Jeffery Lamar Williams, Quavious Marshall, Tyron Buddah Sr. Douglas
Oh, yeah
You know what I'm talkin' bout?
I did the keys, I did the keys
I swear to God, I did the keys
Aw yeah, gone
I must stay focused, on these big bankrolls (Focused, cash)
I can't, can't trust these hoes, no, no, no, no (No, no)
I must stay focused, on these big bankrolls (Focus, cash)
I can't, can't trust these hoes (No no)
I cannot trust these leeches (Leech)
I cannot trust these streets (Street)
I cannot trust these bitches, (Bitches) I gotta trust on me (Me)
I cannot tell my business, stretchin' out racks, no fitness
Yeah, I swear we goats (Goats), we need to go down in Guinness
I put the gang on my shoulders and carry on (Gang, gang)
I put the strap on my shoulder and bring it home (Bang, bang)
Haters be lowkey, fans is singing my songs (Lowkey)
I swear to God if I see em' in person I'm doin' em' wrong (Bah)
I gotta stay focused, they pull out that camera, take pics (Flash)
Every time I'm closing my eyes, I seeing me running from pigs (Twelve)
She don't speak or don't talk, she shy, she needed something to lit (Don't speak)
You come in and fuck up the vibe, we scratching your name off the list (Scratch it)
Yeah, yeah, got my soul in this (Yeah, yeah)
Yeah, yeah, then I told em' this (Yessir)
Yeah, yeah, gotta stay focused (Yeah, yeah)
Yeah, yeah, we don't fold, bitch (Yessir)
I must stay focused, (Ahh) on these big bankrolls (Focused, cash)
I can't, (Woo) can't trust these hoes, no, no, no, no (Can't trust these hoes, I can't trust these hoes)
I must stay focused, on these big bankrolls (Focus, cash)
I can't, can't trust these hoes (No no, no no, yeah, yeah)
Maybach too big, it can't fit in the driveway (Skkr)
I been fucking her since Big Worm been on Friday
I been drippin' hard on these hoes, this is my space (Drip)
Taking the top off the benz, baby, taking the top off the benz (Skkrt)
If I pull up with your rent, baby, you gotta swallow my kids
If I'm a dog, I'm a pimp, baby, having fantasy love with a rich lady
I put the cum on her lips, she mad I told my friends (Oh, oh, oh)
I stopped hanging with your nigga, just to fuck on you
everyday baby, on your daddy
And I wanna caress you, just to fuck on you, bitch I just to add you to my life
Rose gold Benz, rose gold rims and tires (Hey)
Rose gold 'chete, chain gang allsborough to endsborough, that is up in tittyburgh
Slob, make your pussy slurp (Yeah, yeah, yeah)
I must stay focused, (Ahh) on these big bankrolls (Focused, cash)
I can't, (Woo) can't trust these hoes, no, no, no, no (Can't trust these hoes, I can't trust these hoes)
I must stay focused, on these big bankrolls (Focus, cash)
I can't, can't trust these hoes (No no, no no, I can't trust these, nah, nah, yeah)
I been taking molly and this lean since the other day
NyQuil sipper, half these niggas just a protege
Ketotife', I been pouring fours in a cherry Sprite (Pour up)
Thirty mill', ran it up, two years, this a legal heist (Woo)
I'm a syrup sipping, rich young nigga (Yeah)
It's like ten Bugs Bunnies in my Jesus piece
Thirty cars sitting outside like I'm dealing
Oh, yeah
Ah, sim
You know what I'm talkin' bout?
Você sabe do que estou falando?
