Elles sont toutes toujours moins belles une fois qu'on les ken
Quand y a pas d'solution, bah, y a pas de problème (aucun problème)
J'en ai marre d'être déçu par les gens qu'j'aime (tous ceux qu'j'aime)
J'en ai marre d'être déçu par les gens qu'j'aime
Ce soir, j'suis fonce-dé sa mère
Encore deux-trois tehs et mon veau-cer devient la Slovaquie (oh oui)
J'ai d'la MD tellement forte, si t'en fous dans ton verre
Tu voudras galocher tes ennemis (oui, oui)
J'fais perdre leur taff aux salariés (ouais)
J'vais vous pousser à vous marier (ouais)
Fin d'soirée jamais, fin d'soirée jamais, là, ça y est
J'confonds la gauche et la droite
Et le sol et l'plafond, j'ai pas prévu d'me tailler
T'as plus de chance d'voir la comète de Halley
Que t'choper Johnny en train d'bailler
J'veux mourir à la guerre, j'veux pas une mort de lâche
C'est pas avec moi qu'tu signeras de trêve
Ce soir, j'compte m'endormir dans un palace
À deux doigts d'vomir sur la fille de mes rêves (wouh)
Elles sont toutes toujours moins belles
Une fois qu'on les ken (et moins bonnes aussi)
Quand y a pas d'solution, bah, y a pas de problème (y a aucun souci)
J'en ai marre d'être déçu par les gens qu'j'aime (j'suis l'seul)
Poto, j'crois moins aux alliances que j'crois aux aliens (dans l'ciel)
Elles sont toutes toujours moins belles
Une fois qu'on les ken (et moins bonnes aussi)
Quand y a pas d'solution, bah, y a pas de problème (y a aucun souci)
J'en ai marre d'être déçu par les gens qu'j'aime (j'suis l'seul)
Poto, j'crois moins aux alliances que j'crois aux aliens (dans l'ciel)
Hey, elles sont toutes toujours moins belles
Une fois qu'on les ken (wah) nan
Elles sont toutes toujours moins belles
Une fois qu'on les paye (waow) eh
Elles sont toutes toujours plus belles une fois qu'on les tte-j'
C'est sans doute moins bête, que j'étaye, eh
Fais preuve de bon sens, fais pas l'désaxé
Maître des clés, je contrôle les accès
J'loue l'appart' au-dessus, j'y habite même pas
C'est juste pour qu'on vienne pas m'les casser
J'envoie cette exclu', branche tes AirPods
T'es jamais déçu lorsque tu n'aimes personne
Ai-je survécu juste pour cette folle?
Mais ai-je survécu juste pour cette mort?
J'poursuis mes études jusqu'à c'qu'mon heure sonne
Pour ça, je m'arme comme Larson (yeah)
Mes démons sont devant, pas derrière les personnes
Les anges me protègent de leur sort (yeah)
Ces bitchs font d'la figu', ces bitchs ont la vie dure
Ces bitchs ont l'habitude (yeah)
Quand y a pas d'solution, y a pas de problème
Quand y a pas d'solution, c'est toi le problème (yeah)
Elles sont toutes toujours moins belles
Une fois qu'on les ken (et moins bonnes aussi)
Quand y a pas d'solution, bah, y a pas de problème (y a aucun souci)
J'en ai marre d'être déçu par les gens qu'j'aime (j'suis l'seul)
Poto, j'crois moins aux alliances que j'crois aux aliens (dans l'ciel)
Elles sont toutes toujours moins belles
Une fois qu'on les ken (et moins bonnes aussi)
Quand y a pas d'solution, bah, y a pas de problème (y a aucun souci)
J'en ai marre d'être déçu par les gens qu'j'aime (j'suis l'seul)
Poto, j'crois moins aux alliances que j'crois aux aliens (dans l'ciel)
Plus je vais boire et moins je vous déteste
J'ai plus l'âge de croire à toutes vos promesses
Tchin-tchin, j'trinque avec la galère
Tchin-tchin, là, j'suis bien sa mère (wouh)
Elles sont toutes toujours moins belles
Une fois qu'on les ken (et moins bonnes aussi)
Quand y a pas d'solution, bah, y a pas de problème (aucun souci)
J'en ai marre d'être déçu par les gens qu'j'aime (j'suis l'seul)
Poto, j'crois moins aux alliances que j'crois aux aliens (dans l'ciel)
Elles sont toutes toujours moins belles
Une fois qu'on les ken (et moins bonnes aussi)
Quand y a pas d'solution, bah, y a pas de problème (aucun souci)
J'en ai marre d'être déçu par les gens qu'j'aime (j'suis l'seul)
Poto, j'crois moins aux alliances que j'crois aux aliens (dans l'ciel)
Elles sont toutes toujours moins belles une fois qu'on les ken
Sie sind alle immer weniger schön, sobald man sie kennt
Quand y a pas d'solution, bah, y a pas de problème (aucun problème)
Wenn es keine Lösung gibt, nun, dann gibt es kein Problem (kein Problem)
J'en ai marre d'être déçu par les gens qu'j'aime (tous ceux qu'j'aime)
Ich habe es satt, von den Menschen, die ich liebe, enttäuscht zu werden (alle, die ich liebe)
J'en ai marre d'être déçu par les gens qu'j'aime
Ich habe es satt, von den Menschen, die ich liebe, enttäuscht zu werden
Ce soir, j'suis fonce-dé sa mère
Heute Abend bin ich total fertig
Encore deux-trois tehs et mon veau-cer devient la Slovaquie (oh oui)
Noch zwei oder drei Tees und mein Kalb wird zur Slowakei (oh ja)
J'ai d'la MD tellement forte, si t'en fous dans ton verre
Ich habe so starkes MD, wenn du es in dein Glas tust
Tu voudras galocher tes ennemis (oui, oui)
Du wirst deine Feinde küssen wollen (ja, ja)
J'fais perdre leur taff aux salariés (ouais)
Ich bringe die Angestellten dazu, ihre Arbeit zu verlieren (ja)
J'vais vous pousser à vous marier (ouais)
Ich werde euch dazu bringen, zu heiraten (ja)
Fin d'soirée jamais, fin d'soirée jamais, là, ça y est
Ende des Abends nie, Ende des Abends nie, jetzt ist es soweit
J'confonds la gauche et la droite
Ich verwechsle links und rechts
Et le sol et l'plafond, j'ai pas prévu d'me tailler
Und den Boden und die Decke, ich habe nicht vor, zu gehen
T'as plus de chance d'voir la comète de Halley
