Poulailler

Sadek Bourguiba, Matthieu Tosi, Olivier Mantas, Sebastien Ponsar

Liedtexte Übersetzung

Les ch'veux dans l'vent, les deux pieds dans l'eau
Bébé, je sais qu'les gens, ils peuvent pas tous m'aimer
J'ai plein d'choses dans la tête mais j'te souris, t'inquiète
T'façon, j'sais que quand ça pète, y a plus dégun

Ma petite, j'ai des visions, les vis et l'tournevis
J'peux faire de toi ma chose, c'est mieux qu'on reste peace
Le soir, j'enchaîne les missions, pas d'match ou d'télévision
Pendant qu'toi, tu m'fais schyzer, t'arrêtes pas d'envier c'qu'ils ont

Han, j'repense à ma vie d'avant, un cocktail sous l'paravent
J'regarde danser les poissons, je m'inquiète, mon bébé
Fais doucement sur la boisson, il pourra rien faire, l'baveux
Moi, j'côtoie que des poisons

On va tout casser, les faire danser toute l'année
Leur faire chanter, "oulalala, ohlala, oulala"
On va tout casser, tous finir dans l'poulailler
Leur faire chanter, "oulalala, ohlala, oulala"

J'suis en total détente, nous, on fait la fête
Eux, ils croient qu'c'est la fête, jamais j'm'arrête
T'inquiète, j'ai de quoi t'détendre, nous, on fait la fête
Eux, ils croient qu'c'est la fête, jamais j'm'arrête

J'avoue, yeah, j'suis doué
Bébé, suis-moi, j'suis doué, bah ouais
Et aucun gamos n'est loué, loué
Si tu m'fuis, moi, c'est tout droit, bah ouais
Tout droit, j'enquille, j'suis toujours en esprit
C'est moi qui fixe les prix
J'ai très vite compris qu'fallait quitter l'quartier
La daronne à l'abri dans cette vie m'coûtera ma vie d'après
On a vite appris qu'si ça vaut quelque chose, ça a un prix
Celui d'demain, c'est pas celui d'aujourd'hui

Han, j'repense à ma vie d'avant, un cocktail sous l'paravent
J'regarde danser les poissons, je m'inquiète, mon bébé
Fais doucement sur la boisson, il pourra rien faire, l'baveux
Moi, j'côtoie que des poisons

On va tout casser, les faire danser toute l'année
Leur faire chanter, "oulalala, ohlala, oulala"
On va tout casser, tous finir dans l'poulailler
Leur faire chanter, "oulalala, ohlala, oulala"

J'suis en total détente, nous, on fait la fête
Eux, ils croient qu'c'est la fête, jamais j'm'arrête
T'inquiète, j'ai de quoi t'détendre, nous, on fait la fête
Eux, ils croient qu'c'est la fête, jamais j'm'arrête

On va tout casser, les faire danser toute l'année
Leur faire chanter, "oulalala, ohlala, oulala"
On va tout casser, tous finir dans l'poulailler
Leur faire chanter, "oulalala, ohlala, oulala"

