A Vida Inteira

Joao Carlos Da Silva

Liedtexte Übersetzung

Quero te namorar
Quero ficar perto do seu coração
Quero ter você
A vida inteira

Quando a gente se beijar
No banco da praça ou na areia do mar
Vai ser pra valer
A vida inteira

Olha bem pra mim e diz que não vai me abandonar
E se algum dia eu chorar
Vai ser de prazer, de paixão
Oh, meu bem querer
Eu sempre sofri de solidão
Preciso sentir o seu calor
Só quero você, meu amor

Quero te namorar
Quero ficar perto do seu coração
Quero ter você
A vida inteira

Quando a gente se beijar
No banco da praça ou na areia do mar
Vai ser pra valer
A vida inteira

Olha bem pra mim e diz que não vai me abandonar
E se algum dia eu chorar
Vai ser de prazer, de paixão
Oh, meu bem querer
Eu sempre sofri de solidão
Preciso sentir o seu calor
Só quero você, meu amor

Olha bem pra mim e diz que não vai me abandonar
E se algum dia eu chorar
Vai ser de prazer, de paixão
Oh, meu bem querer
Eu sempre sofri de solidão
Preciso sentir o seu calor
Só quero você, meu amor

Quero te namorar
Ich möchte dich daten
Quero ficar perto do seu coração
Ich möchte nah an deinem Herzen sein
Quero ter você
Ich möchte dich haben
A vida inteira
Ein Leben lang
Quando a gente se beijar
Wenn wir uns küssen
No banco da praça ou na areia do mar
Auf der Bank im Park oder im Sand am Meer
Vai ser pra valer
Wird es echt sein
A vida inteira
Ein Leben lang
Olha bem pra mim e diz que não vai me abandonar
Schau mir gut an und sag, dass du mich nicht verlassen wirst
E se algum dia eu chorar
Und wenn ich eines Tages weine
Vai ser de prazer, de paixão
Wird es vor Vergnügen sein, vor Leidenschaft
Oh, meu bem querer
Oh, meine Liebe
Eu sempre sofri de solidão
Ich habe immer unter Einsamkeit gelitten
Preciso sentir o seu calor
Ich muss deine Wärme spüren
Só quero você, meu amor
Ich will nur dich, meine Liebe
Quero te namorar
Ich möchte dich daten
Quero ficar perto do seu coração
Ich möchte nah an deinem Herzen sein
Quero ter você
Ich möchte dich haben
A vida inteira
Ein Leben lang
Quando a gente se beijar
Wenn wir uns küssen
No banco da praça ou na areia do mar
Auf der Bank im Park oder im Sand am Meer
Vai ser pra valer
Wird es echt sein
A vida inteira
Ein Leben lang
Olha bem pra mim e diz que não vai me abandonar
Schau mir gut an und sag, dass du mich nicht verlassen wirst
E se algum dia eu chorar
Und wenn ich eines Tages weine
Vai ser de prazer, de paixão
Wird es vor Vergnügen sein, vor Leidenschaft
Oh, meu bem querer
Oh, meine Liebe
Eu sempre sofri de solidão
Ich habe immer unter Einsamkeit gelitten
Preciso sentir o seu calor
Ich muss deine Wärme spüren
Só quero você, meu amor
Ich will nur dich, meine Liebe
Olha bem pra mim e diz que não vai me abandonar
Schau mir gut an und sag, dass du mich nicht verlassen wirst
E se algum dia eu chorar
Und wenn ich eines Tages weine
Vai ser de prazer, de paixão
Wird es vor Vergnügen sein, vor Leidenschaft
Oh, meu bem querer
Oh, meine Liebe
Eu sempre sofri de solidão
Ich habe immer unter Einsamkeit gelitten
Preciso sentir o seu calor
Ich muss deine Wärme spüren
Só quero você, meu amor
Ich will nur dich, meine Liebe
Quero te namorar
I want to date you
Quero ficar perto do seu coração
I want to be close to your heart
Quero ter você
I want to have you
A vida inteira
For a lifetime
Quando a gente se beijar
When we kiss