Du hast mehr Chancen, den Halleyschen Kometen zu sehen
Que t'choper Johnny en train d'bailler
Als Johnny gähnend zu erwischen
J'veux mourir à la guerre, j'veux pas une mort de lâche
Ich will im Krieg sterben, ich will keinen feigen Tod
C'est pas avec moi qu'tu signeras de trêve
Mit mir wirst du keinen Frieden schließen
Ce soir, j'compte m'endormir dans un palace
Heute Abend plane ich, in einem Palast einzuschlafen
À deux doigts d'vomir sur la fille de mes rêves (wouh)
Kurz davor, auf das Mädchen meiner Träume zu erbrechen (wouh)
Elles sont toutes toujours moins belles
Sie sind alle immer weniger schön
Une fois qu'on les ken (et moins bonnes aussi)
Sobald man sie kennt (und auch weniger gut)
Quand y a pas d'solution, bah, y a pas de problème (y a aucun souci)
Wenn es keine Lösung gibt, nun, dann gibt es kein Problem (keine Sorge)
J'en ai marre d'être déçu par les gens qu'j'aime (j'suis l'seul)
Ich habe es satt, von den Menschen, die ich liebe, enttäuscht zu werden (ich bin der Einzige)
Poto, j'crois moins aux alliances que j'crois aux aliens (dans l'ciel)
Kumpel, ich glaube weniger an Allianzen als an Aliens (im Himmel)
Elles sont toutes toujours moins belles
Sie sind alle immer weniger schön
Une fois qu'on les ken (et moins bonnes aussi)
Sobald man sie kennt (und auch weniger gut)
Quand y a pas d'solution, bah, y a pas de problème (y a aucun souci)
Wenn es keine Lösung gibt, nun, dann gibt es kein Problem (keine Sorge)
J'en ai marre d'être déçu par les gens qu'j'aime (j'suis l'seul)
Ich habe es satt, von den Menschen, die ich liebe, enttäuscht zu werden (ich bin der Einzige)
Poto, j'crois moins aux alliances que j'crois aux aliens (dans l'ciel)
Kumpel, ich glaube weniger an Allianzen als an Aliens (im Himmel)
Hey, elles sont toutes toujours moins belles
Hey, sie sind alle immer weniger schön
Une fois qu'on les ken (wah) nan
Sobald man sie kennt (wah) nein
Elles sont toutes toujours moins belles
Sie sind alle immer weniger schön
Une fois qu'on les paye (waow) eh
Sobald man sie bezahlt (waow) eh
Elles sont toutes toujours plus belles une fois qu'on les tte-j'
Sie sind alle immer schöner, sobald man sie tte-j'
C'est sans doute moins bête, que j'étaye, eh
Es ist wahrscheinlich weniger dumm, dass ich es erkläre, eh
Fais preuve de bon sens, fais pas l'désaxé
Sei vernünftig, spiel nicht den Verrückten
Maître des clés, je contrôle les accès
Schlüsselmeister, ich kontrolliere den Zugang
J'loue l'appart' au-dessus, j'y habite même pas
Ich miete die Wohnung oben, ich wohne nicht mal dort
C'est juste pour qu'on vienne pas m'les casser
Es ist nur, damit niemand sie mir kaputt macht
J'envoie cette exclu', branche tes AirPods
Ich schicke diesen Exklusiv, schließe deine AirPods an
T'es jamais déçu lorsque tu n'aimes personne
Du bist nie enttäuscht, wenn du niemanden magst
Ai-je survécu juste pour cette folle?
Habe ich nur für diese Verrückte überlebt?
Mais ai-je survécu juste pour cette mort?
Aber habe ich nur für diesen Tod überlebt?
J'poursuis mes études jusqu'à c'qu'mon heure sonne
Ich setze mein Studium fort, bis meine Stunde schlägt
Pour ça, je m'arme comme Larson (yeah)
Dafür rüste ich mich wie Larson (yeah)
Mes démons sont devant, pas derrière les personnes
Meine Dämonen sind vorne, nicht hinter den Personen
Les anges me protègent de leur sort (yeah)
Die Engel beschützen mich vor ihrem Schicksal (yeah)
Ces bitchs font d'la figu', ces bitchs ont la vie dure
Diese Schlampen machen eine Figur, diese Schlampen haben ein hartes Leben
Ces bitchs ont l'habitude (yeah)
Diese Schlampen sind es gewohnt (yeah)
Quand y a pas d'solution, y a pas de problème
Wenn es keine Lösung gibt, gibt es kein Problem
Quand y a pas d'solution, c'est toi le problème (yeah)
Wenn es keine Lösung gibt, bist du das Problem (yeah)
Elles sont toutes toujours moins belles
Sie sind alle immer weniger schön
Une fois qu'on les ken (et moins bonnes aussi)
Sobald man sie kennt (und auch weniger gut)
Quand y a pas d'solution, bah, y a pas de problème (y a aucun souci)
Wenn es keine Lösung gibt, nun, dann gibt es kein Problem (keine Sorge)
J'en ai marre d'être déçu par les gens qu'j'aime (j'suis l'seul)
Ich habe es satt, von den Menschen, die ich liebe, enttäuscht zu werden (ich bin der Einzige)
Poto, j'crois moins aux alliances que j'crois aux aliens (dans l'ciel)
Kumpel, ich glaube weniger an Allianzen als an Aliens (im Himmel)
Elles sont toutes toujours moins belles
Sie sind alle immer weniger schön
Une fois qu'on les ken (et moins bonnes aussi)
Sobald man sie kennt (und auch weniger gut)
Quand y a pas d'solution, bah, y a pas de problème (y a aucun souci)
Wenn es keine Lösung gibt, nun, dann gibt es kein Problem (keine Sorge)
J'en ai marre d'être déçu par les gens qu'j'aime (j'suis l'seul)
Ich habe es satt, von den Menschen, die ich liebe, enttäuscht zu werden (ich bin der Einzige)
Poto, j'crois moins aux alliances que j'crois aux aliens (dans l'ciel)
Kumpel, ich glaube weniger an Allianzen als an Aliens (im Himmel)
Plus je vais boire et moins je vous déteste
Je mehr ich trinke, desto weniger hasse ich euch
J'ai plus l'âge de croire à toutes vos promesses
Ich bin zu alt, um all euren Versprechen zu glauben
Tchin-tchin, j'trinque avec la galère
Prost, ich trinke auf die Not
Tchin-tchin, là, j'suis bien sa mère (wouh)
Prost, jetzt geht es mir gut (wouh)
