Here I stand (here I stand)
Looked around, around, around, around, around
But you won't see me (but you won't see me)
Now I'm here (now I'm here)
Now I'm there (now I'm there)
I'm just a
Just a new man
Yes, you made me live again
Yeah!
A baby I was when you took my hand
The light of the night burned bright
The people all stared didn't understand
But you knew my name on sight
Ooh, whatever came of you and me
America's new bride to be
Don't worry babe, I'm safe and sound
Down in the dungeon just peaches and me
Don't I love you so
Yes, you made me live again
Come on! Everybody!
Yeah, ooh, a thin moon me in a smoke-screen sky
Where beams of your lovelight chase
Don't move, don't speak, don't feel no pain
With the rain running down my face
Your matches still light up the sky
And many a tear lives on in my eye
Down in the city just Hoople and me
Alright
Come on!
Whatever comes of you and me
I'd love to leave my memory with you
Now I'm here (now I'm here)
Think I'll stay around, around, around, around
Down in the city justa you and me
Aw yeah!
Here I stand (here I stand)
Hier stehe ich (hier stehe ich)
Looked around, around, around, around, around
Schaute mich um, um, um, um, um
But you won't see me (but you won't see me)
Aber du wirst mich nicht sehen (aber du wirst mich nicht sehen)
Now I'm here (now I'm here)
Jetzt bin ich hier (jetzt bin ich hier)
Now I'm there (now I'm there)
Jetzt bin ich dort (jetzt bin ich dort)
I'm just a
Ich bin nur
Just a new man
Nur ein neuer Mann
Yes, you made me live again
Ja, du hast mich wieder leben lassen
Yeah!
Yeah!
A baby I was when you took my hand
Ein Baby war ich, als du meine Hand nahmst
The light of the night burned bright
Das Licht der Nacht brannte hell
The people all stared didn't understand
Die Leute starrten alle, verstanden nicht
But you knew my name on sight
Aber du kanntest meinen Namen auf den ersten Blick
Ooh, whatever came of you and me
Ooh, was auch immer aus dir und mir wurde
America's new bride to be
Amerikas neue Braut
Don't worry babe, I'm safe and sound
Mach dir keine Sorgen, Schatz, ich bin sicher und gesund
Down in the dungeon just peaches and me
Unten im Verlies nur Pfirsiche und ich
Don't I love you so
Liebe ich dich nicht so
Yes, you made me live again
Ja, du hast mich wieder leben lassen
Come on! Everybody!
Los! Alle!
Yeah, ooh, a thin moon me in a smoke-screen sky
Yeah, ooh, ein dünner Mond ich in einem Rauchschirmhimmel
Where beams of your lovelight chase
Wo Strahlen deines Liebeslichts jagen
Don't move, don't speak, don't feel no pain
Beweg dich nicht, sprich nicht, fühle keinen Schmerz
With the rain running down my face
Mit dem Regen, der mir ins Gesicht läuft
Your matches still light up the sky
Deine Streichhölzer erhellen immer noch den Himmel
And many a tear lives on in my eye
Und viele Tränen leben in meinem Auge weiter
Down in the city just Hoople and me
Unten in der Stadt nur Hoople und ich
Alright
In Ordnung
Come on!
Los!
Whatever comes of you and me
Was auch immer aus dir und mir wird
I'd love to leave my memory with you
Ich würde gerne meine Erinnerung bei dir lassen
Now I'm here (now I'm here)
Jetzt bin ich hier (jetzt bin ich hier)
Think I'll stay around, around, around, around
Ich denke, ich bleibe hier, hier, hier, hier
Down in the city justa you and me
Unten in der Stadt nur du und ich
Aw yeah!
Oh ja!
Here I stand (here I stand)
Aqui estou eu (aqui estou eu)
Looked around, around, around, around, around
Olhei ao redor, ao redor, ao redor, ao redor, ao redor
But you won't see me (but you won't see me)
Mas você não vai me ver (mas você não vai me ver)
Now I'm here (now I'm here)
Agora estou aqui (agora estou aqui)
Now I'm there (now I'm there)
Agora estou lá (agora estou lá)
I'm just a
Eu sou apenas
Just a new man
Apenas um novo homem
Yes, you made me live again
Sim, você me fez viver novamente
Yeah!
Sim!
