(Gyard, stop playin' with me)
(Nico-niss, I didn't even know)
So che questi negri prima o poi mi tradiranno
Se non l'hanno già fatto
Mi vogliono uccidere, spero che lo faranno
Oppure vedranno sempre 'sta faccia da cazzo
Si vede da lontano che sei un raccomandato (flex)
Mandano in tele gli stessi con i miei testi, ah fuck
Grah, grah, grah
Questa merda è gangsta shit
Mi innamoro solo di una gangsta bitch
Chiaro che son preso male se non bevo Hennessy
Ho fottuto così tante hoes, what?
Che sono diventate tutte enemies
Che sia drill o trap, in questa merda ci metto impegno
Tutta la mia squadra alza soldi, sembra un incendio
Fuck twelve, se la gang ti marca è un tiro a segno
SSG, we active, non ti conviene far beef, fratello
Non posso dire nulla nelle mie canzoni o me lo usano contro
Ecco perché non capisci cosa dico, coglio-
Fuori da 'sto paese ho rispetto di G e di veri killer
Siamo tutti amici finché stai fuori dal mio business
Alla postazione, allo spot, come un tabaccaio
Nemico appostato, so che mi sta guardando
Ma non farà un cazzo, ormai sono abituato
Tanto trasporta il pacco, fra', parlo come mangio
Parlo come mangio, mio fra', non parla italiano
Sangue sugli Amiri, butto il ferro in un cestino
Al mio collo due vampire e sono fredde come un frigo
Marche da bollo, tabacchi, stiamo marchiando il chilo
Farò fuori i vermi che mi intralciano il cammino
Hai problemi, boy? Boy non sei mai stato al circo
Parlo fry, pollo fritto
Se mi odi, sei una merda e non puoi passeggiare in vico
Non puoi passeggiare in vico
I primi a entrare con i chinga nello zaino in label (flex)
Non vivi nella realtà, boy, vivi davanti a un desktop (alright)
Rapper che si vantano, in due anni ho fatto fall off
Finanzio i giovani di strada, non farti fare un dispetto
Adesso sono un V.I.P. (V.I.P.)
Opps odiano, they wanna be like me (they wanna be like me)
Ringrazio Dio per la mia energy
Fifty sulla Glock, li facciamo andare in ecstasy
La mia nuova tipa spaccia però è una brava ragazza
Bang-bang sulla tua faccia di merda, spacca rotelle
Zona rossa tutto l'anno, siamo in stato di emergenza
Non vedi il duemila e trenta e non è l'effetto serra
Effetto serra nella testa, un quartiere fatto di Gescal
Abbiamo unito i set, swing bandana blue e red, ah
We ready for war, si vede che non fai sport
Nigga, stop, nigga, stop
SSG, MI nord, oh (what, what, what)
(Gyard, stop playin' with me)
(Gyard, hör auf, mit mir zu spielen)
(Nico-niss, I didn't even know)
(Nico-niss, ich wusste es nicht einmal)
So che questi negri prima o poi mi tradiranno
Ich weiß, dass diese Neger mich früher oder später verraten werden
Se non l'hanno già fatto
Wenn sie es nicht schon getan haben
Mi vogliono uccidere, spero che lo faranno
Sie wollen mich töten, ich hoffe, sie tun es
Oppure vedranno sempre 'sta faccia da cazzo
Oder sie werden immer dieses beschissene Gesicht sehen
Si vede da lontano che sei un raccomandato (flex)
Man sieht von weitem, dass du empfohlen wirst (flex)
Mandano in tele gli stessi con i miei testi, ah fuck
Sie schicken die gleichen Leute mit meinen Texten ins Fernsehen, ah fuck
Grah, grah, grah
Grah, grah, grah
Questa merda è gangsta shit
Dieser Scheiß ist Gangsta Shit
Mi innamoro solo di una gangsta bitch
Ich verliebe mich nur in eine Gangsta Bitch
Chiaro che son preso male se non bevo Hennessy
Klar, dass es mir schlecht geht, wenn ich keinen Hennessy trinke
Ho fottuto così tante hoes, what?
