Amar É...

Cleberson Horsth Vieira De Gouvea, Eurico Pereira Da Silva Filho, Luiz Fernando Olivei Silva, Paulo Cesar Dos Santos, Ricardo Georges Feghali, Sergio Herval Holanda De Lima

Liedtexte Übersetzung

Amar é quando não dá mais pra disfarçar
Tudo muda de valor
Tudo faz lembrar você
Amar é a lua ser a luz do seu olhar
Luz que debruçou em mim
Prata que caiu no mar

Suspirar, sem perceber
Respirar o ar que é você
Acordar sorrindo
Ter o dia todo pra te ver

O amor é um furacão, surge no coração
Sem ter licença pra entrar
Tempestade de desejos
Um eclipse no final de um beijo

O amor é estação, é inverno, é verão
É como um raio de sol
Que aquece e tira o medo
De enfrentar os riscos, se entregar

Amar é envelhecer querendo te abraçar
Dedilhar num violão
A canção pra te ninar

Suspirar, sem perceber
Respirar o ar que é você
Acordar sorrindo
Ter o dia todo pra te ver

O amor é um furacão, surge no coração
Sem ter licença pra entrar
Tempestade de desejos
Um eclipse no final de um beijo

O amor é estação, é inverno, é verão
É como um raio de sol
Que aquece e tira o medo
De enfrentar os riscos, se entregar