Les ch'veux dans l'vent, les deux pieds dans l'eau
Die Haare im Wind, beide Füße im Wasser
Bébé, je sais qu'les gens, ils peuvent pas tous m'aimer
Baby, ich weiß, dass die Leute mich nicht alle mögen können
J'ai plein d'choses dans la tête mais j'te souris, t'inquiète
Ich habe viele Dinge im Kopf, aber ich lächle dich an, mach dir keine Sorgen
T'façon, j'sais que quand ça pète, y a plus dégun
Wie auch immer, ich weiß, dass wenn es knallt, niemand mehr da ist
Ma petite, j'ai des visions, les vis et l'tournevis
Meine Kleine, ich habe Visionen, die Schrauben und den Schraubenzieher
J'peux faire de toi ma chose, c'est mieux qu'on reste peace
Ich kann dich zu meinem Ding machen, es ist besser, wenn wir friedlich bleiben
Le soir, j'enchaîne les missions, pas d'match ou d'télévision
Abends mache ich eine Mission nach der anderen, kein Spiel oder Fernsehen
Pendant qu'toi, tu m'fais schyzer, t'arrêtes pas d'envier c'qu'ils ont
Während du mich verrückt machst, hörst du nicht auf, das zu beneiden, was sie haben
Han, j'repense à ma vie d'avant, un cocktail sous l'paravent
Han, ich denke an mein früheres Leben zurück, ein Cocktail hinter dem Paravent
J'regarde danser les poissons, je m'inquiète, mon bébé
Ich beobachte die Fische tanzen, ich mache mir Sorgen, mein Baby
Fais doucement sur la boisson, il pourra rien faire, l'baveux
Sei vorsichtig mit dem Alkohol, der Sabberer kann nichts tun
Moi, j'côtoie que des poisons
Ich habe nur mit Gift zu tun
On va tout casser, les faire danser toute l'année
Wir werden alles zerstören, sie das ganze Jahr über tanzen lassen
Leur faire chanter, "oulalala, ohlala, oulala"
Lass sie singen, „oulalala, ohlala, oulala“
On va tout casser, tous finir dans l'poulailler
Wir werden alles zerstören, alle im Hühnerstall enden lassen
Leur faire chanter, "oulalala, ohlala, oulala"
Lass sie singen, „oulalala, ohlala, oulala“
J'suis en total détente, nous, on fait la fête
Ich bin total entspannt, wir feiern
Eux, ils croient qu'c'est la fête, jamais j'm'arrête
Sie glauben, es ist eine Party, ich höre nie auf
T'inquiète, j'ai de quoi t'détendre, nous, on fait la fête
Mach dir keine Sorgen, ich habe etwas, um dich zu entspannen, wir feiern
Eux, ils croient qu'c'est la fête, jamais j'm'arrête
Sie glauben, es ist eine Party, ich höre nie auf
J'avoue, yeah, j'suis doué
Ich gebe zu, yeah, ich bin begabt
Bébé, suis-moi, j'suis doué, bah ouais
Baby, folge mir, ich bin begabt, na klar
Et aucun gamos n'est loué, loué
Und kein Auto ist gemietet, gemietet
Si tu m'fuis, moi, c'est tout droit, bah ouais
Wenn du mir entkommst, gehe ich geradeaus, na klar
Tout droit, j'enquille, j'suis toujours en esprit
Geradeaus, ich fahre weiter, ich bin immer im Geist
C'est moi qui fixe les prix
Ich setze die Preise fest
J'ai très vite compris qu'fallait quitter l'quartier
Ich habe schnell verstanden, dass ich das Viertel verlassen musste
La daronne à l'abri dans cette vie m'coûtera ma vie d'après
Die Mutter ist in diesem Leben sicher, es wird mich mein nächstes Leben kosten
On a vite appris qu'si ça vaut quelque chose, ça a un prix
Wir haben schnell gelernt, dass wenn es etwas wert ist, es einen Preis hat
Celui d'demain, c'est pas celui d'aujourd'hui
Der von morgen ist nicht der von heute
Han, j'repense à ma vie d'avant, un cocktail sous l'paravent
Han, ich denke an mein früheres Leben zurück, ein Cocktail hinter dem Paravent
J'regarde danser les poissons, je m'inquiète, mon bébé
