A Lenda [Ao Vivo]

Eurico Pereira Da Silva Filho, Ricardo Georges Feghali, Luiz Fernando Oliveira Da Silva

Liedtexte Übersetzung

Eu vou trazer pro palco do Roupa Nova pra cantar conosco
O querido amigo, Daniel!

Uh uh uh uh
Oh oh oh oh oh oh

Bem lá no céu uma lua existe
Vivendo só no seu mundo triste
O seu olhar sobre a terra lançou
E veio procurando por amor

Então o mar frio e sem carinho
Também cansou de ficar sozinho
Sentiu na pele aquele brilho tocar
E pela lua foi se apaixonar

Luz que banha a noite
E faz o sol adormecer (sol adormecer)
Mostra como eu amo você

Se a lenda dessa paixão
Faz sorrir ou faz chorar
O coração é quem sabe

Se a lua toca no mar
Ela pode nos tocar
Pra dizer que o amor não se acabe

Se cada um faz a sua história
A nossa pode ser feliz também
Se o coração diz que sim à paixão
Como pode o outro dizer não

Luz que banha a noite
E faz o sol adormecer (sol adormecer)
Mostra como eu amo você

Se a lenda dessa paixão
Faz sorrir ou faz chorar
O coração é quem sabe

Se a lua toca no mar
Ela pode nos tocar
Pra dizer que o amor não se acabe

Vocês

Se a lenda dessa paixão
Faz sorrir ou faz chorar
O coração é quem sabe

Se a lua toca no mar
Ela pode nos tocar
Pra dizer que o amor não se acabe

Se a lenda dessa paixão
Faz sorrir ou faz chorar
O coração é quem sabe

Se a lua toca no mar
Ela pode nos tocar
Pra dizer que o amor não se acabe

Eu vou trazer pro palco do Roupa Nova pra cantar conosco
Ich werde auf die Bühne von Roupa Nova bringen, um mit uns zu singen
O querido amigo, Daniel!
Unser lieber Freund, Daniel!
Uh uh uh uh
Uh uh uh uh
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
Bem lá no céu uma lua existe
Hoch im Himmel gibt es einen Mond
Vivendo só no seu mundo triste
Lebt allein in seiner traurigen Welt
O seu olhar sobre a terra lançou
Er hat seinen Blick auf die Erde geworfen
E veio procurando por amor
Und kam auf der Suche nach Liebe
Então o mar frio e sem carinho
Dann wurde das kalte und lieblose Meer
Também cansou de ficar sozinho
Auch müde, allein zu sein
Sentiu na pele aquele brilho tocar
Fühlte auf seiner Haut diese Strahlung berühren
E pela lua foi se apaixonar
Und verliebte sich in den Mond
Luz que banha a noite
Licht, das die Nacht badet
E faz o sol adormecer (sol adormecer)
Und lässt die Sonne schlafen (Sonne schlafen)
Mostra como eu amo você
Zeigt, wie sehr ich dich liebe
Se a lenda dessa paixão
Wenn die Legende dieser Leidenschaft
Faz sorrir ou faz chorar
Lässt lächeln oder weinen
O coração é quem sabe
Das Herz weiß es
Se a lua toca no mar
Wenn der Mond das Meer berührt
Ela pode nos tocar
Er kann uns berühren
Pra dizer que o amor não se acabe
Um zu sagen, dass die Liebe nicht endet
Se cada um faz a sua história
Wenn jeder seine eigene Geschichte schreibt
A nossa pode ser feliz também
Unsere kann auch glücklich sein
Se o coração diz que sim à paixão
Wenn das Herz Ja zur Leidenschaft sagt
Como pode o outro dizer não
Wie kann der andere Nein sagen
Luz que banha a noite
Licht, das die Nacht badet
E faz o sol adormecer (sol adormecer)
Und lässt die Sonne schlafen (Sonne schlafen)
Mostra como eu amo você
