Esse Coração (Este Corazón)

Claudio Rabello, Armando Antonio Avila De La Fuente

Liedtexte Übersetzung

Como poder reconquistar esse amor
Como tirar a tristeza do meu coração
Meu mundo gira só por você
Como deixar de lado o que passou
Se o que eu sinto, o que eu quero é só esse amor
Você está ligado a mim
Ao que eu escuto e vejo a cada desejo

Esse coração que sempre sabe
Cada vez que bate
Que espera por um beijo
Como quem espera um sonho
Esse coração está batendo
Cada vez mais lento
Ainda sinto aqui por dentro
Que o fogo não se apagou não se apagou

Não se apagou

Como acalmar o que me tira a razão
Como fingir que essa história não terminou
Você está ligada a mim
Ao que eu escuto e vejo a cada desejo

Esse coração que sempre sabe
Cada vez que bate
Que espera por um beijo
Como quem espera um sonho
Esse coração que esta batendo
Cada vez mais lento
Ainda sinto aqui por dentro
Que o fogo não se apagou
Segue ardendo (segue ardendo)
Enquanto existe o amor
Não se apaga o amor
Uou uou
E esse coração

Esse coração que sempre sabe
Cada vez que bate
Que espera por um beijo
Como quem espera um sonho
Esse coração que esta batendo (coração)
Cada vez mais lento (mais lento)
Ainda sinto aqui por dentro
Que o fogo não se apagou