Ich beobachte die Fische tanzen, ich mache mir Sorgen, mein Baby
Fais doucement sur la boisson, il pourra rien faire, l'baveux
Sei vorsichtig mit dem Alkohol, der Sabberer kann nichts tun
Moi, j'côtoie que des poisons
Ich habe nur mit Gift zu tun
On va tout casser, les faire danser toute l'année
Wir werden alles zerstören, sie das ganze Jahr über tanzen lassen
Leur faire chanter, "oulalala, ohlala, oulala"
Lass sie singen, „oulalala, ohlala, oulala“
On va tout casser, tous finir dans l'poulailler
Wir werden alles zerstören, alle im Hühnerstall enden lassen
Leur faire chanter, "oulalala, ohlala, oulala"
Lass sie singen, „oulalala, ohlala, oulala“
J'suis en total détente, nous, on fait la fête
Ich bin total entspannt, wir feiern
Eux, ils croient qu'c'est la fête, jamais j'm'arrête
Sie glauben, es ist eine Party, ich höre nie auf
T'inquiète, j'ai de quoi t'détendre, nous, on fait la fête
Mach dir keine Sorgen, ich habe etwas, um dich zu entspannen, wir feiern
Eux, ils croient qu'c'est la fête, jamais j'm'arrête
Sie glauben, es ist eine Party, ich höre nie auf
On va tout casser, les faire danser toute l'année
Wir werden alles zerstören, sie das ganze Jahr über tanzen lassen
Leur faire chanter, "oulalala, ohlala, oulala"
Lass sie singen, „oulalala, ohlala, oulala“
On va tout casser, tous finir dans l'poulailler
Wir werden alles zerstören, alle im Hühnerstall enden lassen
Leur faire chanter, "oulalala, ohlala, oulala"
Lass sie singen, „oulalala, ohlala, oulala“
Les ch'veux dans l'vent, les deux pieds dans l'eau
Os cabelos ao vento, os dois pés na água
Bébé, je sais qu'les gens, ils peuvent pas tous m'aimer
Bebê, eu sei que as pessoas, elas não podem todas me amar
J'ai plein d'choses dans la tête mais j'te souris, t'inquiète
Tenho muitas coisas na cabeça, mas eu sorrio para você, não se preocupe
T'façon, j'sais que quand ça pète, y a plus dégun
De qualquer forma, eu sei que quando explode, não há mais ninguém
Ma petite, j'ai des visions, les vis et l'tournevis
Minha pequena, tenho visões, os parafusos e a chave de fenda
J'peux faire de toi ma chose, c'est mieux qu'on reste peace
Posso fazer de você minha coisa, é melhor ficarmos em paz
Le soir, j'enchaîne les missions, pas d'match ou d'télévision
À noite, eu cumpro as missões, sem jogos ou televisão
Pendant qu'toi, tu m'fais schyzer, t'arrêtes pas d'envier c'qu'ils ont
Enquanto você me faz enlouquecer, não para de invejar o que eles têm
Han, j'repense à ma vie d'avant, un cocktail sous l'paravent
Han, eu penso na minha vida antes, um coquetel atrás do biombo
J'regarde danser les poissons, je m'inquiète, mon bébé
Eu olho os peixes dançarem, eu me preocupo, meu bebê
Fais doucement sur la boisson, il pourra rien faire, l'baveux
Vá devagar com a bebida, ele não poderá fazer nada, o babão
Moi, j'côtoie que des poisons
Eu, só convivo com venenos
On va tout casser, les faire danser toute l'année
Vamos quebrar tudo, fazê-los dançar o ano todo
Leur faire chanter, "oulalala, ohlala, oulala"
Fazê-los cantar, "oulalala, ohlala, oulala"
On va tout casser, tous finir dans l'poulailler
Vamos quebrar tudo, todos acabarão no galinheiro
Leur faire chanter, "oulalala, ohlala, oulala"
Fazê-los cantar, "oulalala, ohlala, oulala"
J'suis en total détente, nous, on fait la fête
Estou totalmente relaxado, nós, nós fazemos a festa
Eux, ils croient qu'c'est la fête, jamais j'm'arrête
Eles, eles pensam que é festa, eu nunca paro
T'inquiète, j'ai de quoi t'détendre, nous, on fait la fête
