Sometimes I get to feelin'
I was back in the old days, long ago
When we were kids, when we were young
Things seemed so perfect, you know?
The days were endless, we were crazy, we were young
The sun was always shinin', we just lived for fun
Sometimes it seems like lately, I just don't know
The rest of my life's been, just a show
Those are the days of our lives
The bad things in life were so few
Those days are all gone now but one thing is true
When I look and I find I still love you
You can't turn back the clock, you can't turn back the tide
Ain't that a shame?
Ooh, I'd like to go back one time on a roller coaster ride
When life was just a game
No use in sitting and thinkin' on what you did
When you can lay back and enjoy it through your kids
Sometimes it seems like lately, I just don't know
Better sit back and go, with the flow
These are the days of our lives
They've flown in the swiftness of time
These days are all gone now but some things remain
When I look and I find, no change
Those were the days of our lives, yeah
The bad things in life were so few
Those days are all gone now but one thing's still true
When I look and I find, I still love you
I still love you
Sometimes I get to feelin'
Manchmal habe ich das Gefühl
I was back in the old days, long ago
Ich wäre zurück in den alten Tagen, vor langer Zeit
When we were kids, when we were young
Als wir Kinder waren, als wir jung waren
Things seemed so perfect, you know?
Die Dinge schienen so perfekt, weißt du?
The days were endless, we were crazy, we were young
Die Tage waren endlos, wir waren verrückt, wir waren jung
The sun was always shinin', we just lived for fun
Die Sonne schien immer, wir lebten nur zum Spaß
Sometimes it seems like lately, I just don't know
Manchmal scheint es mir in letzter Zeit, ich weiß einfach nicht
The rest of my life's been, just a show
Der Rest meines Lebens war nur eine Show
Those are the days of our lives
Das waren die Tage unseres Lebens
The bad things in life were so few
Die schlechten Dinge im Leben waren so wenige
Those days are all gone now but one thing is true
Diese Tage sind jetzt alle vorbei, aber eine Sache ist wahr
When I look and I find I still love you
Wenn ich schaue und finde, dass ich dich immer noch liebe
You can't turn back the clock, you can't turn back the tide
Du kannst die Uhr nicht zurückdrehen, du kannst die Flut nicht zurückdrehen
Ain't that a shame?
Ist das nicht eine Schande?
Ooh, I'd like to go back one time on a roller coaster ride
Ooh, ich würde gerne noch einmal auf einer Achterbahnfahrt zurückgehen
When life was just a game
Als das Leben nur ein Spiel war
No use in sitting and thinkin' on what you did
Es bringt nichts, zu sitzen und darüber nachzudenken, was du getan hast
When you can lay back and enjoy it through your kids
Wenn du dich zurücklehnen und es durch deine Kinder genießen kannst
Sometimes it seems like lately, I just don't know
Manchmal scheint es mir in letzter Zeit, ich weiß einfach nicht
Better sit back and go, with the flow
Besser zurücklehnen und mit dem Strom gehen
These are the days of our lives
Das sind die Tage unseres Lebens
They've flown in the swiftness of time
Sie sind in der Schnelligkeit der Zeit verflogen
These days are all gone now but some things remain
Diese Tage sind jetzt alle vorbei, aber einige Dinge bleiben
When I look and I find, no change
Wenn ich schaue und finde, keine Veränderung
Those were the days of our lives, yeah
Das waren die Tage unseres Lebens, ja
The bad things in life were so few
Die schlechten Dinge im Leben waren so wenige
Those days are all gone now but one thing's still true
Diese Tage sind jetzt alle vorbei, aber eine Sache ist immer noch wahr
When I look and I find, I still love you
Wenn ich schaue und finde, ich liebe dich immer noch
I still love you
Ich liebe dich immer noch
Sometimes I get to feelin'
Às vezes eu tenho a sensação
I was back in the old days, long ago
Que eu estava de volta nos velhos tempos, há muito tempo
When we were kids, when we were young
Quando éramos crianças, quando éramos jovens
Things seemed so perfect, you know?
As coisas pareciam tão perfeitas, sabe?
