Les jeux sont faits

Sadek Bourguiba, Mohand Sahridj

Liedtexte Übersetzung

J'rentre dans Vegas, j'l'ai fait
La route depuis Los Angeles
La chemise Versace cache la Rolex
Et les as sous la manche
Le cœur est moche
Mauve, mauve
J'compte que sur moi, moi
Dans cette vie, je n'ai jamais eu d'chance

Bénef au max
Je joue, j'ramasse
La chance, la poisse
C'est pas elles qui remplissent mes poches
Bénef au max
Bénef au max
Partout, j'm'abonne
Pas sûr qu'cette vie-là soit la bonne
Bé-bé-bénef au max
Je joue, j'ramasse
Elle voit l'Rolls-Royce
Elle aimerait que j'lui fasse un gosse
Bénef au max
Bénef au max
Hong Kong-London
Pas sûr qu'cette vie-là soit la bonne

J'tourne dans la ville
Les buildings s'illuminent
Leur lumière cache le ciel
Les étoiles pleuvent sur l'casino
J'ai beaucoup d'argent
J'veux m'goinfrer au max
J'ai l'ventre tellement gros qu'ça s'voit de dos

Et j'réponds pas aux fakes
J'l'écris qu'sur les chèques
GR sur le téc'
Mais j'paye toujours mes dettes
All day, all right
J'suis dehors all night
Extinction d'light
Gunshot, gunfight

Janvier-janvier, j'croise que des schlags en manque (en manque)
Plein d'cash dans les poches mais j'viens pas d'la banque
J'ai plein d'ennemis, j'ai encore plus de planques (plus de planques)
J'm'en fous d'un Fe'-Fe', là j'dois m'prendre un tank

Bénef au max
Je joue, j'ramasse
La chance, la poisse
C'est pas elles qui remplissent mes poches
Bénef au max
Bénef au max
Partout, j'm'abonne
Pas sûr qu'cette vie-là soit la bonne
Bénef au max
Bénef au max
Bénef au max
(Bénef au max)
Bénef au max
Bénef au max
Hong Kong-London
Pas sûr qu'cette vie-là soit la bonne