No banco da praça ou na areia do mar
On the park bench or on the sea sand
Vai ser pra valer
It will be for real
A vida inteira
For a lifetime
Olha bem pra mim e diz que não vai me abandonar
Look at me and say you won't abandon me
E se algum dia eu chorar
And if one day I cry
Vai ser de prazer, de paixão
It will be out of pleasure, out of passion
Oh, meu bem querer
Oh, my dear love
Eu sempre sofri de solidão
I've always suffered from loneliness
Preciso sentir o seu calor
I need to feel your warmth
Só quero você, meu amor
I only want you, my love
Quero te namorar
I want to date you
Quero ficar perto do seu coração
I want to be close to your heart
Quero ter você
I want to have you
A vida inteira
For a lifetime
Quando a gente se beijar
When we kiss
No banco da praça ou na areia do mar
On the park bench or on the sea sand
Vai ser pra valer
It will be for real
A vida inteira
For a lifetime
Olha bem pra mim e diz que não vai me abandonar
Look at me and say you won't abandon me
E se algum dia eu chorar
And if one day I cry
Vai ser de prazer, de paixão
It will be out of pleasure, out of passion
Oh, meu bem querer
Oh, my dear love
Eu sempre sofri de solidão
I've always suffered from loneliness
Preciso sentir o seu calor
I need to feel your warmth
Só quero você, meu amor
I only want you, my love
Olha bem pra mim e diz que não vai me abandonar
Look at me and say you won't abandon me
E se algum dia eu chorar
And if one day I cry
Vai ser de prazer, de paixão
It will be out of pleasure, out of passion
Oh, meu bem querer
Oh, my dear love
Eu sempre sofri de solidão
I've always suffered from loneliness
Preciso sentir o seu calor
I need to feel your warmth
Só quero você, meu amor
I only want you, my love
Quero te namorar
Quiero enamorarte
Quero ficar perto do seu coração
Quiero estar cerca de tu corazón
Quero ter você
Quiero tenerte
A vida inteira
Toda la vida
Quando a gente se beijar
Cuando nos besemos
No banco da praça ou na areia do mar
En el banco de la plaza o en la arena del mar
Vai ser pra valer
Será para siempre
A vida inteira
Toda la vida
Olha bem pra mim e diz que não vai me abandonar
Mírame bien y dime que no me vas a abandonar
E se algum dia eu chorar
Y si algún día lloro
Vai ser de prazer, de paixão
Será de placer, de pasión
Oh, meu bem querer
Oh, mi querido
Eu sempre sofri de solidão
Siempre he sufrido de soledad
Preciso sentir o seu calor
Necesito sentir tu calor
Só quero você, meu amor
Solo te quiero a ti, mi amor
Quero te namorar
Quiero enamorarte
Quero ficar perto do seu coração
Quiero estar cerca de tu corazón
Quero ter você
Quiero tenerte
A vida inteira
Toda la vida
Quando a gente se beijar
Cuando nos besemos
No banco da praça ou na areia do mar
En el banco de la plaza o en la arena del mar
Vai ser pra valer
Será para siempre
A vida inteira
Toda la vida
Olha bem pra mim e diz que não vai me abandonar
Mírame bien y dime que no me vas a abandonar
E se algum dia eu chorar
Y si algún día lloro
Vai ser de prazer, de paixão
Será de placer, de pasión
Oh, meu bem querer
Oh, mi querido
Eu sempre sofri de solidão
Siempre he sufrido de soledad
Preciso sentir o seu calor
Necesito sentir tu calor
Só quero você, meu amor
Solo te quiero a ti, mi amor
Olha bem pra mim e diz que não vai me abandonar
Mírame bien y dime que no me vas a abandonar
E se algum dia eu chorar
Y si algún día lloro
