DOLORE 2

Mattia Barbieri, Charliejay

Liedtexte Übersetzung

Ah, ah, ah
Ro-Ro-Rondo
Ro-Ro-Rondo
Ah, ah, ah
Ah
Yeh

Da un blocco a tutto questo, dal blocco del cemento
Io ne ho solo diciotto, penso a come farlo al meglio
Sai non pretendo troppo voglio solo il mio rispetto
A te chi lo diceva che non dormivo nel letto?
Siamo sopra un AMG
Con le sfumature degli interni che si intonano col colore dei tuoi capelli
Siamo solo io e te come un couple trap
Verso un'altra double cap
Cellulare squilla, voglio solo un po' di libertà
Questa vita è un libro, apri un capitolo, poi vivila
Cinema, dipendenze tra giovani pillola, ammirala
La fame che sognavamo non era questa qua
Prego per un fratello nell'aldilà

Dolori dentro il corpo tu li puoi sentire
Anche un giovane g dentro, sai, può soffrire
Curare è meglio che prevenire
Ma a questo a dolore non ci sarà una fine

Anche una rosa sai possiede le spine
Ma il tuo blocco contiene delle spie
Se falliamo in amore non vuol dire
Che non c'è speranza alla fine

A dire il vero io non mai amato (amato)
Perché l'amore, sai, è una cosa rara (cosa rara)
L'amore a volte nasce in strada
Sconfitto dalle droghe se perdi scende amara
Io sono un baby GOAT, dico verità se parlo
Puoi togliere il blocco, ma non il blocco stesso in cui sei nato
Il tuo primo errore sarà rinnegarlo
Io non penso mica a scrivere il disco dell'anno
È che mi diverto a non fare mai un passo falso
Odio non porta soldi, ma un cattivo guadagno
Zittisci tutti in un solo anno, io lo sto dimostrando
Sono nel blocco, una bandana in tasca
Mentalità da youngster, ah
Non è una minaccia, è soltanto il mio turno
E quindi vinco e basta, ah, ah-ah

Dolori dentro il corpo tu li puoi sentire
Anche un giovane g dentro, sai, può soffrire
Curare è meglio che prevenire
Ma a questo a dolore non ci sarà una fine

Anche una rosa sai possiede le spine
Ma il tuo blocco contiene delle spie
Se falliamo in amore non vuol dire
Che non c'è speranza alla fine

Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Ro-Ro-Rondo
Ro-Ro-Rondo
Ro-Ro-Rondo
Ro-Ro-Rondo
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Ah
Ah
Yeh
Yeh
Da un blocco a tutto questo, dal blocco del cemento
Von einem Block zu all dem, vom Betonblock
Io ne ho solo diciotto, penso a come farlo al meglio
Ich bin erst achtzehn, ich denke darüber nach, wie ich es am besten mache
Sai non pretendo troppo voglio solo il mio rispetto
Weißt du, ich verlange nicht zu viel, ich will nur meinen Respekt
A te chi lo diceva che non dormivo nel letto?
Wer hätte dir gesagt, dass ich nicht im Bett schlafe?
Siamo sopra un AMG
Wir sind auf einem AMG
Con le sfumature degli interni che si intonano col colore dei tuoi capelli
Mit den Innenraumnuancen, die zu deiner Haarfarbe passen
Siamo solo io e te come un couple trap
Wir sind nur du und ich, wie ein Trap-Paar
Verso un'altra double cap
Auf dem Weg zu einer weiteren Doppelkappe
Cellulare squilla, voglio solo un po' di libertà
Handy klingelt, ich will nur ein bisschen Freiheit
Questa vita è un libro, apri un capitolo, poi vivila
Dieses Leben ist ein Buch, öffne ein Kapitel, dann lebe es
Cinema, dipendenze tra giovani pillola, ammirala
Kino, Abhängigkeiten unter jungen Pillen, bewundere es
La fame che sognavamo non era questa qua
Der Hunger, den wir träumten, war nicht dieser hier
Prego per un fratello nell'aldilà
Ich bete für einen Bruder im Jenseits
Dolori dentro il corpo tu li puoi sentire
Schmerzen im Körper, du kannst sie fühlen
Anche un giovane g dentro, sai, può soffrire
Auch ein junger G in dir, weißt du, kann leiden
Curare è meglio che prevenire
Heilen ist besser als vorbeugen
Ma a questo a dolore non ci sarà una fine
Aber diesem Schmerz wird es kein Ende geben
Anche una rosa sai possiede le spine
Auch eine Rose, weißt du, hat Dornen
Ma il tuo blocco contiene delle spie
Aber dein Block enthält Spione
Se falliamo in amore non vuol dire
Wenn wir in der Liebe scheitern, bedeutet das nicht
Che non c'è speranza alla fine
Dass es am Ende keine Hoffnung gibt
A dire il vero io non mai amato (amato)
Um ehrlich zu sein, ich habe nie geliebt (geliebt)
Perché l'amore, sai, è una cosa rara (cosa rara)
Denn Liebe, weißt du, ist eine seltene Sache (seltene Sache)
L'amore a volte nasce in strada
Liebe entsteht manchmal auf der Straße
Sconfitto dalle droghe se perdi scende amara
Besiegt von Drogen, wenn du verlierst, wird es bitter
Io sono un baby GOAT, dico verità se parlo
Ich bin ein Baby GOAT, ich sage die Wahrheit, wenn ich spreche
Puoi togliere il blocco, ma non il blocco stesso in cui sei nato
Du kannst den Block entfernen, aber nicht den Block, in dem du geboren wurdest
Il tuo primo errore sarà rinnegarlo
Dein erster Fehler wird es sein, ihn zu leugnen
Io non penso mica a scrivere il disco dell'anno
Ich denke nicht wirklich daran, das Album des Jahres zu schreiben
È che mi diverto a non fare mai un passo falso
Es macht mir Spaß, nie einen falschen Schritt zu machen
Odio non porta soldi, ma un cattivo guadagno
Hass bringt kein Geld, sondern einen schlechten Gewinn
Zittisci tutti in un solo anno, io lo sto dimostrando
Ich bringe alle in einem Jahr zum Schweigen, ich beweise es
Sono nel blocco, una bandana in tasca
Ich bin im Block, ein Bandana in der Tasche
Mentalità da youngster, ah
Jugendliche Mentalität, ah
Non è una minaccia, è soltanto il mio turno
Es ist keine Bedrohung, es ist nur meine Reihe
E quindi vinco e basta, ah, ah-ah
Und so gewinne ich einfach, ah, ah-ah
Dolori dentro il corpo tu li puoi sentire
Schmerzen im Körper, du kannst sie fühlen
Anche un giovane g dentro, sai, può soffrire
Auch ein junger G in dir, weißt du, kann leiden
Curare è meglio che prevenire
Heilen ist besser als vorbeugen
Ma a questo a dolore non ci sarà una fine
Aber diesem Schmerz wird es kein Ende geben
Anche una rosa sai possiede le spine
Auch eine Rose, weißt du, hat Dornen
Ma il tuo blocco contiene delle spie
Aber dein Block enthält Spione
Se falliamo in amore non vuol dire