Não se preocupe, eu tenho algo para te relaxar, nós, nós fazemos a festa
Eux, ils croient qu'c'est la fête, jamais j'm'arrête
Eles, eles pensam que é festa, eu nunca paro
J'avoue, yeah, j'suis doué
Eu admito, yeah, eu sou talentoso
Bébé, suis-moi, j'suis doué, bah ouais
Bebê, siga-me, eu sou talentoso, sim
Et aucun gamos n'est loué, loué
E nenhum carro é alugado, alugado
Si tu m'fuis, moi, c'est tout droit, bah ouais
Se você me foge, eu vou direto, sim
Tout droit, j'enquille, j'suis toujours en esprit
Direto, eu sigo, eu estou sempre em espírito
C'est moi qui fixe les prix
Sou eu quem fixa os preços
J'ai très vite compris qu'fallait quitter l'quartier
Eu entendi muito rápido que tinha que sair do bairro
La daronne à l'abri dans cette vie m'coûtera ma vie d'après
A mãe segura nesta vida vai me custar minha vida depois
On a vite appris qu'si ça vaut quelque chose, ça a un prix
Aprendemos rapidamente que se vale alguma coisa, tem um preço
Celui d'demain, c'est pas celui d'aujourd'hui
O de amanhã, não é o de hoje
Han, j'repense à ma vie d'avant, un cocktail sous l'paravent
Han, eu penso na minha vida antes, um coquetel atrás do biombo
J'regarde danser les poissons, je m'inquiète, mon bébé
Eu olho os peixes dançarem, eu me preocupo, meu bebê
Fais doucement sur la boisson, il pourra rien faire, l'baveux
Vá devagar com a bebida, ele não poderá fazer nada, o babão
Moi, j'côtoie que des poisons
Eu, só convivo com venenos
On va tout casser, les faire danser toute l'année
Vamos quebrar tudo, fazê-los dançar o ano todo
Leur faire chanter, "oulalala, ohlala, oulala"
Fazê-los cantar, "oulalala, ohlala, oulalala"
On va tout casser, tous finir dans l'poulailler
Vamos quebrar tudo, todos acabarão no galinheiro
Leur faire chanter, "oulalala, ohlala, oulala"
Fazê-los cantar, "oulalala, ohlala, oulalala"
J'suis en total détente, nous, on fait la fête
Estou totalmente relaxado, nós, nós fazemos a festa
Eux, ils croient qu'c'est la fête, jamais j'm'arrête
Eles, eles pensam que é festa, eu nunca paro
T'inquiète, j'ai de quoi t'détendre, nous, on fait la fête
Não se preocupe, eu tenho algo para te relaxar, nós, nós fazemos a festa
Eux, ils croient qu'c'est la fête, jamais j'm'arrête
Eles, eles pensam que é festa, eu nunca paro
On va tout casser, les faire danser toute l'année
Vamos quebrar tudo, fazê-los dançar o ano todo
Leur faire chanter, "oulalala, ohlala, oulala"
Fazê-los cantar, "oulalala, ohlala, oulalala"
On va tout casser, tous finir dans l'poulailler
Vamos quebrar tudo, todos acabarão no galinheiro
Leur faire chanter, "oulalala, ohlala, oulala"
Fazê-los cantar, "oulalala, ohlala, oulalala"
Les ch'veux dans l'vent, les deux pieds dans l'eau
Hair in the wind, both feet in the water
Bébé, je sais qu'les gens, ils peuvent pas tous m'aimer
Baby, I know that people, they can't all love me
J'ai plein d'choses dans la tête mais j'te souris, t'inquiète
I have a lot on my mind but I smile at you, don't worry
T'façon, j'sais que quand ça pète, y a plus dégun
Anyway, I know that when it blows up, there's no one left
Ma petite, j'ai des visions, les vis et l'tournevis
My dear, I have visions, the screws and the screwdriver
J'peux faire de toi ma chose, c'est mieux qu'on reste peace
I can make you my thing, it's better we stay peaceful
Le soir, j'enchaîne les missions, pas d'match ou d'télévision
At night, I chain the missions, no match or television
Pendant qu'toi, tu m'fais schyzer, t'arrêtes pas d'envier c'qu'ils ont