I did the keys, I did the keys
Eu fiz as chaves, eu fiz as chaves
I swear to God, I did the keys
Juro por Deus, eu fiz as chaves
Aw yeah, gone
Ah sim, se foi
I must stay focused, on these big bankrolls (Focused, cash)
Eu tenho que manter o foco, nessas grandes notas de dinheiro (Focado, dinheiro)
I can't, can't trust these hoes, no, no, no, no (No, no)
Eu não posso, não posso confiar nessas mulheres, não, não, não, não (Não, não)
I must stay focused, on these big bankrolls (Focus, cash)
Eu tenho que manter o foco, nessas grandes notas de dinheiro (Foco, dinheiro)
I can't, can't trust these hoes (No no)
Eu não posso, não posso confiar nessas mulheres (Não, não)
I cannot trust these leeches (Leech)
Eu não posso confiar nessas sanguessugas (Sanguessuga)
I cannot trust these streets (Street)
Eu não posso confiar nessas ruas (Rua)
I cannot trust these bitches, (Bitches) I gotta trust on me (Me)
Eu não posso confiar nessas mulheres, (Mulheres) eu tenho que confiar em mim (Eu)
I cannot tell my business, stretchin' out racks, no fitness
Eu não posso contar meus negócios, esticando notas, sem fitness
Yeah, I swear we goats (Goats), we need to go down in Guinness
Sim, eu juro que somos cabras (Cabras), precisamos entrar para o Guinness
I put the gang on my shoulders and carry on (Gang, gang)
Eu coloquei a gangue nos meus ombros e continuei (Gangue, gangue)
I put the strap on my shoulder and bring it home (Bang, bang)
Eu coloquei a arma no meu ombro e a trouxe para casa (Bang, bang)
Haters be lowkey, fans is singing my songs (Lowkey)
Os haters são discretos, os fãs estão cantando minhas músicas (Discreto)
I swear to God if I see em' in person I'm doin' em' wrong (Bah)
Eu juro por Deus se eu os ver pessoalmente, vou fazer algo errado com eles (Bah)
I gotta stay focused, they pull out that camera, take pics (Flash)
Eu tenho que manter o foco, eles tiram a câmera, tiram fotos (Flash)
Every time I'm closing my eyes, I seeing me running from pigs (Twelve)
Toda vez que fecho os olhos, vejo-me fugindo dos porcos (Doze)
She don't speak or don't talk, she shy, she needed something to lit (Don't speak)
Ela não fala ou não conversa, ela é tímida, ela precisava de algo para acender (Não fala)
You come in and fuck up the vibe, we scratching your name off the list (Scratch it)
Você entra e estraga a vibe, estamos riscando seu nome da lista (Risca)
Yeah, yeah, got my soul in this (Yeah, yeah)
Sim, sim, coloquei minha alma nisso (Sim, sim)
Yeah, yeah, then I told em' this (Yessir)
Sim, sim, então eu disse a eles isso (Sim senhor)
Yeah, yeah, gotta stay focused (Yeah, yeah)
Sim, sim, tenho que manter o foco (Sim, sim)
Yeah, yeah, we don't fold, bitch (Yessir)
Sim, sim, nós não desistimos, vadia (Sim senhor)
I must stay focused, (Ahh) on these big bankrolls (Focused, cash)
Eu tenho que manter o foco, (Ahh) nessas grandes notas de dinheiro (Focado, dinheiro)
I can't, (Woo) can't trust these hoes, no, no, no, no (Can't trust these hoes, I can't trust these hoes)
Eu não posso, (Woo) não posso confiar nessas mulheres, não, não, não, não (Não posso confiar nessas mulheres, não posso confiar nessas mulheres)
I must stay focused, on these big bankrolls (Focus, cash)
Eu tenho que manter o foco, nessas grandes notas de dinheiro (Foco, dinheiro)
I can't, can't trust these hoes (No no, no no, yeah, yeah)
Eu não posso, não posso confiar nessas mulheres (Não, não, sim, sim)
Maybach too big, it can't fit in the driveway (Skkr)
Maybach muito grande, não cabe na garagem (Skkr)
I been fucking her since Big Worm been on Friday
Eu estou transando com ela desde que Big Worm estava em Sexta-feira
I been drippin' hard on these hoes, this is my space (Drip)
Eu estou esbanjando nessas mulheres, este é o meu espaço (Drip)
Taking the top off the benz, baby, taking the top off the benz (Skkrt)
Tirando a capota do benz, baby, tirando a capota do benz (Skkrt)
If I pull up with your rent, baby, you gotta swallow my kids
