Libre

Maxence Boitez, Renaud Louis Remi Rebillaud

Liedtexte Übersetzung

J'en ai perdu mes mots, ils ont voulu tout me voler
J'ai tout pris sur mon dos j'ai essayé d'oublier
Je m'en fou de savoir ce qui est faux
Qu'on aurait pu bien mieux faire
De ce que ferait les autres
Moi je préfère me taire

Et j'ai tourné, retourné la terre
Pour retrouver l'envie et de nouveaux repère
Oui je n'ai fait que tourner, retourner la terre
Pour enfin voyager sans que mes yeux se ferment

Je suis libre
Je suis libre
Ce n'est pas la peine de fuir je n'ai plus rien à vous dire
Je suis libre
Je suis libre
Non je ne vais pas mentir s'en ai fini je me retire

Hé hey hey, hey hey maintenant je suis libre
Hé hey hey, hey hey maintenant je suis libre

On m'a regardé de haut
On m'a dit d'abandonner
Que sans eux je ne serais rien
Je les ai laissé parler

Je suis reparti à zéro
Je n'avais plus rien à perdre
J'ai supprimé les photos, sans regarder en arrière

Et j'ai tourné, retourné la terre
Pour retrouver l'envie et de nouveaux repère
Oui je n'ai fait que tourner, retourner la terre
Pour enfin voyager sans que mes yeux se ferment

Je suis libre
Je suis libre
Ce n'est pas la peine de fuir je n'ai plus rien à vous dire
Je suis libre
Je suis libre
Non je ne vais pas mentir s'en ai fini je me retire

Hé hey hey, hey hey maintenant je suis libre
Hé hey hey, hey hey maintenant je suis libre

Oh j'ai pris sur moi, des fois je suis tombé
J'avançais dans le noir sans jamais me retourner
Oh j'ai pris sur moi, des fois j'ai sombré
On m'écoutais pas j'ai rien dit, j'ai rien montré
J'ai rien dit, j'ai rien montré

Je suis libre
Je suis libre
Ce n'est pas la peine de fuir je n'ai plus rien à vous dire
Je suis libre
Je suis libre
Non je ne vais pas mentir s'en ai fini je me retire

Hé hey hey, hey hey maintenant je suis libre
Hé hey hey, hey hey maintenant je suis libre

Hé hey hey, hey hey maintenant je suis libre
Hé hey hey, hey hey maintenant je suis libre