Ich habe so viele Hoes gefickt, was?
Che sono diventate tutte enemies
Dass sie alle zu Feinden geworden sind
Che sia drill o trap, in questa merda ci metto impegno
Ob es Drill oder Trap ist, ich gebe mir in diesem Scheiß Mühe
Tutta la mia squadra alza soldi, sembra un incendio
Mein ganzes Team macht Geld, es sieht aus wie ein Feuer
Fuck twelve, se la gang ti marca è un tiro a segno
Fuck twelve, wenn die Gang dich markiert, ist es ein Volltreffer
SSG, we active, non ti conviene far beef, fratello
SSG, wir sind aktiv, es ist nicht ratsam, Beef zu machen, Bruder
Non posso dire nulla nelle mie canzoni o me lo usano contro
Ich kann nichts in meinen Liedern sagen oder sie verwenden es gegen mich
Ecco perché non capisci cosa dico, coglio-
Deshalb verstehst du nicht, was ich sage, Idiot-
Fuori da 'sto paese ho rispetto di G e di veri killer
Außerhalb dieses Landes habe ich Respekt vor G und echten Killern
Siamo tutti amici finché stai fuori dal mio business
Wir sind alle Freunde, solange du dich aus meinem Geschäft heraushältst
Alla postazione, allo spot, come un tabaccaio
Am Posten, am Spot, wie ein Tabakhändler
Nemico appostato, so che mi sta guardando
Feind in Lauerstellung, ich weiß, er beobachtet mich
Ma non farà un cazzo, ormai sono abituato
Aber er wird nichts tun, ich bin es gewohnt
Tanto trasporta il pacco, fra', parlo come mangio
Er transportiert das Paket sowieso, Bruder, ich rede, wie ich esse
Parlo come mangio, mio fra', non parla italiano
Ich rede, wie ich esse, mein Bruder, er spricht kein Italienisch
Sangue sugli Amiri, butto il ferro in un cestino
Blut auf den Amiris, ich werfe das Eisen in einen Korb
Al mio collo due vampire e sono fredde come un frigo
Um meinen Hals zwei Vampire und sie sind kalt wie ein Kühlschrank
Marche da bollo, tabacchi, stiamo marchiando il chilo
Stempelmarken, Tabak, wir markieren das Kilo
Farò fuori i vermi che mi intralciano il cammino
Ich werde die Würmer los, die meinen Weg blockieren
Hai problemi, boy? Boy non sei mai stato al circo
Hast du Probleme, Junge? Junge, du warst noch nie im Zirkus
Parlo fry, pollo fritto
Ich spreche Fry, frittiertes Hühnchen
Se mi odi, sei una merda e non puoi passeggiare in vico
Wenn du mich hasst, bist du ein Stück Scheiße und kannst nicht in der Gasse spazieren gehen
Non puoi passeggiare in vico
Du kannst nicht in der Gasse spazieren gehen
I primi a entrare con i chinga nello zaino in label (flex)
Die ersten, die mit den Chingas im Rucksack ins Label kommen (flex)
Non vivi nella realtà, boy, vivi davanti a un desktop (alright)
Du lebst nicht in der Realität, Junge, du lebst vor einem Desktop (alright)
Rapper che si vantano, in due anni ho fatto fall off
Rapper, die prahlen, in zwei Jahren habe ich einen Fall off gemacht
Finanzio i giovani di strada, non farti fare un dispetto
Ich finanziere die Straßenjugend, lass dich nicht ärgern
Adesso sono un V.I.P. (V.I.P.)
Jetzt bin ich ein V.I.P. (V.I.P.)