Vai ser de prazer, de paixão
Será de placer, de pasión
Oh, meu bem querer
Oh, mi querido
Eu sempre sofri de solidão
Siempre he sufrido de soledad
Preciso sentir o seu calor
Necesito sentir tu calor
Só quero você, meu amor
Solo te quiero a ti, mi amor
Quero te namorar
Je veux te courtiser
Quero ficar perto do seu coração
Je veux être près de ton cœur
Quero ter você
Je veux t'avoir
A vida inteira
Toute ma vie
Quando a gente se beijar
Quand on s'embrassera
No banco da praça ou na areia do mar
Sur le banc du parc ou sur le sable de la mer
Vai ser pra valer
Ce sera pour de vrai
A vida inteira
Toute ma vie
Olha bem pra mim e diz que não vai me abandonar
Regarde-moi bien et dis que tu ne m'abandonneras pas
E se algum dia eu chorar
Et si un jour je pleure
Vai ser de prazer, de paixão
Ce sera de plaisir, de passion
Oh, meu bem querer
Oh, mon bien-aimé
Eu sempre sofri de solidão
J'ai toujours souffert de solitude
Preciso sentir o seu calor
J'ai besoin de sentir ta chaleur
Só quero você, meu amor
Je ne veux que toi, mon amour
Quero te namorar
Je veux te courtiser
Quero ficar perto do seu coração
Je veux être près de ton cœur
Quero ter você
Je veux t'avoir
A vida inteira
Toute ma vie
Quando a gente se beijar
Quand on s'embrassera
No banco da praça ou na areia do mar
Sur le banc du parc ou sur le sable de la mer
Vai ser pra valer
Ce sera pour de vrai
A vida inteira
Toute ma vie
Olha bem pra mim e diz que não vai me abandonar
Regarde-moi bien et dis que tu ne m'abandonneras pas
E se algum dia eu chorar
Et si un jour je pleure
Vai ser de prazer, de paixão
Ce sera de plaisir, de passion
Oh, meu bem querer
Oh, mon bien-aimé
Eu sempre sofri de solidão
J'ai toujours souffert de solitude
Preciso sentir o seu calor
J'ai besoin de sentir ta chaleur
Só quero você, meu amor
Je ne veux que toi, mon amour
Olha bem pra mim e diz que não vai me abandonar
Regarde-moi bien et dis que tu ne m'abandonneras pas
E se algum dia eu chorar
Et si un jour je pleure
Vai ser de prazer, de paixão
Ce sera de plaisir, de passion
Oh, meu bem querer
Oh, mon bien-aimé
Eu sempre sofri de solidão
J'ai toujours souffert de solitude
Preciso sentir o seu calor
J'ai besoin de sentir ta chaleur
Só quero você, meu amor
Je ne veux que toi, mon amour
Quero te namorar
Voglio starti insieme
Quero ficar perto do seu coração
Voglio stare vicino al tuo cuore
Quero ter você
Voglio averti
A vida inteira
Per tutta la vita
Quando a gente se beijar
Quando ci baceremo
No banco da praça ou na areia do mar
Sulla panchina della piazza o sulla sabbia del mare
Vai ser pra valer
Sarà per sempre
A vida inteira
Per tutta la vita
Olha bem pra mim e diz que não vai me abandonar
Guardami bene e dimmi che non mi abbandonerai
E se algum dia eu chorar
E se un giorno piangerò
Vai ser de prazer, de paixão
Sarà di piacere, di passione
Oh, meu bem querer
Oh, mio bene
Eu sempre sofri de solidão
Ho sempre sofferto di solitudine
Preciso sentir o seu calor
Ho bisogno di sentire il tuo calore
Só quero você, meu amor
Voglio solo te, mio amore
Quero te namorar
Voglio starti insieme
Quero ficar perto do seu coração
Voglio stare vicino al tuo cuore
Quero ter você
Voglio averti
A vida inteira
Per tutta la vita
Quando a gente se beijar
Quando ci baceremo
No banco da praça ou na areia do mar
Sulla panchina della piazza o sulla sabbia del mare
Vai ser pra valer
Sarà per sempre