J'en ai perdu mes mots, ils ont voulu tout me voler
Ich habe meine Worte verloren, sie wollten mir alles stehlen
J'ai tout pris sur mon dos j'ai essayé d'oublier
Ich habe alles auf meinen Rücken genommen, ich habe versucht zu vergessen
Je m'en fou de savoir ce qui est faux
Es ist mir egal zu wissen, was falsch ist
Qu'on aurait pu bien mieux faire
Dass wir es viel besser hätten machen können
De ce que ferait les autres
Was die anderen tun würden
Moi je préfère me taire
Ich ziehe es vor zu schweigen
Et j'ai tourné, retourné la terre
Und ich habe die Erde umgedreht und umgedreht
Pour retrouver l'envie et de nouveaux repère
Um die Lust und neue Orientierungspunkte wiederzufinden
Oui je n'ai fait que tourner, retourner la terre
Ja, ich habe nur die Erde umgedreht und umgedreht
Pour enfin voyager sans que mes yeux se ferment
Um endlich zu reisen, ohne dass meine Augen sich schließen
Je suis libre
Ich bin frei
Je suis libre
Ich bin frei
Ce n'est pas la peine de fuir je n'ai plus rien à vous dire
Es ist nicht nötig zu fliehen, ich habe nichts mehr zu sagen
Je suis libre
Ich bin frei
Je suis libre
Ich bin frei
Non je ne vais pas mentir s'en ai fini je me retire
Nein, ich werde nicht lügen, es ist vorbei, ich ziehe mich zurück
Hé hey hey, hey hey maintenant je suis libre
Hey hey hey, hey hey jetzt bin ich frei
Hé hey hey, hey hey maintenant je suis libre
Hey hey hey, hey hey jetzt bin ich frei
On m'a regardé de haut
Sie haben auf mich herabgesehen
On m'a dit d'abandonner
Sie haben mir gesagt, ich solle aufgeben
Que sans eux je ne serais rien
Dass ich ohne sie nichts wäre
Je les ai laissé parler
Ich habe sie reden lassen
Je suis reparti à zéro
Ich bin von vorne angefangen
Je n'avais plus rien à perdre
Ich hatte nichts mehr zu verlieren
J'ai supprimé les photos, sans regarder en arrière
Ich habe die Fotos gelöscht, ohne zurückzublicken
Et j'ai tourné, retourné la terre
Und ich habe die Erde umgedreht und umgedreht
Pour retrouver l'envie et de nouveaux repère
Um die Lust und neue Orientierungspunkte wiederzufinden
Oui je n'ai fait que tourner, retourner la terre
Ja, ich habe nur die Erde umgedreht und umgedreht
Pour enfin voyager sans que mes yeux se ferment
Um endlich zu reisen, ohne dass meine Augen sich schließen
Je suis libre
Ich bin frei
Je suis libre
Ich bin frei
Ce n'est pas la peine de fuir je n'ai plus rien à vous dire
Es ist nicht nötig zu fliehen, ich habe nichts mehr zu sagen
Je suis libre
Ich bin frei
Je suis libre
Ich bin frei
Non je ne vais pas mentir s'en ai fini je me retire
Nein, ich werde nicht lügen, es ist vorbei, ich ziehe mich zurück
Hé hey hey, hey hey maintenant je suis libre
Hey hey hey, hey hey jetzt bin ich frei
Hé hey hey, hey hey maintenant je suis libre
Hey hey hey, hey hey jetzt bin ich frei
Oh j'ai pris sur moi, des fois je suis tombé
Oh, ich habe es auf mich genommen, manchmal bin ich gefallen
J'avançais dans le noir sans jamais me retourner
Ich ging im Dunkeln voran, ohne jemals zurückzublicken
Oh j'ai pris sur moi, des fois j'ai sombré
Oh, ich habe es auf mich genommen, manchmal bin ich gesunken
On m'écoutais pas j'ai rien dit, j'ai rien montré
Sie haben mir nicht zugehört, ich habe nichts gesagt, ich habe nichts gezeigt
J'ai rien dit, j'ai rien montré
Ich habe nichts gesagt, ich habe nichts gezeigt
Je suis libre
Ich bin frei
Je suis libre
Ich bin frei
Ce n'est pas la peine de fuir je n'ai plus rien à vous dire
Es ist nicht nötig zu fliehen, ich habe nichts mehr zu sagen
Je suis libre
Ich bin frei
Je suis libre
Ich bin frei
Non je ne vais pas mentir s'en ai fini je me retire
Nein, ich werde nicht lügen, es ist vorbei, ich ziehe mich zurück
Hé hey hey, hey hey maintenant je suis libre
Hey hey hey, hey hey jetzt bin ich frei