Opps odiano, they wanna be like me (they wanna be like me)
Opps hassen, sie wollen wie ich sein (sie wollen wie ich sein)
Ringrazio Dio per la mia energy
Ich danke Gott für meine Energie
Fifty sulla Glock, li facciamo andare in ecstasy
Fifty auf der Glock, wir bringen sie in Ekstase
La mia nuova tipa spaccia però è una brava ragazza
Meine neue Freundin dealt, aber sie ist ein braves Mädchen
Bang-bang sulla tua faccia di merda, spacca rotelle
Bang-bang auf dein beschissenes Gesicht, zerbricht Räder
Zona rossa tutto l'anno, siamo in stato di emergenza
Rote Zone das ganze Jahr, wir sind im Notstand
Non vedi il duemila e trenta e non è l'effetto serra
Du siehst das Jahr 2030 nicht und es ist nicht der Treibhauseffekt
Effetto serra nella testa, un quartiere fatto di Gescal
Treibhauseffekt im Kopf, ein Viertel aus Gescal
Abbiamo unito i set, swing bandana blue e red, ah
Wir haben die Sets vereint, schwingen Bandana blau und rot, ah
We ready for war, si vede che non fai sport
Wir sind bereit für den Krieg, man sieht, dass du keinen Sport machst
Nigga, stop, nigga, stop
Nigga, stopp, Nigga, stopp
SSG, MI nord, oh (what, what, what)
SSG, MI Nord, oh (was, was, was)
(Gyard, stop playin' with me)
(Gyard, pare de brincar comigo)
(Nico-niss, I didn't even know)
(Nico-niss, eu nem sabia)
So che questi negri prima o poi mi tradiranno
Sei que esses negros vão me trair mais cedo ou mais tarde
Se non l'hanno già fatto
Se já não o fizeram
Mi vogliono uccidere, spero che lo faranno
Eles querem me matar, espero que o façam
Oppure vedranno sempre 'sta faccia da cazzo
Ou sempre verão essa cara de merda
Si vede da lontano che sei un raccomandato (flex)
Dá para ver de longe que você é um recomendado (flex)
Mandano in tele gli stessi con i miei testi, ah fuck
Eles colocam na TV os mesmos com as minhas letras, ah droga
Grah, grah, grah
Grah, grah, grah
Questa merda è gangsta shit
Essa merda é gangsta shit
Mi innamoro solo di una gangsta bitch
Só me apaixono por uma gangsta bitch
Chiaro che son preso male se non bevo Hennessy
Claro que estou mal se não bebo Hennessy
Ho fottuto così tante hoes, what?
Fodi tantas vadias, o quê?
Che sono diventate tutte enemies
Que todas se tornaram inimigas
Che sia drill o trap, in questa merda ci metto impegno
Seja drill ou trap, eu me esforço nessa merda
Tutta la mia squadra alza soldi, sembra un incendio
Toda a minha equipe levanta dinheiro, parece um incêndio
Fuck twelve, se la gang ti marca è un tiro a segno
Foda-se doze, se a gangue te marca é um tiro certo
SSG, we active, non ti conviene far beef, fratello
SSG, estamos ativos, não convém fazer beef, irmão
Non posso dire nulla nelle mie canzoni o me lo usano contro
Não posso dizer nada nas minhas músicas ou eles usam contra mim
Ecco perché non capisci cosa dico, coglio-
É por isso que você não entende o que eu digo, idiota-
Fuori da 'sto paese ho rispetto di G e di veri killer
Fora deste país eu respeito G e verdadeiros assassinos
Siamo tutti amici finché stai fuori dal mio business
Somos todos amigos até você ficar fora do meu negócio
Alla postazione, allo spot, come un tabaccaio
Na estação, no local, como um tabacaria
Nemico appostato, so che mi sta guardando
Inimigo à espreita, sei que ele está me observando
Ma non farà un cazzo, ormai sono abituato
Mas ele não vai fazer nada, já estou acostumado
Tanto trasporta il pacco, fra', parlo come mangio
Tanto transporta o pacote, mano, falo como como
Parlo come mangio, mio fra', non parla italiano
