Bem Maior [Acústico]

Dan Fogelberg, Aldir Blanc Mendes

Liedtexte Übersetzung

Bem maior do que os mares mais profundos
Bem maior do que os campos que eu vi
Bem maior que o teatro das estrelas
É meu amor por ti

Com a força infinita das rochas
Bem mais luz que o Sol põe no rubi
Muito mais do que o verde das matas
É meu amor por ti

Assim como no inverno
E o Sol quente do verão
Eu vou ser a primavera
Do teu coração

Foi assim que escrevemos nossa história
É o livro mais lindo que eu li
Uma flor azul que me traga na memória
O meu amor por ti
O meu amor por ti

Bem maior do que os mares mais profundos
Bem maior do que os campos que eu vi
Bem maior que o teatro das estrelas
É meu amor por ti

Assim como no inverno
E o Sol quente do verão
Eu vou ser a primavera
Do teu coração

Foi assim que escrevemos nossa história
É o livro mais lindo que eu li
Uma flor azul que me traga na memória
O meu amor por ti
O meu amor por ti

Bem maior do que os mares mais profundos
Viel größer als die tiefsten Meere
Bem maior do que os campos que eu vi
Viel größer als die Felder, die ich gesehen habe
Bem maior que o teatro das estrelas
Viel größer als das Theater der Sterne
É meu amor por ti
Ist meine Liebe zu dir
Com a força infinita das rochas
Mit der unendlichen Stärke der Felsen
Bem mais luz que o Sol põe no rubi
Viel mehr Licht als die Sonne im Rubin bringt
Muito mais do que o verde das matas
Viel mehr als das Grün der Wälder
É meu amor por ti
Ist meine Liebe zu dir
Assim como no inverno
So wie im Winter
E o Sol quente do verão
Und die warme Sonne des Sommers
Eu vou ser a primavera
Ich werde der Frühling sein
Do teu coração
In deinem Herzen
Foi assim que escrevemos nossa história
So haben wir unsere Geschichte geschrieben
É o livro mais lindo que eu li
Es ist das schönste Buch, das ich gelesen habe
Uma flor azul que me traga na memória
Eine blaue Blume, die mich an dich erinnert
O meu amor por ti
Meine Liebe zu dir
O meu amor por ti
Meine Liebe zu dir
Bem maior do que os mares mais profundos
Viel größer als die tiefsten Meere
Bem maior do que os campos que eu vi
Viel größer als die Felder, die ich gesehen habe
Bem maior que o teatro das estrelas
Viel größer als das Theater der Sterne
É meu amor por ti
Ist meine Liebe zu dir
Assim como no inverno
So wie im Winter
E o Sol quente do verão
Und die warme Sonne des Sommers
Eu vou ser a primavera
Ich werde der Frühling sein
Do teu coração
In deinem Herzen
Foi assim que escrevemos nossa história
So haben wir unsere Geschichte geschrieben
É o livro mais lindo que eu li
Es ist das schönste Buch, das ich gelesen habe
Uma flor azul que me traga na memória
Eine blaue Blume, die mich an dich erinnert
O meu amor por ti
Meine Liebe zu dir
O meu amor por ti
Meine Liebe zu dir
Bem maior do que os mares mais profundos
Much bigger than the deepest seas
Bem maior do que os campos que eu vi
Much bigger than the fields I've seen
Bem maior que o teatro das estrelas
Much bigger than the theater of stars
É meu amor por ti
Is my love for you
Com a força infinita das rochas
With the infinite strength of rocks
Bem mais luz que o Sol põe no rubi
Much more light than the Sun puts in ruby
Muito mais do que o verde das matas
Much more than the green of the forests
É meu amor por ti
Is my love for you
Assim como no inverno
Just like in winter
E o Sol quente do verão
And the hot Sun of summer
Eu vou ser a primavera
I will be the spring
Do teu coração
Of your heart
Foi assim que escrevemos nossa história
That's how we wrote our story
É o livro mais lindo que eu li
It's the most beautiful book I've read
Uma flor azul que me traga na memória
A blue flower that brings me in memory
O meu amor por ti
My love for you
O meu amor por ti
My love for you
Bem maior do que os mares mais profundos
Much bigger than the deepest seas
Bem maior do que os campos que eu vi
Much bigger than the fields I've seen
Bem maior que o teatro das estrelas
Much bigger than the theater of stars
É meu amor por ti
Is my love for you
Assim como no inverno
Just like in winter
E o Sol quente do verão
And the hot Sun of summer
Eu vou ser a primavera
I will be the spring
Do teu coração
Of your heart
Foi assim que escrevemos nossa história
That's how we wrote our story
É o livro mais lindo que eu li
It's the most beautiful book I've read
Uma flor azul que me traga na memória
A blue flower that brings me in memory
O meu amor por ti
My love for you
O meu amor por ti
My love for you
Bem maior do que os mares mais profundos
Mucho mayor que los mares más profundos
Bem maior do que os campos que eu vi
Mucho mayor que los campos que he visto
Bem maior que o teatro das estrelas
Mucho mayor que el teatro de las estrellas
É meu amor por ti
Es mi amor por ti
Com a força infinita das rochas
Con la fuerza infinita de las rocas
Bem mais luz que o Sol põe no rubi
Mucho más luz que el Sol pone en el rubí
Muito mais do que o verde das matas
Mucho más que el verde de los bosques
É meu amor por ti
Es mi amor por ti
Assim como no inverno
Así como en invierno
E o Sol quente do verão
Y el Sol caliente del verano
Eu vou ser a primavera
Voy a ser la primavera
Do teu coração