A baby I was when you took my hand
Eu era um bebê quando você pegou minha mão
The light of the night burned bright
A luz da noite brilhava intensamente
The people all stared didn't understand
As pessoas todas olhavam sem entender
But you knew my name on sight
Mas você sabia meu nome à primeira vista
Ooh, whatever came of you and me
Ooh, o que aconteceu entre você e eu
America's new bride to be
A nova noiva da América
Don't worry babe, I'm safe and sound
Não se preocupe, querida, estou seguro e são
Down in the dungeon just peaches and me
Lá embaixo na masmorra apenas pêssegos e eu
Don't I love you so
Não te amo tanto
Yes, you made me live again
Sim, você me fez viver novamente
Come on! Everybody!
Vamos lá! Todo mundo!
Yeah, ooh, a thin moon me in a smoke-screen sky
Sim, ooh, uma lua fina me em um céu de fumaça
Where beams of your lovelight chase
Onde os feixes de sua luz do amor perseguem
Don't move, don't speak, don't feel no pain
Não se mexa, não fale, não sinta dor
With the rain running down my face
Com a chuva escorrendo pelo meu rosto
Your matches still light up the sky
Seus fósforos ainda iluminam o céu
And many a tear lives on in my eye
E muitas lágrimas ainda vivem em meu olho
Down in the city just Hoople and me
Lá embaixo na cidade apenas Hoople e eu
Alright
Tudo bem
Come on!
Vamos lá!
Whatever comes of you and me
O que quer que aconteça entre você e eu
I'd love to leave my memory with you
Eu adoraria deixar minha memória com você
Now I'm here (now I'm here)
Agora estou aqui (agora estou aqui)
Think I'll stay around, around, around, around
Acho que vou ficar por aqui, por aqui, por aqui, por aqui
Down in the city justa you and me
Lá embaixo na cidade apenas você e eu
Aw yeah!
Ah sim!
Here I stand (here I stand)
Aquí estoy (aquí estoy)
Looked around, around, around, around, around
Miré alrededor, alrededor, alrededor, alrededor, alrededor
But you won't see me (but you won't see me)
Pero tú no me verás (pero tú no me verás)
Now I'm here (now I'm here)
Ahora estoy aquí (ahora estoy aquí)
Now I'm there (now I'm there)
Ahora estoy allí (ahora estoy allí)
I'm just a
Solo soy
Just a new man
Solo un nuevo hombre
Yes, you made me live again
Sí, me hiciste vivir de nuevo
Yeah!
¡Sí!
A baby I was when you took my hand
Era un bebé cuando tomaste mi mano
The light of the night burned bright
La luz de la noche brillaba intensamente
The people all stared didn't understand
La gente se quedaba mirando, no entendía
But you knew my name on sight
Pero tú conocías mi nombre a primera vista
Ooh, whatever came of you and me
Ooh, ¿qué fue de ti y de mí?
America's new bride to be
La nueva novia de América
Don't worry babe, I'm safe and sound
No te preocupes nena, estoy a salvo y sano
Down in the dungeon just peaches and me
Abajo en el calabozo solo melocotones y yo
Don't I love you so
¿No te amo tanto?
Yes, you made me live again
Sí, me hiciste vivir de nuevo
Come on! Everybody!
¡Vamos! ¡Todos!
Yeah, ooh, a thin moon me in a smoke-screen sky
Sí, ooh, una luna delgada me en un cielo de pantalla de humo
Where beams of your lovelight chase
Donde los rayos de tu luz de amor persiguen
Don't move, don't speak, don't feel no pain
No te muevas, no hables, no sientas dolor
With the rain running down my face
Con la lluvia corriendo por mi cara
Your matches still light up the sky
Tus cerillas aún iluminan el cielo
And many a tear lives on in my eye
Y muchas lágrimas viven en mi ojo
Down in the city just Hoople and me
Abajo en la ciudad solo Hoople y yo
Alright
Está bien
Come on!
¡Vamos!
Whatever comes of you and me
Lo que sea que pase de ti y de mí
I'd love to leave my memory with you
Me encantaría dejar mi recuerdo contigo
Now I'm here (now I'm here)
Ahora estoy aquí (ahora estoy aquí)
Think I'll stay around, around, around, around
Creo que me quedaré alrededor, alrededor, alrededor, alrededor
Down in the city justa you and me
Abajo en la ciudad solo tú y yo
Aw yeah!
¡Aw sí!
Here I stand (here I stand)
Voici où je me tiens (voici où je me tiens)
Looked around, around, around, around, around
J'ai regardé autour, autour, autour, autour, autour
But you won't see me (but you won't see me)
Mais tu ne me verras pas (mais tu ne me verras pas)
Now I'm here (now I'm here)
Maintenant je suis ici (maintenant je suis ici)
Now I'm there (now I'm there)
Maintenant je suis là (maintenant je suis là)
I'm just a
Je suis juste un
Just a new man
Juste un nouvel homme
Yes, you made me live again
Oui, tu m'as fait revivre
Yeah!