Elles sont toutes toujours moins belles
Sie sind alle immer weniger schön
Une fois qu'on les ken (et moins bonnes aussi)
Sobald man sie kennt (und auch weniger gut)
Quand y a pas d'solution, bah, y a pas de problème (aucun souci)
Wenn es keine Lösung gibt, nun, dann gibt es kein Problem (keine Sorge)
J'en ai marre d'être déçu par les gens qu'j'aime (j'suis l'seul)
Ich habe es satt, von den Menschen, die ich liebe, enttäuscht zu werden (ich bin der Einzige)
Poto, j'crois moins aux alliances que j'crois aux aliens (dans l'ciel)
Kumpel, ich glaube weniger an Allianzen als an Aliens (im Himmel)
Elles sont toutes toujours moins belles
Sie sind alle immer weniger schön
Une fois qu'on les ken (et moins bonnes aussi)
Sobald man sie kennt (und auch weniger gut)
Quand y a pas d'solution, bah, y a pas de problème (aucun souci)
Wenn es keine Lösung gibt, nun, dann gibt es kein Problem (keine Sorge)
J'en ai marre d'être déçu par les gens qu'j'aime (j'suis l'seul)
Ich habe es satt, von den Menschen, die ich liebe, enttäuscht zu werden (ich bin der Einzige)
Poto, j'crois moins aux alliances que j'crois aux aliens (dans l'ciel)
Kumpel, ich glaube weniger an Allianzen als an Aliens (im Himmel)
Elles sont toutes toujours moins belles une fois qu'on les ken
Elas são todas sempre menos bonitas depois que as conhecemos
Quand y a pas d'solution, bah, y a pas de problème (aucun problème)
Quando não há solução, bem, não há problema (nenhum problema)
J'en ai marre d'être déçu par les gens qu'j'aime (tous ceux qu'j'aime)
Estou cansado de ser decepcionado pelas pessoas que amo (todos que amo)
J'en ai marre d'être déçu par les gens qu'j'aime
Estou cansado de ser decepcionado pelas pessoas que amo
Ce soir, j'suis fonce-dé sa mère
Esta noite, estou muito bêbado
Encore deux-trois tehs et mon veau-cer devient la Slovaquie (oh oui)
Mais dois ou três chás e meu bezerro se torna a Eslováquia (oh sim)
J'ai d'la MD tellement forte, si t'en fous dans ton verre
Tenho MD tão forte, se você colocar no seu copo
Tu voudras galocher tes ennemis (oui, oui)
Você vai querer beijar seus inimigos (sim, sim)
J'fais perdre leur taff aux salariés (ouais)
Estou fazendo as pessoas perderem seus empregos (sim)
J'vais vous pousser à vous marier (ouais)
Vou te empurrar para se casar (sim)
Fin d'soirée jamais, fin d'soirée jamais, là, ça y est
Fim de festa nunca, fim de festa nunca, agora, é isso
J'confonds la gauche et la droite
Confundo a esquerda e a direita
Et le sol et l'plafond, j'ai pas prévu d'me tailler
E o chão e o teto, não planejei ir embora
T'as plus de chance d'voir la comète de Halley
Você tem mais chances de ver o cometa Halley
Que t'choper Johnny en train d'bailler
Do que pegar Johnny bocejando
J'veux mourir à la guerre, j'veux pas une mort de lâche
Quero morrer na guerra, não quero uma morte covarde
C'est pas avec moi qu'tu signeras de trêve
Não é comigo que você vai assinar uma trégua
Ce soir, j'compte m'endormir dans un palace
Esta noite, planejo dormir em um palácio
À deux doigts d'vomir sur la fille de mes rêves (wouh)
A ponto de vomitar na garota dos meus sonhos (uau)
Elles sont toutes toujours moins belles
Elas são todas sempre menos bonitas
Une fois qu'on les ken (et moins bonnes aussi)
Depois que as conhecemos (e menos boas também)
Quand y a pas d'solution, bah, y a pas de problème (y a aucun souci)
Quando não há solução, bem, não há problema (não há preocupação)
J'en ai marre d'être déçu par les gens qu'j'aime (j'suis l'seul)
Estou cansado de ser decepcionado pelas pessoas que amo (sou o único)
Poto, j'crois moins aux alliances que j'crois aux aliens (dans l'ciel)
Cara, acredito menos em alianças do que acredito em alienígenas (no céu)
Elles sont toutes toujours moins belles
Elas são todas sempre menos bonitas
Une fois qu'on les ken (et moins bonnes aussi)
Depois que as conhecemos (e menos boas também)
Quand y a pas d'solution, bah, y a pas de problème (y a aucun souci)
Quando não há solução, bem, não há problema (não há preocupação)
J'en ai marre d'être déçu par les gens qu'j'aime (j'suis l'seul)
Estou cansado de ser decepcionado pelas pessoas que amo (sou o único)
Poto, j'crois moins aux alliances que j'crois aux aliens (dans l'ciel)
Cara, acredito menos em alianças do que acredito em alienígenas (no céu)
Hey, elles sont toutes toujours moins belles
Ei, elas são todas sempre menos bonitas
Une fois qu'on les ken (wah) nan
Depois que as conhecemos (uau) não
Elles sont toutes toujours moins belles
Elas são todas sempre menos bonitas
Une fois qu'on les paye (waow) eh
Depois que as pagamos (uau) eh
Elles sont toutes toujours plus belles une fois qu'on les tte-j'
Elas são todas sempre mais bonitas depois que as conhecemos
C'est sans doute moins bête, que j'étaye, eh
É provavelmente menos estúpido, que eu explique, eh
Fais preuve de bon sens, fais pas l'désaxé
Tenha bom senso, não seja desequilibrado
Maître des clés, je contrôle les accès
Mestre das chaves, controlo os acessos
J'loue l'appart' au-dessus, j'y habite même pas
Alugo o apartamento de cima, nem moro lá
C'est juste pour qu'on vienne pas m'les casser
É só para que não venham me incomodar
J'envoie cette exclu', branche tes AirPods
Envio esta exclusividade, conecte seus AirPods
T'es jamais déçu lorsque tu n'aimes personne
Você nunca fica decepcionado quando não gosta de ninguém
Ai-je survécu juste pour cette folle?