Zeigt, wie sehr ich dich liebe
Se a lenda dessa paixão
Wenn die Legende dieser Leidenschaft
Faz sorrir ou faz chorar
Lässt lächeln oder weinen
O coração é quem sabe
Das Herz weiß es
Se a lua toca no mar
Wenn der Mond das Meer berührt
Ela pode nos tocar
Er kann uns berühren
Pra dizer que o amor não se acabe
Um zu sagen, dass die Liebe nicht endet
Vocês
Ihr
Se a lenda dessa paixão
Wenn die Legende dieser Leidenschaft
Faz sorrir ou faz chorar
Lässt lächeln oder weinen
O coração é quem sabe
Das Herz weiß es
Se a lua toca no mar
Wenn der Mond das Meer berührt
Ela pode nos tocar
Er kann uns berühren
Pra dizer que o amor não se acabe
Um zu sagen, dass die Liebe nicht endet
Se a lenda dessa paixão
Wenn die Legende dieser Leidenschaft
Faz sorrir ou faz chorar
Lässt lächeln oder weinen
O coração é quem sabe
Das Herz weiß es
Se a lua toca no mar
Wenn der Mond das Meer berührt
Ela pode nos tocar
Er kann uns berühren
Pra dizer que o amor não se acabe
Um zu sagen, dass die Liebe nicht endet
Eu vou trazer pro palco do Roupa Nova pra cantar conosco
I'm going to bring to the stage of Roupa Nova to sing with us
O querido amigo, Daniel!
Our dear friend, Daniel!
Uh uh uh uh
Uh uh uh uh
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
Bem lá no céu uma lua existe
Up there in the sky a moon exists
Vivendo só no seu mundo triste
Living alone in its sad world
O seu olhar sobre a terra lançou
It cast its gaze upon the earth
E veio procurando por amor
And came looking for love
Então o mar frio e sem carinho
Then the cold and unloving sea
Também cansou de ficar sozinho
Also got tired of being alone
Sentiu na pele aquele brilho tocar
It felt that glow touch its skin
E pela lua foi se apaixonar
And fell in love with the moon
Luz que banha a noite
Light that bathes the night
E faz o sol adormecer (sol adormecer)
And makes the sun go to sleep (sun go to sleep)
Mostra como eu amo você
Shows how much I love you
Se a lenda dessa paixão
If the legend of this passion
Faz sorrir ou faz chorar
Makes you smile or makes you cry
O coração é quem sabe
The heart is the one who knows
Se a lua toca no mar
If the moon touches the sea
Ela pode nos tocar
It can touch us
Pra dizer que o amor não se acabe
To say that love should not end
Se cada um faz a sua história
If each one makes their own story
A nossa pode ser feliz também
Ours can also be happy
Se o coração diz que sim à paixão
If the heart says yes to passion
Como pode o outro dizer não
How can the other say no
Luz que banha a noite
Light that bathes the night
E faz o sol adormecer (sol adormecer)
And makes the sun go to sleep (sun go to sleep)
Mostra como eu amo você
Shows how much I love you
Se a lenda dessa paixão
If the legend of this passion
Faz sorrir ou faz chorar
Makes you smile or makes you cry
O coração é quem sabe
The heart is the one who knows
Se a lua toca no mar
If the moon touches the sea
Ela pode nos tocar
It can touch us
Pra dizer que o amor não se acabe
To say that love should not end
Vocês
You
Se a lenda dessa paixão
If the legend of this passion
Faz sorrir ou faz chorar
Makes you smile or makes you cry