Vous êtes arrivé à destination

J'rentre dans Vegas, j'l'ai fait
Ich komme in Vegas an, ich habe es geschafft
La route depuis Los Angeles
Die Fahrt von Los Angeles
La chemise Versace cache la Rolex
Das Versace Hemd versteckt die Rolex
Et les as sous la manche
Und die Asse im Ärmel
Le cœur est moche
Das Herz ist hässlich
Mauve, mauve
Lila, lila
J'compte que sur moi, moi
Ich zähle nur auf mich, mich
Dans cette vie, je n'ai jamais eu d'chance
In diesem Leben hatte ich nie Glück
Bénef au max
Maximaler Gewinn
Je joue, j'ramasse
Ich spiele, ich sammle
La chance, la poisse
Glück, Pech
C'est pas elles qui remplissent mes poches
Sie sind es nicht, die meine Taschen füllen
Bénef au max
Maximaler Gewinn
Bénef au max
Maximaler Gewinn
Partout, j'm'abonne
Überall, ich abonniere
Pas sûr qu'cette vie-là soit la bonne
Nicht sicher, ob dieses Leben das richtige ist
Bé-bé-bénef au max
Maximaler Gewinn
Je joue, j'ramasse
Ich spiele, ich sammle
Elle voit l'Rolls-Royce
Sie sieht den Rolls-Royce
Elle aimerait que j'lui fasse un gosse
Sie würde gerne, dass ich ihr ein Kind mache
Bénef au max
Maximaler Gewinn
Bénef au max
Maximaler Gewinn
Hong Kong-London
Hongkong-London
Pas sûr qu'cette vie-là soit la bonne
Nicht sicher, ob dieses Leben das richtige ist
J'tourne dans la ville
Ich fahre durch die Stadt
Les buildings s'illuminent
Die Gebäude leuchten auf
Leur lumière cache le ciel
Ihr Licht verdeckt den Himmel
Les étoiles pleuvent sur l'casino
Die Sterne regnen auf das Casino
J'ai beaucoup d'argent
Ich habe viel Geld
J'veux m'goinfrer au max
Ich will mich vollstopfen
J'ai l'ventre tellement gros qu'ça s'voit de dos
Mein Bauch ist so groß, dass man ihn von hinten sieht
Et j'réponds pas aux fakes
Und ich antworte nicht auf Fakes
J'l'écris qu'sur les chèques
Ich schreibe es nur auf Schecks
GR sur le téc'
GR auf der Tec
Mais j'paye toujours mes dettes
Aber ich bezahle immer meine Schulden
All day, all right
Den ganzen Tag, alles in Ordnung
J'suis dehors all night
Ich bin die ganze Nacht draußen
Extinction d'light
Licht aus
Gunshot, gunfight
Schuss, Schießerei
Janvier-janvier, j'croise que des schlags en manque (en manque)
Januar-Januar, ich treffe nur auf Schläger in Not (in Not)
Plein d'cash dans les poches mais j'viens pas d'la banque
Viel Geld in den Taschen, aber ich komme nicht von der Bank
J'ai plein d'ennemis, j'ai encore plus de planques (plus de planques)
Ich habe viele Feinde, ich habe noch mehr Verstecke (mehr Verstecke)
J'm'en fous d'un Fe'-Fe', là j'dois m'prendre un tank
Mir ist ein Fe'-Fe' egal, ich muss mir einen Panzer holen
Bénef au max
Maximaler Gewinn
Je joue, j'ramasse
Ich spiele, ich sammle
La chance, la poisse
Glück, Pech
C'est pas elles qui remplissent mes poches
Sie sind es nicht, die meine Taschen füllen
Bénef au max
Maximaler Gewinn
Bénef au max
Maximaler Gewinn
Partout, j'm'abonne
Überall, ich abonniere
Pas sûr qu'cette vie-là soit la bonne
Nicht sicher, ob dieses Leben das richtige ist
Bénef au max
Maximaler Gewinn
Bénef au max
Maximaler Gewinn
Bénef au max
Maximaler Gewinn
(Bénef au max)
(Maximaler Gewinn)
Bénef au max
Maximaler Gewinn
Bénef au max
Maximaler Gewinn
Hong Kong-London
Hongkong-London
Pas sûr qu'cette vie-là soit la bonne
Nicht sicher, ob dieses Leben das richtige ist
Vous êtes arrivé à destination
Sie sind an Ihrem Ziel angekommen
J'rentre dans Vegas, j'l'ai fait
Entro em Vegas, eu fiz isso
La route depuis Los Angeles
A estrada desde Los Angeles
La chemise Versace cache la Rolex
A camisa Versace esconde o Rolex
Et les as sous la manche
E os ases na manga
Le cœur est moche
O coração é feio
Mauve, mauve
Roxo, roxo
J'compte que sur moi, moi
Só conto comigo, eu
Dans cette vie, je n'ai jamais eu d'chance
Nesta vida, nunca tive sorte
Bénef au max
Lucro ao máximo
Je joue, j'ramasse
Eu jogo, eu recolho
La chance, la poisse
Sorte, azar
C'est pas elles qui remplissent mes poches
Não são eles que enchem meus bolsos
Bénef au max
Lucro ao máximo
Bénef au max
Lucro ao máximo
Partout, j'm'abonne
Em todo lugar, eu me inscrevo
Pas sûr qu'cette vie-là soit la bonne
Não tenho certeza se essa vida é a certa
Bé-bé-bénef au max
Lu-lu-lucro ao máximo
