Estou Mal

Antonio Carlos De Carvalho, Luiz Carlos

Liedtexte Übersetzung

Eu pensei que fosse fácil te esquecer
Eu pensei que nunca mais ia lhe ver
Infelizmente eu descobri não é assim
E então eu descobri amo você

E agora o que é que eu faço sem você
Minha vida não é nada sem você
Estou mal
Vem me ajudar

Preciso de você
Estou cansado de sofrer
Estou com medo de não aguentar
Estou perdendo a razão de viver

Preciso de você
Estou cansado de sofrer
Estou com medo de não aguentar
Estou perdendo a razão de viver

Estou pedindo pra você voltar pra mim
Não dá mais pra continuar vivendo assim
Eu preciso de você, do seu amor
Eu te amo e te quero só pra mim

Você tem que entender que eu errei
Sem você eu não sou nada não pensei

Estou mal
Vem me ajudar
Preciso de você
Estou cansado de sofrer
Estou com medo de não aguentar
Estou perdendo a razão de viver

Preciso de você
Estou cansado de sofrer
Estou com medo de não aguentar
Estou perdendo a razão de viver

Preciso de você
Estou cansado de sofrer
Estou com medo de não aguentar
Estou perdendo a razão de viver

Eu pensei que fosse fácil te esquecer
Ich dachte, es wäre leicht dich zu vergessen
Eu pensei que nunca mais ia lhe ver
Ich dachte, ich würde dich nie wieder sehen
Infelizmente eu descobri não é assim
Leider habe ich herausgefunden, dass es nicht so ist
E então eu descobri amo você
Und dann habe ich herausgefunden, dass ich dich liebe
E agora o que é que eu faço sem você
Und jetzt, was mache ich ohne dich
Minha vida não é nada sem você
Mein Leben ist nichts ohne dich
Estou mal
Es geht mir schlecht
Vem me ajudar
Komm und hilf mir
Preciso de você
Ich brauche dich
Estou cansado de sofrer
Ich bin es leid zu leiden
Estou com medo de não aguentar
Ich habe Angst, es nicht mehr aushalten zu können
Estou perdendo a razão de viver
Ich verliere den Grund zu leben
Preciso de você
Ich brauche dich
Estou cansado de sofrer
Ich bin es leid zu leiden
Estou com medo de não aguentar
Ich habe Angst, es nicht mehr aushalten zu können
Estou perdendo a razão de viver
Ich verliere den Grund zu leben
Estou pedindo pra você voltar pra mim
Ich bitte dich, zu mir zurückzukommen
Não dá mais pra continuar vivendo assim
Ich kann so nicht weiterleben
Eu preciso de você, do seu amor
Ich brauche dich, deine Liebe
Eu te amo e te quero só pra mim
Ich liebe dich und will dich nur für mich
Você tem que entender que eu errei
Du musst verstehen, dass ich einen Fehler gemacht habe
Sem você eu não sou nada não pensei
Ohne dich bin ich nichts, das habe ich nicht bedacht
Estou mal
Es geht mir schlecht
Vem me ajudar
Komm und hilf mir
Preciso de você
Ich brauche dich
Estou cansado de sofrer
Ich bin es leid zu leiden
Estou com medo de não aguentar
Ich habe Angst, es nicht mehr aushalten zu können
Estou perdendo a razão de viver
Ich verliere den Grund zu leben
Preciso de você
Ich brauche dich
Estou cansado de sofrer
Ich bin es leid zu leiden
Estou com medo de não aguentar
Ich habe Angst, es nicht mehr aushalten zu können
Estou perdendo a razão de viver
Ich verliere den Grund zu leben
Preciso de você
Ich brauche dich
Estou cansado de sofrer
Ich bin es leid zu leiden
Estou com medo de não aguentar
Ich habe Angst, es nicht mehr aushalten zu können
Estou perdendo a razão de viver
Ich verliere den Grund zu leben
Eu pensei que fosse fácil te esquecer
I thought it would be easy to forget you
Eu pensei que nunca mais ia lhe ver
I thought I would never see you again
Infelizmente eu descobri não é assim
Unfortunately, I found out it's not like that
E então eu descobri amo você
And then I discovered I love you
E agora o que é que eu faço sem você
And now what do I do without you
Minha vida não é nada sem você
My life is nothing without you
Estou mal
I'm not well
Vem me ajudar
Come help me
Preciso de você
I need you
Estou cansado de sofrer
I'm tired of suffering
Estou com medo de não aguentar
I'm afraid I can't handle it
Estou perdendo a razão de viver