While you, you make me crazy, you can't stop envying what they have
Han, j'repense à ma vie d'avant, un cocktail sous l'paravent
Ah, I think back to my previous life, a cocktail under the screen
J'regarde danser les poissons, je m'inquiète, mon bébé
I watch the fish dance, I worry, my baby
Fais doucement sur la boisson, il pourra rien faire, l'baveux
Go easy on the drink, he can't do anything, the drooler
Moi, j'côtoie que des poisons
Me, I only hang out with poisons
On va tout casser, les faire danser toute l'année
We're going to break everything, make them dance all year
Leur faire chanter, "oulalala, ohlala, oulala"
Make them sing, "oulalala, ohlala, oulala"
On va tout casser, tous finir dans l'poulailler
We're going to break everything, all end up in the henhouse
Leur faire chanter, "oulalala, ohlala, oulala"
Make them sing, "oulalala, ohlala, oulala"
J'suis en total détente, nous, on fait la fête
I'm totally relaxed, we're partying
Eux, ils croient qu'c'est la fête, jamais j'm'arrête
They think it's a party, I never stop
T'inquiète, j'ai de quoi t'détendre, nous, on fait la fête
Don't worry, I have something to relax you, we're partying
Eux, ils croient qu'c'est la fête, jamais j'm'arrête
They think it's a party, I never stop
J'avoue, yeah, j'suis doué
I admit, yeah, I'm talented
Bébé, suis-moi, j'suis doué, bah ouais
Baby, follow me, I'm talented, well yeah
Et aucun gamos n'est loué, loué
And no car is rented, rented
Si tu m'fuis, moi, c'est tout droit, bah ouais
If you run away from me, I go straight ahead, well yeah
Tout droit, j'enquille, j'suis toujours en esprit
Straight ahead, I keep going, I'm always in spirit
C'est moi qui fixe les prix
I'm the one who sets the prices
J'ai très vite compris qu'fallait quitter l'quartier
I quickly understood that I had to leave the neighborhood
La daronne à l'abri dans cette vie m'coûtera ma vie d'après
Mom is safe in this life will cost me my afterlife
On a vite appris qu'si ça vaut quelque chose, ça a un prix
We quickly learned that if it's worth something, it has a price
Celui d'demain, c'est pas celui d'aujourd'hui
Tomorrow's is not today's
Han, j'repense à ma vie d'avant, un cocktail sous l'paravent
Ah, I think back to my previous life, a cocktail under the screen
J'regarde danser les poissons, je m'inquiète, mon bébé
I watch the fish dance, I worry, my baby
Fais doucement sur la boisson, il pourra rien faire, l'baveux
Go easy on the drink, he can't do anything, the drooler
Moi, j'côtoie que des poisons
Me, I only hang out with poisons
On va tout casser, les faire danser toute l'année
We're going to break everything, make them dance all year
Leur faire chanter, "oulalala, ohlala, oulala"
Make them sing, "oulalala, ohlala, oulala"
On va tout casser, tous finir dans l'poulailler
We're going to break everything, all end up in the henhouse
Leur faire chanter, "oulalala, ohlala, oulala"
Make them sing, "oulalala, ohlala, oulala"
J'suis en total détente, nous, on fait la fête
I'm totally relaxed, we're partying
Eux, ils croient qu'c'est la fête, jamais j'm'arrête
They think it's a party, I never stop
T'inquiète, j'ai de quoi t'détendre, nous, on fait la fête
Don't worry, I have something to relax you, we're partying
Eux, ils croient qu'c'est la fête, jamais j'm'arrête
They think it's a party, I never stop
On va tout casser, les faire danser toute l'année
We're going to break everything, make them dance all year