Wenn wir in der Liebe scheitern, bedeutet das nicht
Che non c'è speranza alla fine
Dass es am Ende keine Hoffnung gibt
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Ro-Ro-Rondo
Ro-Ro-Rondo
Ro-Ro-Rondo
Ro-Ro-Rondo
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Ah
Ah
Yeh
Yeh
Da un blocco a tutto questo, dal blocco del cemento
De um bloco para tudo isso, do bloco de concreto
Io ne ho solo diciotto, penso a come farlo al meglio
Eu só tenho dezoito, penso em como fazer o melhor
Sai non pretendo troppo voglio solo il mio rispetto
Você sabe, não exijo muito, só quero o meu respeito
A te chi lo diceva che non dormivo nel letto?
Quem te disse que eu não dormia na cama?
Siamo sopra un AMG
Estamos em um AMG
Con le sfumature degli interni che si intonano col colore dei tuoi capelli
Com os tons do interior que combinam com a cor do seu cabelo
Siamo solo io e te come un couple trap
Somos só eu e você como um casal trap
Verso un'altra double cap
Em direção a outra double cap
Cellulare squilla, voglio solo un po' di libertà
Celular toca, só quero um pouco de liberdade
Questa vita è un libro, apri un capitolo, poi vivila
Esta vida é um livro, abra um capítulo, depois viva-o
Cinema, dipendenze tra giovani pillola, ammirala
Cinema, dependências entre jovens pílula, admire-a
La fame che sognavamo non era questa qua
A fome que sonhávamos não era essa
Prego per un fratello nell'aldilà
Rezo por um irmão no além
Dolori dentro il corpo tu li puoi sentire
Dores dentro do corpo você pode sentir
Anche un giovane g dentro, sai, può soffrire
Até um jovem g dentro, sabe, pode sofrer
Curare è meglio che prevenire
Curar é melhor do que prevenir
Ma a questo a dolore non ci sarà una fine
Mas para esta dor não haverá um fim
Anche una rosa sai possiede le spine
Até uma rosa sabe que possui espinhos
Ma il tuo blocco contiene delle spie
Mas o seu bloco contém espiões
Se falliamo in amore non vuol dire
Se falhamos no amor não significa
Che non c'è speranza alla fine
Que não há esperança no fim
A dire il vero io non mai amato (amato)
Para dizer a verdade, eu nunca amei (amei)
Perché l'amore, sai, è una cosa rara (cosa rara)
Porque o amor, você sabe, é uma coisa rara (coisa rara)
L'amore a volte nasce in strada
O amor às vezes nasce na rua
Sconfitto dalle droghe se perdi scende amara
Derrotado pelas drogas se você perde desce amargo
Io sono un baby GOAT, dico verità se parlo
Eu sou um baby GOAT, digo a verdade se falo
Puoi togliere il blocco, ma non il blocco stesso in cui sei nato
Você pode remover o bloco, mas não o bloco em que nasceu
Il tuo primo errore sarà rinnegarlo
Seu primeiro erro será negá-lo
Io non penso mica a scrivere il disco dell'anno
Eu não penso em escrever o disco do ano
È che mi diverto a non fare mai un passo falso
É que me divirto em não dar um passo em falso
Odio non porta soldi, ma un cattivo guadagno
O ódio não traz dinheiro, mas um mau lucro
Zittisci tutti in un solo anno, io lo sto dimostrando
Silencio todos em um único ano, estou provando
Sono nel blocco, una bandana in tasca
Estou no bloco, uma bandana no bolso
Mentalità da youngster, ah
Mentalidade de jovem, ah
Non è una minaccia, è soltanto il mio turno
Não é uma ameaça, é apenas a minha vez
E quindi vinco e basta, ah, ah-ah
E então eu ganho e é isso, ah, ah-ah
Dolori dentro il corpo tu li puoi sentire
Dores dentro do corpo você pode sentir
Anche un giovane g dentro, sai, può soffrire
Até um jovem g dentro, sabe, pode sofrer
Curare è meglio che prevenire
Curar é melhor do que prevenir
Ma a questo a dolore non ci sarà una fine
Mas para esta dor não haverá um fim
Anche una rosa sai possiede le spine
Até uma rosa sabe que possui espinhos
Ma il tuo blocco contiene delle spie
Mas o seu bloco contém espiões
Se falliamo in amore non vuol dire
Se falhamos no amor não significa
Che non c'è speranza alla fine
Que não há esperança no fim
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Ro-Ro-Rondo
Ro-Ro-Rondo
Ro-Ro-Rondo
Ro-Ro-Rondo