Sobrevivi apenas para essa loucura?
Mais ai-je survécu juste pour cette mort?
Mas sobrevivi apenas para essa morte?
J'poursuis mes études jusqu'à c'qu'mon heure sonne
Continuo meus estudos até que minha hora chegue
Pour ça, je m'arme comme Larson (yeah)
Para isso, me armo como Larson (sim)
Mes démons sont devant, pas derrière les personnes
Meus demônios estão na frente, não atrás das pessoas
Les anges me protègent de leur sort (yeah)
Os anjos me protegem do seu destino (sim)
Ces bitchs font d'la figu', ces bitchs ont la vie dure
Essas vadias estão fazendo figuras, essas vadias têm uma vida dura
Ces bitchs ont l'habitude (yeah)
Essas vadias estão acostumadas (sim)
Quand y a pas d'solution, y a pas de problème
Quando não há solução, não há problema
Quand y a pas d'solution, c'est toi le problème (yeah)
Quando não há solução, você é o problema (sim)
Elles sont toutes toujours moins belles
Elas são todas sempre menos bonitas
Une fois qu'on les ken (et moins bonnes aussi)
Depois que as conhecemos (e menos boas também)
Quand y a pas d'solution, bah, y a pas de problème (y a aucun souci)
Quando não há solução, bem, não há problema (não há preocupação)
J'en ai marre d'être déçu par les gens qu'j'aime (j'suis l'seul)
Estou cansado de ser decepcionado pelas pessoas que amo (sou o único)
Poto, j'crois moins aux alliances que j'crois aux aliens (dans l'ciel)
Cara, acredito menos em alianças do que acredito em alienígenas (no céu)
Elles sont toutes toujours moins belles
Elas são todas sempre menos bonitas
Une fois qu'on les ken (et moins bonnes aussi)
Depois que as conhecemos (e menos boas também)
Quand y a pas d'solution, bah, y a pas de problème (y a aucun souci)
Quando não há solução, bem, não há problema (não há preocupação)
J'en ai marre d'être déçu par les gens qu'j'aime (j'suis l'seul)
Estou cansado de ser decepcionado pelas pessoas que amo (sou o único)
Poto, j'crois moins aux alliances que j'crois aux aliens (dans l'ciel)
Cara, acredito menos em alianças do que acredito em alienígenas (no céu)
Plus je vais boire et moins je vous déteste
Quanto mais eu bebo, menos odeio vocês
J'ai plus l'âge de croire à toutes vos promesses
Não tenho mais idade para acreditar em todas as suas promessas
Tchin-tchin, j'trinque avec la galère
Tchin-tchin, brindo com a dificuldade
Tchin-tchin, là, j'suis bien sa mère (wouh)
Tchin-tchin, agora, estou muito bem (uau)
Elles sont toutes toujours moins belles
Elas são todas sempre menos bonitas
Une fois qu'on les ken (et moins bonnes aussi)
Depois que as conhecemos (e menos boas também)
Quand y a pas d'solution, bah, y a pas de problème (aucun souci)
Quando não há solução, bem, não há problema (nenhuma preocupação)
J'en ai marre d'être déçu par les gens qu'j'aime (j'suis l'seul)
Estou cansado de ser decepcionado pelas pessoas que amo (sou o único)
Poto, j'crois moins aux alliances que j'crois aux aliens (dans l'ciel)
Cara, acredito menos em alianças do que acredito em alienígenas (no céu)
Elles sont toutes toujours moins belles
Elas são todas sempre menos bonitas
Une fois qu'on les ken (et moins bonnes aussi)
Depois que as conhecemos (e menos boas também)
Quand y a pas d'solution, bah, y a pas de problème (aucun souci)
Quando não há solução, bem, não há problema (nenhuma preocupação)
J'en ai marre d'être déçu par les gens qu'j'aime (j'suis l'seul)
Estou cansado de ser decepcionado pelas pessoas que amo (sou o único)
Poto, j'crois moins aux alliances que j'crois aux aliens (dans l'ciel)
Cara, acredito menos em alianças do que acredito em alienígenas (no céu)
Elles sont toutes toujours moins belles une fois qu'on les ken
They are all always less beautiful once we've slept with them
Quand y a pas d'solution, bah, y a pas de problème (aucun problème)
When there's no solution, well, there's no problem (no problem)
J'en ai marre d'être déçu par les gens qu'j'aime (tous ceux qu'j'aime)
I'm tired of being disappointed by the people I love (all those I love)
J'en ai marre d'être déçu par les gens qu'j'aime
I'm tired of being disappointed by the people I love
Ce soir, j'suis fonce-dé sa mère
Tonight, I'm high as hell
Encore deux-trois tehs et mon veau-cer devient la Slovaquie (oh oui)
Just two or three more drinks and my brain turns into Slovakia (oh yes)
J'ai d'la MD tellement forte, si t'en fous dans ton verre
I've got such strong MDMA, if you put it in your drink
Tu voudras galocher tes ennemis (oui, oui)
You'll want to make out with your enemies (yes, yes)
J'fais perdre leur taff aux salariés (ouais)
I make employees lose their jobs (yeah)
J'vais vous pousser à vous marier (ouais)
I'm going to push you to get married (yeah)
Fin d'soirée jamais, fin d'soirée jamais, là, ça y est
End of the night never, end of the night never, now, it's done
J'confonds la gauche et la droite
I confuse left and right
Et le sol et l'plafond, j'ai pas prévu d'me tailler
And the floor and the ceiling, I didn't plan to leave
T'as plus de chance d'voir la comète de Halley
You have more chance of seeing Halley's comet
Que t'choper Johnny en train d'bailler
Than catching Johnny yawning
J'veux mourir à la guerre, j'veux pas une mort de lâche
I want to die in war, I don't want a coward's death