The days were endless, we were crazy, we were young
Os dias eram intermináveis, éramos loucos, éramos jovens
The sun was always shinin', we just lived for fun
O sol estava sempre brilhando, nós apenas vivíamos por diversão
Sometimes it seems like lately, I just don't know
Às vezes parece que ultimamente, eu simplesmente não sei
The rest of my life's been, just a show
O resto da minha vida tem sido, apenas um show
Those are the days of our lives
Esses são os dias de nossas vidas
The bad things in life were so few
As coisas ruins na vida eram tão poucas
Those days are all gone now but one thing is true
Esses dias se foram agora, mas uma coisa é verdade
When I look and I find I still love you
Quando eu olho e descubro que ainda te amo
You can't turn back the clock, you can't turn back the tide
Você não pode voltar o relógio, você não pode voltar a maré
Ain't that a shame?
Não é uma pena?
Ooh, I'd like to go back one time on a roller coaster ride
Ooh, eu gostaria de voltar uma vez em uma montanha-russa
When life was just a game
Quando a vida era apenas um jogo
No use in sitting and thinkin' on what you did
Não adianta sentar e pensar no que você fez
When you can lay back and enjoy it through your kids
Quando você pode relaxar e aproveitar através de seus filhos
Sometimes it seems like lately, I just don't know
Às vezes parece que ultimamente, eu simplesmente não sei
Better sit back and go, with the flow
Melhor sentar e ir, com o fluxo
These are the days of our lives
Estes são os dias de nossas vidas
They've flown in the swiftness of time
Eles voaram na rapidez do tempo
These days are all gone now but some things remain
Esses dias se foram agora, mas algumas coisas permanecem
When I look and I find, no change
Quando eu olho e descubro, nenhuma mudança
Those were the days of our lives, yeah
Aqueles eram os dias de nossas vidas, sim
The bad things in life were so few
As coisas ruins na vida eram tão poucas
Those days are all gone now but one thing's still true
Esses dias se foram agora, mas uma coisa ainda é verdade
When I look and I find, I still love you
Quando eu olho e descubro, eu ainda te amo
I still love you
Eu ainda te amo
Sometimes I get to feelin'
A veces siento
I was back in the old days, long ago
Que estaba de vuelta en los viejos tiempos, hace mucho
When we were kids, when we were young
Cuando éramos niños, cuando éramos jóvenes
Things seemed so perfect, you know?
Las cosas parecían tan perfectas, ¿sabes?
The days were endless, we were crazy, we were young
Los días eran interminables, estábamos locos, éramos jóvenes
The sun was always shinin', we just lived for fun
El sol siempre brillaba, vivíamos solo por diversión
Sometimes it seems like lately, I just don't know
A veces parece que últimamente, simplemente no lo sé
The rest of my life's been, just a show
El resto de mi vida ha sido, solo un espectáculo
Those are the days of our lives
Esos son los días de nuestras vidas
The bad things in life were so few
Las cosas malas en la vida eran tan pocas
Those days are all gone now but one thing is true
Esos días ya se han ido, pero una cosa es cierta
When I look and I find I still love you
Cuando miro y encuentro que todavía te amo
You can't turn back the clock, you can't turn back the tide
No puedes retroceder el reloj, no puedes retroceder la marea
Ain't that a shame?
¿No es una pena?
Ooh, I'd like to go back one time on a roller coaster ride
Ooh, me gustaría volver una vez en una montaña rusa
When life was just a game
Cuando la vida era solo un juego
No use in sitting and thinkin' on what you did
No sirve de nada sentarse y pensar en lo que hiciste
When you can lay back and enjoy it through your kids
Cuando puedes recostarte y disfrutarlo a través de tus hijos
Sometimes it seems like lately, I just don't know
A veces parece que últimamente, simplemente no lo sé
Better sit back and go, with the flow
Mejor me siento y me dejo llevar, con la corriente
These are the days of our lives
Estos son los días de nuestras vidas
They've flown in the swiftness of time
Han volado en la rapidez del tiempo
These days are all gone now but some things remain
Estos días ya se han ido, pero algunas cosas permanecen
When I look and I find, no change
Cuando miro y encuentro, no hay cambio
Those were the days of our lives, yeah
Esos fueron los días de nuestras vidas, sí
The bad things in life were so few
Las cosas malas en la vida eran tan pocas
Those days are all gone now but one thing's still true
Esos días ya se han ido, pero una cosa sigue siendo cierta
When I look and I find, I still love you
Cuando miro y encuentro, todavía te amo
I still love you
Todavía te amo
Sometimes I get to feelin'
Parfois, j'ai l'impression
I was back in the old days, long ago
D'être de retour dans le passé, il y a longtemps
When we were kids, when we were young
Quand nous étions enfants, quand nous étions jeunes
Things seemed so perfect, you know?