A vida inteira
Per tutta la vita
Olha bem pra mim e diz que não vai me abandonar
Guardami bene e dimmi che non mi abbandonerai
E se algum dia eu chorar
E se un giorno piangerò
Vai ser de prazer, de paixão
Sarà di piacere, di passione
Oh, meu bem querer
Oh, mio bene
Eu sempre sofri de solidão
Ho sempre sofferto di solitudine
Preciso sentir o seu calor
Ho bisogno di sentire il tuo calore
Só quero você, meu amor
Voglio solo te, mio amore
Olha bem pra mim e diz que não vai me abandonar
Guardami bene e dimmi che non mi abbandonerai
E se algum dia eu chorar
E se un giorno piangerò
Vai ser de prazer, de paixão
Sarà di piacere, di passione
Oh, meu bem querer
Oh, mio bene
Eu sempre sofri de solidão
Ho sempre sofferto di solitudine
Preciso sentir o seu calor
Ho bisogno di sentire il tuo calore
Só quero você, meu amor
Voglio solo te, mio amore
Quero te namorar
Ingin aku berpacaran denganmu
Quero ficar perto do seu coração
Ingin aku dekat dengan hatimu
Quero ter você
Ingin aku memiliki dirimu
A vida inteira
Seumur hidup
Quando a gente se beijar
Ketika kita berciuman
No banco da praça ou na areia do mar
Di bangku taman atau di pasir pantai
Vai ser pra valer
Itu akan sungguh-sungguh
A vida inteira
Seumur hidup
Olha bem pra mim e diz que não vai me abandonar
Lihatlah aku dengan baik dan katakan bahwa kamu tidak akan meninggalkanku
E se algum dia eu chorar
Dan jika suatu hari aku menangis
Vai ser de prazer, de paixão
Itu akan karena kebahagiaan, karena gairah
Oh, meu bem querer
Oh, kekasihku
Eu sempre sofri de solidão
Aku selalu menderita karena kesepian
Preciso sentir o seu calor
Aku perlu merasakan kehangatanmu
Só quero você, meu amor
Aku hanya menginginkanmu, cintaku
Quero te namorar
Ingin aku berpacaran denganmu
Quero ficar perto do seu coração
Ingin aku dekat dengan hatimu
Quero ter você
Ingin aku memiliki dirimu
A vida inteira
Seumur hidup
Quando a gente se beijar
Ketika kita berciuman
No banco da praça ou na areia do mar
Di bangku taman atau di pasir pantai
Vai ser pra valer
Itu akan sungguh-sungguh
A vida inteira
Seumur hidup
Olha bem pra mim e diz que não vai me abandonar
Lihatlah aku dengan baik dan katakan bahwa kamu tidak akan meninggalkanku
E se algum dia eu chorar
Dan jika suatu hari aku menangis
Vai ser de prazer, de paixão
Itu akan karena kebahagiaan, karena gairah
Oh, meu bem querer
Oh, kekasihku
Eu sempre sofri de solidão
Aku selalu menderita karena kesepian
Preciso sentir o seu calor
Aku perlu merasakan kehangatanmu
Só quero você, meu amor
Aku hanya menginginkanmu, cintaku
Olha bem pra mim e diz que não vai me abandonar
Lihatlah aku dengan baik dan katakan bahwa kamu tidak akan meninggalkanku
E se algum dia eu chorar
Dan jika suatu hari aku menangis
Vai ser de prazer, de paixão
Itu akan karena kebahagiaan, karena gairah
Oh, meu bem querer
Oh, kekasihku
Eu sempre sofri de solidão
Aku selalu menderita karena kesepian
Preciso sentir o seu calor
Aku perlu merasakan kehangatanmu
Só quero você, meu amor
Aku hanya menginginkanmu, cintaku
Quero te namorar
ฉันอยากจะคบกับคุณ
Quero ficar perto do seu coração
ฉันอยากอยู่ใกล้ๆ หัวใจคุณ
Quero ter você
ฉันอยากมีคุณ
A vida inteira
ตลอดชีวิต
Quando a gente se beijar
เมื่อเราจูบกัน
No banco da praça ou na areia do mar
บนม้านั่งในสวนหรือบนทรายริมทะเล
Vai ser pra valer
มันจะเป็นจริงจัง
A vida inteira
ตลอดชีวิต