Je joue, j'ramasse
Eu jogo, eu recolho
Elle voit l'Rolls-Royce
Ela vê o Rolls-Royce
Elle aimerait que j'lui fasse un gosse
Ela gostaria que eu lhe desse um filho
Bénef au max
Lucro ao máximo
Bénef au max
Lucro ao máximo
Hong Kong-London
Hong Kong-Londres
Pas sûr qu'cette vie-là soit la bonne
Não tenho certeza se essa vida é a certa
J'tourne dans la ville
Ando pela cidade
Les buildings s'illuminent
Os prédios se iluminam
Leur lumière cache le ciel
Sua luz esconde o céu
Les étoiles pleuvent sur l'casino
As estrelas chovem sobre o cassino
J'ai beaucoup d'argent
Tenho muito dinheiro
J'veux m'goinfrer au max
Quero me empanturrar ao máximo
J'ai l'ventre tellement gros qu'ça s'voit de dos
Minha barriga é tão grande que se vê pelas costas
Et j'réponds pas aux fakes
E não respondo aos falsos
J'l'écris qu'sur les chèques
Só escrevo nos cheques
GR sur le téc'
GR na técnica
Mais j'paye toujours mes dettes
Mas sempre pago minhas dívidas
All day, all right
O dia todo, tudo bem
J'suis dehors all night
Estou fora a noite toda
Extinction d'light
Apagão
Gunshot, gunfight
Tiroteio, briga de armas
Janvier-janvier, j'croise que des schlags en manque (en manque)
Janeiro-janeiro, só encontro viciados em falta (em falta)
Plein d'cash dans les poches mais j'viens pas d'la banque
Muito dinheiro nos bolsos, mas não venho do banco
J'ai plein d'ennemis, j'ai encore plus de planques (plus de planques)
Tenho muitos inimigos, tenho ainda mais esconderijos (mais esconderijos)
J'm'en fous d'un Fe'-Fe', là j'dois m'prendre un tank
Não me importo com um Fe'-Fe', agora preciso pegar um tanque
Bénef au max
Lucro ao máximo
Je joue, j'ramasse
Eu jogo, eu recolho
La chance, la poisse
Sorte, azar
C'est pas elles qui remplissent mes poches
Não são eles que enchem meus bolsos
Bénef au max
Lucro ao máximo
Bénef au max
Lucro ao máximo
Partout, j'm'abonne
Em todo lugar, eu me inscrevo
Pas sûr qu'cette vie-là soit la bonne
Não tenho certeza se essa vida é a certa
Bénef au max
Lucro ao máximo
Bénef au max
Lucro ao máximo
Bénef au max
Lucro ao máximo
(Bénef au max)
(Lucro ao máximo)
Bénef au max
Lucro ao máximo
Bénef au max
Lucro ao máximo
Hong Kong-London
Hong Kong-Londres
Pas sûr qu'cette vie-là soit la bonne
Não tenho certeza se essa vida é a certa
Vous êtes arrivé à destination
Você chegou ao seu destino
J'rentre dans Vegas, j'l'ai fait
I'm entering Vegas, I did it
La route depuis Los Angeles
The road from Los Angeles
La chemise Versace cache la Rolex
The Versace shirt hides the Rolex
Et les as sous la manche
And the aces up my sleeve
Le cœur est moche
The heart is ugly
Mauve, mauve
Purple, purple
J'compte que sur moi, moi
I only count on myself, myself
Dans cette vie, je n'ai jamais eu d'chance
In this life, I've never had luck
Bénef au max
Profit to the max
Je joue, j'ramasse
I play, I collect
La chance, la poisse
Luck, bad luck
C'est pas elles qui remplissent mes poches
It's not them filling my pockets
Bénef au max
Profit to the max
Bénef au max
Profit to the max
Partout, j'm'abonne
Everywhere, I subscribe
Pas sûr qu'cette vie-là soit la bonne
Not sure this life is the right one
Bé-bé-bénef au max
Profit to the max
Je joue, j'ramasse
I play, I collect
Elle voit l'Rolls-Royce
She sees the Rolls-Royce
Elle aimerait que j'lui fasse un gosse
She would like me to have a child with her
Bénef au max
Profit to the max
Bénef au max
Profit to the max
Hong Kong-London
Hong Kong-London
Pas sûr qu'cette vie-là soit la bonne
Not sure this life is the right one
J'tourne dans la ville
I'm driving around the city
Les buildings s'illuminent
The buildings light up
Leur lumière cache le ciel
Their light hides the sky
Les étoiles pleuvent sur l'casino
Stars rain down on the casino
J'ai beaucoup d'argent
I have a lot of money
J'veux m'goinfrer au max
I want to gorge myself to the max
J'ai l'ventre tellement gros qu'ça s'voit de dos
My belly is so big it can be seen from the back
Et j'réponds pas aux fakes
And I don't respond to fakes
J'l'écris qu'sur les chèques
I only write it on checks
GR sur le téc'
GR on the tec'
Mais j'paye toujours mes dettes
But I always pay my debts
All day, all right
All day, all right