C'est pas avec moi qu'tu signeras de trêve
It's not with me that you'll sign a truce
Ce soir, j'compte m'endormir dans un palace
Tonight, I plan to fall asleep in a palace
À deux doigts d'vomir sur la fille de mes rêves (wouh)
On the verge of throwing up on the girl of my dreams (wow)
Elles sont toutes toujours moins belles
They are all always less beautiful
Une fois qu'on les ken (et moins bonnes aussi)
Once we've slept with them (and less good too)
Quand y a pas d'solution, bah, y a pas de problème (y a aucun souci)
When there's no solution, well, there's no problem (there's no worry)
J'en ai marre d'être déçu par les gens qu'j'aime (j'suis l'seul)
I'm tired of being disappointed by the people I love (I'm the only one)
Poto, j'crois moins aux alliances que j'crois aux aliens (dans l'ciel)
Buddy, I believe less in alliances than I believe in aliens (in the sky)
Elles sont toutes toujours moins belles
They are all always less beautiful
Une fois qu'on les ken (et moins bonnes aussi)
Once we've slept with them (and less good too)
Quand y a pas d'solution, bah, y a pas de problème (y a aucun souci)
When there's no solution, well, there's no problem (there's no worry)
J'en ai marre d'être déçu par les gens qu'j'aime (j'suis l'seul)
I'm tired of being disappointed by the people I love (I'm the only one)
Poto, j'crois moins aux alliances que j'crois aux aliens (dans l'ciel)
Buddy, I believe less in alliances than I believe in aliens (in the sky)
Hey, elles sont toutes toujours moins belles
Hey, they are all always less beautiful
Une fois qu'on les ken (wah) nan
Once we've slept with them (wow) no
Elles sont toutes toujours moins belles
They are all always less beautiful
Une fois qu'on les paye (waow) eh
Once we've paid them (wow) eh
Elles sont toutes toujours plus belles une fois qu'on les tte-j'
They are all always more beautiful once we've left them
C'est sans doute moins bête, que j'étaye, eh
It's probably less stupid, that I elaborate, eh
Fais preuve de bon sens, fais pas l'désaxé
Show some common sense, don't be the crazy one
Maître des clés, je contrôle les accès
Master of keys, I control access
J'loue l'appart' au-dessus, j'y habite même pas
I rent the apartment above, I don't even live there
C'est juste pour qu'on vienne pas m'les casser
It's just so they don't come and break my stuff
J'envoie cette exclu', branche tes AirPods
I send this exclusive, plug in your AirPods
T'es jamais déçu lorsque tu n'aimes personne
You're never disappointed when you love no one
Ai-je survécu juste pour cette folle?
Did I survive just for this madness?
Mais ai-je survécu juste pour cette mort?
But did I survive just for this death?
J'poursuis mes études jusqu'à c'qu'mon heure sonne
I continue my studies until my time comes
Pour ça, je m'arme comme Larson (yeah)
For that, I arm myself like Larson (yeah)
Mes démons sont devant, pas derrière les personnes
My demons are in front, not behind people
Les anges me protègent de leur sort (yeah)
Angels protect me from their fate (yeah)
Ces bitchs font d'la figu', ces bitchs ont la vie dure
These bitches are figs, these bitches have a hard life
Ces bitchs ont l'habitude (yeah)
These bitches are used to it (yeah)
Quand y a pas d'solution, y a pas de problème
When there's no solution, there's no problem
Quand y a pas d'solution, c'est toi le problème (yeah)
When there's no solution, you're the problem (yeah)
Elles sont toutes toujours moins belles
They are all always less beautiful
Une fois qu'on les ken (et moins bonnes aussi)
Once we've slept with them (and less good too)
Quand y a pas d'solution, bah, y a pas de problème (y a aucun souci)
When there's no solution, well, there's no problem (there's no worry)
J'en ai marre d'être déçu par les gens qu'j'aime (j'suis l'seul)
I'm tired of being disappointed by the people I love (I'm the only one)
Poto, j'crois moins aux alliances que j'crois aux aliens (dans l'ciel)
Buddy, I believe less in alliances than I believe in aliens (in the sky)
Elles sont toutes toujours moins belles
They are all always less beautiful
Une fois qu'on les ken (et moins bonnes aussi)
Once we've slept with them (and less good too)
Quand y a pas d'solution, bah, y a pas de problème (y a aucun souci)
When there's no solution, well, there's no problem (there's no worry)
J'en ai marre d'être déçu par les gens qu'j'aime (j'suis l'seul)
I'm tired of being disappointed by the people I love (I'm the only one)
Poto, j'crois moins aux alliances que j'crois aux aliens (dans l'ciel)
Buddy, I believe less in alliances than I believe in aliens (in the sky)
Plus je vais boire et moins je vous déteste
The more I drink, the less I hate you
J'ai plus l'âge de croire à toutes vos promesses
I'm too old to believe all your promises
Tchin-tchin, j'trinque avec la galère
Cheers, I toast with hardship
Tchin-tchin, là, j'suis bien sa mère (wouh)
Cheers, now, I'm really high (wow)
Elles sont toutes toujours moins belles
They are all always less beautiful
Une fois qu'on les ken (et moins bonnes aussi)
Once we've slept with them (and less good too)
Quand y a pas d'solution, bah, y a pas de problème (aucun souci)