Amor
Amor

Amar é quando não dá mais pra disfarçar
Lieben ist, wenn man nicht mehr verbergen kann
Tudo muda de valor
Alles ändert seinen Wert
Tudo faz lembrar você
Alles erinnert mich an dich
Amar é a lua ser a luz do seu olhar
Lieben ist, wenn der Mond das Licht in deinen Augen ist
Luz que debruçou em mim
Licht, das auf mich gefallen ist
Prata que caiu no mar
Silber, das ins Meer gefallen ist
Suspirar, sem perceber
Seufzen, ohne es zu bemerken
Respirar o ar que é você
Die Luft atmen, die du bist
Acordar sorrindo
Aufwachen und lächeln
Ter o dia todo pra te ver
Den ganzen Tag Zeit haben, dich zu sehen
O amor é um furacão, surge no coração
Liebe ist ein Hurrikan, entsteht im Herzen
Sem ter licença pra entrar
Ohne Erlaubnis eintreten zu dürfen
Tempestade de desejos
Ein Sturm der Wünsche
Um eclipse no final de um beijo
Eine Sonnenfinsternis am Ende eines Kusses
O amor é estação, é inverno, é verão
Liebe ist eine Jahreszeit, ist Winter, ist Sommer
É como um raio de sol
Es ist wie ein Sonnenstrahl
Que aquece e tira o medo
Der wärmt und die Angst nimmt
De enfrentar os riscos, se entregar
Die Risiken einzugehen, sich hinzugeben
Amar é envelhecer querendo te abraçar
Lieben ist, alt werden und dich umarmen wollen
Dedilhar num violão
Auf einer Gitarre zupfen
A canção pra te ninar
Ein Lied, um dich in den Schlaf zu singen
Suspirar, sem perceber
Seufzen, ohne es zu bemerken
Respirar o ar que é você
Die Luft atmen, die du bist
Acordar sorrindo
Aufwachen und lächeln
Ter o dia todo pra te ver
Den ganzen Tag Zeit haben, dich zu sehen
O amor é um furacão, surge no coração
Liebe ist ein Hurrikan, entsteht im Herzen
Sem ter licença pra entrar
Ohne Erlaubnis eintreten zu dürfen
Tempestade de desejos
Ein Sturm der Wünsche
Um eclipse no final de um beijo
Eine Sonnenfinsternis am Ende eines Kusses
O amor é estação, é inverno, é verão
Liebe ist eine Jahreszeit, ist Winter, ist Sommer
É como um raio de sol
Es ist wie ein Sonnenstrahl
Que aquece e tira o medo
Der wärmt und die Angst nimmt
De enfrentar os riscos, se entregar
Die Risiken einzugehen, sich hinzugeben
Amor
Liebe
Amor
Liebe
Amar é quando não dá mais pra disfarçar
Love is when you can't disguise anymore
Tudo muda de valor
Everything changes in value
Tudo faz lembrar você
Everything reminds me of you
Amar é a lua ser a luz do seu olhar
Love is the moon being the light of your gaze
Luz que debruçou em mim
Light that leaned on me
Prata que caiu no mar
Silver that fell into the sea
Suspirar, sem perceber
Sigh, without realizing
Respirar o ar que é você
Breathe the air that is you
Acordar sorrindo
Wake up smiling
Ter o dia todo pra te ver
Have the whole day to see you
O amor é um furacão, surge no coração
Love is a hurricane, it arises in the heart
Sem ter licença pra entrar
Without permission to enter
Tempestade de desejos
Storm of desires
Um eclipse no final de um beijo
An eclipse at the end of a kiss
O amor é estação, é inverno, é verão
Love is a season, it's winter, it's summer
É como um raio de sol
It's like a ray of sunshine
Que aquece e tira o medo
That warms and takes away the fear
De enfrentar os riscos, se entregar
Of facing the risks, surrendering
Amar é envelhecer querendo te abraçar
Love is growing old wanting to hug you
Dedilhar num violão
Strumming on a guitar
A canção pra te ninar
The song to lull you to sleep
Suspirar, sem perceber
Sigh, without realizing
Respirar o ar que é você
Breathe the air that is you
Acordar sorrindo
Wake up smiling
Ter o dia todo pra te ver
Have the whole day to see you
O amor é um furacão, surge no coração
Love is a hurricane, it arises in the heart
Sem ter licença pra entrar
Without permission to enter
Tempestade de desejos
Storm of desires
Um eclipse no final de um beijo
An eclipse at the end of a kiss
O amor é estação, é inverno, é verão
Love is a season, it's winter, it's summer
É como um raio de sol
It's like a ray of sunshine
Que aquece e tira o medo
That warms and takes away the fear
De enfrentar os riscos, se entregar
Of facing the risks, surrendering
Amor
Love
Amor
Love
Amar é quando não dá mais pra disfarçar
Amar es cuando ya no puedes disimular
Tudo muda de valor
Todo cambia de valor
Tudo faz lembrar você
Todo te recuerda a ti
Amar é a lua ser a luz do seu olhar
Amar es la luna siendo la luz de tu mirada
Luz que debruçou em mim
Luz que se posó en mí
Prata que caiu no mar
Plata que cayó en el mar
Suspirar, sem perceber
Suspirar, sin darse cuenta
Respirar o ar que é você
Respirar el aire que eres tú
Acordar sorrindo
Despertar sonriendo
Ter o dia todo pra te ver
Tener todo el día para verte
O amor é um furacão, surge no coração
El amor es un huracán, surge en el corazón
Sem ter licença pra entrar
Sin pedir permiso para entrar
Tempestade de desejos
Tormenta de deseos
Um eclipse no final de um beijo
Un eclipse al final de un beso
O amor é estação, é inverno, é verão
El amor es una estación, es invierno, es verano
É como um raio de sol
Es como un rayo de sol
Que aquece e tira o medo
Que calienta y quita el miedo