J'suis dehors all night
I'm outside all night
Extinction d'light
Lights out
Gunshot, gunfight
Gunshot, gunfight
Janvier-janvier, j'croise que des schlags en manque (en manque)
January-January, I only cross paths with needy junkies (in need)
Plein d'cash dans les poches mais j'viens pas d'la banque
Lots of cash in my pockets but I didn't come from the bank
J'ai plein d'ennemis, j'ai encore plus de planques (plus de planques)
I have a lot of enemies, I have even more hideouts (more hideouts)
J'm'en fous d'un Fe'-Fe', là j'dois m'prendre un tank
I don't care about a Ferrari, I need to get a tank
Bénef au max
Profit to the max
Je joue, j'ramasse
I play, I collect
La chance, la poisse
Luck, bad luck
C'est pas elles qui remplissent mes poches
It's not them filling my pockets
Bénef au max
Profit to the max
Bénef au max
Profit to the max
Partout, j'm'abonne
Everywhere, I subscribe
Pas sûr qu'cette vie-là soit la bonne
Not sure this life is the right one
Bénef au max
Profit to the max
Bénef au max
Profit to the max
Bénef au max
Profit to the max
(Bénef au max)
(Profit to the max)
Bénef au max
Profit to the max
Bénef au max
Profit to the max
Hong Kong-London
Hong Kong-London
Pas sûr qu'cette vie-là soit la bonne
Not sure this life is the right one
Vous êtes arrivé à destination
You have arrived at your destination
J'rentre dans Vegas, j'l'ai fait
Entro en Vegas, lo hice
La route depuis Los Angeles
El camino desde Los Ángeles
La chemise Versace cache la Rolex
La camisa Versace esconde el Rolex
Et les as sous la manche
Y los ases bajo la manga
Le cœur est moche
El corazón es feo
Mauve, mauve
Morado, morado
J'compte que sur moi, moi
Solo cuento conmigo, yo
Dans cette vie, je n'ai jamais eu d'chance
En esta vida, nunca tuve suerte
Bénef au max
Beneficio al máximo
Je joue, j'ramasse
Juego, recojo
La chance, la poisse
La suerte, la mala suerte
C'est pas elles qui remplissent mes poches
No son ellas las que llenan mis bolsillos
Bénef au max
Beneficio al máximo
Bénef au max
Beneficio al máximo
Partout, j'm'abonne
En todas partes, me suscribo
Pas sûr qu'cette vie-là soit la bonne
No estoy seguro de que esta vida sea la correcta
Bé-bé-bénef au max
Be-be-beneficio al máximo
Je joue, j'ramasse
Juego, recojo
Elle voit l'Rolls-Royce
Ella ve el Rolls-Royce
Elle aimerait que j'lui fasse un gosse
Le gustaría que le hiciera un hijo
Bénef au max
Beneficio al máximo
Bénef au max
Beneficio al máximo
Hong Kong-London
Hong Kong-Londres
Pas sûr qu'cette vie-là soit la bonne
No estoy seguro de que esta vida sea la correcta
J'tourne dans la ville
Doy vueltas por la ciudad
Les buildings s'illuminent
Los edificios se iluminan
Leur lumière cache le ciel
Su luz oculta el cielo
Les étoiles pleuvent sur l'casino
Las estrellas llueven sobre el casino
J'ai beaucoup d'argent
Tengo mucho dinero
J'veux m'goinfrer au max
Quiero atiborrarme al máximo
J'ai l'ventre tellement gros qu'ça s'voit de dos
Mi barriga es tan grande que se ve desde atrás
Et j'réponds pas aux fakes
Y no respondo a los falsos
J'l'écris qu'sur les chèques
Solo lo escribo en los cheques
GR sur le téc'
GR en la tec
Mais j'paye toujours mes dettes
Pero siempre pago mis deudas
All day, all right
Todo el día, todo bien
J'suis dehors all night
Estoy fuera toda la noche
Extinction d'light
Apagón de luz
Gunshot, gunfight
Disparo, tiroteo
Janvier-janvier, j'croise que des schlags en manque (en manque)
Enero-enero, solo me cruzo con drogadictos necesitados (necesitados)
Plein d'cash dans les poches mais j'viens pas d'la banque
Lleno de efectivo en los bolsillos pero no vengo del banco
J'ai plein d'ennemis, j'ai encore plus de planques (plus de planques)
Tengo muchos enemigos, tengo aún más escondites (más escondites)
J'm'en fous d'un Fe'-Fe', là j'dois m'prendre un tank
No me importa un Ferrari, ahora necesito un tanque
Bénef au max
Beneficio al máximo
Je joue, j'ramasse
Juego, recojo
La chance, la poisse
La suerte, la mala suerte
C'est pas elles qui remplissent mes poches
No son ellas las que llenan mis bolsillos
Bénef au max
Beneficio al máximo
Bénef au max
Beneficio al máximo
Partout, j'm'abonne
En todas partes, me suscribo
Pas sûr qu'cette vie-là soit la bonne