Se eu aparecer com o seu aluguel, baby, você tem que engolir meus filhos
If I'm a dog, I'm a pimp, baby, having fantasy love with a rich lady
Se eu sou um cachorro, sou um cafetão, baby, tendo um amor de fantasia com uma mulher rica
I put the cum on her lips, she mad I told my friends (Oh, oh, oh)
Eu coloquei o gozo nos lábios dela, ela ficou brava porque eu contei aos meus amigos (Oh, oh, oh)
I stopped hanging with your nigga, just to fuck on you
Eu parei de sair com seu cara, só para transar com você
everyday baby, on your daddy
todos os dias, baby, no seu pai
And I wanna caress you, just to fuck on you, bitch I just to add you to my life
E eu quero acariciar você, só para transar com você, vadia, eu só quero te adicionar à minha vida
Rose gold Benz, rose gold rims and tires (Hey)
Benz de ouro rosa, aros e pneus de ouro rosa (Hey)
Rose gold 'chete, chain gang allsborough to endsborough, that is up in tittyburgh
'Chete de ouro rosa, corrente de gangue de allsborough a endsborough, isso é em tittyburgh
Slob, make your pussy slurp (Yeah, yeah, yeah)
Slob, faça sua buceta chupar (Sim, sim, sim)
I must stay focused, (Ahh) on these big bankrolls (Focused, cash)
Eu tenho que manter o foco, (Ahh) nessas grandes notas de dinheiro (Focado, dinheiro)
I can't, (Woo) can't trust these hoes, no, no, no, no (Can't trust these hoes, I can't trust these hoes)
Eu não posso, (Woo) não posso confiar nessas mulheres, não, não, não, não (Não posso confiar nessas mulheres, não posso confiar nessas mulheres)
I must stay focused, on these big bankrolls (Focus, cash)
Eu tenho que manter o foco, nessas grandes notas de dinheiro (Foco, dinheiro)
I can't, can't trust these hoes (No no, no no, I can't trust these, nah, nah, yeah)
Eu não posso, não posso confiar nessas mulheres (Não, não, não posso confiar nessas, não, não, sim)
I been taking molly and this lean since the other day
Eu tenho tomado molly e essa lean desde o outro dia
NyQuil sipper, half these niggas just a protege
NyQuil sipper, metade desses caras é apenas um protegido
Ketotife', I been pouring fours in a cherry Sprite (Pour up)
Ketotife', eu tenho derramado quatro em um Sprite de cereja (Despeje)
Thirty mill', ran it up, two years, this a legal heist (Woo)
Trinta milhões, acumulei, dois anos, este é um roubo legal (Woo)
I'm a syrup sipping, rich young nigga (Yeah)
Eu sou um bebedor de xarope, jovem rico (Sim)
It's like ten Bugs Bunnies in my Jesus piece
São como dez Bugs Bunnies no meu Jesus piece
Thirty cars sitting outside like I'm dealing
Trinta carros sentados do lado de fora como se eu estivesse negociando
Oh, yeah
Oh, sí
You know what I'm talkin' bout?
¿Sabes de lo que estoy hablando?
I did the keys, I did the keys
Hice las llaves, hice las llaves
I swear to God, I did the keys
Juro por Dios, hice las llaves
Aw yeah, gone
Oh sí, me fui
I must stay focused, on these big bankrolls (Focused, cash)
Debo mantenerme enfocado, en estos grandes fajos de billetes (Enfocado, efectivo)
I can't, can't trust these hoes, no, no, no, no (No, no)
No puedo, no puedo confiar en estas chicas, no, no, no, no (No, no)
I must stay focused, on these big bankrolls (Focus, cash)
Debo mantenerme enfocado, en estos grandes fajos de billetes (Enfocado, efectivo)
I can't, can't trust these hoes (No no)
No puedo, no puedo confiar en estas chicas (No no)
I cannot trust these leeches (Leech)
No puedo confiar en estos sanguijuelas (Sanguijuela)
I cannot trust these streets (Street)
No puedo confiar en estas calles (Calle)
I cannot trust these bitches, (Bitches) I gotta trust on me (Me)
No puedo confiar en estas chicas, (Chicas) tengo que confiar en mí (Yo)
I cannot tell my business, stretchin' out racks, no fitness
No puedo contar mis asuntos, estirando fajos, no fitness
Yeah, I swear we goats (Goats), we need to go down in Guinness
Sí, juro que somos cabras (Cabras), necesitamos entrar en el Guinness
I put the gang on my shoulders and carry on (Gang, gang)
Puse a la banda en mis hombros y seguí adelante (Banda, banda)