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Ah
Ah
Yeh
Yeh
Da un blocco a tutto questo, dal blocco del cemento
From a block to all this, from the concrete block
Io ne ho solo diciotto, penso a come farlo al meglio
I'm only eighteen, I think about how to do it best
Sai non pretendo troppo voglio solo il mio rispetto
You know I don't ask for much I just want my respect
A te chi lo diceva che non dormivo nel letto?
Who told you that I didn't sleep in the bed?
Siamo sopra un AMG
We're on top of an AMG
Con le sfumature degli interni che si intonano col colore dei tuoi capelli
With the shades of the interiors that match the color of your hair
Siamo solo io e te come un couple trap
It's just you and me like a trap couple
Verso un'altra double cap
Towards another double cap
Cellulare squilla, voglio solo un po' di libertà
Phone rings, I just want a bit of freedom
Questa vita è un libro, apri un capitolo, poi vivila
This life is a book, open a chapter, then live it
Cinema, dipendenze tra giovani pillola, ammirala
Cinema, dependencies among young pill, admire it
La fame che sognavamo non era questa qua
The hunger we dreamed of was not this one
Prego per un fratello nell'aldilà
I pray for a brother in the afterlife
Dolori dentro il corpo tu li puoi sentire
Pains inside the body you can feel them
Anche un giovane g dentro, sai, può soffrire
Even a young g inside, you know, can suffer
Curare è meglio che prevenire
Curing is better than preventing
Ma a questo a dolore non ci sarà una fine
But to this pain there will be no end
Anche una rosa sai possiede le spine
Even a rose you know has thorns
Ma il tuo blocco contiene delle spie
But your block contains spies
Se falliamo in amore non vuol dire
If we fail in love it doesn't mean
Che non c'è speranza alla fine
That there's no hope in the end
A dire il vero io non mai amato (amato)
To tell the truth I never loved (loved)
Perché l'amore, sai, è una cosa rara (cosa rara)
Because love, you know, is a rare thing (rare thing)
L'amore a volte nasce in strada
Love sometimes is born on the street
Sconfitto dalle droghe se perdi scende amara
Defeated by drugs if you lose it goes down bitter
Io sono un baby GOAT, dico verità se parlo
I'm a baby GOAT, I tell the truth when I speak
Puoi togliere il blocco, ma non il blocco stesso in cui sei nato
You can remove the block, but not the block itself where you were born
Il tuo primo errore sarà rinnegarlo
Your first mistake will be to deny it
Io non penso mica a scrivere il disco dell'anno
I don't think about writing the album of the year
È che mi diverto a non fare mai un passo falso
It's just that I enjoy never making a false step
Odio non porta soldi, ma un cattivo guadagno
Hate doesn't bring money, but a bad profit
Zittisci tutti in un solo anno, io lo sto dimostrando
Silence everyone in just one year, I'm proving it
Sono nel blocco, una bandana in tasca
I'm in the block, a bandana in my pocket
Mentalità da youngster, ah
Youngster mentality, ah
Non è una minaccia, è soltanto il mio turno
It's not a threat, it's just my turn
E quindi vinco e basta, ah, ah-ah
And so I just win, ah, ah-ah
Dolori dentro il corpo tu li puoi sentire
Pains inside the body you can feel them
Anche un giovane g dentro, sai, può soffrire
Even a young g inside, you know, can suffer
Curare è meglio che prevenire
Curing is better than preventing
Ma a questo a dolore non ci sarà una fine
But to this pain there will be no end
Anche una rosa sai possiede le spine
Even a rose you know has thorns
Ma il tuo blocco contiene delle spie
But your block contains spies
Se falliamo in amore non vuol dire
If we fail in love it doesn't mean
Che non c'è speranza alla fine
That there's no hope in the end
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Ro-Ro-Rondo
Ro-Ro-Rondo
Ro-Ro-Rondo
Ro-Ro-Rondo
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Ah
Ah
Yeh
Yeh
Da un blocco a tutto questo, dal blocco del cemento
Da un bloque a todo esto, desde el bloque de cemento