De enfrentar os riscos, se entregar
De enfrentar los riesgos, entregarse
Amar é envelhecer querendo te abraçar
Amar es envejecer queriendo abrazarte
Dedilhar num violão
Tocar en una guitarra
A canção pra te ninar
La canción para arrullarte
Suspirar, sem perceber
Suspirar, sin darse cuenta
Respirar o ar que é você
Respirar el aire que eres tú
Acordar sorrindo
Despertar sonriendo
Ter o dia todo pra te ver
Tener todo el día para verte
O amor é um furacão, surge no coração
El amor es un huracán, surge en el corazón
Sem ter licença pra entrar
Sin pedir permiso para entrar
Tempestade de desejos
Tormenta de deseos
Um eclipse no final de um beijo
Un eclipse al final de un beso
O amor é estação, é inverno, é verão
El amor es una estación, es invierno, es verano
É como um raio de sol
Es como un rayo de sol
Que aquece e tira o medo
Que calienta y quita el miedo
De enfrentar os riscos, se entregar
De enfrentar los riesgos, entregarse
Amor
Amor
Amor
Amor
Amar é quando não dá mais pra disfarçar
Aimer, c'est quand on ne peut plus dissimuler
Tudo muda de valor
Tout change de valeur
Tudo faz lembrar você
Tout me rappelle de toi
Amar é a lua ser a luz do seu olhar
Aimer, c'est la lune qui est la lumière de ton regard
Luz que debruçou em mim
Lumière qui s'est penchée sur moi
Prata que caiu no mar
Argent qui est tombé dans la mer
Suspirar, sem perceber
Soupirer, sans s'en rendre compte
Respirar o ar que é você
Respirer l'air qui est toi
Acordar sorrindo
Se réveiller en souriant
Ter o dia todo pra te ver
Avoir toute la journée pour te voir
O amor é um furacão, surge no coração
L'amour est un ouragan, il surgit dans le cœur
Sem ter licença pra entrar
Sans avoir la permission d'entrer
Tempestade de desejos
Tempête de désirs
Um eclipse no final de um beijo
Un éclipse à la fin d'un baiser
O amor é estação, é inverno, é verão
L'amour est une saison, c'est l'hiver, c'est l'été
É como um raio de sol
C'est comme un rayon de soleil
Que aquece e tira o medo
Qui réchauffe et enlève la peur
De enfrentar os riscos, se entregar
D'affronter les risques, de se livrer
Amar é envelhecer querendo te abraçar
Aimer, c'est vieillir en voulant t'embrasser
Dedilhar num violão
Gratter sur une guitare
A canção pra te ninar
La chanson pour te bercer
Suspirar, sem perceber
Soupirer, sans s'en rendre compte
Respirar o ar que é você
Respirer l'air qui est toi
Acordar sorrindo
Se réveiller en souriant
Ter o dia todo pra te ver
Avoir toute la journée pour te voir
O amor é um furacão, surge no coração
L'amour est un ouragan, il surgit dans le cœur
Sem ter licença pra entrar
Sans avoir la permission d'entrer
Tempestade de desejos
Tempête de désirs
Um eclipse no final de um beijo
Un éclipse à la fin d'un baiser
O amor é estação, é inverno, é verão
L'amour est une saison, c'est l'hiver, c'est l'été
É como um raio de sol
C'est comme un rayon de soleil
Que aquece e tira o medo
Qui réchauffe et enlève la peur
De enfrentar os riscos, se entregar
D'affronter les risques, de se livrer
Amor
Amour
Amor
Amour
Amar é quando não dá mais pra disfarçar
Amare è quando non riesci più a nascondere
Tudo muda de valor
Tutto cambia di valore
Tudo faz lembrar você
Tutto ti fa pensare a te
Amar é a lua ser a luz do seu olhar
Amare è la luna che diventa la luce del tuo sguardo
Luz que debruçou em mim
Luce che si è posata su di me
Prata que caiu no mar
Argento che è caduto nel mare
Suspirar, sem perceber
Sospirare, senza accorgersene
Respirar o ar que é você
Respirare l'aria che sei tu
Acordar sorrindo
Svegliarsi sorridendo
Ter o dia todo pra te ver
Avere tutto il giorno per vederti
O amor é um furacão, surge no coração
L'amore è un uragano, sorge nel cuore
Sem ter licença pra entrar
Senza chiedere il permesso di entrare
Tempestade de desejos
Tempesta di desideri
Um eclipse no final de um beijo
Un'eclissi alla fine di un bacio
O amor é estação, é inverno, é verão
L'amore è una stagione, è inverno, è estate
É como um raio de sol
È come un raggio di sole
Que aquece e tira o medo
Che riscalda e toglie la paura
De enfrentar os riscos, se entregar
Di affrontare i rischi, di lasciarsi andare
Amar é envelhecer querendo te abraçar
Amare è invecchiare volendo abbracciarti
Dedilhar num violão
Suonare su una chitarra
A canção pra te ninar
La canzone per farti addormentare
Suspirar, sem perceber
Sospirare, senza accorgersene
Respirar o ar que é você
Respirare l'aria che sei tu
Acordar sorrindo
Svegliarsi sorridendo
Ter o dia todo pra te ver
Avere tutto il giorno per vederti
O amor é um furacão, surge no coração
L'amore è un uragano, sorge nel cuore
Sem ter licença pra entrar
Senza chiedere il permesso di entrare
Tempestade de desejos
Tempesta di desideri
Um eclipse no final de um beijo
Un'eclissi alla fine di un bacio
O amor é estação, é inverno, é verão
L'amore è una stagione, è inverno, è estate
É como um raio de sol
È come un raggio di sole
Que aquece e tira o medo
Che riscalda e toglie la paura
De enfrentar os riscos, se entregar
Di affrontare i rischi, di lasciarsi andare
Amor
Amore
Amor
Amore