Falo como como, meu mano, não fala italiano
Sangue sugli Amiri, butto il ferro in un cestino
Sangue nos Amiri, jogo o ferro numa cesta
Al mio collo due vampire e sono fredde come un frigo
No meu pescoço dois vampiros e são frios como uma geladeira
Marche da bollo, tabacchi, stiamo marchiando il chilo
Selos, tabacos, estamos marcando o quilo
Farò fuori i vermi che mi intralciano il cammino
Vou acabar com os vermes que atrapalham meu caminho
Hai problemi, boy? Boy non sei mai stato al circo
Você tem problemas, garoto? Garoto, você nunca esteve no circo
Parlo fry, pollo fritto
Falo fry, frango frito
Se mi odi, sei una merda e non puoi passeggiare in vico
Se você me odeia, você é uma merda e não pode passear na vila
Non puoi passeggiare in vico
Você não pode passear na vila
I primi a entrare con i chinga nello zaino in label (flex)
Os primeiros a entrar com os chinga na mochila na gravadora (flex)
Non vivi nella realtà, boy, vivi davanti a un desktop (alright)
Você não vive na realidade, garoto, vive na frente de um desktop (tudo bem)
Rapper che si vantano, in due anni ho fatto fall off
Rappers que se gabam, em dois anos eu caí
Finanzio i giovani di strada, non farti fare un dispetto
Financio os jovens da rua, não deixe que te façam uma desfeita
Adesso sono un V.I.P. (V.I.P.)
Agora sou um V.I.P. (V.I.P.)
Opps odiano, they wanna be like me (they wanna be like me)
Opps odeiam, eles querem ser como eu (eles querem ser como eu)
Ringrazio Dio per la mia energy
Agradeço a Deus pela minha energia
Fifty sulla Glock, li facciamo andare in ecstasy
Cinquenta na Glock, nós os fazemos entrar em êxtase
La mia nuova tipa spaccia però è una brava ragazza
Minha nova garota trafica mas é uma boa garota
Bang-bang sulla tua faccia di merda, spacca rotelle
Bang-bang na sua cara de merda, quebra rodinhas
Zona rossa tutto l'anno, siamo in stato di emergenza
Zona vermelha o ano todo, estamos em estado de emergência
Non vedi il duemila e trenta e non è l'effetto serra
Você não vê o ano de 2030 e não é o efeito estufa
Effetto serra nella testa, un quartiere fatto di Gescal
Efeito estufa na cabeça, um bairro feito de Gescal
Abbiamo unito i set, swing bandana blue e red, ah
Nós unimos os sets, balançamos bandana azul e vermelha, ah
We ready for war, si vede che non fai sport
Estamos prontos para a guerra, dá para ver que você não pratica esporte
Nigga, stop, nigga, stop
Nigga, pare, nigga, pare
SSG, MI nord, oh (what, what, what)
SSG, MI norte, oh (o quê, o quê, o quê)
(Gyard, stop playin' with me)
(Gyard, stop playing with me)
(Nico-niss, I didn't even know)
(Nico-niss, I didn't even know)
So che questi negri prima o poi mi tradiranno
I know these niggas will betray me sooner or later
Se non l'hanno già fatto
If they haven't already
Mi vogliono uccidere, spero che lo faranno
They want to kill me, I hope they will
Oppure vedranno sempre 'sta faccia da cazzo
Or they will always see this fucking face
Si vede da lontano che sei un raccomandato (flex)
You can tell from afar that you're a recommended one (flex)
Mandano in tele gli stessi con i miei testi, ah fuck
They send the same ones on TV with my lyrics, ah fuck
Grah, grah, grah
Grah, grah, grah
Questa merda è gangsta shit
This shit is gangsta shit
Mi innamoro solo di una gangsta bitch
I only fall in love with a gangsta bitch
Chiaro che son preso male se non bevo Hennessy
Of course I'm taken badly if I don't drink Hennessy
Ho fottuto così tante hoes, what?