When there's no solution, well, there's no problem (no worry)
J'en ai marre d'être déçu par les gens qu'j'aime (j'suis l'seul)
I'm tired of being disappointed by the people I love (I'm the only one)
Poto, j'crois moins aux alliances que j'crois aux aliens (dans l'ciel)
Buddy, I believe less in alliances than I believe in aliens (in the sky)
Elles sont toutes toujours moins belles
They are all always less beautiful
Une fois qu'on les ken (et moins bonnes aussi)
Once we've slept with them (and less good too)
Quand y a pas d'solution, bah, y a pas de problème (aucun souci)
When there's no solution, well, there's no problem (no worry)
J'en ai marre d'être déçu par les gens qu'j'aime (j'suis l'seul)
I'm tired of being disappointed by the people I love (I'm the only one)
Poto, j'crois moins aux alliances que j'crois aux aliens (dans l'ciel)
Buddy, I believe less in alliances than I believe in aliens (in the sky)
Elles sont toutes toujours moins belles une fois qu'on les ken
Todas son siempre menos bellas una vez que las conoces
Quand y a pas d'solution, bah, y a pas de problème (aucun problème)
Cuando no hay solución, bueno, no hay problema (ningún problema)
J'en ai marre d'être déçu par les gens qu'j'aime (tous ceux qu'j'aime)
Estoy harto de estar decepcionado por las personas que amo (todos los que amo)
J'en ai marre d'être déçu par les gens qu'j'aime
Estoy harto de estar decepcionado por las personas que amo
Ce soir, j'suis fonce-dé sa mère
Esta noche, estoy muy drogado
Encore deux-trois tehs et mon veau-cer devient la Slovaquie (oh oui)
Aún dos o tres tés y mi ternera se convierte en Eslovaquia (oh sí)
J'ai d'la MD tellement forte, si t'en fous dans ton verre
Tengo MD tan fuerte, si la pones en tu vaso
Tu voudras galocher tes ennemis (oui, oui)
Querrás besar a tus enemigos (sí, sí)
J'fais perdre leur taff aux salariés (ouais)
Hago que los empleados pierdan su trabajo (sí)
J'vais vous pousser à vous marier (ouais)
Voy a empujaros a casaros (sí)
Fin d'soirée jamais, fin d'soirée jamais, là, ça y est
Fin de la noche nunca, fin de la noche nunca, ya está
J'confonds la gauche et la droite
Confundo la izquierda y la derecha
Et le sol et l'plafond, j'ai pas prévu d'me tailler
Y el suelo y el techo, no planeo irme
T'as plus de chance d'voir la comète de Halley
Tienes más posibilidades de ver el cometa Halley
Que t'choper Johnny en train d'bailler
Que de ver a Johnny bostezando
J'veux mourir à la guerre, j'veux pas une mort de lâche
Quiero morir en la guerra, no quiero una muerte cobarde
C'est pas avec moi qu'tu signeras de trêve
No es conmigo con quien firmarás una tregua
Ce soir, j'compte m'endormir dans un palace
Esta noche, planeo dormir en un palacio
À deux doigts d'vomir sur la fille de mes rêves (wouh)
A punto de vomitar sobre la chica de mis sueños (wouh)
Elles sont toutes toujours moins belles
Todas son siempre menos bellas
Une fois qu'on les ken (et moins bonnes aussi)
Una vez que las conoces (y menos buenas también)
Quand y a pas d'solution, bah, y a pas de problème (y a aucun souci)
Cuando no hay solución, bueno, no hay problema (no hay ningún problema)
J'en ai marre d'être déçu par les gens qu'j'aime (j'suis l'seul)
Estoy harto de estar decepcionado por las personas que amo (soy el único)
Poto, j'crois moins aux alliances que j'crois aux aliens (dans l'ciel)
Amigo, creo menos en las alianzas que en los aliens (en el cielo)
Elles sont toutes toujours moins belles
Todas son siempre menos bellas
Une fois qu'on les ken (et moins bonnes aussi)
Una vez que las conoces (y menos buenas también)
Quand y a pas d'solution, bah, y a pas de problème (y a aucun souci)
Cuando no hay solución, bueno, no hay problema (no hay ningún problema)
J'en ai marre d'être déçu par les gens qu'j'aime (j'suis l'seul)
Estoy harto de estar decepcionado por las personas que amo (soy el único)
Poto, j'crois moins aux alliances que j'crois aux aliens (dans l'ciel)
Amigo, creo menos en las alianzas que en los aliens (en el cielo)
Hey, elles sont toutes toujours moins belles
Hey, todas son siempre menos bellas
Une fois qu'on les ken (wah) nan
Una vez que las conoces (wah) no
Elles sont toutes toujours moins belles
Todas son siempre menos bellas
Une fois qu'on les paye (waow) eh
Una vez que las pagas (waow) eh
Elles sont toutes toujours plus belles une fois qu'on les tte-j'
Todas son siempre más bellas una vez que las conoces
C'est sans doute moins bête, que j'étaye, eh
Es sin duda menos tonto, que lo explique, eh
Fais preuve de bon sens, fais pas l'désaxé
Muestra sentido común, no te desequilibres
Maître des clés, je contrôle les accès
Maestro de las llaves, controlo el acceso
J'loue l'appart' au-dessus, j'y habite même pas
Alquilo el apartamento de arriba, ni siquiera vivo allí
C'est juste pour qu'on vienne pas m'les casser
Es solo para que no vengan a romperme las pelotas
J'envoie cette exclu', branche tes AirPods
Envío esta exclusiva, conecta tus AirPods
T'es jamais déçu lorsque tu n'aimes personne
Nunca te decepcionas cuando no amas a nadie
Ai-je survécu juste pour cette folle?
¿Sobreviví solo por esta locura?
Mais ai-je survécu juste pour cette mort?
Pero, ¿sobreviví solo para esta muerte?