I put the strap on my shoulder and bring it home (Bang, bang)
Puse la correa en mi hombro y la traje a casa (Bang, bang)
Haters be lowkey, fans is singing my songs (Lowkey)
Los haters son discretos, los fans cantan mis canciones (Discreto)
I swear to God if I see em' in person I'm doin' em' wrong (Bah)
Juro por Dios si los veo en persona les haré daño (Bah)
I gotta stay focused, they pull out that camera, take pics (Flash)
Tengo que mantenerme enfocado, sacan esa cámara, toman fotos (Flash)
Every time I'm closing my eyes, I seeing me running from pigs (Twelve)
Cada vez que cierro los ojos, me veo huyendo de los cerdos (Doce)
She don't speak or don't talk, she shy, she needed something to lit (Don't speak)
Ella no habla ni dice nada, es tímida, necesitaba algo para encenderse (No habla)
You come in and fuck up the vibe, we scratching your name off the list (Scratch it)
Vienes y arruinas el ambiente, tachamos tu nombre de la lista (Táchalo)
Yeah, yeah, got my soul in this (Yeah, yeah)
Sí, sí, tengo mi alma en esto (Sí, sí)
Yeah, yeah, then I told em' this (Yessir)
Sí, sí, luego se lo dije (Sí señor)
Yeah, yeah, gotta stay focused (Yeah, yeah)
Sí, sí, tengo que mantenerme enfocado (Sí, sí)
Yeah, yeah, we don't fold, bitch (Yessir)
Sí, sí, no nos rendimos, perra (Sí señor)
I must stay focused, (Ahh) on these big bankrolls (Focused, cash)
Debo mantenerme enfocado, (Ahh) en estos grandes fajos de billetes (Enfocado, efectivo)
I can't, (Woo) can't trust these hoes, no, no, no, no (Can't trust these hoes, I can't trust these hoes)
No puedo, (Woo) no puedo confiar en estas chicas, no, no, no, no (No puedo confiar en estas chicas, no puedo confiar en estas chicas)
I must stay focused, on these big bankrolls (Focus, cash)
Debo mantenerme enfocado, en estos grandes fajos de billetes (Enfocado, efectivo)
I can't, can't trust these hoes (No no, no no, yeah, yeah)
No puedo, no puedo confiar en estas chicas (No no, no no, sí, sí)
Maybach too big, it can't fit in the driveway (Skkr)
Maybach demasiado grande, no cabe en la entrada (Skkr)
I been fucking her since Big Worm been on Friday
He estado follando con ella desde que Big Worm estuvo en Friday
I been drippin' hard on these hoes, this is my space (Drip)
He estado goteando duro en estas chicas, este es mi espacio (Goteo)
Taking the top off the benz, baby, taking the top off the benz (Skkrt)
Quitando la capota del benz, nena, quitando la capota del benz (Skkrt)
If I pull up with your rent, baby, you gotta swallow my kids
Si me presento con tu alquiler, nena, tienes que tragarte a mis hijos
If I'm a dog, I'm a pimp, baby, having fantasy love with a rich lady
Si soy un perro, soy un proxeneta, nena, teniendo amor de fantasía con una mujer rica
I put the cum on her lips, she mad I told my friends (Oh, oh, oh)
Le puse el semen en los labios, se enfadó porque se lo conté a mis amigos (Oh, oh, oh)
I stopped hanging with your nigga, just to fuck on you
Dejé de salir con tu chico, solo para follarte
everyday baby, on your daddy
todos los días nena, en tu padre
And I wanna caress you, just to fuck on you, bitch I just to add you to my life
Y quiero acariciarte, solo para follarte, perra solo para añadirte a mi vida
Rose gold Benz, rose gold rims and tires (Hey)
Benz de oro rosa, llantas y neumáticos de oro rosa (Hey)
Rose gold 'chete, chain gang allsborough to endsborough, that is up in tittyburgh
Cadena de oro rosa, cadena de gang allsborough a endsborough, eso está en tittyburgh
Slob, make your pussy slurp (Yeah, yeah, yeah)
Slob, haz que tu coño haga slurp (Sí, sí, sí)
I must stay focused, (Ahh) on these big bankrolls (Focused, cash)
Debo mantenerme enfocado, (Ahh) en estos grandes fajos de billetes (Enfocado, efectivo)
I can't, (Woo) can't trust these hoes, no, no, no, no (Can't trust these hoes, I can't trust these hoes)
No puedo, (Woo) no puedo confiar en estas chicas, no, no, no, no (No puedo confiar en estas chicas, no puedo confiar en estas chicas)