Les choses semblaient si parfaites, tu sais ?
The days were endless, we were crazy, we were young
Les jours étaient sans fin, nous étions fous, nous étions jeunes
The sun was always shinin', we just lived for fun
Le soleil brillait toujours, nous vivions juste pour le plaisir
Sometimes it seems like lately, I just don't know
Parfois, il semble que dernièrement, je ne sais tout simplement pas
The rest of my life's been, just a show
Le reste de ma vie a été, juste un spectacle
Those are the days of our lives
Ce sont les jours de nos vies
The bad things in life were so few
Les mauvaises choses dans la vie étaient si rares
Those days are all gone now but one thing is true
Ces jours sont tous partis maintenant mais une chose est vraie
When I look and I find I still love you
Quand je regarde et je trouve que je t'aime toujours
You can't turn back the clock, you can't turn back the tide
Tu ne peux pas remonter le temps, tu ne peux pas inverser la marée
Ain't that a shame?
N'est-ce pas dommage ?
Ooh, I'd like to go back one time on a roller coaster ride
Oh, j'aimerais revenir une fois sur un tour de montagnes russes
When life was just a game
Quand la vie n'était qu'un jeu
No use in sitting and thinkin' on what you did
Aucune utilité à s'asseoir et à penser à ce que tu as fait
When you can lay back and enjoy it through your kids
Quand tu peux te détendre et en profiter à travers tes enfants
Sometimes it seems like lately, I just don't know
Parfois, il semble que dernièrement, je ne sais tout simplement pas
Better sit back and go, with the flow
Mieux vaut s'asseoir et aller, avec le courant
These are the days of our lives
Ce sont les jours de nos vies
They've flown in the swiftness of time
Ils se sont envolés dans la rapidité du temps
These days are all gone now but some things remain
Ces jours sont tous partis maintenant mais certaines choses restent
When I look and I find, no change
Quand je regarde et je trouve, aucun changement
Those were the days of our lives, yeah
C'étaient les jours de nos vies, ouais
The bad things in life were so few
Les mauvaises choses dans la vie étaient si rares
Those days are all gone now but one thing's still true
Ces jours sont tous partis maintenant mais une chose est toujours vraie
When I look and I find, I still love you
Quand je regarde et je trouve, je t'aime toujours
I still love you
Je t'aime toujours
Sometimes I get to feelin'
A volte mi sento come se
I was back in the old days, long ago
Fossi tornato nei vecchi tempi, tanto tempo fa
When we were kids, when we were young
Quando eravamo bambini, quando eravamo giovani
Things seemed so perfect, you know?
Le cose sembravano così perfette, lo sai?
The days were endless, we were crazy, we were young
I giorni erano infiniti, eravamo pazzi, eravamo giovani
The sun was always shinin', we just lived for fun
Il sole splendeva sempre, vivevamo solo per divertirci
Sometimes it seems like lately, I just don't know
A volte sembra che ultimamente, io proprio non sappia
The rest of my life's been, just a show
Il resto della mia vita è stato, solo uno spettacolo
Those are the days of our lives
Quelli erano i giorni della nostra vita
The bad things in life were so few
Le cose brutte nella vita erano così poche
Those days are all gone now but one thing is true
Quei giorni sono tutti finiti ora ma una cosa è vera
When I look and I find I still love you
Quando guardo e trovo che ti amo ancora
You can't turn back the clock, you can't turn back the tide
Non puoi tornare indietro con l'orologio, non puoi invertire la marea
Ain't that a shame?
Non è un peccato?
Ooh, I'd like to go back one time on a roller coaster ride
Oh, mi piacerebbe tornare indietro una volta su un giro in montagna russa
When life was just a game
Quando la vita era solo un gioco
No use in sitting and thinkin' on what you did
Non serve sedersi e pensare a quello che hai fatto
When you can lay back and enjoy it through your kids
Quando puoi rilassarti e godertelo attraverso i tuoi figli
Sometimes it seems like lately, I just don't know
A volte sembra che ultimamente, io proprio non sappia
Better sit back and go, with the flow
Meglio sedersi e andare, con il flusso
These are the days of our lives
Questi sono i giorni della nostra vita
They've flown in the swiftness of time
Sono volati nella rapidità del tempo
These days are all gone now but some things remain
Questi giorni sono tutti finiti ora ma alcune cose rimangono
When I look and I find, no change
Quando guardo e trovo, nessun cambiamento
Those were the days of our lives, yeah
Quelli erano i giorni della nostra vita, sì
The bad things in life were so few
Le cose brutte nella vita erano così poche
Those days are all gone now but one thing's still true
Quei giorni sono tutti finiti ora ma una cosa è ancora vera
When I look and I find, I still love you
Quando guardo e trovo, ti amo ancora
I still love you
Ti amo ancora
Sometimes I get to feelin'
Terkadang aku merasa
I was back in the old days, long ago
Seolah aku kembali ke masa lalu, waktu dulu
When we were kids, when we were young
Saat kita masih anak-anak, saat kita masih muda
Things seemed so perfect, you know?