Como poder reconquistar esse amor
Wie kann ich diese Liebe zurückgewinnen
Como tirar a tristeza do meu coração
Wie kann ich die Traurigkeit aus meinem Herzen entfernen
Meu mundo gira só por você
Meine Welt dreht sich nur um dich
Como deixar de lado o que passou
Wie kann ich das, was passiert ist, beiseite lassen
Se o que eu sinto, o que eu quero é só esse amor
Wenn das, was ich fühle, das, was ich will, nur diese Liebe ist
Você está ligado a mim
Du bist mit mir verbunden
Ao que eu escuto e vejo a cada desejo
Mit dem, was ich höre und sehe bei jedem Wunsch
Esse coração que sempre sabe
Dieses Herz, das immer weiß
Cada vez que bate
Jedes Mal, wenn es schlägt
Que espera por um beijo
Das auf einen Kuss wartet
Como quem espera um sonho
Wie jemand, der auf einen Traum wartet
Esse coração está batendo
Dieses Herz schlägt
Cada vez mais lento
Immer langsamer
Ainda sinto aqui por dentro
Ich fühle immer noch hier drinnen
Que o fogo não se apagou não se apagou
Dass das Feuer nicht erloschen ist, nicht erloschen ist
Não se apagou
Es ist nicht erloschen
Como acalmar o que me tira a razão
Wie kann ich beruhigen, was mich unvernünftig macht
Como fingir que essa história não terminou
Wie kann ich so tun, als ob diese Geschichte nicht zu Ende ist
Você está ligada a mim
Du bist mit mir verbunden
Ao que eu escuto e vejo a cada desejo
Mit dem, was ich höre und sehe bei jedem Wunsch
Esse coração que sempre sabe
Dieses Herz, das immer weiß
Cada vez que bate
Jedes Mal, wenn es schlägt
Que espera por um beijo
Das auf einen Kuss wartet
Como quem espera um sonho
Wie jemand, der auf einen Traum wartet
Esse coração que esta batendo
Dieses Herz, das schlägt
Cada vez mais lento
Immer langsamer
Ainda sinto aqui por dentro
Ich fühle immer noch hier drinnen
Que o fogo não se apagou
Dass das Feuer nicht erloschen ist
Segue ardendo (segue ardendo)
Es brennt weiter (es brennt weiter)
Enquanto existe o amor
Solange es Liebe gibt
Não se apaga o amor
Die Liebe erlischt nicht
Uou uou
Uou uou
E esse coração
Und dieses Herz
Esse coração que sempre sabe
Dieses Herz, das immer weiß
Cada vez que bate
Jedes Mal, wenn es schlägt
Que espera por um beijo
Das auf einen Kuss wartet
Como quem espera um sonho
Wie jemand, der auf einen Traum wartet
Esse coração que esta batendo (coração)
Dieses Herz, das schlägt (Herz)
Cada vez mais lento (mais lento)
Immer langsamer (langsamer)
Ainda sinto aqui por dentro
Ich fühle immer noch hier drinnen
Que o fogo não se apagou
Dass das Feuer nicht erloschen ist
Como poder reconquistar esse amor
How to win back this love
Como tirar a tristeza do meu coração
How to remove the sadness from my heart
Meu mundo gira só por você
My world revolves only around you
Como deixar de lado o que passou
How to leave behind what has passed
Se o que eu sinto, o que eu quero é só esse amor
If what I feel, what I want is only this love
Você está ligado a mim
You are connected to me
Ao que eu escuto e vejo a cada desejo
To what I hear and see with every desire
Esse coração que sempre sabe
This heart that always knows
Cada vez que bate
Every time it beats
Que espera por um beijo
That waits for a kiss
Como quem espera um sonho
Like someone waiting for a dream
Esse coração está batendo
This heart is beating
Cada vez mais lento
Slower and slower
Ainda sinto aqui por dentro
I still feel inside
Que o fogo não se apagou não se apagou
That the fire has not gone out, it has not gone out
Não se apagou
It has not gone out
Como acalmar o que me tira a razão
How to calm what takes away my reason
Como fingir que essa história não terminou
How to pretend that this story has not ended
Você está ligada a mim
You are connected to me
Ao que eu escuto e vejo a cada desejo
To what I hear and see with every desire
Esse coração que sempre sabe
This heart that always knows
Cada vez que bate
Every time it beats
Que espera por um beijo
That waits for a kiss
Como quem espera um sonho
Like someone waiting for a dream
Esse coração que esta batendo
This heart that is beating
Cada vez mais lento
Slower and slower
Ainda sinto aqui por dentro
I still feel inside
Que o fogo não se apagou
That the fire has not gone out
Segue ardendo (segue ardendo)
It keeps burning (keeps burning)
Enquanto existe o amor
As long as there is love
Não se apaga o amor
Love does not go out
Uou uou
Uou uou
E esse coração
And this heart
Esse coração que sempre sabe
This heart that always knows
Cada vez que bate
Every time it beats
Que espera por um beijo
That waits for a kiss
Como quem espera um sonho
Like someone waiting for a dream
Esse coração que esta batendo (coração)
This heart that is beating (heart)
Cada vez mais lento (mais lento)
Slower and slower (slower)
Ainda sinto aqui por dentro
I still feel inside
Que o fogo não se apagou
That the fire has not gone out
Como poder reconquistar esse amor
Cómo poder reconquistar ese amor
Como tirar a tristeza do meu coração
Cómo quitar la tristeza de mi corazón
Meu mundo gira só por você
Mi mundo gira solo por ti
Como deixar de lado o que passou
Cómo dejar de lado lo que pasó
Se o que eu sinto, o que eu quero é só esse amor
Si lo que siento, lo que quiero es solo ese amor
Você está ligado a mim
Estás conectado a mí
Ao que eu escuto e vejo a cada desejo
A lo que escucho y veo en cada deseo
Esse coração que sempre sabe
Este corazón que siempre sabe
Cada vez que bate
Cada vez que late
Que espera por um beijo
Que espera por un beso
Como quem espera um sonho
Como quien espera un sueño
Esse coração está batendo
Este corazón está latiendo
Cada vez mais lento
Cada vez más lento
Ainda sinto aqui por dentro
Todavía siento aquí dentro
Que o fogo não se apagou não se apagou
Que el fuego no se apagó, no se apagó
Não se apagou
No se apagó
Como acalmar o que me tira a razão
Cómo calmar lo que me quita la razón
Como fingir que essa história não terminou
Cómo fingir que esta historia no terminó
Você está ligada a mim
Estás conectada a mí
Ao que eu escuto e vejo a cada desejo
A lo que escucho y veo en cada deseo
Esse coração que sempre sabe
Este corazón que siempre sabe
Cada vez que bate
Cada vez que late
Que espera por um beijo
Que espera por un beso