O coração é quem sabe
The heart is the one who knows
Se a lua toca no mar
If the moon touches the sea
Ela pode nos tocar
It can touch us
Pra dizer que o amor não se acabe
To say that love should not end
Se a lenda dessa paixão
If the legend of this passion
Faz sorrir ou faz chorar
Makes you smile or makes you cry
O coração é quem sabe
The heart is the one who knows
Se a lua toca no mar
If the moon touches the sea
Ela pode nos tocar
It can touch us
Pra dizer que o amor não se acabe
To say that love should not end
Eu vou trazer pro palco do Roupa Nova pra cantar conosco
Voy a traer al escenario de Roupa Nova para cantar con nosotros
O querido amigo, Daniel!
¡Nuestro querido amigo, Daniel!
Uh uh uh uh
Uh uh uh uh
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
Bem lá no céu uma lua existe
Allá en el cielo existe una luna
Vivendo só no seu mundo triste
Viviendo sola en su mundo triste
O seu olhar sobre a terra lançou
Lanzó su mirada sobre la tierra
E veio procurando por amor
Y vino buscando amor
Então o mar frio e sem carinho
Entonces el mar frío y sin cariño
Também cansou de ficar sozinho
También se cansó de estar solo
Sentiu na pele aquele brilho tocar
Sintió en su piel aquel brillo tocar
E pela lua foi se apaixonar
Y se enamoró de la luna
Luz que banha a noite
Luz que baña la noche
E faz o sol adormecer (sol adormecer)
Y hace dormir al sol (hace dormir al sol)
Mostra como eu amo você
Muestra cuánto te amo
Se a lenda dessa paixão
Si la leyenda de esta pasión
Faz sorrir ou faz chorar
Hace reír o hace llorar
O coração é quem sabe
El corazón es quien sabe
Se a lua toca no mar
Si la luna toca el mar
Ela pode nos tocar
Ella puede tocarnos
Pra dizer que o amor não se acabe
Para decir que el amor no se acabe
Se cada um faz a sua história
Si cada uno hace su historia
A nossa pode ser feliz também
La nuestra también puede ser feliz
Se o coração diz que sim à paixão
Si el corazón dice sí a la pasión
Como pode o outro dizer não
¿Cómo puede el otro decir no?
Luz que banha a noite
Luz que baña la noche
E faz o sol adormecer (sol adormecer)
Y hace dormir al sol (hace dormir al sol)
Mostra como eu amo você
Muestra cuánto te amo
Se a lenda dessa paixão
Si la leyenda de esta pasión
Faz sorrir ou faz chorar
Hace reír o hace llorar
O coração é quem sabe
El corazón es quien sabe
Se a lua toca no mar
Si la luna toca el mar
Ela pode nos tocar
Ella puede tocarnos
Pra dizer que o amor não se acabe
Para decir que el amor no se acabe
Vocês
Ustedes
Se a lenda dessa paixão
Si la leyenda de esta pasión
Faz sorrir ou faz chorar
Hace reír o hace llorar
O coração é quem sabe
El corazón es quien sabe
Se a lua toca no mar
Si la luna toca el mar
Ela pode nos tocar
Ella puede tocarnos
Pra dizer que o amor não se acabe
Para decir que el amor no se acabe
Se a lenda dessa paixão
Si la leyenda de esta pasión
Faz sorrir ou faz chorar
Hace reír o hace llorar
O coração é quem sabe
El corazón es quien sabe
Se a lua toca no mar
Si la luna toca el mar
Ela pode nos tocar
Ella puede tocarnos
Pra dizer que o amor não se acabe
Para decir que el amor no se acabe