Ouais!
A baby I was when you took my hand
J'étais un bébé quand tu as pris ma main
The light of the night burned bright
La lumière de la nuit brillait fort
The people all stared didn't understand
Les gens tous regardaient, ne comprenaient pas
But you knew my name on sight
Mais tu connaissais mon nom à vue
Ooh, whatever came of you and me
Ooh, qu'est-ce qui est arrivé de toi et moi
America's new bride to be
La nouvelle mariée de l'Amérique
Don't worry babe, I'm safe and sound
Ne t'inquiète pas chérie, je suis sain et sauf
Down in the dungeon just peaches and me
Dans le donjon juste des pêches et moi
Don't I love you so
Est-ce que je ne t'aime pas tellement
Yes, you made me live again
Oui, tu m'as fait revivre
Come on! Everybody!
Allez! Tout le monde!
Yeah, ooh, a thin moon me in a smoke-screen sky
Ouais, ooh, une fine lune moi dans un ciel de fumée
Where beams of your lovelight chase
Où les faisceaux de ta lumière d'amour chassent
Don't move, don't speak, don't feel no pain
Ne bouge pas, ne parle pas, ne ressens pas de douleur
With the rain running down my face
Avec la pluie qui coule sur mon visage
Your matches still light up the sky
Tes allumettes éclairent toujours le ciel
And many a tear lives on in my eye
Et beaucoup de larmes vivent encore dans mon œil
Down in the city just Hoople and me
Dans la ville juste Hoople et moi
Alright
D'accord
Come on!
Allez!
Whatever comes of you and me
Quoi qu'il arrive de toi et moi
I'd love to leave my memory with you
J'aimerais laisser ma mémoire avec toi
Now I'm here (now I'm here)
Maintenant je suis ici (maintenant je suis ici)
Think I'll stay around, around, around, around
Je pense que je vais rester autour, autour, autour, autour
Down in the city justa you and me
Dans la ville juste toi et moi
Aw yeah!
Aw ouais!
Here I stand (here I stand)
Ecco dove sto (ecco dove sto)
Looked around, around, around, around, around
Mi sono guardato intorno, intorno, intorno, intorno, intorno
But you won't see me (but you won't see me)
Ma tu non mi vedrai (ma tu non mi vedrai)
Now I'm here (now I'm here)
Ora sono qui (ora sono qui)
Now I'm there (now I'm there)
Ora sono là (ora sono là)
I'm just a
Sono solo
Just a new man
Solo un nuovo uomo
Yes, you made me live again
Sì, mi hai fatto vivere di nuovo
Yeah!
Yeah!
A baby I was when you took my hand
Ero un bambino quando hai preso la mia mano
The light of the night burned bright
La luce della notte brillava intensa
The people all stared didn't understand
La gente guardava senza capire
But you knew my name on sight
Ma tu conoscevi il mio nome a prima vista
Ooh, whatever came of you and me
Ooh, cosa è successo tra te e me
America's new bride to be
La nuova sposa dell'America
Don't worry babe, I'm safe and sound
Non preoccuparti, tesoro, sto bene
Down in the dungeon just peaches and me
Giù nel dungeon solo io e le pesche
Don't I love you so
Non ti amo così tanto
Yes, you made me live again
Sì, mi hai fatto vivere di nuovo
Come on! Everybody!
Andiamo! Tutti!
Yeah, ooh, a thin moon me in a smoke-screen sky
Yeah, ooh, una luna sottile mi in un cielo di fumo
Where beams of your lovelight chase
Dove i raggi del tuo amore inseguono
Don't move, don't speak, don't feel no pain
Non muoverti, non parlare, non sentire dolore
With the rain running down my face
Con la pioggia che mi scorre sul viso
Your matches still light up the sky
I tuoi fiammiferi illuminano ancora il cielo
And many a tear lives on in my eye
E molte lacrime vivono nei miei occhi
Down in the city just Hoople and me
Giù in città solo io e Hoople
Alright
Va bene
Come on!
Andiamo!
Whatever comes of you and me
Qualunque cosa succeda tra te e me
I'd love to leave my memory with you
Mi piacerebbe lasciare il mio ricordo con te
Now I'm here (now I'm here)
Ora sono qui (ora sono qui)
Think I'll stay around, around, around, around
Penso che rimarrò intorno, intorno, intorno, intorno
Down in the city justa you and me
Giù in città solo tu ed io
Aw yeah!
Aw yeah!