I must stay focused, on these big bankrolls (Focus, cash)
Debo mantenerme enfocado, en estos grandes fajos de billetes (Enfocado, efectivo)
I can't, can't trust these hoes (No no, no no, I can't trust these, nah, nah, yeah)
No puedo, no puedo confiar en estas chicas (No no, no no, no puedo confiar en estas, nah, nah, sí)
I been taking molly and this lean since the other day
He estado tomando molly y este lean desde el otro día
NyQuil sipper, half these niggas just a protege
Bebedor de NyQuil, la mitad de estos chicos son solo un protegido
Ketotife', I been pouring fours in a cherry Sprite (Pour up)
Ketotife', he estado echando cuatros en una Sprite de cereza (Echa)
Thirty mill', ran it up, two years, this a legal heist (Woo)
Treinta mill', lo subí, dos años, esto es un robo legal (Woo)
I'm a syrup sipping, rich young nigga (Yeah)
Soy un bebedor de jarabe, un joven rico (Sí)
It's like ten Bugs Bunnies in my Jesus piece
Es como diez Bugs Bunnies en mi pieza de Jesús
Thirty cars sitting outside like I'm dealing
Treinta coches sentados afuera como si estuviera tratando
Oh, yeah
Oh, ouais
You know what I'm talkin' bout?
Tu sais de quoi je parle ?
I did the keys, I did the keys
J'ai fait les clés, j'ai fait les clés
I swear to God, I did the keys
Je jure devant Dieu, j'ai fait les clés
Aw yeah, gone
Oh ouais, parti
I must stay focused, on these big bankrolls (Focused, cash)
Je dois rester concentré, sur ces gros billets de banque (Concentré, argent)
I can't, can't trust these hoes, no, no, no, no (No, no)
Je ne peux pas, ne peux pas faire confiance à ces putes, non, non, non, non (Non, non)
I must stay focused, on these big bankrolls (Focus, cash)
Je dois rester concentré, sur ces gros billets de banque (Concentré, argent)
I can't, can't trust these hoes (No no)
Je ne peux pas, ne peux pas faire confiance à ces putes (Non non)
I cannot trust these leeches (Leech)
Je ne peux pas faire confiance à ces sangsues (Sangsue)
I cannot trust these streets (Street)
Je ne peux pas faire confiance à ces rues (Rue)
I cannot trust these bitches, (Bitches) I gotta trust on me (Me)
Je ne peux pas faire confiance à ces salopes, (Salopes) je dois me faire confiance (Moi)
I cannot tell my business, stretchin' out racks, no fitness
Je ne peux pas raconter mes affaires, étirant des liasses, pas de fitness
Yeah, I swear we goats (Goats), we need to go down in Guinness
Ouais, je jure que nous sommes des chèvres (Chèvres), nous devons entrer dans le Guinness
I put the gang on my shoulders and carry on (Gang, gang)
J'ai mis la bande sur mes épaules et j'ai continué (Bande, bande)
I put the strap on my shoulder and bring it home (Bang, bang)
J'ai mis la sangle sur mon épaule et je l'ai ramenée à la maison (Bang, bang)
Haters be lowkey, fans is singing my songs (Lowkey)
Les haineux sont discrets, les fans chantent mes chansons (Discret)
I swear to God if I see em' in person I'm doin' em' wrong (Bah)
Je jure devant Dieu si je les vois en personne je leur fais du mal (Bah)
I gotta stay focused, they pull out that camera, take pics (Flash)
Je dois rester concentré, ils sortent cet appareil photo, prennent des photos (Flash)
Every time I'm closing my eyes, I seeing me running from pigs (Twelve)
Chaque fois que je ferme les yeux, je me vois fuir les flics (Douze)
She don't speak or don't talk, she shy, she needed something to lit (Don't speak)
Elle ne parle pas ou ne parle pas, elle est timide, elle avait besoin de quelque chose pour s'allumer (Ne parle pas)
You come in and fuck up the vibe, we scratching your name off the list (Scratch it)
Tu viens et tu gâches l'ambiance, on raye ton nom de la liste (Raye-le)
Yeah, yeah, got my soul in this (Yeah, yeah)
Ouais, ouais, j'ai mis mon âme là-dedans (Ouais, ouais)
Yeah, yeah, then I told em' this (Yessir)
Ouais, ouais, puis je leur ai dit ça (Oui monsieur)
Yeah, yeah, gotta stay focused (Yeah, yeah)
Ouais, ouais, je dois rester concentré (Ouais, ouais)
Yeah, yeah, we don't fold, bitch (Yessir)