Eu vou trazer pro palco do Roupa Nova pra cantar conosco
Je vais amener sur la scène de Roupa Nova pour chanter avec nous
O querido amigo, Daniel!
Notre cher ami, Daniel !
Uh uh uh uh
Uh uh uh uh
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
Bem lá no céu uma lua existe
Là-haut dans le ciel, une lune existe
Vivendo só no seu mundo triste
Vivant seule dans son monde triste
O seu olhar sobre a terra lançou
Elle a posé son regard sur la terre
E veio procurando por amor
Et est venue à la recherche d'amour
Então o mar frio e sem carinho
Alors la mer froide et sans affection
Também cansou de ficar sozinho
Aussi fatiguée d'être seule
Sentiu na pele aquele brilho tocar
A ressenti sur sa peau cette lueur toucher
E pela lua foi se apaixonar
Et est tombée amoureuse de la lune
Luz que banha a noite
Lumière qui baigne la nuit
E faz o sol adormecer (sol adormecer)
Et fait dormir le soleil (le soleil s'endort)
Mostra como eu amo você
Montre combien je t'aime
Se a lenda dessa paixão
Si la légende de cette passion
Faz sorrir ou faz chorar
Fait sourire ou fait pleurer
O coração é quem sabe
C'est le cœur qui sait
Se a lua toca no mar
Si la lune touche la mer
Ela pode nos tocar
Elle peut nous toucher
Pra dizer que o amor não se acabe
Pour dire que l'amour ne doit pas se terminer
Se cada um faz a sua história
Si chacun fait son histoire
A nossa pode ser feliz também
La nôtre peut aussi être heureuse
Se o coração diz que sim à paixão
Si le cœur dit oui à la passion
Como pode o outro dizer não
Comment l'autre peut-il dire non
Luz que banha a noite
Lumière qui baigne la nuit
E faz o sol adormecer (sol adormecer)
Et fait dormir le soleil (le soleil s'endort)
Mostra como eu amo você
Montre combien je t'aime
Se a lenda dessa paixão
Si la légende de cette passion
Faz sorrir ou faz chorar
Fait sourire ou fait pleurer
O coração é quem sabe
C'est le cœur qui sait
Se a lua toca no mar
Si la lune touche la mer
Ela pode nos tocar
Elle peut nous toucher
Pra dizer que o amor não se acabe
Pour dire que l'amour ne doit pas se terminer
Vocês
Vous
Se a lenda dessa paixão
Si la légende de cette passion
Faz sorrir ou faz chorar
Fait sourire ou fait pleurer
O coração é quem sabe
C'est le cœur qui sait
Se a lua toca no mar
Si la lune touche la mer
Ela pode nos tocar
Elle peut nous toucher
Pra dizer que o amor não se acabe
Pour dire que l'amour ne doit pas se terminer
Se a lenda dessa paixão
Si la légende de cette passion
Faz sorrir ou faz chorar
Fait sourire ou fait pleurer
O coração é quem sabe
C'est le cœur qui sait
Se a lua toca no mar
Si la lune touche la mer
Ela pode nos tocar
Elle peut nous toucher
Pra dizer que o amor não se acabe
Pour dire que l'amour ne doit pas se terminer
Eu vou trazer pro palco do Roupa Nova pra cantar conosco
Porterò sul palco di Roupa Nova per cantare con noi
O querido amigo, Daniel!
Il nostro caro amico, Daniel!
Uh uh uh uh
Uh uh uh uh
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
Bem lá no céu uma lua existe
Là in alto nel cielo c'è una luna
Vivendo só no seu mundo triste
Vivendo sola nel suo mondo triste
O seu olhar sobre a terra lançou