Semuanya terasa sempurna, tahu?
The days were endless, we were crazy, we were young
Hari-hari terasa tak berakhir, kita gila-gilaan, kita muda
The sun was always shinin', we just lived for fun
Matahari selalu bersinar, kita hidup hanya untuk bersenang-senang
Sometimes it seems like lately, I just don't know
Terkadang rasanya seperti akhir-akhir ini, aku hanya tidak tahu
The rest of my life's been, just a show
Sisa hidupku, hanya sebuah pertunjukan
Those are the days of our lives
Itulah hari-hari dalam hidup kita
The bad things in life were so few
Hal-hal buruk dalam hidup sangat sedikit
Those days are all gone now but one thing is true
Hari-hari itu telah berlalu sekarang tapi satu hal masih benar
When I look and I find I still love you
Saat aku melihat dan aku temukan aku masih mencintaimu
You can't turn back the clock, you can't turn back the tide
Kamu tidak bisa memutar balik jam, kamu tidak bisa memutar balik arus
Ain't that a shame?
Bukankah itu menyedihkan?
Ooh, I'd like to go back one time on a roller coaster ride
Ooh, aku ingin kembali sekali lagi dalam perjalanan roller coaster
When life was just a game
Saat hidup hanyalah sebuah permainan
No use in sitting and thinkin' on what you did
Tidak ada gunanya duduk dan memikirkan apa yang telah kamu lakukan
When you can lay back and enjoy it through your kids
Saat kamu bisa bersantai dan menikmatinya melalui anak-anakmu
Sometimes it seems like lately, I just don't know
Terkadang rasanya seperti akhir-akhir ini, aku hanya tidak tahu
Better sit back and go, with the flow
Lebih baik duduk santai dan mengikuti arus
These are the days of our lives
Ini adalah hari-hari dalam hidup kita
They've flown in the swiftness of time
Mereka terbang dengan cepatnya waktu
These days are all gone now but some things remain
Hari-hari ini telah berlalu sekarang tapi beberapa hal tetap ada
When I look and I find, no change
Saat aku melihat dan aku temukan, tidak ada perubahan
Those were the days of our lives, yeah
Itulah hari-hari dalam hidup kita, ya
The bad things in life were so few
Hal-hal buruk dalam hidup sangat sedikit
Those days are all gone now but one thing's still true
Hari-hari itu telah berlalu sekarang tapi satu hal masih benar
When I look and I find, I still love you
Saat aku melihat dan aku temukan, aku masih mencintaimu
I still love you
Aku masih mencintaimu
Sometimes I get to feelin'
บางครั้งฉันรู้สึก
I was back in the old days, long ago
ว่าฉันกลับไปในวันเก่าๆ นานมาแล้ว
When we were kids, when we were young
ตอนที่เรายังเป็นเด็ก, ตอนที่เรายังเยาว์วัย
Things seemed so perfect, you know?
ทุกอย่างดูสมบูรณ์แบบ, รู้ไหม?
The days were endless, we were crazy, we were young
วันเวลาดูไม่มีที่สิ้นสุด, เราบ้าบิ่น, เรายังเยาว์วัย
The sun was always shinin', we just lived for fun
ดวงอาทิตย์ส่องแสงอยู่เสมอ, เราแค่ใช้ชีวิตเพื่อความสนุก
Sometimes it seems like lately, I just don't know
บางครั้งมันดูเหมือนว่าเมื่อเร็วๆ นี้, ฉันแค่ไม่รู้
The rest of my life's been, just a show
ชีวิตที่เหลือของฉัน, เป็นเพียงการแสดง
Those are the days of our lives
นั่นคือวันเวลาในชีวิตของเรา
The bad things in life were so few
สิ่งไม่ดีในชีวิตมีน้อยมาก
Those days are all gone now but one thing is true
วันเหล่านั้นได้ผ่านไปแล้ว แต่มีสิ่งหนึ่งที่ยังจริง
When I look and I find I still love you
เมื่อฉันมองและพบว่าฉันยังรักคุณ
You can't turn back the clock, you can't turn back the tide
คุณไม่สามารถย้อนเวลากลับไปได้, คุณไม่สามารถย้อนกระแสน้ำกลับไปได้
Ain't that a shame?