Ouais, ouais, on ne se plie pas, salope (Oui monsieur)
I must stay focused, (Ahh) on these big bankrolls (Focused, cash)
Je dois rester concentré, (Ahh) sur ces gros billets de banque (Concentré, argent)
I can't, (Woo) can't trust these hoes, no, no, no, no (Can't trust these hoes, I can't trust these hoes)
Je ne peux pas, (Woo) ne peux pas faire confiance à ces putes, non, non, non, non (Ne peux pas faire confiance à ces putes, je ne peux pas faire confiance à ces putes)
I must stay focused, on these big bankrolls (Focus, cash)
Je dois rester concentré, sur ces gros billets de banque (Concentré, argent)
I can't, can't trust these hoes (No no, no no, yeah, yeah)
Je ne peux pas, ne peux pas faire confiance à ces putes (Non non, non non, ouais, ouais)
Maybach too big, it can't fit in the driveway (Skkr)
Maybach trop grand, il ne peut pas tenir dans l'allée (Skkr)
I been fucking her since Big Worm been on Friday
Je la baise depuis que Big Worm est sur Friday
I been drippin' hard on these hoes, this is my space (Drip)
Je dégouline fort sur ces putes, c'est mon espace (Drip)
Taking the top off the benz, baby, taking the top off the benz (Skkrt)
Enlever le haut de la benz, bébé, enlever le haut de la benz (Skkrt)
If I pull up with your rent, baby, you gotta swallow my kids
Si je me pointe avec ton loyer, bébé, tu dois avaler mes enfants
If I'm a dog, I'm a pimp, baby, having fantasy love with a rich lady
Si je suis un chien, je suis un mac, bébé, ayant une relation amoureuse fantasmatique avec une femme riche
I put the cum on her lips, she mad I told my friends (Oh, oh, oh)
Je mets le sperme sur ses lèvres, elle est fâchée que j'ai dit à mes amis (Oh, oh, oh)
I stopped hanging with your nigga, just to fuck on you
J'ai arrêté de traîner avec ton mec, juste pour te baiser
everyday baby, on your daddy
tous les jours bébé, sur ton papa
And I wanna caress you, just to fuck on you, bitch I just to add you to my life
Et je veux te caresser, juste pour te baiser, salope je veux juste t'ajouter à ma vie
Rose gold Benz, rose gold rims and tires (Hey)
Benz en or rose, jantes et pneus en or rose (Hey)
Rose gold 'chete, chain gang allsborough to endsborough, that is up in tittyburgh
'Chete en or rose, chaîne de gang allsborough à endsborough, c'est à tittyburgh
Slob, make your pussy slurp (Yeah, yeah, yeah)
Slob, fais ta chatte slurp (Ouais, ouais, ouais)
I must stay focused, (Ahh) on these big bankrolls (Focused, cash)
Je dois rester concentré, (Ahh) sur ces gros billets de banque (Concentré, argent)
I can't, (Woo) can't trust these hoes, no, no, no, no (Can't trust these hoes, I can't trust these hoes)
Je ne peux pas, (Woo) ne peux pas faire confiance à ces putes, non, non, non, non (Ne peux pas faire confiance à ces putes, je ne peux pas faire confiance à ces putes)
I must stay focused, on these big bankrolls (Focus, cash)
Je dois rester concentré, sur ces gros billets de banque (Concentré, argent)
I can't, can't trust these hoes (No no, no no, I can't trust these, nah, nah, yeah)
Je ne peux pas, ne peux pas faire confiance à ces putes (Non non, non non, je ne peux pas leur faire confiance, non, non, ouais)
I been taking molly and this lean since the other day
Je prends de la molly et de la lean depuis l'autre jour
NyQuil sipper, half these niggas just a protege
NyQuil sipper, la moitié de ces négros sont juste des protégés
Ketotife', I been pouring fours in a cherry Sprite (Pour up)
Ketotife', j'ai versé quatre dans une cerise Sprite (Verse)
Thirty mill', ran it up, two years, this a legal heist (Woo)
Trente millions, je l'ai monté, deux ans, c'est un vol légal (Woo)
I'm a syrup sipping, rich young nigga (Yeah)
Je suis un siropeur riche et jeune (Ouais)
It's like ten Bugs Bunnies in my Jesus piece
Il y a comme dix Bugs Bunny dans ma pièce Jésus
Thirty cars sitting outside like I'm dealing
Trente voitures garées dehors comme si je faisais du trafic
Oh, yeah
Oh, sì
You know what I'm talkin' bout?