Io ne ho solo diciotto, penso a come farlo al meglio
Solo tengo dieciocho, pienso en cómo hacerlo mejor
Sai non pretendo troppo voglio solo il mio rispetto
Sabes, no pretendo mucho, solo quiero mi respeto
A te chi lo diceva che non dormivo nel letto?
¿Quién te decía que no dormía en la cama?
Siamo sopra un AMG
Estamos en un AMG
Con le sfumature degli interni che si intonano col colore dei tuoi capelli
Con los matices del interior que combinan con el color de tu cabello
Siamo solo io e te come un couple trap
Solo somos tú y yo como una pareja de trampa
Verso un'altra double cap
Hacia otra doble tapa
Cellulare squilla, voglio solo un po' di libertà
El teléfono suena, solo quiero un poco de libertad
Questa vita è un libro, apri un capitolo, poi vivila
Esta vida es un libro, abre un capítulo, luego vívelo
Cinema, dipendenze tra giovani pillola, ammirala
Cine, dependencias entre jóvenes píldora, admírala
La fame che sognavamo non era questa qua
El hambre que soñábamos no era esta
Prego per un fratello nell'aldilà
Rezo por un hermano en el más allá
Dolori dentro il corpo tu li puoi sentire
Dolores dentro del cuerpo puedes sentirlos
Anche un giovane g dentro, sai, può soffrire
Incluso un joven g dentro, sabes, puede sufrir
Curare è meglio che prevenire
Curar es mejor que prevenir
Ma a questo a dolore non ci sarà una fine
Pero a este dolor no habrá un final
Anche una rosa sai possiede le spine
Incluso una rosa sabes tiene espinas
Ma il tuo blocco contiene delle spie
Pero tu bloque contiene espías
Se falliamo in amore non vuol dire
Si fallamos en amor no significa
Che non c'è speranza alla fine
Que no hay esperanza al final
A dire il vero io non mai amato (amato)
La verdad es que nunca he amado (amado)
Perché l'amore, sai, è una cosa rara (cosa rara)
Porque el amor, sabes, es una cosa rara (cosa rara)
L'amore a volte nasce in strada
El amor a veces nace en la calle
Sconfitto dalle droghe se perdi scende amara
Derrotado por las drogas si pierdes baja amargo
Io sono un baby GOAT, dico verità se parlo
Soy un baby GOAT, digo la verdad si hablo
Puoi togliere il blocco, ma non il blocco stesso in cui sei nato
Puedes quitar el bloque, pero no el bloque en el que naciste
Il tuo primo errore sarà rinnegarlo
Tu primer error será negarlo
Io non penso mica a scrivere il disco dell'anno
No pienso en escribir el disco del año
È che mi diverto a non fare mai un passo falso
Es que me divierto sin dar un paso en falso
Odio non porta soldi, ma un cattivo guadagno
El odio no trae dinero, sino una mala ganancia
Zittisci tutti in un solo anno, io lo sto dimostrando
Silencia a todos en un solo año, lo estoy demostrando
Sono nel blocco, una bandana in tasca
Estoy en el bloque, una bandana en el bolsillo
Mentalità da youngster, ah
Mentalidad de joven, ah
Non è una minaccia, è soltanto il mio turno
No es una amenaza, es solo mi turno
E quindi vinco e basta, ah, ah-ah
Y entonces gano y ya está, ah, ah-ah
Dolori dentro il corpo tu li puoi sentire
Dolores dentro del cuerpo puedes sentirlos
Anche un giovane g dentro, sai, può soffrire
Incluso un joven g dentro, sabes, puede sufrir
Curare è meglio che prevenire
Curar es mejor que prevenir
Ma a questo a dolore non ci sarà una fine
Pero a este dolor no habrá un final
Anche una rosa sai possiede le spine
Incluso una rosa sabes tiene espinas
Ma il tuo blocco contiene delle spie
Pero tu bloque contiene espías
Se falliamo in amore non vuol dire
Si fallamos en amor no significa
Che non c'è speranza alla fine
Que no hay esperanza al final
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Ro-Ro-Rondo
Ro-Ro-Rondo
Ro-Ro-Rondo
Ro-Ro-Rondo
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Ah
Ah
Yeh
Yeh
Da un blocco a tutto questo, dal blocco del cemento
D'un bloc à tout ça, du bloc de béton
Io ne ho solo diciotto, penso a come farlo al meglio
Je n'en ai que dix-huit, je pense à comment faire de mon mieux
Sai non pretendo troppo voglio solo il mio rispetto
Tu sais, je ne prétends pas trop, je veux juste mon respect