Leur faire chanter, "oulalala, ohlala, oulala"
Make them sing, "oulalala, ohlala, oulala"
On va tout casser, tous finir dans l'poulailler
We're going to break everything, all end up in the henhouse
Leur faire chanter, "oulalala, ohlala, oulala"
Make them sing, "oulalala, ohlala, oulala"
Les ch'veux dans l'vent, les deux pieds dans l'eau
El pelo al viento, los dos pies en el agua
Bébé, je sais qu'les gens, ils peuvent pas tous m'aimer
Bebé, sé que la gente, no todos pueden amarme
J'ai plein d'choses dans la tête mais j'te souris, t'inquiète
Tengo muchas cosas en la cabeza pero te sonrío, no te preocupes
T'façon, j'sais que quand ça pète, y a plus dégun
De todos modos, sé que cuando estalla, ya no hay nadie
Ma petite, j'ai des visions, les vis et l'tournevis
Mi pequeña, tengo visiones, los tornillos y el destornillador
J'peux faire de toi ma chose, c'est mieux qu'on reste peace
Puedo hacerte mía, es mejor que estemos en paz
Le soir, j'enchaîne les missions, pas d'match ou d'télévision
Por la noche, encadeno las misiones, no hay partido o televisión
Pendant qu'toi, tu m'fais schyzer, t'arrêtes pas d'envier c'qu'ils ont
Mientras tú, me haces enloquecer, no dejas de envidiar lo que tienen
Han, j'repense à ma vie d'avant, un cocktail sous l'paravent
Han, pienso en mi vida anterior, un cóctel bajo el biombo
J'regarde danser les poissons, je m'inquiète, mon bébé
Miro bailar a los peces, me preocupo, mi bebé
Fais doucement sur la boisson, il pourra rien faire, l'baveux
Ve despacio con la bebida, no podrá hacer nada, el baboso
Moi, j'côtoie que des poisons
Yo, solo me relaciono con venenos
On va tout casser, les faire danser toute l'année
Vamos a romper todo, hacerlos bailar todo el año
Leur faire chanter, "oulalala, ohlala, oulala"
Hacerlos cantar, "oulalala, ohlala, oulala"
On va tout casser, tous finir dans l'poulailler
Vamos a romper todo, todos terminaremos en el gallinero
Leur faire chanter, "oulalala, ohlala, oulala"
Hacerlos cantar, "oulalala, ohlala, oulala"
J'suis en total détente, nous, on fait la fête
Estoy totalmente relajado, nosotros, estamos de fiesta
Eux, ils croient qu'c'est la fête, jamais j'm'arrête
Ellos, creen que es una fiesta, nunca me detengo
T'inquiète, j'ai de quoi t'détendre, nous, on fait la fête
No te preocupes, tengo algo para relajarte, nosotros, estamos de fiesta
Eux, ils croient qu'c'est la fête, jamais j'm'arrête
Ellos, creen que es una fiesta, nunca me detengo
J'avoue, yeah, j'suis doué
Admito, sí, soy talentoso
Bébé, suis-moi, j'suis doué, bah ouais
Bebé, sígueme, soy talentoso, sí
Et aucun gamos n'est loué, loué
Y ningún coche es alquilado, alquilado
Si tu m'fuis, moi, c'est tout droit, bah ouais
Si me huyes, yo, voy derecho, sí
Tout droit, j'enquille, j'suis toujours en esprit
Derecho, sigo adelante, siempre estoy en espíritu
C'est moi qui fixe les prix
Yo soy el que pone los precios
J'ai très vite compris qu'fallait quitter l'quartier
Rápidamente entendí que tenía que dejar el barrio
La daronne à l'abri dans cette vie m'coûtera ma vie d'après
Mi madre a salvo en esta vida me costará mi vida después
On a vite appris qu'si ça vaut quelque chose, ça a un prix
Aprendimos rápidamente que si algo vale algo, tiene un precio
Celui d'demain, c'est pas celui d'aujourd'hui
El de mañana, no es el de hoy
Han, j'repense à ma vie d'avant, un cocktail sous l'paravent
Han, pienso en mi vida anterior, un cóctel bajo el biombo
J'regarde danser les poissons, je m'inquiète, mon bébé