นั่นมันน่าเสียดายใช่ไหม?
Ooh, I'd like to go back one time on a roller coaster ride
โอ้, ฉันอยากจะย้อนกลับไปอีกครั้งบนรถไฟเหาะ
When life was just a game
เมื่อชีวิตเป็นเพียงเกม
No use in sitting and thinkin' on what you did
ไม่มีประโยชน์ที่จะนั่งคิดถึงสิ่งที่คุณทำ
When you can lay back and enjoy it through your kids
เมื่อคุณสามารถนอนพักผ่อนและเพลิดเพลินกับมันผ่านลูกๆ ของคุณ
Sometimes it seems like lately, I just don't know
บางครั้งมันดูเหมือนว่าเมื่อเร็วๆ นี้, ฉันแค่ไม่รู้
Better sit back and go, with the flow
ดีกว่าที่จะนั่งพักและไปตามกระแส
These are the days of our lives
นี่คือวันเวลาในชีวิตของเรา
They've flown in the swiftness of time
พวกมันได้บินไปอย่างรวดเร็ว
These days are all gone now but some things remain
วันเหล่านี้ได้ผ่านไปแล้ว แต่บางสิ่งยังคงอยู่
When I look and I find, no change
เมื่อฉันมองและพบว่าไม่มีการเปลี่ยนแปลง
Those were the days of our lives, yeah
นั่นคือวันเวลาในชีวิตของเรา, ใช่
The bad things in life were so few
สิ่งไม่ดีในชีวิตมีน้อยมาก
Those days are all gone now but one thing's still true
วันเหล่านั้นได้ผ่านไปแล้ว แต่มีสิ่งหนึ่งที่ยังจริง
When I look and I find, I still love you
เมื่อฉันมองและพบว่าฉันยังรักคุณ
I still love you
ฉันยังรักคุณ
Sometimes I get to feelin'
有时候我会感觉
I was back in the old days, long ago
我回到了很久以前的旧时光
When we were kids, when we were young
那时我们还是孩子,我们还年轻
Things seemed so perfect, you know?
一切似乎都那么完美,你知道吗?
The days were endless, we were crazy, we were young
那些日子无穷无尽,我们疯狂,我们年轻
The sun was always shinin', we just lived for fun
太阳总是照耀着,我们只是为了乐趣而活
Sometimes it seems like lately, I just don't know
有时候感觉最近,我真的不知道
The rest of my life's been, just a show
我的余生,只是一场表演
Those are the days of our lives
那些是我们生命中的日子
The bad things in life were so few
生活中的坏事如此之少
Those days are all gone now but one thing is true
那些日子都已经过去了,但有一件事是真的
When I look and I find I still love you
当我看着,我发现我仍然爱你
You can't turn back the clock, you can't turn back the tide
你不能回转时钟,你不能逆转潮流
Ain't that a shame?
那不是很遗憾吗?
Ooh, I'd like to go back one time on a roller coaster ride
哦,我想再回到过山车上的一次旅行
When life was just a game
当生活只是一场游戏
No use in sitting and thinkin' on what you did
坐着想你做过的事没有用
When you can lay back and enjoy it through your kids
当你可以躺下来通过你的孩子们享受它
Sometimes it seems like lately, I just don't know
有时候感觉最近,我真的不知道
Better sit back and go, with the flow
最好坐下来,随波逐流
These are the days of our lives
这些是我们生命中的日子
They've flown in the swiftness of time
它们在时间的迅速中飞逝
These days are all gone now but some things remain
这些日子都已经过去了,但有些事仍然存在
When I look and I find, no change
当我看着,我发现,没有变化
Those were the days of our lives, yeah
那些是我们生命中的日子,是的
The bad things in life were so few
生活中的坏事如此之少
Those days are all gone now but one thing's still true
那些日子都已经过去了,但还有一件事是真的
When I look and I find, I still love you
当我看着,我发现,我仍然爱你
I still love you
我仍然爱你