I'm losing the reason to live
Preciso de você
I need you
Estou cansado de sofrer
I'm tired of suffering
Estou com medo de não aguentar
I'm afraid I can't handle it
Estou perdendo a razão de viver
I'm losing the reason to live
Estou pedindo pra você voltar pra mim
I'm asking you to come back to me
Não dá mais pra continuar vivendo assim
I can't continue living like this
Eu preciso de você, do seu amor
I need you, your love
Eu te amo e te quero só pra mim
I love you and I want you just for me
Você tem que entender que eu errei
You have to understand that I made a mistake
Sem você eu não sou nada não pensei
Without you, I'm nothing, I didn't think
Estou mal
I'm not well
Vem me ajudar
Come help me
Preciso de você
I need you
Estou cansado de sofrer
I'm tired of suffering
Estou com medo de não aguentar
I'm afraid I can't handle it
Estou perdendo a razão de viver
I'm losing the reason to live
Preciso de você
I need you
Estou cansado de sofrer
I'm tired of suffering
Estou com medo de não aguentar
I'm afraid I can't handle it
Estou perdendo a razão de viver
I'm losing the reason to live
Preciso de você
I need you
Estou cansado de sofrer
I'm tired of suffering
Estou com medo de não aguentar
I'm afraid I can't handle it
Estou perdendo a razão de viver
I'm losing the reason to live
Eu pensei que fosse fácil te esquecer
Pensé que sería fácil olvidarte
Eu pensei que nunca mais ia lhe ver
Pensé que nunca más te volvería a ver
Infelizmente eu descobri não é assim
Desafortunadamente descubrí que no es así
E então eu descobri amo você
Y entonces descubrí que te amo
E agora o que é que eu faço sem você
Y ahora, ¿qué hago sin ti?
Minha vida não é nada sem você
Mi vida no es nada sin ti
Estou mal
Estoy mal
Vem me ajudar
Ven a ayudarme
Preciso de você
Te necesito
Estou cansado de sofrer
Estoy cansado de sufrir
Estou com medo de não aguentar
Tengo miedo de no poder soportarlo
Estou perdendo a razão de viver
Estoy perdiendo la razón para vivir
Preciso de você
Te necesito
Estou cansado de sofrer
Estoy cansado de sufrir
Estou com medo de não aguentar
Tengo miedo de no poder soportarlo
Estou perdendo a razão de viver
Estoy perdiendo la razón para vivir
Estou pedindo pra você voltar pra mim
Te estoy pidiendo que vuelvas a mí
Não dá mais pra continuar vivendo assim
Ya no puedo seguir viviendo así
Eu preciso de você, do seu amor
Te necesito, necesito tu amor
Eu te amo e te quero só pra mim
Te amo y te quiero solo para mí
Você tem que entender que eu errei
Tienes que entender que cometí un error
Sem você eu não sou nada não pensei
Sin ti no soy nada, no lo pensé
Estou mal
Estoy mal
Vem me ajudar
Ven a ayudarme
Preciso de você
Te necesito
Estou cansado de sofrer
Estoy cansado de sufrir
Estou com medo de não aguentar
Tengo miedo de no poder soportarlo
Estou perdendo a razão de viver
Estoy perdiendo la razón para vivir
Preciso de você
Te necesito
Estou cansado de sofrer
Estoy cansado de sufrir
Estou com medo de não aguentar
Tengo miedo de no poder soportarlo
Estou perdendo a razão de viver
Estoy perdiendo la razón para vivir
Preciso de você
Te necesito
Estou cansado de sofrer
Estoy cansado de sufrir
Estou com medo de não aguentar
Tengo miedo de no poder soportarlo
Estou perdendo a razão de viver
Estoy perdiendo la razón para vivir
Eu pensei que fosse fácil te esquecer
Je pensais qu'il serait facile de t'oublier
Eu pensei que nunca mais ia lhe ver
Je pensais que je ne te reverrais plus jamais
Infelizmente eu descobri não é assim
Malheureusement, j'ai découvert que ce n'est pas le cas
E então eu descobri amo você
Et alors j'ai découvert que je t'aime
E agora o que é que eu faço sem você
Et maintenant, que vais-je faire sans toi
Minha vida não é nada sem você
Ma vie n'est rien sans toi
Estou mal
Je vais mal
Vem me ajudar
Viens m'aider
Preciso de você
J'ai besoin de toi
Estou cansado de sofrer
Je suis fatigué de souffrir
Estou com medo de não aguentar