Olha bem pra mim e diz que não vai me abandonar
มองหน้าฉันแล้วบอกว่าคุณจะไม่ทิ้งฉัน
E se algum dia eu chorar
และถ้าวันใดฉันร้องไห้
Vai ser de prazer, de paixão
มันจะเป็นความสุข, ความหลงใหล
Oh, meu bem querer
โอ้, คนที่ฉันรัก
Eu sempre sofri de solidão
ฉันเคยทุกข์ทรมานจากความเหงา
Preciso sentir o seu calor
ฉันต้องการรู้สึกถึงความอบอุ่นของคุณ
Só quero você, meu amor
ฉันต้องการแค่คุณ, รักของฉัน
Quero te namorar
ฉันอยากจะคบกับคุณ
Quero ficar perto do seu coração
ฉันอยากอยู่ใกล้ๆ หัวใจคุณ
Quero ter você
ฉันอยากมีคุณ
A vida inteira
ตลอดชีวิต
Quando a gente se beijar
เมื่อเราจูบกัน
No banco da praça ou na areia do mar
บนม้านั่งในสวนหรือบนทรายริมทะเล
Vai ser pra valer
มันจะเป็นจริงจัง
A vida inteira
ตลอดชีวิต
Olha bem pra mim e diz que não vai me abandonar
มองหน้าฉันแล้วบอกว่าคุณจะไม่ทิ้งฉัน
E se algum dia eu chorar
และถ้าวันใดฉันร้องไห้
Vai ser de prazer, de paixão
มันจะเป็นความสุข, ความหลงใหล
Oh, meu bem querer
โอ้, คนที่ฉันรัก
Eu sempre sofri de solidão
ฉันเคยทุกข์ทรมานจากความเหงา
Preciso sentir o seu calor
ฉันต้องการรู้สึกถึงความอบอุ่นของคุณ
Só quero você, meu amor
ฉันต้องการแค่คุณ, รักของฉัน
Olha bem pra mim e diz que não vai me abandonar
มองหน้าฉันแล้วบอกว่าคุณจะไม่ทิ้งฉัน
E se algum dia eu chorar
และถ้าวันใดฉันร้องไห้
Vai ser de prazer, de paixão
มันจะเป็นความสุข, ความหลงใหล
Oh, meu bem querer
โอ้, คนที่ฉันรัก
Eu sempre sofri de solidão
ฉันเคยทุกข์ทรมานจากความเหงา
Preciso sentir o seu calor
ฉันต้องการรู้สึกถึงความอบอุ่นของคุณ
Só quero você, meu amor
ฉันต้องการแค่คุณ, รักของฉัน
Quero te namorar
我想和你恋爱
Quero ficar perto do seu coração
我想靠近你的心
Quero ter você
我想拥有你
A vida inteira
一生一世
Quando a gente se beijar
当我们接吻
No banco da praça ou na areia do mar
无论是在公园的长椅上还是海边的沙滩上
Vai ser pra valer
都将是真心的
A vida inteira
一生一世
Olha bem pra mim e diz que não vai me abandonar
好好看着我,告诉我你不会离开我
E se algum dia eu chorar
如果有一天我哭了
Vai ser de prazer, de paixão
那将是因为快乐,因为激情
Oh, meu bem querer
哦,我的爱人
Eu sempre sofri de solidão
我一直饱受孤独之苦
Preciso sentir o seu calor
需要感受你的温暖
Só quero você, meu amor
我只想要你,我的爱
Quero te namorar
我想和你恋爱
Quero ficar perto do seu coração
我想靠近你的心
Quero ter você
我想拥有你
A vida inteira
一生一世
Quando a gente se beijar
当我们接吻
No banco da praça ou na areia do mar
无论是在公园的长椅上还是海边的沙滩上
Vai ser pra valer
都将是真心的
A vida inteira
一生一世
Olha bem pra mim e diz que não vai me abandonar
好好看着我,告诉我你不会离开我
E se algum dia eu chorar
如果有一天我哭了
Vai ser de prazer, de paixão
那将是因为快乐,因为激情
Oh, meu bem querer
哦,我的爱人
Eu sempre sofri de solidão
我一直饱受孤独之苦
Preciso sentir o seu calor
需要感受你的温暖
Só quero você, meu amor
我只想要你,我的爱
Olha bem pra mim e diz que não vai me abandonar
好好看着我,告诉我你不会离开我
E se algum dia eu chorar
如果有一天我哭了
Vai ser de prazer, de paixão
那将是因为快乐,因为激情
Oh, meu bem querer
哦,我的爱人
Eu sempre sofri de solidão
我一直饱受孤独之苦
Preciso sentir o seu calor
需要感受你的温暖
Só quero você, meu amor
我只想要你,我的爱

Wissenswertes über das Lied A Vida Inteira von Raça Negra

Auf welchen Alben wurde das Lied “A Vida Inteira” von Raça Negra veröffentlicht?
Raça Negra hat das Lied auf den Alben “Raça Negra - Vol. 6” im Jahr 1995, “Raça Negra: 25 Anos” im Jahr 2008 und “Raça Negra e Amigos II (Ao Vivo)” im Jahr 2012 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “A Vida Inteira” von Raça Negra komponiert?
Das Lied “A Vida Inteira” von Raça Negra wurde von Joao Carlos Da Silva komponiert.

Beliebteste Lieder von Raça Negra

Andere Künstler von Pagode