Como quem espera um sonho
Como quien espera un sueño
Esse coração que esta batendo
Este corazón que está latiendo
Cada vez mais lento
Cada vez más lento
Ainda sinto aqui por dentro
Todavía siento aquí dentro
Que o fogo não se apagou
Que el fuego no se apagó
Segue ardendo (segue ardendo)
Sigue ardiendo (sigue ardiendo)
Enquanto existe o amor
Mientras exista el amor
Não se apaga o amor
No se apaga el amor
Uou uou
Uou uou
E esse coração
Y este corazón
Esse coração que sempre sabe
Este corazón que siempre sabe
Cada vez que bate
Cada vez que late
Que espera por um beijo
Que espera por un beso
Como quem espera um sonho
Como quien espera un sueño
Esse coração que esta batendo (coração)
Este corazón que está latiendo (corazón)
Cada vez mais lento (mais lento)
Cada vez más lento (más lento)
Ainda sinto aqui por dentro
Todavía siento aquí dentro
Que o fogo não se apagou
Que el fuego no se apagó
Como poder reconquistar esse amor
Comment pourrais-je reconquérir cet amour
Como tirar a tristeza do meu coração
Comment enlever la tristesse de mon cœur
Meu mundo gira só por você
Mon monde tourne seulement pour toi
Como deixar de lado o que passou
Comment laisser de côté ce qui s'est passé
Se o que eu sinto, o que eu quero é só esse amor
Si ce que je ressens, ce que je veux, c'est seulement cet amour
Você está ligado a mim
Tu es lié à moi
Ao que eu escuto e vejo a cada desejo
À ce que j'entends et vois à chaque désir
Esse coração que sempre sabe
Ce cœur qui sait toujours
Cada vez que bate
Chaque fois qu'il bat
Que espera por um beijo
Qui attend un baiser
Como quem espera um sonho
Comme celui qui attend un rêve
Esse coração está batendo
Ce cœur bat
Cada vez mais lento
De plus en plus lentement
Ainda sinto aqui por dentro
Je sens encore ici à l'intérieur
Que o fogo não se apagou não se apagou
Que le feu ne s'est pas éteint, ne s'est pas éteint
Não se apagou
Il ne s'est pas éteint
Como acalmar o que me tira a razão
Comment calmer ce qui me fait perdre la raison
Como fingir que essa história não terminou
Comment prétendre que cette histoire n'est pas terminée
Você está ligada a mim
Tu es liée à moi
Ao que eu escuto e vejo a cada desejo
À ce que j'entends et vois à chaque désir
Esse coração que sempre sabe
Ce cœur qui sait toujours
Cada vez que bate
Chaque fois qu'il bat
Que espera por um beijo
Qui attend un baiser
Como quem espera um sonho
Comme celui qui attend un rêve
Esse coração que esta batendo
Ce cœur qui bat
Cada vez mais lento
De plus en plus lentement
Ainda sinto aqui por dentro
Je sens encore ici à l'intérieur
Que o fogo não se apagou
Que le feu ne s'est pas éteint
Segue ardendo (segue ardendo)
Il continue de brûler (il continue de brûler)
Enquanto existe o amor
Tant qu'il y a de l'amour
Não se apaga o amor
L'amour ne s'éteint pas
Uou uou
Uou uou
E esse coração
Et ce cœur
Esse coração que sempre sabe
Ce cœur qui sait toujours
Cada vez que bate
Chaque fois qu'il bat
Que espera por um beijo
Qui attend un baiser
Como quem espera um sonho
Comme celui qui attend un rêve
Esse coração que esta batendo (coração)
Ce cœur qui bat (cœur)
Cada vez mais lento (mais lento)
De plus en plus lentement (plus lentement)
Ainda sinto aqui por dentro
Je sens encore ici à l'intérieur
Que o fogo não se apagou
Que le feu ne s'est pas éteint
Como poder reconquistar esse amor
Come poter riconquistare questo amore
Como tirar a tristeza do meu coração
Come rimuovere la tristezza dal mio cuore
Meu mundo gira só por você
Il mio mondo gira solo per te
Como deixar de lado o que passou
Come mettere da parte ciò che è passato
Se o que eu sinto, o que eu quero é só esse amor
Se quello che sento, quello che voglio è solo questo amore
Você está ligado a mim
Sei legato a me
Ao que eu escuto e vejo a cada desejo
A quello che ascolto e vedo ad ogni desiderio
Esse coração que sempre sabe
Questo cuore che sa sempre
Cada vez que bate
Ogni volta che batte
Que espera por um beijo
Che aspetta un bacio
Como quem espera um sonho
Come chi aspetta un sogno
Esse coração está batendo
Questo cuore sta battendo
Cada vez mais lento
Sempre più lentamente
Ainda sinto aqui por dentro
Sento ancora qui dentro
Que o fogo não se apagou não se apagou
Che il fuoco non si è spento, non si è spento
Não se apagou
Non si è spento
Como acalmar o que me tira a razão
Come calmare ciò che mi toglie la ragione
Como fingir que essa história não terminou
Come fingere che questa storia non sia finita
Você está ligada a mim
Sei legata a me
Ao que eu escuto e vejo a cada desejo
A quello che ascolto e vedo ad ogni desiderio
Esse coração que sempre sabe
Questo cuore che sa sempre
Cada vez que bate
Ogni volta che batte
Que espera por um beijo
Che aspetta un bacio
Como quem espera um sonho
Come chi aspetta un sogno
Esse coração que esta batendo
Questo cuore che sta battendo
Cada vez mais lento
Sempre più lentamente
Ainda sinto aqui por dentro
Sento ancora qui dentro
Que o fogo não se apagou
Che il fuoco non si è spento
Segue ardendo (segue ardendo)
Continua a bruciare (continua a bruciare)
Enquanto existe o amor
Finché esiste l'amore
Não se apaga o amor
L'amore non si spegne
Uou uou
Uou uou
E esse coração
E questo cuore
Esse coração que sempre sabe
Questo cuore che sa sempre
Cada vez que bate
Ogni volta che batte
Que espera por um beijo
Che aspetta un bacio
Como quem espera um sonho
Come chi aspetta un sogno
Esse coração que esta batendo (coração)
Questo cuore che sta battendo (cuore)
Cada vez mais lento (mais lento)
Sempre più lentamente (più lentamente)
Ainda sinto aqui por dentro
Sento ancora qui dentro
Que o fogo não se apagou
Che il fuoco non si è spento

Wissenswertes über das Lied Esse Coração (Este Corazón) von RBD

Auf welchen Alben wurde das Lied “Esse Coração (Este Corazón)” von RBD veröffentlicht?
RBD hat das Lied auf den Alben “Nosso Amor Rebelde” im Jahr 2006 und “Hits Em Português” im Jahr 2008 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Esse Coração (Este Corazón)” von RBD komponiert?
Das Lied “Esse Coração (Este Corazón)” von RBD wurde von Claudio Rabello, Armando Antonio Avila De La Fuente komponiert.

Beliebteste Lieder von RBD

Andere Künstler von Pop