Hé hey hey, hey hey maintenant je suis libre
Hey hey hey, hey hey jetzt bin ich frei
Hé hey hey, hey hey maintenant je suis libre
Hey hey hey, hey hey jetzt bin ich frei
Hé hey hey, hey hey maintenant je suis libre
Hey hey hey, hey hey jetzt bin ich frei
J'en ai perdu mes mots, ils ont voulu tout me voler
Perdi as palavras, eles tentaram roubar tudo de mim
J'ai tout pris sur mon dos j'ai essayé d'oublier
Carreguei tudo nas costas, tentei esquecer
Je m'en fou de savoir ce qui est faux
Não me importa saber o que é falso
Qu'on aurait pu bien mieux faire
Que poderíamos ter feito muito melhor
De ce que ferait les autres
Do que os outros fariam
Moi je préfère me taire
Prefiro ficar em silêncio
Et j'ai tourné, retourné la terre
E eu virei, revirei a terra
Pour retrouver l'envie et de nouveaux repère
Para encontrar o desejo e novos pontos de referência
Oui je n'ai fait que tourner, retourner la terre
Sim, eu só virei, revirei a terra
Pour enfin voyager sans que mes yeux se ferment
Para finalmente viajar sem fechar os olhos
Je suis libre
Eu sou livre
Je suis libre
Eu sou livre
Ce n'est pas la peine de fuir je n'ai plus rien à vous dire
Não adianta fugir, não tenho mais nada para dizer
Je suis libre
Eu sou livre
Je suis libre
Eu sou livre
Non je ne vais pas mentir s'en ai fini je me retire
Não, eu não vou mentir, acabou, estou me retirando
Hé hey hey, hey hey maintenant je suis libre
Ei, ei, ei, ei, agora eu sou livre
Hé hey hey, hey hey maintenant je suis libre
Ei, ei, ei, ei, agora eu sou livre
On m'a regardé de haut
Eles me olharam de cima
On m'a dit d'abandonner
Disseram para eu desistir
Que sans eux je ne serais rien
Que sem eles eu não seria nada
Je les ai laissé parler
Deixei-os falar
Je suis reparti à zéro
Comecei do zero
Je n'avais plus rien à perdre
Não tinha mais nada a perder
J'ai supprimé les photos, sans regarder en arrière
Apaguei as fotos, sem olhar para trás
Et j'ai tourné, retourné la terre
E eu virei, revirei a terra
Pour retrouver l'envie et de nouveaux repère
Para encontrar o desejo e novos pontos de referência
Oui je n'ai fait que tourner, retourner la terre
Sim, eu só virei, revirei a terra
Pour enfin voyager sans que mes yeux se ferment
Para finalmente viajar sem fechar os olhos
Je suis libre
Eu sou livre
Je suis libre
Eu sou livre
Ce n'est pas la peine de fuir je n'ai plus rien à vous dire
Não adianta fugir, não tenho mais nada para dizer
Je suis libre
Eu sou livre
Je suis libre
Eu sou livre
Non je ne vais pas mentir s'en ai fini je me retire
Não, eu não vou mentir, acabou, estou me retirando
Hé hey hey, hey hey maintenant je suis libre
Ei, ei, ei, ei, agora eu sou livre
Hé hey hey, hey hey maintenant je suis libre
Ei, ei, ei, ei, agora eu sou livre
Oh j'ai pris sur moi, des fois je suis tombé
Oh, eu aguentei, às vezes caí
J'avançais dans le noir sans jamais me retourner
Avancei no escuro sem nunca olhar para trás
Oh j'ai pris sur moi, des fois j'ai sombré
Oh, eu aguentei, às vezes afundei
On m'écoutais pas j'ai rien dit, j'ai rien montré
Eles não me ouviam, eu não disse nada, não mostrei nada
J'ai rien dit, j'ai rien montré
Eu não disse nada, não mostrei nada
Je suis libre
Eu sou livre
Je suis libre
Eu sou livre
Ce n'est pas la peine de fuir je n'ai plus rien à vous dire
Não adianta fugir, não tenho mais nada para dizer
Je suis libre
Eu sou livre
Je suis libre
Eu sou livre
Non je ne vais pas mentir s'en ai fini je me retire
Não, eu não vou mentir, acabou, estou me retirando
Hé hey hey, hey hey maintenant je suis libre
Ei, ei, ei, ei, agora eu sou livre
Hé hey hey, hey hey maintenant je suis libre
Ei, ei, ei, ei, agora eu sou livre
Hé hey hey, hey hey maintenant je suis libre
Ei, ei, ei, ei, agora eu sou livre
