Celeste Nostalgia

Giulio Rapetti Mogol, Riccardo Vincent Cocciante

Liedtexte Übersetzung

Avevi ragione tu mia cara
la vita non dura mai, una sera
il tempo di una follia
che breve poi fugge via
e poi
cosa rimane dentro noi
questa celeste nostalgia
questo saperti da sempre ancora
ancora mia
mia...
Il bene profondo non si offende
si spegne se è il caso
e poi si accende
passione violenta sia
comprendimi amica mia
tu puoi
tutto normale tra di noi
cara celeste nostalgia
dolce compagna di storie d'amore
sempre mia
sempre mia
Vedete un'estate sopra un treno
partire su un auto
e andar lontano
quel lampo negli occhi, ciao!
fa male d'accordo, ciao
ma tu
dentro di me non muori più
azzurra celeste nostalgia
qualche parola affettuosa
un po' contro però
per noi, forse no...
Amore più grande amica mia
cara celeste nostalgia
un'ora, un giorno, una vita
che cosa vuoi che sia
che sia
Amore più grande amica mia
cara celeste nostalgia
un'ora, un giorno, una vita
che cosa vuoi che sia

Du hattest recht, meine Liebe
Das Leben dauert nie einen Abend
Die Zeit einer Verrücktheit
Die kurz, flieht
Und dann, was bleibt in uns?
Diese himmlische Sehnsucht
Dieses Wissen, dass du immer noch meine bist, meine

Das tiefe Gute wird nicht beleidigt
Es erlischt, wenn es sein muss, und zündet dann wieder an
Sei es heftige Leidenschaft
Versteh mich, meine Freundin
Du kannst

Alles normal zwischen uns
Liebe himmlische Sehnsucht
Süße Begleiterin von Liebesgeschichten
Immer meine, immer meine

Dich einen Moment auf einem Zug sehen
Mit einem Auto losfahren und weit weg gehen
Dieser Blitz in den Augen, tschüss
Einverstanden, es tut weh, tschüss, aber du
In mir stirbst du nicht mehr
Blaue himmlische Sehnsucht
Ein paar liebe Worte sind ein bisschen wenig aber
Für uns, vielleicht nicht

Meine große Liebe, meine Freundin
Liebe himmlische Sehnsucht
Eine Stunde, ein Tag, ein Leben
Was willst du, dass es ist, bleib meine

Meine große Liebe, meine Freundin
Liebe himmlische Sehnsucht
Eine Stunde, ein Tag, ein Leben
Was willst du, dass es ist?

Tinhas razão, minha querida
A vida nunca dura apenas uma noite
O tempo de uma loucura
Que breve, foge
E depois, o que resta dentro de nós?
Esta celestial nostalgia
Este saber-te sempre minha, minha, minha

O bem profundo não se ofende
Se apaga se for o caso e depois se reacende
Seja uma paixão violenta
Compreende-me, minha amiga
Tu podes

Tudo normal entre nós
Querida celestial nostalgia
Doce companheira de histórias de amor
Sempre minha, sempre minha

Ver-te por um instante num trem
Partir num carro e ir longe
Aquele relâmpago nos olhos, adeus
Concordo que dói, adeus, mas tu
Dentro de mim não morres mais
Azul celestial nostalgia
Algumas palavras afetuosas são um pouco pouco
Para nós, talvez não

Meu grande amor, minha amiga
Querida celestial nostalgia
Uma hora, um dia, uma vida
O que queres que seja, continua minha

Meu grande amor, minha amiga
Querida celestial nostalgia
Uma hora, um dia, uma vida
O que queres que seja?

You were right, my dear
Life never lasts just one evening
The time of a madness
That briefly, flees away
And then, what remains inside us?
This heavenly nostalgia
This knowing you forever still still mine, mine

Deep good does not get offended
It turns off if necessary and then reignites
May it be violent passion
Understand me, my friend
You can

Everything normal between us
Dear heavenly nostalgia
Sweet companion of love stories
Always mine, always mine

Seeing you for a moment on a train
Leaving on a car and going far
That flash in the eyes, bye
Agreed it hurts, bye, but you
Inside me you never die
Blue heavenly nostalgia
A few affectionate words are a bit little though
For us, maybe not

My great love, my friend
Dear heavenly nostalgia
An hour, a day, a lifetime
What do you want it to be, remain mine

My great love, my friend
Dear heavenly nostalgia
An hour, a day, a lifetime
What do you want it to be?

Tenías razón, mi querida
La vida nunca dura una noche
El tiempo de una locura
Que breve, huye
Y luego, ¿qué queda dentro de nosotros?
Esta celestial nostalgia
Este saber que siempre has sido mía, mía, mía

El bien profundo no se ofende
Se apaga si es necesario y luego se enciende
Sea una pasión violenta
Compréndeme, amiga mía
Tú puedes

Todo normal entre nosotros
Querida celestial nostalgia
Dulce compañera de historias de amor
Siempre mía, siempre mía

Verte un instante en un tren
Partir en un coche e ir lejos
Ese destello en los ojos, adiós
De acuerdo, duele, adiós, pero tú
Dentro de mí no mueres más
Azul celestial nostalgia
Algunas palabras cariñosas son un poco escasas
Para nosotros, quizás no

Mi gran amor, mi amiga
Querida celestial nostalgia
Una hora, un día, una vida
¿Qué quieres que sea, sigue siendo mía?

Mi gran amor, mi amiga
Querida celestial nostalgia
Una hora, un día, una vida
¿Qué quieres que sea?

Tu avais raison ma chère
La vie ne dure jamais une soirée
Le temps d'une folie
Qui est courte, s'enfuit
Et puis, que reste-t-il en nous ?
Cette céleste nostalgie
Ce savoir que tu es toujours encore mienne, mienne

Le bien profond ne s'offense pas
Il s'éteint si c'est le cas et puis se rallume
Que la passion soit violente
Comprends-moi, mon amie
Tu peux

Tout est normal entre nous
Chère céleste nostalgie
Douce compagne des histoires d'amour
Toujours mienne, toujours mienne

Te voir un instant sur un train
Partir en voiture et aller loin
Ce flash dans les yeux, au revoir
D'accord ça fait mal, au revoir, mais toi
En moi tu ne meurs plus
Bleue céleste nostalgie
Quelques mots affectueux c'est un peu peu
Pour nous, peut-être pas

Mon grand amour, mon amie
Chère céleste nostalgie
Une heure, un jour, une vie
Qu'est-ce que tu veux que ce soit, reste mienne

Mon grand amour, mon amie
Chère céleste nostalgie
Une heure, un jour, une vie
Qu'est-ce que tu veux que ce soit ?

Wissenswertes über das Lied Celeste Nostalgia von Riccardo Cocciante

Auf welchen Alben wurde das Lied “Celeste Nostalgia” von Riccardo Cocciante veröffentlicht?
Riccardo Cocciante hat das Lied auf den Alben “Richard Cocciante - 1982” im Jahr 1982, “Cocciante” im Jahr 1982 und “The Essential Riccardo Cocciante” im Jahr 2009 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Celeste Nostalgia” von Riccardo Cocciante komponiert?
Das Lied “Celeste Nostalgia” von Riccardo Cocciante wurde von Giulio Rapetti Mogol, Riccardo Vincent Cocciante komponiert.

Beliebteste Lieder von Riccardo Cocciante

Andere Künstler von Romantic