A te chi lo diceva che non dormivo nel letto?
Qui te disait que je ne dormais pas dans le lit ?
Siamo sopra un AMG
Nous sommes sur une AMG
Con le sfumature degli interni che si intonano col colore dei tuoi capelli
Avec les nuances de l'intérieur qui s'accordent avec la couleur de tes cheveux
Siamo solo io e te come un couple trap
Nous ne sommes que toi et moi comme un couple trap
Verso un'altra double cap
Vers une autre double cap
Cellulare squilla, voglio solo un po' di libertà
Le téléphone sonne, je veux juste un peu de liberté
Questa vita è un libro, apri un capitolo, poi vivila
Cette vie est un livre, ouvre un chapitre, puis vis-le
Cinema, dipendenze tra giovani pillola, ammirala
Cinéma, dépendances entre jeunes pilule, admire-la
La fame che sognavamo non era questa qua
La faim dont nous rêvions n'était pas celle-ci
Prego per un fratello nell'aldilà
Je prie pour un frère dans l'au-delà
Dolori dentro il corpo tu li puoi sentire
Les douleurs dans le corps tu peux les sentir
Anche un giovane g dentro, sai, può soffrire
Même un jeune g à l'intérieur, tu sais, peut souffrir
Curare è meglio che prevenire
Soigner est mieux que prévenir
Ma a questo a dolore non ci sarà una fine
Mais à cette douleur il n'y aura pas de fin
Anche una rosa sai possiede le spine
Même une rose tu sais possède des épines
Ma il tuo blocco contiene delle spie
Mais ton bloc contient des espions
Se falliamo in amore non vuol dire
Si nous échouons en amour cela ne veut pas dire
Che non c'è speranza alla fine
Qu'il n'y a pas d'espoir à la fin
A dire il vero io non mai amato (amato)
Pour dire la vérité je n'ai jamais aimé (aimé)
Perché l'amore, sai, è una cosa rara (cosa rara)
Parce que l'amour, tu sais, est une chose rare (chose rare)
L'amore a volte nasce in strada
L'amour parfois naît dans la rue
Sconfitto dalle droghe se perdi scende amara
Battu par les drogues si tu perds il descend amer
Io sono un baby GOAT, dico verità se parlo
Je suis un baby GOAT, je dis la vérité si je parle
Puoi togliere il blocco, ma non il blocco stesso in cui sei nato
Tu peux enlever le bloc, mais pas le bloc même où tu es né
Il tuo primo errore sarà rinnegarlo
Ta première erreur sera de le renier
Io non penso mica a scrivere il disco dell'anno
Je ne pense pas du tout à écrire le disque de l'année
È che mi diverto a non fare mai un passo falso
C'est que je m'amuse à ne jamais faire un faux pas
Odio non porta soldi, ma un cattivo guadagno
La haine n'apporte pas d'argent, mais un mauvais gain
Zittisci tutti in un solo anno, io lo sto dimostrando
Fais taire tout le monde en une seule année, je le prouve
Sono nel blocco, una bandana in tasca
Je suis dans le bloc, un bandana dans la poche
Mentalità da youngster, ah
Mentalité de jeune, ah
Non è una minaccia, è soltanto il mio turno
Ce n'est pas une menace, c'est juste mon tour
E quindi vinco e basta, ah, ah-ah
Et donc je gagne et c'est tout, ah, ah-ah
Dolori dentro il corpo tu li puoi sentire
Les douleurs dans le corps tu peux les sentir
Anche un giovane g dentro, sai, può soffrire
Même un jeune g à l'intérieur, tu sais, peut souffrir
Curare è meglio che prevenire
Soigner est mieux que prévenir
Ma a questo a dolore non ci sarà una fine
Mais à cette douleur il n'y aura pas de fin
Anche una rosa sai possiede le spine
Même une rose tu sais possède des épines
Ma il tuo blocco contiene delle spie
Mais ton bloc contient des espions
Se falliamo in amore non vuol dire
Si nous échouons en amour cela ne veut pas dire
Che non c'è speranza alla fine
Qu'il n'y a pas d'espoir à la fin

Wissenswertes über das Lied DOLORE 2 von Rondodasosa

Wann wurde das Lied “DOLORE 2” von Rondodasosa veröffentlicht?
Das Lied DOLORE 2 wurde im Jahr 2022, auf dem Album “TRENCHES BABY” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “DOLORE 2” von Rondodasosa komponiert?
Das Lied “DOLORE 2” von Rondodasosa wurde von Mattia Barbieri, Charliejay komponiert.

Beliebteste Lieder von Rondodasosa

Andere Künstler von Trap