J'poursuis mes études jusqu'à c'qu'mon heure sonne
Continúo mis estudios hasta que suene mi hora
Pour ça, je m'arme comme Larson (yeah)
Para eso, me armo como Larson (sí)
Mes démons sont devant, pas derrière les personnes
Mis demonios están delante, no detrás de las personas
Les anges me protègent de leur sort (yeah)
Los ángeles me protegen de su destino (sí)
Ces bitchs font d'la figu', ces bitchs ont la vie dure
Estas chicas hacen figuras, estas chicas tienen una vida dura
Ces bitchs ont l'habitude (yeah)
Estas chicas están acostumbradas (sí)
Quand y a pas d'solution, y a pas de problème
Cuando no hay solución, no hay problema
Quand y a pas d'solution, c'est toi le problème (yeah)
Cuando no hay solución, tú eres el problema (sí)
Elles sont toutes toujours moins belles
Todas son siempre menos bellas
Une fois qu'on les ken (et moins bonnes aussi)
Una vez que las conoces (y menos buenas también)
Quand y a pas d'solution, bah, y a pas de problème (y a aucun souci)
Cuando no hay solución, bueno, no hay problema (no hay ningún problema)
J'en ai marre d'être déçu par les gens qu'j'aime (j'suis l'seul)
Estoy harto de estar decepcionado por las personas que amo (soy el único)
Poto, j'crois moins aux alliances que j'crois aux aliens (dans l'ciel)
Amigo, creo menos en las alianzas que en los aliens (en el cielo)
Elles sont toutes toujours moins belles
Todas son siempre menos bellas
Une fois qu'on les ken (et moins bonnes aussi)
Una vez que las conoces (y menos buenas también)
Quand y a pas d'solution, bah, y a pas de problème (y a aucun souci)
Cuando no hay solución, bueno, no hay problema (no hay ningún problema)
J'en ai marre d'être déçu par les gens qu'j'aime (j'suis l'seul)
Estoy harto de estar decepcionado por las personas que amo (soy el único)
Poto, j'crois moins aux alliances que j'crois aux aliens (dans l'ciel)
Amigo, creo menos en las alianzas que en los aliens (en el cielo)
Plus je vais boire et moins je vous déteste
Cuanto más bebo, menos os odio
J'ai plus l'âge de croire à toutes vos promesses
Ya no tengo edad para creer en todas vuestras promesas
Tchin-tchin, j'trinque avec la galère
Chin-chin, brindo con la miseria
Tchin-tchin, là, j'suis bien sa mère (wouh)
Chin-chin, ahora estoy bien (wouh)
Elles sont toutes toujours moins belles
Todas son siempre menos bellas
Une fois qu'on les ken (et moins bonnes aussi)
Una vez que las conoces (y menos buenas también)
Quand y a pas d'solution, bah, y a pas de problème (aucun souci)
Cuando no hay solución, bueno, no hay problema (no hay ningún problema)
J'en ai marre d'être déçu par les gens qu'j'aime (j'suis l'seul)
Estoy harto de estar decepcionado por las personas que amo (soy el único)
Poto, j'crois moins aux alliances que j'crois aux aliens (dans l'ciel)
Amigo, creo menos en las alianzas que en los aliens (en el cielo)
Elles sont toutes toujours moins belles
Todas son siempre menos bellas
Une fois qu'on les ken (et moins bonnes aussi)
Una vez que las conoces (y menos buenas también)
Quand y a pas d'solution, bah, y a pas de problème (aucun souci)
Cuando no hay solución, bueno, no hay problema (no hay ningún problema)
J'en ai marre d'être déçu par les gens qu'j'aime (j'suis l'seul)
Estoy harto de estar decepcionado por las personas que amo (soy el único)
Poto, j'crois moins aux alliances que j'crois aux aliens (dans l'ciel)
Amigo, creo menos en las alianzas que en los aliens (en el cielo)
Elles sont toutes toujours moins belles une fois qu'on les ken
Sono tutte sempre meno belle una volta che le conosci
Quand y a pas d'solution, bah, y a pas de problème (aucun problème)
Quando non c'è soluzione, beh, non c'è problema (nessun problema)
J'en ai marre d'être déçu par les gens qu'j'aime (tous ceux qu'j'aime)
Sono stanco di essere deluso dalle persone che amo (tutte quelle che amo)
J'en ai marre d'être déçu par les gens qu'j'aime
Sono stanco di essere deluso dalle persone che amo
Ce soir, j'suis fonce-dé sa mère
Questa sera, sono completamente distrutto
Encore deux-trois tehs et mon veau-cer devient la Slovaquie (oh oui)
Ancora due o tre tè e il mio vitello diventa la Slovacchia (oh sì)
J'ai d'la MD tellement forte, si t'en fous dans ton verre
Ho dell'MD così forte, se la metti nel tuo bicchiere
Tu voudras galocher tes ennemis (oui, oui)
Vorrai baciare i tuoi nemici (sì, sì)
J'fais perdre leur taff aux salariés (ouais)
Faccio perdere il lavoro ai dipendenti (sì)
J'vais vous pousser à vous marier (ouais)
Vi spingerò a sposarvi (sì)
Fin d'soirée jamais, fin d'soirée jamais, là, ça y est
Fine della serata mai, fine della serata mai, ora è fatta
J'confonds la gauche et la droite
Confondo la sinistra con la destra
Et le sol et l'plafond, j'ai pas prévu d'me tailler
E il pavimento con il soffitto, non ho intenzione di andarmene
T'as plus de chance d'voir la comète de Halley
Hai più possibilità di vedere la cometa di Halley
Que t'choper Johnny en train d'bailler
Che di beccare Johnny mentre sbadiglia
J'veux mourir à la guerre, j'veux pas une mort de lâche
Voglio morire in guerra, non voglio una morte da codardo
C'est pas avec moi qu'tu signeras de trêve
Non è con me che firmerai una tregua
Ce soir, j'compte m'endormir dans un palace
Questa sera, ho intenzione di addormentarmi in un palazzo
À deux doigts d'vomir sur la fille de mes rêves (wouh)
A due passi dal vomitare sulla ragazza dei miei sogni (wouh)
Elles sont toutes toujours moins belles
Sono tutte sempre meno belle
Une fois qu'on les ken (et moins bonnes aussi)
Una volta che le conosci (e meno buone anche)