I fucked so many hoes, what?
Che sono diventate tutte enemies
That they all became enemies
Che sia drill o trap, in questa merda ci metto impegno
Whether it's drill or trap, I put effort into this shit
Tutta la mia squadra alza soldi, sembra un incendio
My whole team raises money, it looks like a fire
Fuck twelve, se la gang ti marca è un tiro a segno
Fuck twelve, if the gang marks you it's a bullseye
SSG, we active, non ti conviene far beef, fratello
SSG, we active, you better not beef, brother
Non posso dire nulla nelle mie canzoni o me lo usano contro
I can't say anything in my songs or they use it against me
Ecco perché non capisci cosa dico, coglio-
That's why you don't understand what I'm saying, idiot-
Fuori da 'sto paese ho rispetto di G e di veri killer
Outside this country I respect G's and real killers
Siamo tutti amici finché stai fuori dal mio business
We're all friends as long as you stay out of my business
Alla postazione, allo spot, come un tabaccaio
At the post, at the spot, like a tobacconist
Nemico appostato, so che mi sta guardando
Enemy posted, I know he's watching me
Ma non farà un cazzo, ormai sono abituato
But he won't do a thing, I'm used to it
Tanto trasporta il pacco, fra', parlo come mangio
He carries the package, bro, I talk as I eat
Parlo come mangio, mio fra', non parla italiano
I talk as I eat, my bro, doesn't speak Italian
Sangue sugli Amiri, butto il ferro in un cestino
Blood on the Amiris, I throw the iron in a basket
Al mio collo due vampire e sono fredde come un frigo
Two vampires around my neck and they're cold as a fridge
Marche da bollo, tabacchi, stiamo marchiando il chilo
Stamp brands, tobaccos, we're branding the kilo
Farò fuori i vermi che mi intralciano il cammino
I'll get rid of the worms that hinder my path
Hai problemi, boy? Boy non sei mai stato al circo
You got problems, boy? Boy you've never been to the circus
Parlo fry, pollo fritto
I talk fry, fried chicken
Se mi odi, sei una merda e non puoi passeggiare in vico
If you hate me, you're shit and you can't walk in the alley
Non puoi passeggiare in vico
You can't walk in the alley
I primi a entrare con i chinga nello zaino in label (flex)
The first to enter with the chinga in the backpack in label (flex)
Non vivi nella realtà, boy, vivi davanti a un desktop (alright)
You don't live in reality, boy, you live in front of a desktop (alright)
Rapper che si vantano, in due anni ho fatto fall off
Rappers who brag, in two years I made fall off
Finanzio i giovani di strada, non farti fare un dispetto
I finance the young people of the street, don't let them play a trick on you
Adesso sono un V.I.P. (V.I.P.)
Now I'm a V.I.P. (V.I.P.)