Sai di cosa sto parlando?
I did the keys, I did the keys
Ho fatto le chiavi, ho fatto le chiavi
I swear to God, I did the keys
Giuro su Dio, ho fatto le chiavi
Aw yeah, gone
Oh sì, andato
I must stay focused, on these big bankrolls (Focused, cash)
Devo rimanere concentrato, su questi grossi rotoli di banconote (Concentrato, contanti)
I can't, can't trust these hoes, no, no, no, no (No, no)
Non posso, non posso fidarmi di queste ragazze, no, no, no, no (No, no)
I must stay focused, on these big bankrolls (Focus, cash)
Devo rimanere concentrato, su questi grossi rotoli di banconote (Concentrato, contanti)
I can't, can't trust these hoes (No no)
Non posso, non posso fidarmi di queste ragazze (No no)
I cannot trust these leeches (Leech)
Non posso fidarmi di questi sanguisughe (Sanguisuga)
I cannot trust these streets (Street)
Non posso fidarmi di queste strade (Strada)
I cannot trust these bitches, (Bitches) I gotta trust on me (Me)
Non posso fidarmi di queste ragazze, (Ragazze) devo fidarmi di me (Io)
I cannot tell my business, stretchin' out racks, no fitness
Non posso raccontare i miei affari, allungando i soldi, niente fitness
Yeah, I swear we goats (Goats), we need to go down in Guinness
Sì, giuro che siamo capre (Capre), dobbiamo entrare nel Guinness
I put the gang on my shoulders and carry on (Gang, gang)
Ho messo la gang sulle mie spalle e ho proseguito (Gang, gang)
I put the strap on my shoulder and bring it home (Bang, bang)
Ho messo la pistola sulla mia spalla e l'ho portata a casa (Bang, bang)
Haters be lowkey, fans is singing my songs (Lowkey)
I nemici sono in sordina, i fan cantano le mie canzoni (In sordina)
I swear to God if I see em' in person I'm doin' em' wrong (Bah)
Giuro su Dio se li vedo di persona li faccio fuori (Bah)
I gotta stay focused, they pull out that camera, take pics (Flash)
Devo rimanere concentrato, tirano fuori quella macchina fotografica, fanno foto (Flash)
Every time I'm closing my eyes, I seeing me running from pigs (Twelve)
Ogni volta che chiudo gli occhi, mi vedo scappare dai maiali (Dodici)
She don't speak or don't talk, she shy, she needed something to lit (Don't speak)
Lei non parla o non parla, è timida, aveva bisogno di qualcosa per accendersi (Non parla)
You come in and fuck up the vibe, we scratching your name off the list (Scratch it)
Entri e rovini l'atmosfera, cancelliamo il tuo nome dalla lista (Cancellalo)
Yeah, yeah, got my soul in this (Yeah, yeah)
Sì, sì, ho messo l'anima in questo (Sì, sì)
Yeah, yeah, then I told em' this (Yessir)
Sì, sì, poi gliel'ho detto (Sissignore)
Yeah, yeah, gotta stay focused (Yeah, yeah)
Sì, sì, devo rimanere concentrato (Sì, sì)
Yeah, yeah, we don't fold, bitch (Yessir)
Sì, sì, non ci pieghiamo, stronza (Sissignore)
I must stay focused, (Ahh) on these big bankrolls (Focused, cash)
Devo rimanere concentrato, (Ahh) su questi grossi rotoli di banconote (Concentrato, contanti)
I can't, (Woo) can't trust these hoes, no, no, no, no (Can't trust these hoes, I can't trust these hoes)
Non posso, (Woo) non posso fidarmi di queste ragazze, no, no, no, no (Non posso fidarmi di queste ragazze, non posso fidarmi di queste ragazze)
I must stay focused, on these big bankrolls (Focus, cash)
Devo rimanere concentrato, su questi grossi rotoli di banconote (Concentrato, contanti)