De tu corazón
Foi assim que escrevemos nossa história
Así es como escribimos nuestra historia
É o livro mais lindo que eu li
Es el libro más hermoso que he leído
Uma flor azul que me traga na memória
Una flor azul que me trae a la memoria
O meu amor por ti
Mi amor por ti
O meu amor por ti
Mi amor por ti
Bem maior do que os mares mais profundos
Mucho mayor que los mares más profundos
Bem maior do que os campos que eu vi
Mucho mayor que los campos que he visto
Bem maior que o teatro das estrelas
Mucho mayor que el teatro de las estrellas
É meu amor por ti
Es mi amor por ti
Assim como no inverno
Así como en invierno
E o Sol quente do verão
Y el Sol caliente del verano
Eu vou ser a primavera
Voy a ser la primavera
Do teu coração
De tu corazón
Foi assim que escrevemos nossa história
Así es como escribimos nuestra historia
É o livro mais lindo que eu li
Es el libro más hermoso que he leído
Uma flor azul que me traga na memória
Una flor azul que me trae a la memoria
O meu amor por ti
Mi amor por ti
O meu amor por ti
Mi amor por ti
Bem maior do que os mares mais profundos
Bien plus grand que les mers les plus profondes
Bem maior do que os campos que eu vi
Bien plus grand que les champs que j'ai vus
Bem maior que o teatro das estrelas
Bien plus grand que le théâtre des étoiles
É meu amor por ti
C'est mon amour pour toi
Com a força infinita das rochas
Avec la force infinie des roches
Bem mais luz que o Sol põe no rubi
Bien plus de lumière que le soleil ne met dans le rubis
Muito mais do que o verde das matas
Beaucoup plus que le vert des forêts
É meu amor por ti
C'est mon amour pour toi
Assim como no inverno
Tout comme en hiver
E o Sol quente do verão
Et le soleil chaud de l'été
Eu vou ser a primavera
Je serai le printemps
Do teu coração
De ton cœur
Foi assim que escrevemos nossa história
C'est ainsi que nous avons écrit notre histoire
É o livro mais lindo que eu li
C'est le plus beau livre que j'ai lu
Uma flor azul que me traga na memória
Une fleur bleue qui me ramène en mémoire
O meu amor por ti
Mon amour pour toi
O meu amor por ti
Mon amour pour toi
Bem maior do que os mares mais profundos
Bien plus grand que les mers les plus profondes
Bem maior do que os campos que eu vi
Bien plus grand que les champs que j'ai vus
Bem maior que o teatro das estrelas
Bien plus grand que le théâtre des étoiles
É meu amor por ti
C'est mon amour pour toi
Assim como no inverno
Tout comme en hiver
E o Sol quente do verão
Et le soleil chaud de l'été
Eu vou ser a primavera
Je serai le printemps
Do teu coração
De ton cœur
Foi assim que escrevemos nossa história
C'est ainsi que nous avons écrit notre histoire
É o livro mais lindo que eu li
C'est le plus beau livre que j'ai lu
Uma flor azul que me traga na memória
Une fleur bleue qui me ramène en mémoire
O meu amor por ti
Mon amour pour toi
O meu amor por ti
Mon amour pour toi
Bem maior do que os mares mais profundos
Molto più grande dei mari più profondi
Bem maior do que os campos que eu vi
Molto più grande dei campi che ho visto
Bem maior que o teatro das estrelas
Molto più grande del teatro delle stelle
É meu amor por ti
È il mio amore per te
Com a força infinita das rochas
Con la forza infinita delle rocce
Bem mais luz que o Sol põe no rubi
Molto più luce che il Sole mette nel rubino
Muito mais do que o verde das matas
Molto più del verde delle foreste
É meu amor por ti
È il mio amore per te
Assim como no inverno
Così come in inverno
E o Sol quente do verão
E il Sole caldo dell'estate
Eu vou ser a primavera
Sarò la primavera
Do teu coração
Del tuo cuore
Foi assim que escrevemos nossa história
È così che abbiamo scritto la nostra storia
É o livro mais lindo que eu li
È il libro più bello che ho letto
Uma flor azul que me traga na memória
Un fiore blu che mi riporta alla memoria
O meu amor por ti
Il mio amore per te
O meu amor por ti
Il mio amore per te
Bem maior do que os mares mais profundos
Molto più grande dei mari più profondi
Bem maior do que os campos que eu vi
Molto più grande dei campi che ho visto
Bem maior que o teatro das estrelas
Molto più grande del teatro delle stelle
É meu amor por ti
È il mio amore per te
Assim como no inverno
Così come in inverno
E o Sol quente do verão
E il Sole caldo dell'estate
Eu vou ser a primavera
Sarò la primavera
Do teu coração
Del tuo cuore
Foi assim que escrevemos nossa história
È così che abbiamo scritto la nostra storia
É o livro mais lindo que eu li
È il libro più bello che ho letto
Uma flor azul que me traga na memória
Un fiore blu che mi riporta alla memoria
O meu amor por ti
Il mio amore per te
O meu amor por ti
Il mio amore per te

Wissenswertes über das Lied Bem Maior [Acústico] von Roupa Nova

Auf welchen Alben wurde das Lied “Bem Maior [Acústico]” von Roupa Nova veröffentlicht?
Roupa Nova hat das Lied auf den Alben “Agora Sim” im Jahr 1999 und “Roupacústico 2” im Jahr 2006 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Bem Maior [Acústico]” von Roupa Nova komponiert?
Das Lied “Bem Maior [Acústico]” von Roupa Nova wurde von Dan Fogelberg, Aldir Blanc Mendes komponiert.

Beliebteste Lieder von Roupa Nova

Andere Künstler von Pop rock