alors interromps le fils avec tristesse
Quindi interrompi il figlio con tristezza
Le ciel adoptait
Il cielo adottava
Tout ce dont la Terre a apporté
Tutto ciò che la Terra ha portato
Le film est sur pause, comment éveiller les consciences?
Il film è in pausa, come risvegliare le coscienze?
Je suis venu apporter ce qui est à ma portée
Sono venuto a portare ciò che è a mia portata
J'suis pas à jour dans mes prières
Non sono aggiornato nelle mie preghiere
Dans la nuit, Lucifer est venu m'aborder
Nella notte, Lucifero è venuto a parlarmi
J'suis pas venu jeter la pierre
Non sono venuto a gettare la pietra
Pour les frères, à moins d'verser la bière
Per i fratelli, a meno di versare la birra
Depuis Menace, O-Dog et les Coréens
Da Menace, O-Dog e i coreani
Le flingue tousse, mauvais herbe sur les fringues pousse
La pistola tossisce, erba cattiva sui vestiti cresce
Mon frère a passé plus d'années en prison
Mio fratello ha passato più anni in prigione
Que mon neveu en a passé à l'école
Di quanti ne ha passati mio nipote a scuola
Venir de la rue n'est pas un avantage, un handicap
Venire dalla strada non è un vantaggio, un handicap
J'ai un frère en chaise roulante
Ho un fratello in sedia a rotelle
Et un autre au paradis des enfants (hey, hey)
E un altro nel paradiso dei bambini (ehi, ehi)
J'ai un frère en chaise roulante
Ho un fratello in sedia a rotelle
Et un autre au paradis des enfants
E un altro nel paradiso dei bambini
Elle fumait son crack à l'arrière de l'église
Fumava il suo crack dietro la chiesa
La nuit elle joue, le jour elle se déguise
Di notte gioca, di giorno si traveste
La rue elle est mâchoire, c'est son bâton de réglisse
La strada è la sua mascella, è il suo bastone di liquirizia
Elle se demande si Dieu existe
Si chiede se Dio esiste
(Hey, hey) elle a fumé son crack à l'arrière de l'église
(Ehi, ehi) ha fumato il suo crack dietro la chiesa
La nuit elle joue, le jour elle se déguise
Di notte gioca, di giorno si traveste
La rue elle est mâchoire, c'est son bâton de réglisse
La strada è la sua mascella, è il suo bastone di liquirizia
Elle se demande si Dieu existe
Si chiede se Dio esiste
Sous le même ciel, tous
Sotto lo stesso cielo, tutti
Hein, Moussa?
Eh, Moussa?
Aucun mensonge
Nessuna bugia
Pas de romance
Nessun romanticismo
Traverser l'enfer
Attraversare l'inferno
Pour être présent aujourd'hui
Per essere presente oggi
Le Prince est toujours parmi nous
Il Principe è ancora tra noi
Ouais
Sì
Le Walygator continue son marathon
Il Walygator continua la sua maratona