Opps odiano, they wanna be like me (they wanna be like me)
Opps hate, they wanna be like me (they wanna be like me)
Ringrazio Dio per la mia energy
I thank God for my energy
Fifty sulla Glock, li facciamo andare in ecstasy
Fifty on the Glock, we make them go into ecstasy
La mia nuova tipa spaccia però è una brava ragazza
My new girl deals but she's a good girl
Bang-bang sulla tua faccia di merda, spacca rotelle
Bang-bang on your shitty face, breaks wheels
Zona rossa tutto l'anno, siamo in stato di emergenza
Red zone all year round, we are in a state of emergency
Non vedi il duemila e trenta e non è l'effetto serra
You don't see two thousand and thirty and it's not the greenhouse effect
Effetto serra nella testa, un quartiere fatto di Gescal
Greenhouse effect in the head, a neighborhood made of Gescal
Abbiamo unito i set, swing bandana blue e red, ah
We have united the sets, swing bandana blue and red, ah
We ready for war, si vede che non fai sport
We ready for war, you can tell you don't do sports
Nigga, stop, nigga, stop
Nigga, stop, nigga, stop
SSG, MI nord, oh (what, what, what)
SSG, MI north, oh (what, what, what)
(Gyard, stop playin' with me)
(Gyard, deja de jugar conmigo)
(Nico-niss, I didn't even know)
(Nico-niss, ni siquiera lo sabía)
So che questi negri prima o poi mi tradiranno
Sé que estos negros me traicionarán tarde o temprano
Se non l'hanno già fatto
Si no lo han hecho ya
Mi vogliono uccidere, spero che lo faranno
Quieren matarme, espero que lo hagan
Oppure vedranno sempre 'sta faccia da cazzo
O siempre verán esta cara de mierda
Si vede da lontano che sei un raccomandato (flex)
Se puede ver desde lejos que eres un enchufado (flex)
Mandano in tele gli stessi con i miei testi, ah fuck
Mandan en la tele a los mismos con mis textos, ah joder
Grah, grah, grah
Grah, grah, grah
Questa merda è gangsta shit
Esta mierda es gangsta shit
Mi innamoro solo di una gangsta bitch
Solo me enamoro de una gangsta bitch
Chiaro che son preso male se non bevo Hennessy
Claro que estoy mal si no bebo Hennessy
Ho fottuto così tante hoes, what?
He follado tantas hoes, ¿qué?
Che sono diventate tutte enemies
Que todas se han convertido en enemigas
Che sia drill o trap, in questa merda ci metto impegno
Ya sea drill o trap, en esta mierda pongo empeño
Tutta la mia squadra alza soldi, sembra un incendio
Todo mi equipo levanta dinero, parece un incendio
Fuck twelve, se la gang ti marca è un tiro a segno
Fuck twelve, si la gang te marca es un tiro al blanco
SSG, we active, non ti conviene far beef, fratello
SSG, estamos activos, no te conviene hacer beef, hermano
Non posso dire nulla nelle mie canzoni o me lo usano contro
No puedo decir nada en mis canciones o lo usan en mi contra
Ecco perché non capisci cosa dico, coglio-
Por eso no entiendes lo que digo, imbécil-
Fuori da 'sto paese ho rispetto di G e di veri killer
Fuera de este país tengo respeto por los G y los verdaderos asesinos
Siamo tutti amici finché stai fuori dal mio business
Todos somos amigos hasta que te metes en mis negocios
Alla postazione, allo spot, come un tabaccaio
En la estación, en el spot, como un estanquero
Nemico appostato, so che mi sta guardando
Enemigo apostado, sé que me está mirando
Ma non farà un cazzo, ormai sono abituato
Pero no hará nada, ya estoy acostumbrado
Tanto trasporta il pacco, fra', parlo come mangio
Tanto transporta el paquete, hermano, hablo como como
Parlo come mangio, mio fra', non parla italiano
Hablo como como, mi hermano, no habla italiano
Sangue sugli Amiri, butto il ferro in un cestino
Sangre en los Amiri, tiro el hierro en un cesto
Al mio collo due vampire e sono fredde come un frigo
En mi cuello dos vampiros y están fríos como una nevera
Marche da bollo, tabacchi, stiamo marchiando il chilo
Sellos de marca, tabacos, estamos marcando el kilo
Farò fuori i vermi che mi intralciano il cammino
Eliminaré a los gusanos que me obstaculizan el camino
Hai problemi, boy? Boy non sei mai stato al circo
¿Tienes problemas, chico? Chico, nunca has estado en el circo
Parlo fry, pollo fritto
Hablo fry, pollo frito
Se mi odi, sei una merda e non puoi passeggiare in vico
Si me odias, eres una mierda y no puedes pasear por el callejón
Non puoi passeggiare in vico
No puedes pasear por el callejón
I primi a entrare con i chinga nello zaino in label (flex)
Los primeros en entrar con los chinga en la mochila en la discográfica (flex)
Non vivi nella realtà, boy, vivi davanti a un desktop (alright)
No vives en la realidad, chico, vives delante de un ordenador (alright)
Rapper che si vantano, in due anni ho fatto fall off
Raperos que se jactan, en dos años he hecho fall off
Finanzio i giovani di strada, non farti fare un dispetto
Financio a los jóvenes de la calle, no te hagas un desplante
Adesso sono un V.I.P. (V.I.P.)