Mencintai adalah ketika kamu tidak bisa lagi menyembunyikannya
Semuanya berubah nilainya
Semuanya mengingatkanmu
Mencintai adalah ketika bulan menjadi cahaya di matamu
Cahaya yang mendarat padaku
Perak yang jatuh ke laut

Menghela nafas, tanpa sadar
Menghirup udara yang adalah kamu
Bangun dengan senyuman
Memiliki sepanjang hari untuk melihatmu

Cinta adalah badai, muncul di hati
Tanpa izin untuk masuk
Badai keinginan
Eklips di akhir ciuman

Cinta adalah musim, adalah musim dingin, adalah musim panas
Seperti sinar matahari
Yang memanaskan dan menghilangkan rasa takut
Untuk menghadapi risiko, menyerah

Mencintai adalah menua dengan ingin memelukmu
Memetik di gitar
Lagu untuk meninabobokanmu

Menghela nafas, tanpa sadar
Menghirup udara yang adalah kamu
Bangun dengan senyuman
Memiliki sepanjang hari untuk melihatmu

Cinta adalah badai, muncul di hati
Tanpa izin untuk masuk
Badai keinginan
Eklips di akhir ciuman

Cinta adalah musim, adalah musim dingin, adalah musim panas
Seperti sinar matahari
Yang memanaskan dan menghilangkan rasa takut
Untuk menghadapi risiko, menyerah

Cinta adalah badai, muncul di hati
Tanpa izin untuk masuk
Badai keinginan
Eklips di akhir ciuman

Cinta adalah musim, adalah musim dingin, adalah musim panas
Seperti sinar matahari
Yang memanaskan dan menghilangkan rasa takut
Untuk menghadapi risiko, menyerah

รักคือเมื่อคุณไม่สามารถปกปิดได้อีกต่อไป
ทุกอย่างเปลี่ยนค่า
ทุกอย่างทำให้คุณนึกถึงฉัน
รักคือเมื่อดวงจันทร์เป็นแสงสว่างในสายตาของคุณ
แสงที่ลงมาอยู่บนฉัน
เงินที่ตกลงไปในทะเล

หายใจลึกๆ โดยไม่รู้ตัว
หายใจอากาศที่คือคุณ
ตื่นขึ้นมายิ้ม
มีทั้งวันทั้งคืนเพื่อได้เห็นคุณ

รักคือพายุที่เกิดขึ้นในหัวใจ
โดยไม่ต้องขออนุญาตเข้ามา
พายุของความปรารถนา
อุปราคาที่เกิดขึ้นหลังจากจูบ

รักคือฤดูกาล คือฤดูหนาว คือฤดูร้อน
เหมือนกับแสงแดด
ที่ทำให้อบอุ่นและขจัดความกลัว
ที่จะเผชิญกับความเสี่ยง การส่งตัว

รักคือการสูงวัยที่ต้องการกอดคุณ
เล่นเพลงบนกีตาร์
เพลงที่จะสางคุณ

หายใจลึกๆ โดยไม่รู้ตัว
หายใจอากาศที่คือคุณ
ตื่นขึ้นมายิ้ม
มีทั้งวันทั้งคืนเพื่อได้เห็นคุณ

รักคือพายุที่เกิดขึ้นในหัวใจ
โดยไม่ต้องขออนุญาตเข้ามา
พายุของความปรารถนา
อุปราคาที่เกิดขึ้นหลังจากจูบ

รักคือฤดูกาล คือฤดูหนาว คือฤดูร้อน
เหมือนกับแสงแดด
ที่ทำให้อบอุ่นและขจัดความกลัว
ที่จะเผชิญกับความเสี่ยง การส่งตัว

รักคือพายุที่เกิดขึ้นในหัวใจ
โดยไม่ต้องขออนุญาตเข้ามา
พายุของความปรารถนา
อุปราคาที่เกิดขึ้นหลังจากจูบ

รักคือฤดูกาล คือฤดูหนาว คือฤดูร้อน
เหมือนกับแสงแดด
ที่ทำให้อบอุ่นและขจัดความกลัว
ที่จะเผชิญกับความเสี่ยง การส่งตัว

爱就是无法再掩饰的时候
一切都变得有价值
一切都让我想起你
爱就是月亮成为你眼中的光
那光洒在我身上
像银色的海洋

不知不觉地叹息
呼吸你的空气
醒来时微笑
有整天的时间去见你

爱就像飓风,突然在心中出现
没有进入的许可
欲望的风暴
一个吻的尾声是日食

爱是一个季节,是冬天,是夏天
就像一道阳光
温暖并消除了恐惧
去面对风险,去投降

爱就是渴望拥抱你的老去
在吉他上弹奏
为你唱的歌

不知不觉地叹息
呼吸你的空气
醒来时微笑
有整天的时间去见你

爱就像飓风,突然在心中出现
没有进入的许可
欲望的风暴
一个吻的尾声是日食

爱是一个季节,是冬天,是夏天
就像一道阳光
温暖并消除了恐惧
去面对风险,去投降

爱就像飓风,突然在心中出现
没有进入的许可
欲望的风暴
一个吻的尾声是日食

爱是一个季节,是冬天,是夏天
就像一道阳光
温暖并消除了恐惧
去面对风险,去投降

Wissenswertes über das Lied Amar É... von Roupa Nova

Wann wurde das Lied “Amar É...” von Roupa Nova veröffentlicht?
Das Lied Amar É... wurde im Jahr 2004, auf dem Album “Roupacustico” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Amar É...” von Roupa Nova komponiert?
Das Lied “Amar É...” von Roupa Nova wurde von Cleberson Horsth Vieira De Gouvea, Eurico Pereira Da Silva Filho, Luiz Fernando Olivei Silva, Paulo Cesar Dos Santos, Ricardo Georges Feghali, Sergio Herval Holanda De Lima komponiert.

Beliebteste Lieder von Roupa Nova

Andere Künstler von Pop rock