J'ai peur de ne pas tenir
Estou perdendo a razão de viver
Je perds la raison de vivre
Preciso de você
J'ai besoin de toi
Estou cansado de sofrer
Je suis fatigué de souffrir
Estou com medo de não aguentar
J'ai peur de ne pas tenir
Estou perdendo a razão de viver
Je perds la raison de vivre
Estou pedindo pra você voltar pra mim
Je te demande de revenir vers moi
Não dá mais pra continuar vivendo assim
Je ne peux plus continuer à vivre ainsi
Eu preciso de você, do seu amor
J'ai besoin de toi, de ton amour
Eu te amo e te quero só pra mim
Je t'aime et je te veux rien que pour moi
Você tem que entender que eu errei
Tu dois comprendre que j'ai fait une erreur
Sem você eu não sou nada não pensei
Sans toi, je ne suis rien, je n'ai pas réfléchi
Estou mal
Je vais mal
Vem me ajudar
Viens m'aider
Preciso de você
J'ai besoin de toi
Estou cansado de sofrer
Je suis fatigué de souffrir
Estou com medo de não aguentar
J'ai peur de ne pas tenir
Estou perdendo a razão de viver
Je perds la raison de vivre
Preciso de você
J'ai besoin de toi
Estou cansado de sofrer
Je suis fatigué de souffrir
Estou com medo de não aguentar
J'ai peur de ne pas tenir
Estou perdendo a razão de viver
Je perds la raison de vivre
Preciso de você
J'ai besoin de toi
Estou cansado de sofrer
Je suis fatigué de souffrir
Estou com medo de não aguentar
J'ai peur de ne pas tenir
Estou perdendo a razão de viver
Je perds la raison de vivre
Eu pensei que fosse fácil te esquecer
Pensavo fosse facile dimenticarti
Eu pensei que nunca mais ia lhe ver
Pensavo che non ti avrei mai più visto
Infelizmente eu descobri não é assim
Sfortunatamente ho scoperto che non è così
E então eu descobri amo você
E allora ho scoperto che ti amo
E agora o que é que eu faço sem você
E ora cosa faccio senza di te
Minha vida não é nada sem você
La mia vita non è nulla senza di te
Estou mal
Sto male
Vem me ajudar
Vieni ad aiutarmi
Preciso de você
Ho bisogno di te
Estou cansado de sofrer
Sono stanco di soffrire
Estou com medo de não aguentar
Ho paura di non farcela
Estou perdendo a razão de viver
Sto perdendo il motivo per vivere
Preciso de você
Ho bisogno di te
Estou cansado de sofrer
Sono stanco di soffrire
Estou com medo de não aguentar
Ho paura di non farcela
Estou perdendo a razão de viver
Sto perdendo il motivo per vivere
Estou pedindo pra você voltar pra mim
Ti sto chiedendo di tornare da me
Não dá mais pra continuar vivendo assim
Non posso più continuare a vivere così
Eu preciso de você, do seu amor
Ho bisogno di te, del tuo amore
Eu te amo e te quero só pra mim
Ti amo e ti voglio solo per me
Você tem que entender que eu errei
Devi capire che ho sbagliato
Sem você eu não sou nada não pensei
Senza di te non sono nulla, non ho pensato
Estou mal
Sto male
Vem me ajudar
Vieni ad aiutarmi
Preciso de você
Ho bisogno di te
Estou cansado de sofrer
Sono stanco di soffrire
Estou com medo de não aguentar
Ho paura di non farcela
Estou perdendo a razão de viver
Sto perdendo il motivo per vivere
Preciso de você
Ho bisogno di te
Estou cansado de sofrer
Sono stanco di soffrire
Estou com medo de não aguentar
Ho paura di non farcela
Estou perdendo a razão de viver
Sto perdendo il motivo per vivere
Preciso de você
Ho bisogno di te
Estou cansado de sofrer
Sono stanco di soffrire
Estou com medo de não aguentar
Ho paura di non farcela
Estou perdendo a razão de viver
Sto perdendo il motivo per vivere

Wissenswertes über das Lied Estou Mal von Raça Negra

Auf welchen Alben wurde das Lied “Estou Mal” von Raça Negra veröffentlicht?
Raça Negra hat das Lied auf den Alben “Raça Negra - Vol. 4” im Jahr 1993, “Raça Negra, Vol. 04” im Jahr 1993, “Millennium” im Jahr 2000 und “Roda de Samba” im Jahr 2006 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Estou Mal” von Raça Negra komponiert?
Das Lied “Estou Mal” von Raça Negra wurde von Antonio Carlos De Carvalho, Luiz Carlos komponiert.

Beliebteste Lieder von Raça Negra

Andere Künstler von Pagode