Hé hey hey, hey hey maintenant je suis libre
Ei, ei, ei, ei, agora eu sou livre
J'en ai perdu mes mots, ils ont voulu tout me voler
I lost my words, they wanted to steal everything from me
J'ai tout pris sur mon dos j'ai essayé d'oublier
I took everything on my back, I tried to forget
Je m'en fou de savoir ce qui est faux
I don't care to know what is false
Qu'on aurait pu bien mieux faire
That we could have done much better
De ce que ferait les autres
What others would do
Moi je préfère me taire
I prefer to keep quiet
Et j'ai tourné, retourné la terre
And I turned, turned the earth
Pour retrouver l'envie et de nouveaux repère
To find the desire and new landmarks
Oui je n'ai fait que tourner, retourner la terre
Yes, I just turned, turned the earth
Pour enfin voyager sans que mes yeux se ferment
To finally travel without my eyes closing
Je suis libre
I am free
Je suis libre
I am free
Ce n'est pas la peine de fuir je n'ai plus rien à vous dire
There's no point in running, I have nothing more to say to you
Je suis libre
I am free
Je suis libre
I am free
Non je ne vais pas mentir s'en ai fini je me retire
No, I'm not going to lie, it's over, I'm withdrawing
Hé hey hey, hey hey maintenant je suis libre
Hey hey hey, hey hey now I am free
Hé hey hey, hey hey maintenant je suis libre
Hey hey hey, hey hey now I am free
On m'a regardé de haut
They looked down on me
On m'a dit d'abandonner
They told me to give up
Que sans eux je ne serais rien
That without them I would be nothing
Je les ai laissé parler
I let them talk
Je suis reparti à zéro
I started from scratch
Je n'avais plus rien à perdre
I had nothing more to lose
J'ai supprimé les photos, sans regarder en arrière
I deleted the photos, without looking back
Et j'ai tourné, retourné la terre
And I turned, turned the earth
Pour retrouver l'envie et de nouveaux repère
To find the desire and new landmarks
Oui je n'ai fait que tourner, retourner la terre
Yes, I just turned, turned the earth
Pour enfin voyager sans que mes yeux se ferment
To finally travel without my eyes closing
Je suis libre
I am free
Je suis libre
I am free
Ce n'est pas la peine de fuir je n'ai plus rien à vous dire
There's no point in running, I have nothing more to say to you
Je suis libre
I am free
Je suis libre
I am free
Non je ne vais pas mentir s'en ai fini je me retire
No, I'm not going to lie, it's over, I'm withdrawing
Hé hey hey, hey hey maintenant je suis libre
Hey hey hey, hey hey now I am free
Hé hey hey, hey hey maintenant je suis libre
Hey hey hey, hey hey now I am free
Oh j'ai pris sur moi, des fois je suis tombé
Oh I took it upon myself, sometimes I fell
J'avançais dans le noir sans jamais me retourner
I moved forward in the dark without ever looking back
Oh j'ai pris sur moi, des fois j'ai sombré
Oh I took it upon myself, sometimes I sank
On m'écoutais pas j'ai rien dit, j'ai rien montré
They didn't listen to me, I said nothing, I showed nothing
J'ai rien dit, j'ai rien montré
I said nothing, I showed nothing
Je suis libre
I am free
Je suis libre
I am free
Ce n'est pas la peine de fuir je n'ai plus rien à vous dire
There's no point in running, I have nothing more to say to you
Je suis libre
I am free
Je suis libre
I am free
Non je ne vais pas mentir s'en ai fini je me retire
No, I'm not going to lie, it's over, I'm withdrawing
Hé hey hey, hey hey maintenant je suis libre
Hey hey hey, hey hey now I am free
Hé hey hey, hey hey maintenant je suis libre
Hey hey hey, hey hey now I am free
Hé hey hey, hey hey maintenant je suis libre
Hey hey hey, hey hey now I am free
Hé hey hey, hey hey maintenant je suis libre
Hey hey hey, hey hey now I am free
J'en ai perdu mes mots, ils ont voulu tout me voler
Perdí mis palabras, quisieron robarme todo