Ahora soy un V.I.P. (V.I.P.)
Opps odiano, they wanna be like me (they wanna be like me)
Opps odian, quieren ser como yo (quieren ser como yo)
Ringrazio Dio per la mia energy
Agradezco a Dios por mi energía
Fifty sulla Glock, li facciamo andare in ecstasy
Fifty en la Glock, los hacemos entrar en éxtasis
La mia nuova tipa spaccia però è una brava ragazza
Mi nueva chica trafica pero es una buena chica
Bang-bang sulla tua faccia di merda, spacca rotelle
Bang-bang en tu cara de mierda, rompe ruedas
Zona rossa tutto l'anno, siamo in stato di emergenza
Zona roja todo el año, estamos en estado de emergencia
Non vedi il duemila e trenta e non è l'effetto serra
No ves el dos mil treinta y no es el efecto invernadero
Effetto serra nella testa, un quartiere fatto di Gescal
Efecto invernadero en la cabeza, un barrio hecho de Gescal
Abbiamo unito i set, swing bandana blue e red, ah
Hemos unido los sets, swing bandana azul y roja, ah
We ready for war, si vede che non fai sport
Estamos listos para la guerra, se ve que no haces deporte
Nigga, stop, nigga, stop
Nigga, para, nigga, para
SSG, MI nord, oh (what, what, what)
SSG, MI norte, oh (¿qué, qué, qué?)
(Gyard, stop playin' with me)
(Gyard, arrête de jouer avec moi)
(Nico-niss, I didn't even know)
(Nico-niss, je ne savais même pas)
So che questi negri prima o poi mi tradiranno
Je sais que ces négros me trahiront tôt ou tard
Se non l'hanno già fatto
S'ils ne l'ont pas déjà fait
Mi vogliono uccidere, spero che lo faranno
Ils veulent me tuer, j'espère qu'ils le feront
Oppure vedranno sempre 'sta faccia da cazzo
Ou ils verront toujours cette gueule de merde
Si vede da lontano che sei un raccomandato (flex)
On voit de loin que tu es un recommandé (flex)
Mandano in tele gli stessi con i miei testi, ah fuck
Ils envoient à la télé les mêmes avec mes textes, ah merde
Grah, grah, grah
Grah, grah, grah
Questa merda è gangsta shit
Cette merde est de la gangsta shit
Mi innamoro solo di una gangsta bitch
Je tombe amoureux seulement d'une gangsta bitch
Chiaro che son preso male se non bevo Hennessy
Bien sûr que je suis mal pris si je ne bois pas de Hennessy
Ho fottuto così tante hoes, what?
J'ai baisé tellement de hoes, quoi ?