Ha posato il suo sguardo sulla terra
E veio procurando por amor
E è venuta in cerca d'amore
Então o mar frio e sem carinho
Allora il mare freddo e senza affetto
Também cansou de ficar sozinho
Anche lui stanco di essere solo
Sentiu na pele aquele brilho tocar
Ha sentito sulla pelle quel bagliore toccare
E pela lua foi se apaixonar
E si è innamorato della luna
Luz que banha a noite
Luce che bagna la notte
E faz o sol adormecer (sol adormecer)
E fa addormentare il sole (sole addormentato)
Mostra como eu amo você
Mostra quanto ti amo
Se a lenda dessa paixão
Se la leggenda di questa passione
Faz sorrir ou faz chorar
Fa sorridere o fa piangere
O coração é quem sabe
Il cuore è l'unico che sa
Se a lua toca no mar
Se la luna tocca il mare
Ela pode nos tocar
Può toccarci
Pra dizer que o amor não se acabe
Per dire che l'amore non finisce
Se cada um faz a sua história
Se ognuno fa la sua storia
A nossa pode ser feliz também
Anche la nostra può essere felice
Se o coração diz que sim à paixão
Se il cuore dice sì alla passione
Como pode o outro dizer não
Come può l'altro dire no
Luz que banha a noite
Luce che bagna la notte
E faz o sol adormecer (sol adormecer)
E fa addormentare il sole (sole addormentato)
Mostra como eu amo você
Mostra quanto ti amo
Se a lenda dessa paixão
Se la leggenda di questa passione
Faz sorrir ou faz chorar
Fa sorridere o fa piangere
O coração é quem sabe
Il cuore è l'unico che sa
Se a lua toca no mar
Se la luna tocca il mare
Ela pode nos tocar
Può toccarci
Pra dizer que o amor não se acabe
Per dire che l'amore non finisce
Vocês
Voi
Se a lenda dessa paixão
Se la leggenda di questa passione
Faz sorrir ou faz chorar
Fa sorridere o fa piangere
O coração é quem sabe
Il cuore è l'unico che sa
Se a lua toca no mar
Se la luna tocca il mare
Ela pode nos tocar
Può toccarci
Pra dizer que o amor não se acabe
Per dire che l'amore non finisce
Se a lenda dessa paixão
Se la leggenda di questa passione
Faz sorrir ou faz chorar
Fa sorridere o fa piangere
O coração é quem sabe
Il cuore è l'unico che sa
Se a lua toca no mar
Se la luna tocca il mare
Ela pode nos tocar
Può toccarci
Pra dizer que o amor não se acabe
Per dire che l'amore non finisce
Eu vou trazer pro palco do Roupa Nova pra cantar conosco
Saya akan membawa ke panggung Roupa Nova untuk bernyanyi bersama kita
O querido amigo, Daniel!
Teman terkasih, Daniel!
Uh uh uh uh
Uh uh uh uh
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
Bem lá no céu uma lua existe
Di langit ada bulan
Vivendo só no seu mundo triste
Hidup sendirian di dunianya yang sedih
O seu olhar sobre a terra lançou
Pandangannya dilemparkan ke bumi
E veio procurando por amor
Dan datang mencari cinta
Então o mar frio e sem carinho
Lalu laut yang dingin dan tanpa kasih sayang
Também cansou de ficar sozinho
Juga lelah sendirian
Sentiu na pele aquele brilho tocar
Merasakan sentuhan kilauan itu di kulitnya
E pela lua foi se apaixonar
Dan jatuh cinta pada bulan
Luz que banha a noite
Cahaya yang memandikan malam
E faz o sol adormecer (sol adormecer)
Dan membuat matahari tertidur (matahari tertidur)
Mostra como eu amo você