J'ai tout pris sur mon dos j'ai essayé d'oublier
Lo cargué todo sobre mi espalda, intenté olvidar
Je m'en fou de savoir ce qui est faux
No me importa saber qué es falso
Qu'on aurait pu bien mieux faire
Que podríamos haberlo hecho mucho mejor
De ce que ferait les autres
Lo que harían los demás
Moi je préfère me taire
Prefiero callarme
Et j'ai tourné, retourné la terre
Y di vueltas y vueltas a la tierra
Pour retrouver l'envie et de nouveaux repère
Para encontrar el deseo y nuevos puntos de referencia
Oui je n'ai fait que tourner, retourner la terre
Sí, solo di vueltas y vueltas a la tierra
Pour enfin voyager sans que mes yeux se ferment
Para finalmente viajar sin que mis ojos se cierren
Je suis libre
Soy libre
Je suis libre
Soy libre
Ce n'est pas la peine de fuir je n'ai plus rien à vous dire
No vale la pena huir, ya no tengo nada que decirte
Je suis libre
Soy libre
Je suis libre
Soy libre
Non je ne vais pas mentir s'en ai fini je me retire
No, no voy a mentir, se acabó, me retiro
Hé hey hey, hey hey maintenant je suis libre
Eh hey hey, hey hey ahora soy libre
Hé hey hey, hey hey maintenant je suis libre
Eh hey hey, hey hey ahora soy libre
On m'a regardé de haut
Me miraron desde arriba
On m'a dit d'abandonner
Me dijeron que me rindiera
Que sans eux je ne serais rien
Que sin ellos no sería nada
Je les ai laissé parler
Los dejé hablar
Je suis reparti à zéro
Empecé de cero
Je n'avais plus rien à perdre
No tenía nada más que perder
J'ai supprimé les photos, sans regarder en arrière
Borré las fotos, sin mirar atrás
Et j'ai tourné, retourné la terre
Y di vueltas y vueltas a la tierra
Pour retrouver l'envie et de nouveaux repère
Para encontrar el deseo y nuevos puntos de referencia
Oui je n'ai fait que tourner, retourner la terre
Sí, solo di vueltas y vueltas a la tierra
Pour enfin voyager sans que mes yeux se ferment
Para finalmente viajar sin que mis ojos se cierren
Je suis libre
Soy libre
Je suis libre
Soy libre
Ce n'est pas la peine de fuir je n'ai plus rien à vous dire
No vale la pena huir, ya no tengo nada que decirte
Je suis libre
Soy libre
Je suis libre
Soy libre
Non je ne vais pas mentir s'en ai fini je me retire
No, no voy a mentir, se acabó, me retiro
Hé hey hey, hey hey maintenant je suis libre
Eh hey hey, hey hey ahora soy libre
Hé hey hey, hey hey maintenant je suis libre
Eh hey hey, hey hey ahora soy libre
Oh j'ai pris sur moi, des fois je suis tombé
Oh, me hice cargo, a veces caí
J'avançais dans le noir sans jamais me retourner
Avancé en la oscuridad sin mirar atrás
Oh j'ai pris sur moi, des fois j'ai sombré
Oh, me hice cargo, a veces me hundí
On m'écoutais pas j'ai rien dit, j'ai rien montré
No me escuchaban, no dije nada, no mostré nada
J'ai rien dit, j'ai rien montré
No dije nada, no mostré nada
Je suis libre
Soy libre
Je suis libre
Soy libre
Ce n'est pas la peine de fuir je n'ai plus rien à vous dire
No vale la pena huir, ya no tengo nada que decirte
Je suis libre
Soy libre
Je suis libre
Soy libre
Non je ne vais pas mentir s'en ai fini je me retire
No, no voy a mentir, se acabó, me retiro
Hé hey hey, hey hey maintenant je suis libre
Eh hey hey, hey hey ahora soy libre
Hé hey hey, hey hey maintenant je suis libre
Eh hey hey, hey hey ahora soy libre
Hé hey hey, hey hey maintenant je suis libre
Eh hey hey, hey hey ahora soy libre
Hé hey hey, hey hey maintenant je suis libre
Eh hey hey, hey hey ahora soy libre
J'en ai perdu mes mots, ils ont voulu tout me voler
Ho perso le parole, hanno cercato di rubarmi tutto
J'ai tout pris sur mon dos j'ai essayé d'oublier
Ho preso tutto sulle mie spalle, ho cercato di dimenticare
Je m'en fou de savoir ce qui est faux
Non mi importa sapere cosa è falso
Qu'on aurait pu bien mieux faire