Quand y a pas d'solution, bah, y a pas de problème (y a aucun souci)
Quando non c'è soluzione, beh, non c'è problema (non c'è nessun problema)
J'en ai marre d'être déçu par les gens qu'j'aime (j'suis l'seul)
Sono stanco di essere deluso dalle persone che amo (sono l'unico)
Poto, j'crois moins aux alliances que j'crois aux aliens (dans l'ciel)
Amico, credo meno alle alleanze che credo agli alieni (nel cielo)
Elles sont toutes toujours moins belles
Sono tutte sempre meno belle
Une fois qu'on les ken (et moins bonnes aussi)
Una volta che le conosci (e meno buone anche)
Quand y a pas d'solution, bah, y a pas de problème (y a aucun souci)
Quando non c'è soluzione, beh, non c'è problema (non c'è nessun problema)
J'en ai marre d'être déçu par les gens qu'j'aime (j'suis l'seul)
Sono stanco di essere deluso dalle persone che amo (sono l'unico)
Poto, j'crois moins aux alliances que j'crois aux aliens (dans l'ciel)
Amico, credo meno alle alleanze che credo agli alieni (nel cielo)
Hey, elles sont toutes toujours moins belles
Ehi, sono tutte sempre meno belle
Une fois qu'on les ken (wah) nan
Una volta che le conosci (wah) no
Elles sont toutes toujours moins belles
Sono tutte sempre meno belle
Une fois qu'on les paye (waow) eh
Una volta che le paghi (waow) eh
Elles sont toutes toujours plus belles une fois qu'on les tte-j'
Sono tutte sempre più belle una volta che le conosci
C'est sans doute moins bête, que j'étaye, eh
È senza dubbio meno stupido, che io spieghi, eh
Fais preuve de bon sens, fais pas l'désaxé
Mostra buon senso, non fare il disadattato
Maître des clés, je contrôle les accès
Padrone delle chiavi, controllo gli accessi
J'loue l'appart' au-dessus, j'y habite même pas
Affitto l'appartamento sopra, non ci abito nemmeno
C'est juste pour qu'on vienne pas m'les casser
È solo per evitare che mi rompano le scatole
J'envoie cette exclu', branche tes AirPods
Mando questa esclusiva, metti su gli AirPods
T'es jamais déçu lorsque tu n'aimes personne
Non sei mai deluso quando non ami nessuno
Ai-je survécu juste pour cette folle?
Sono sopravvissuto solo per questa follia?
Mais ai-je survécu juste pour cette mort?
Ma sono sopravvissuto solo per questa morte?
J'poursuis mes études jusqu'à c'qu'mon heure sonne
Continuo i miei studi fino a quando non suona la mia ora
Pour ça, je m'arme comme Larson (yeah)
Per questo, mi armo come Larson (yeah)
Mes démons sont devant, pas derrière les personnes
I miei demoni sono davanti, non dietro le persone
Les anges me protègent de leur sort (yeah)
Gli angeli mi proteggono dal loro destino (yeah)
Ces bitchs font d'la figu', ces bitchs ont la vie dure
Queste ragazze fanno la figura, queste ragazze hanno una vita dura
Ces bitchs ont l'habitude (yeah)
Queste ragazze sono abituate (yeah)
Quand y a pas d'solution, y a pas de problème
Quando non c'è soluzione, non c'è problema
Quand y a pas d'solution, c'est toi le problème (yeah)
Quando non c'è soluzione, sei tu il problema (yeah)
Elles sont toutes toujours moins belles
Sono tutte sempre meno belle
Une fois qu'on les ken (et moins bonnes aussi)
Una volta che le conosci (e meno buone anche)
Quand y a pas d'solution, bah, y a pas de problème (y a aucun souci)
Quando non c'è soluzione, beh, non c'è problema (non c'è nessun problema)
J'en ai marre d'être déçu par les gens qu'j'aime (j'suis l'seul)
Sono stanco di essere deluso dalle persone che amo (sono l'unico)
Poto, j'crois moins aux alliances que j'crois aux aliens (dans l'ciel)
Amico, credo meno alle alleanze che credo agli alieni (nel cielo)
Elles sont toutes toujours moins belles
Sono tutte sempre meno belle
Une fois qu'on les ken (et moins bonnes aussi)
Una volta che le conosci (e meno buone anche)
Quand y a pas d'solution, bah, y a pas de problème (y a aucun souci)
Quando non c'è soluzione, beh, non c'è problema (non c'è nessun problema)
J'en ai marre d'être déçu par les gens qu'j'aime (j'suis l'seul)
Sono stanco di essere deluso dalle persone che amo (sono l'unico)
Poto, j'crois moins aux alliances que j'crois aux aliens (dans l'ciel)
Amico, credo meno alle alleanze che credo agli alieni (nel cielo)
Plus je vais boire et moins je vous déteste
Più bevo e meno vi detesto
J'ai plus l'âge de croire à toutes vos promesses
Non ho più l'età per credere a tutte le vostre promesse
Tchin-tchin, j'trinque avec la galère
Cin cin, brindo con la miseria
Tchin-tchin, là, j'suis bien sa mère (wouh)
Cin cin, ora sto bene (wouh)
Elles sont toutes toujours moins belles
Sono tutte sempre meno belle
Une fois qu'on les ken (et moins bonnes aussi)
Una volta che le conosci (e meno buone anche)
Quand y a pas d'solution, bah, y a pas de problème (aucun souci)
Quando non c'è soluzione, beh, non c'è problema (nessun problema)
J'en ai marre d'être déçu par les gens qu'j'aime (j'suis l'seul)
Sono stanco di essere deluso dalle persone che amo (sono l'unico)
Poto, j'crois moins aux alliances que j'crois aux aliens (dans l'ciel)
Amico, credo meno alle alleanze che credo agli alieni (nel cielo)
Elles sont toutes toujours moins belles
Sono tutte sempre meno belle
Une fois qu'on les ken (et moins bonnes aussi)
Una volta che le conosci (e meno buone anche)
Quand y a pas d'solution, bah, y a pas de problème (aucun souci)
Quando non c'è soluzione, beh, non c'è problema (nessun problema)
J'en ai marre d'être déçu par les gens qu'j'aime (j'suis l'seul)
Sono stanco di essere deluso dalle persone che amo (sono l'unico)
Poto, j'crois moins aux alliances que j'crois aux aliens (dans l'ciel)
Amico, credo meno alle alleanze che credo agli alieni (nel cielo)