No estoy seguro de que esta vida sea la correcta
Bénef au max
Beneficio al máximo
Bénef au max
Beneficio al máximo
Bénef au max
Beneficio al máximo
(Bénef au max)
(Beneficio al máximo)
Bénef au max
Beneficio al máximo
Bénef au max
Beneficio al máximo
Hong Kong-London
Hong Kong-Londres
Pas sûr qu'cette vie-là soit la bonne
No estoy seguro de que esta vida sea la correcta
Vous êtes arrivé à destination
Has llegado a tu destino
J'rentre dans Vegas, j'l'ai fait
Entro a Vegas, l'ho fatto
La route depuis Los Angeles
Il viaggio da Los Angeles
La chemise Versace cache la Rolex
La camicia Versace nasconde il Rolex
Et les as sous la manche
E gli assi sotto la manica
Le cœur est moche
Il cuore è brutto
Mauve, mauve
Viola, viola
J'compte que sur moi, moi
Posso contare solo su me stesso
Dans cette vie, je n'ai jamais eu d'chance
In questa vita, non ho mai avuto fortuna
Bénef au max
Beneficio al massimo
Je joue, j'ramasse
Gioco, raccolgo
La chance, la poisse
La fortuna, la sfortuna
C'est pas elles qui remplissent mes poches
Non sono loro a riempire le mie tasche
Bénef au max
Beneficio al massimo
Bénef au max
Beneficio al massimo
Partout, j'm'abonne
Ovunque, mi iscrivo
Pas sûr qu'cette vie-là soit la bonne
Non sono sicuro che questa sia la vita giusta
Bé-bé-bénef au max
Beneficio al massimo
Je joue, j'ramasse
Gioco, raccolgo
Elle voit l'Rolls-Royce
Vede la Rolls-Royce
Elle aimerait que j'lui fasse un gosse
Vorrebbe che le facessi un bambino
Bénef au max
Beneficio al massimo
Bénef au max
Beneficio al massimo
Hong Kong-London
Hong Kong-Londra
Pas sûr qu'cette vie-là soit la bonne
Non sono sicuro che questa sia la vita giusta
J'tourne dans la ville
Giro per la città
Les buildings s'illuminent
I grattacieli si illuminano
Leur lumière cache le ciel
La loro luce nasconde il cielo
Les étoiles pleuvent sur l'casino
Le stelle piovono sul casinò
J'ai beaucoup d'argent
Ho un sacco di soldi
J'veux m'goinfrer au max
Voglio abbuffarmi al massimo
J'ai l'ventre tellement gros qu'ça s'voit de dos
Ho lo stomaco così grosso che si vede da dietro
Et j'réponds pas aux fakes
E non rispondo ai falsi
J'l'écris qu'sur les chèques
Lo scrivo solo sui controlli
GR sur le téc'
GR sulla tec'
Mais j'paye toujours mes dettes
Ma pago sempre i miei debiti
All day, all right
Tutto il giorno, tutto bene
J'suis dehors all night
Sono fuori tutta la notte
Extinction d'light
Estinzione della luce
Gunshot, gunfight
Sparo, sparatoria
Janvier-janvier, j'croise que des schlags en manque (en manque)
Gennaio-gennaio, incrocio solo drogati in astinenza
Plein d'cash dans les poches mais j'viens pas d'la banque
Un sacco di soldi in tasca ma non vengo dalla banca
J'ai plein d'ennemis, j'ai encore plus de planques (plus de planques)
Ho un sacco di nemici, ho ancora più nascondigli
J'm'en fous d'un Fe'-Fe', là j'dois m'prendre un tank
Non mi importa di un Fe'-Fe', devo prendermi un carro armato
Bénef au max
Beneficio al massimo
Je joue, j'ramasse
Gioco, raccolgo
La chance, la poisse
La fortuna, la sfortuna
C'est pas elles qui remplissent mes poches
Non sono loro a riempire le mie tasche
Bénef au max
Beneficio al massimo
Bénef au max
Beneficio al massimo
Partout, j'm'abonne
Ovunque, mi iscrivo
Pas sûr qu'cette vie-là soit la bonne
Non sono sicuro che questa sia la vita giusta
Bénef au max
Beneficio al massimo
Bénef au max
Beneficio al massimo
Bénef au max
Beneficio al massimo
(Bénef au max)
(Beneficio al massimo)
Bénef au max
Beneficio al massimo
Bénef au max
Beneficio al massimo
Hong Kong-London
Hong Kong-Londra
Pas sûr qu'cette vie-là soit la bonne
Non sono sicuro che questa sia la vita giusta
Vous êtes arrivé à destination
Siete arrivati a destinazione

Wissenswertes über das Lied Les jeux sont faits von Sadek

Wann wurde das Lied “Les jeux sont faits” von Sadek veröffentlicht?
Das Lied Les jeux sont faits wurde im Jahr 2023, auf dem Album “Nique le Casino 2” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Les jeux sont faits” von Sadek komponiert?
Das Lied “Les jeux sont faits” von Sadek wurde von Sadek Bourguiba, Mohand Sahridj komponiert.

Beliebteste Lieder von Sadek

Andere Künstler von Trap