Menunjukkan betapa aku mencintaimu
Se a lenda dessa paixão
Jika legenda cinta ini
Faz sorrir ou faz chorar
Membuat tersenyum atau menangis
O coração é quem sabe
Hati yang tahu
Se a lua toca no mar
Jika bulan menyentuh laut
Ela pode nos tocar
Dia bisa menyentuh kita
Pra dizer que o amor não se acabe
Untuk mengatakan bahwa cinta tidak berakhir
Se cada um faz a sua história
Jika setiap orang membuat ceritanya sendiri
A nossa pode ser feliz também
Cerita kita juga bisa bahagia
Se o coração diz que sim à paixão
Jika hati mengatakan ya pada cinta
Como pode o outro dizer não
Bagaimana bisa yang lain mengatakan tidak
Luz que banha a noite
Cahaya yang memandikan malam
E faz o sol adormecer (sol adormecer)
Dan membuat matahari tertidur (matahari tertidur)
Mostra como eu amo você
Menunjukkan betapa aku mencintaimu
Se a lenda dessa paixão
Jika legenda cinta ini
Faz sorrir ou faz chorar
Membuat tersenyum atau menangis
O coração é quem sabe
Hati yang tahu
Se a lua toca no mar
Jika bulan menyentuh laut
Ela pode nos tocar
Dia bisa menyentuh kita
Pra dizer que o amor não se acabe
Untuk mengatakan bahwa cinta tidak berakhir
Vocês
Kalian
Se a lenda dessa paixão
Jika legenda cinta ini
Faz sorrir ou faz chorar
Membuat tersenyum atau menangis
O coração é quem sabe
Hati yang tahu
Se a lua toca no mar
Jika bulan menyentuh laut
Ela pode nos tocar
Dia bisa menyentuh kita
Pra dizer que o amor não se acabe
Untuk mengatakan bahwa cinta tidak berakhir
Se a lenda dessa paixão
Jika legenda cinta ini
Faz sorrir ou faz chorar
Membuat tersenyum atau menangis
O coração é quem sabe
Hati yang tahu
Se a lua toca no mar
Jika bulan menyentuh laut
Ela pode nos tocar
Dia bisa menyentuh kita
Pra dizer que o amor não se acabe
Untuk mengatakan bahwa cinta tidak berakhir
Eu vou trazer pro palco do Roupa Nova pra cantar conosco
ฉันจะพาคุณขึ้นเวทีของ Roupa Nova มาร้องเพลงกับเรา
O querido amigo, Daniel!
เพื่อนที่รักของเรา, ดาเนียล!
Uh uh uh uh
Uh uh uh uh
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
Bem lá no céu uma lua existe
ที่สวรรค์มีดวงจันทร์อยู่
Vivendo só no seu mundo triste
อยู่คนเดียวในโลกที่เศร้าของเธอ
O seu olhar sobre a terra lançou
เธอมองลงบนโลก
E veio procurando por amor
และมาค้นหาความรัก
Então o mar frio e sem carinho
แล้วทะเลที่หนาวและไม่มีความรัก
Também cansou de ficar sozinho
ก็เบื่อที่จะอยู่คนเดียว
Sentiu na pele aquele brilho tocar
รู้สึกถึงแสงที่สัมผัสผิว
E pela lua foi se apaixonar
และตกหลุมรักดวงจันทร์
Luz que banha a noite
แสงที่ส่องในคืน
E faz o sol adormecer (sol adormecer)
และทำให้ดวงอาทิตย์หลับ (ดวงอาทิตย์หลับ)
Mostra como eu amo você
แสดงว่าฉันรักคุณอย่างไร
Se a lenda dessa paixão
ถ้าตำนานของความรักนี้
Faz sorrir ou faz chorar
ทำให้ยิ้มหรือทำให้ร้องไห้
O coração é quem sabe
หัวใจคือคนที่รู้
Se a lua toca no mar
ถ้าดวงจันทร์สัมผัสทะเล
Ela pode nos tocar
เธอสามารถสัมผัสเราได้
Pra dizer que o amor não se acabe
เพื่อบอกว่าความรักไม่ควรสิ้นสุด
Se cada um faz a sua história
ถ้าทุกคนสร้างเรื่องราวของตัวเอง
A nossa pode ser feliz também
เรื่องราวของเราก็สามารถมีความสุขได้
Se o coração diz que sim à paixão
ถ้าหัวใจตอบว่ารัก
Como pode o outro dizer não