Avremmo potuto fare molto meglio
De ce que ferait les autres
Di quello che avrebbero fatto gli altri
Moi je préfère me taire
Preferisco stare zitto
Et j'ai tourné, retourné la terre
E ho girato, rigirato la terra
Pour retrouver l'envie et de nouveaux repère
Per ritrovare il desiderio e nuovi punti di riferimento
Oui je n'ai fait que tourner, retourner la terre
Sì, ho solo girato, rigirato la terra
Pour enfin voyager sans que mes yeux se ferment
Per finalmente viaggiare senza che i miei occhi si chiudano
Je suis libre
Sono libero
Je suis libre
Sono libero
Ce n'est pas la peine de fuir je n'ai plus rien à vous dire
Non c'è bisogno di fuggire, non ho più nulla da dirvi
Je suis libre
Sono libero
Je suis libre
Sono libero
Non je ne vais pas mentir s'en ai fini je me retire
No, non mentirò, è finita, mi ritiro
Hé hey hey, hey hey maintenant je suis libre
Ehi ehi ehi, ehi ehi ora sono libero
Hé hey hey, hey hey maintenant je suis libre
Ehi ehi ehi, ehi ehi ora sono libero
On m'a regardé de haut
Mi hanno guardato dall'alto
On m'a dit d'abandonner
Mi hanno detto di arrendermi
Que sans eux je ne serais rien
Che senza di loro non sarei nulla
Je les ai laissé parler
Li ho lasciati parlare
Je suis reparti à zéro
Sono ripartito da zero
Je n'avais plus rien à perdre
Non avevo più nulla da perdere
J'ai supprimé les photos, sans regarder en arrière
Ho cancellato le foto, senza guardare indietro
Et j'ai tourné, retourné la terre
E ho girato, rigirato la terra
Pour retrouver l'envie et de nouveaux repère
Per ritrovare il desiderio e nuovi punti di riferimento
Oui je n'ai fait que tourner, retourner la terre
Sì, ho solo girato, rigirato la terra
Pour enfin voyager sans que mes yeux se ferment
Per finalmente viaggiare senza che i miei occhi si chiudano
Je suis libre
Sono libero
Je suis libre
Sono libero
Ce n'est pas la peine de fuir je n'ai plus rien à vous dire
Non c'è bisogno di fuggire, non ho più nulla da dirvi
Je suis libre
Sono libero
Je suis libre
Sono libero
Non je ne vais pas mentir s'en ai fini je me retire
No, non mentirò, è finita, mi ritiro
Hé hey hey, hey hey maintenant je suis libre
Ehi ehi ehi, ehi ehi ora sono libero
Hé hey hey, hey hey maintenant je suis libre
Ehi ehi ehi, ehi ehi ora sono libero
Oh j'ai pris sur moi, des fois je suis tombé
Oh, ho preso su di me, a volte sono caduto
J'avançais dans le noir sans jamais me retourner
Andavo avanti nel buio senza mai voltarmi indietro
Oh j'ai pris sur moi, des fois j'ai sombré
Oh, ho preso su di me, a volte sono affondato
On m'écoutais pas j'ai rien dit, j'ai rien montré
Non mi ascoltavano, non ho detto nulla, non ho mostrato nulla
J'ai rien dit, j'ai rien montré
Non ho detto nulla, non ho mostrato nulla
Je suis libre
Sono libero
Je suis libre
Sono libero
Ce n'est pas la peine de fuir je n'ai plus rien à vous dire
Non c'è bisogno di fuggire, non ho più nulla da dirvi
Je suis libre
Sono libero
Je suis libre
Sono libero
Non je ne vais pas mentir s'en ai fini je me retire
No, non mentirò, è finita, mi ritiro
Hé hey hey, hey hey maintenant je suis libre
Ehi ehi ehi, ehi ehi ora sono libero
Hé hey hey, hey hey maintenant je suis libre
Ehi ehi ehi, ehi ehi ora sono libero
Hé hey hey, hey hey maintenant je suis libre
Ehi ehi ehi, ehi ehi ora sono libero
Hé hey hey, hey hey maintenant je suis libre
Ehi ehi ehi, ehi ehi ora sono libero

Wissenswertes über das Lied Libre von Ridsa

Wann wurde das Lied “Libre” von Ridsa veröffentlicht?
Das Lied Libre wurde im Jahr 2017, auf dem Album “Libre” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Libre” von Ridsa komponiert?
Das Lied “Libre” von Ridsa wurde von Maxence Boitez, Renaud Louis Remi Rebillaud komponiert.

Beliebteste Lieder von Ridsa

Andere Künstler von Dance pop