Che sono diventate tutte enemies
Qu'elles sont toutes devenues des ennemies
Che sia drill o trap, in questa merda ci metto impegno
Que ce soit du drill ou du trap, je mets de l'effort dans cette merde
Tutta la mia squadra alza soldi, sembra un incendio
Toute mon équipe lève de l'argent, on dirait un incendie
Fuck twelve, se la gang ti marca è un tiro a segno
Fuck twelve, si le gang te marque c'est un tir au but
SSG, we active, non ti conviene far beef, fratello
SSG, nous sommes actifs, tu ferais mieux de ne pas faire de beef, frère
Non posso dire nulla nelle mie canzoni o me lo usano contro
Je ne peux rien dire dans mes chansons ou ils l'utilisent contre moi
Ecco perché non capisci cosa dico, coglio-
C'est pourquoi tu ne comprends pas ce que je dis, idiot-
Fuori da 'sto paese ho rispetto di G e di veri killer
Hors de ce pays, j'ai le respect des G et des vrais tueurs
Siamo tutti amici finché stai fuori dal mio business
Nous sommes tous amis tant que tu restes en dehors de mes affaires
Alla postazione, allo spot, come un tabaccaio
Au poste, au spot, comme un buraliste
Nemico appostato, so che mi sta guardando
Ennemi en embuscade, je sais qu'il me regarde
Ma non farà un cazzo, ormai sono abituato
Mais il ne fera rien, je suis habitué
Tanto trasporta il pacco, fra', parlo come mangio
Il transporte le colis, frère, je parle comme je mange
Parlo come mangio, mio fra', non parla italiano
Je parle comme je mange, mon frère, il ne parle pas italien
Sangue sugli Amiri, butto il ferro in un cestino
Du sang sur les Amiri, je jette le fer dans une poubelle
Al mio collo due vampire e sono fredde come un frigo
Deux vampires à mon cou et ils sont froids comme un frigo
Marche da bollo, tabacchi, stiamo marchiando il chilo
Timbres fiscaux, tabacs, nous marquons le kilo
Farò fuori i vermi che mi intralciano il cammino
Je vais éliminer les vers qui entravent mon chemin
Hai problemi, boy? Boy non sei mai stato al circo
Tu as des problèmes, garçon ? Garçon, tu n'as jamais été au cirque
Parlo fry, pollo fritto
Je parle fry, poulet frit
Se mi odi, sei una merda e non puoi passeggiare in vico
Si tu me détestes, tu es une merde et tu ne peux pas te promener dans la ruelle
Non puoi passeggiare in vico
Tu ne peux pas te promener dans la ruelle
I primi a entrare con i chinga nello zaino in label (flex)
Les premiers à entrer avec les chinga dans le sac à dos en label (flex)
Non vivi nella realtà, boy, vivi davanti a un desktop (alright)
Tu ne vis pas dans la réalité, garçon, tu vis devant un ordinateur (d'accord)
Rapper che si vantano, in due anni ho fatto fall off
Rappeurs qui se vantent, en deux ans j'ai fait un fall off
Finanzio i giovani di strada, non farti fare un dispetto
Je finance les jeunes de la rue, ne te fais pas faire une mauvaise blague
Adesso sono un V.I.P. (V.I.P.)
Maintenant je suis un V.I.P. (V.I.P.)
Opps odiano, they wanna be like me (they wanna be like me)
Les opps détestent, ils veulent être comme moi (ils veulent être comme moi)
Ringrazio Dio per la mia energy
Je remercie Dieu pour mon énergie
Fifty sulla Glock, li facciamo andare in ecstasy
Cinquante sur le Glock, nous les faisons aller en extase
La mia nuova tipa spaccia però è una brava ragazza
Ma nouvelle copine deal mais c'est une bonne fille
Bang-bang sulla tua faccia di merda, spacca rotelle
Bang-bang sur ta gueule de merde, casse les roulettes
Zona rossa tutto l'anno, siamo in stato di emergenza
Zone rouge toute l'année, nous sommes en état d'urgence
Non vedi il duemila e trenta e non è l'effetto serra
Tu ne vois pas l'an 2030 et ce n'est pas l'effet de serre
Effetto serra nella testa, un quartiere fatto di Gescal
Effet de serre dans la tête, un quartier fait de Gescal
Abbiamo unito i set, swing bandana blue e red, ah
Nous avons uni les sets, swing bandana bleu et rouge, ah
We ready for war, si vede che non fai sport
Nous sommes prêts pour la guerre, on voit que tu ne fais pas de sport
Nigga, stop, nigga, stop
Nigga, stop, nigga, stop
SSG, MI nord, oh (what, what, what)
SSG, MI nord, oh (quoi, quoi, quoi)