ทำไมคนอื่นจะต้องตอบว่าไม่
Luz que banha a noite
แสงที่ส่องในคืน
E faz o sol adormecer (sol adormecer)
และทำให้ดวงอาทิตย์หลับ (ดวงอาทิตย์หลับ)
Mostra como eu amo você
แสดงว่าฉันรักคุณอย่างไร
Se a lenda dessa paixão
ถ้าตำนานของความรักนี้
Faz sorrir ou faz chorar
ทำให้ยิ้มหรือทำให้ร้องไห้
O coração é quem sabe
หัวใจคือคนที่รู้
Se a lua toca no mar
ถ้าดวงจันทร์สัมผัสทะเล
Ela pode nos tocar
เธอสามารถสัมผัสเราได้
Pra dizer que o amor não se acabe
เพื่อบอกว่าความรักไม่ควรสิ้นสุด
Vocês
คุณ
Se a lenda dessa paixão
ถ้าตำนานของความรักนี้
Faz sorrir ou faz chorar
ทำให้ยิ้มหรือทำให้ร้องไห้
O coração é quem sabe
หัวใจคือคนที่รู้
Se a lua toca no mar
ถ้าดวงจันทร์สัมผัสทะเล
Ela pode nos tocar
เธอสามารถสัมผัสเราได้
Pra dizer que o amor não se acabe
เพื่อบอกว่าความรักไม่ควรสิ้นสุด
Se a lenda dessa paixão
ถ้าตำนานของความรักนี้
Faz sorrir ou faz chorar
ทำให้ยิ้มหรือทำให้ร้องไห้
O coração é quem sabe
หัวใจคือคนที่รู้
Se a lua toca no mar
ถ้าดวงจันทร์สัมผัสทะเล
Ela pode nos tocar
เธอสามารถสัมผัสเราได้
Pra dizer que o amor não se acabe
เพื่อบอกว่าความรักไม่ควรสิ้นสุด
Eu vou trazer pro palco do Roupa Nova pra cantar conosco
我要把他带到Roupa Nova的舞台上和我们一起唱歌
O querido amigo, Daniel!
我们亲爱的朋友,丹尼尔!
Uh uh uh uh
呜呜呜呜
Oh oh oh oh oh oh
哦哦哦哦哦哦
Bem lá no céu uma lua existe
在天空深处有一轮月亮
Vivendo só no seu mundo triste
孤独地生活在它的悲伤世界里
O seu olhar sobre a terra lançou
它的目光投向了地球
E veio procurando por amor
并开始寻找爱情
Então o mar frio e sem carinho
然后,冷酷无情的海洋
Também cansou de ficar sozinho
也厌倦了孤独
Sentiu na pele aquele brilho tocar
感觉到那种光芒触及了自己的皮肤
E pela lua foi se apaixonar
并对月亮产生了爱意
Luz que banha a noite
照亮夜晚的光
E faz o sol adormecer (sol adormecer)
让太阳入睡(太阳入睡)
Mostra como eu amo você
显示我有多么爱你
Se a lenda dessa paixão
如果这个传说的激情
Faz sorrir ou faz chorar
让人笑或让人哭
O coração é quem sabe
心是唯一知道的
Se a lua toca no mar
如果月亮触及海洋
Ela pode nos tocar
她也可以触及我们
Pra dizer que o amor não se acabe
来说爱情不应该结束
Se cada um faz a sua história
如果每个人都有自己的故事
A nossa pode ser feliz também
我们的也可以是快乐的
Se o coração diz que sim à paixão
如果心对激情说是
Como pode o outro dizer não
另一个怎么能说不呢
Luz que banha a noite
照亮夜晚的光
E faz o sol adormecer (sol adormecer)
让太阳入睡(太阳入睡)
Mostra como eu amo você
显示我有多么爱你
Se a lenda dessa paixão
如果这个传说的激情
Faz sorrir ou faz chorar
让人笑或让人哭
O coração é quem sabe
心是唯一知道的
Se a lua toca no mar
如果月亮触及海洋
Ela pode nos tocar
她也可以触及我们
Pra dizer que o amor não se acabe
来说爱情不应该结束
Vocês
你们
Se a lenda dessa paixão
如果这个传说的激情
Faz sorrir ou faz chorar
让人笑或让人哭
O coração é quem sabe
心是唯一知道的
Se a lua toca no mar
如果月亮触及海洋
Ela pode nos tocar
她也可以触及我们
Pra dizer que o amor não se acabe
来说爱情不应该结束
Se a lenda dessa paixão
如果这个传说的激情
Faz sorrir ou faz chorar
让人笑或让人哭
O coração é quem sabe
心是唯一知道的
Se a lua toca no mar
如果月亮触及海洋
Ela pode nos tocar
她也可以触及我们
Pra dizer que o amor não se acabe
来说爱情不应该结束

Wissenswertes über das Lied A Lenda [Ao Vivo] von Roupa Nova

Wer hat das Lied “A Lenda [Ao Vivo]” von Roupa Nova komponiert?
Das Lied “A Lenda [Ao Vivo]” von Roupa Nova wurde von Eurico Pereira Da Silva Filho, Ricardo Georges Feghali, Luiz Fernando Oliveira Da Silva komponiert.

Beliebteste Lieder von Roupa Nova

Andere Künstler von Pop rock