I can't, can't trust these hoes (No no, no no, yeah, yeah)
Non posso, non posso fidarmi di queste ragazze (No no, no no, sì, sì)
Maybach too big, it can't fit in the driveway (Skkr)
Maybach troppo grande, non entra nel vialetto (Skkr)
I been fucking her since Big Worm been on Friday
Sto scopando con lei da quando Big Worm è in Friday
I been drippin' hard on these hoes, this is my space (Drip)
Sto gocciolando duro su queste ragazze, questo è il mio spazio (Goccia)
Taking the top off the benz, baby, taking the top off the benz (Skkrt)
Togliendo il tetto alla benz, baby, togliendo il tetto alla benz (Skkrt)
If I pull up with your rent, baby, you gotta swallow my kids
Se arrivo con il tuo affitto, baby, devi ingoiare i miei figli
If I'm a dog, I'm a pimp, baby, having fantasy love with a rich lady
Se sono un cane, sono un magnaccia, baby, avendo un amore fantastico con una donna ricca
I put the cum on her lips, she mad I told my friends (Oh, oh, oh)
Ho messo lo sperma sulle sue labbra, è arrabbiata perché l'ho detto ai miei amici (Oh, oh, oh)
I stopped hanging with your nigga, just to fuck on you
Ho smesso di frequentare il tuo ragazzo, solo per scopare con te
everyday baby, on your daddy
ogni giorno baby, sul tuo papà
And I wanna caress you, just to fuck on you, bitch I just to add you to my life
E voglio accarezzarti, solo per scopare con te, stronza ho solo da aggiungerti alla mia vita
Rose gold Benz, rose gold rims and tires (Hey)
Benz oro rosa, cerchi e pneumatici oro rosa (Ehi)
Rose gold 'chete, chain gang allsborough to endsborough, that is up in tittyburgh
'Chete oro rosa, catena gang da allsborough a endsborough, quello è su in tittyburgh
Slob, make your pussy slurp (Yeah, yeah, yeah)
Slob, fai la tua figa slurp (Sì, sì, sì)
I must stay focused, (Ahh) on these big bankrolls (Focused, cash)
Devo rimanere concentrato, (Ahh) su questi grossi rotoli di banconote (Concentrato, contanti)
I can't, (Woo) can't trust these hoes, no, no, no, no (Can't trust these hoes, I can't trust these hoes)
Non posso, (Woo) non posso fidarmi di queste ragazze, no, no, no, no (Non posso fidarmi di queste ragazze, non posso fidarmi di queste ragazze)
I must stay focused, on these big bankrolls (Focus, cash)
Devo rimanere concentrato, su questi grossi rotoli di banconote (Concentrato, contanti)
I can't, can't trust these hoes (No no, no no, I can't trust these, nah, nah, yeah)
Non posso, non posso fidarmi di queste ragazze (No no, no no, non posso fidarmi di queste, nah, nah, sì)
I been taking molly and this lean since the other day
Sto prendendo molly e questo magro da l'altro giorno
NyQuil sipper, half these niggas just a protege
Bevitore di NyQuil, metà di questi ragazzi sono solo un protégé
Ketotife', I been pouring fours in a cherry Sprite (Pour up)
Ketotife', sto versando quattro in una Sprite ciliegia (Versa su)
Thirty mill', ran it up, two years, this a legal heist (Woo)
Trenta milioni, l'ho fatto, due anni, questo è un furto legale (Woo)
I'm a syrup sipping, rich young nigga (Yeah)
Sono un bevitore di sciroppo, giovane ricco (Sì)
It's like ten Bugs Bunnies in my Jesus piece
Sono come dieci Bugs Bunny nel mio pezzo di Gesù
Thirty cars sitting outside like I'm dealing
Trenta auto parcheggiate fuori come se stessi trattando