Miro bailar a los peces, me preocupo, mi bebé
Fais doucement sur la boisson, il pourra rien faire, l'baveux
Ve despacio con la bebida, no podrá hacer nada, el baboso
Moi, j'côtoie que des poisons
Yo, solo me relaciono con venenos
On va tout casser, les faire danser toute l'année
Vamos a romper todo, hacerlos bailar todo el año
Leur faire chanter, "oulalala, ohlala, oulala"
Hacerlos cantar, "oulalala, ohlala, oulala"
On va tout casser, tous finir dans l'poulailler
Vamos a romper todo, todos terminaremos en el gallinero
Leur faire chanter, "oulalala, ohlala, oulala"
Hacerlos cantar, "oulalala, ohlala, oulala"
J'suis en total détente, nous, on fait la fête
Estoy totalmente relajado, nosotros, estamos de fiesta
Eux, ils croient qu'c'est la fête, jamais j'm'arrête
Ellos, creen que es una fiesta, nunca me detengo
T'inquiète, j'ai de quoi t'détendre, nous, on fait la fête
No te preocupes, tengo algo para relajarte, nosotros, estamos de fiesta
Eux, ils croient qu'c'est la fête, jamais j'm'arrête
Ellos, creen que es una fiesta, nunca me detengo
On va tout casser, les faire danser toute l'année
Vamos a romper todo, hacerlos bailar todo el año
Leur faire chanter, "oulalala, ohlala, oulala"
Hacerlos cantar, "oulalala, ohlala, oulala"
On va tout casser, tous finir dans l'poulailler
Vamos a romper todo, todos terminaremos en el gallinero
Leur faire chanter, "oulalala, ohlala, oulala"
Hacerlos cantar, "oulalala, ohlala, oulala"
Les ch'veux dans l'vent, les deux pieds dans l'eau
I capelli al vento, i due piedi nell'acqua
Bébé, je sais qu'les gens, ils peuvent pas tous m'aimer
Bambina, so che le persone, non possono tutti amarmi
J'ai plein d'choses dans la tête mais j'te souris, t'inquiète
Ho un sacco di cose in testa ma ti sorrido, non preoccuparti
T'façon, j'sais que quand ça pète, y a plus dégun
Comunque, so che quando scoppia, non c'è più nessuno
Ma petite, j'ai des visions, les vis et l'tournevis
Piccola mia, ho delle visioni, le viti e il cacciavite
J'peux faire de toi ma chose, c'est mieux qu'on reste peace
Posso fare di te la mia cosa, è meglio che restiamo in pace
Le soir, j'enchaîne les missions, pas d'match ou d'télévision
La sera, inizio le missioni, niente partite o televisione
Pendant qu'toi, tu m'fais schyzer, t'arrêtes pas d'envier c'qu'ils ont
Mentre tu, mi fai impazzire, non smetti di invidiare quello che hanno
Han, j'repense à ma vie d'avant, un cocktail sous l'paravent
Eh, ripenso alla mia vita precedente, un cocktail dietro il paravento
J'regarde danser les poissons, je m'inquiète, mon bébé
Guardo i pesci danzare, mi preoccupo, mia bambina
Fais doucement sur la boisson, il pourra rien faire, l'baveux
Fai attenzione con l'alcol, non potrà fare nulla, il bavoso
Moi, j'côtoie que des poisons
Io, frequento solo veleni
On va tout casser, les faire danser toute l'année
Stiamo per distruggere tutto, farli ballare tutto l'anno
Leur faire chanter, "oulalala, ohlala, oulala"
Farli cantare, "oulalala, ohlala, oulala"
On va tout casser, tous finir dans l'poulailler
Stiamo per distruggere tutto, finire tutti nel pollaio
Leur faire chanter, "oulalala, ohlala, oulala"
Farli cantare, "oulalala, ohlala, oulala"
J'suis en total détente, nous, on fait la fête
Sono totalmente rilassato, noi, facciamo festa
Eux, ils croient qu'c'est la fête, jamais j'm'arrête
Loro, pensano che sia festa, non mi fermo mai
T'inquiète, j'ai de quoi t'détendre, nous, on fait la fête
Non preoccuparti, ho qualcosa per rilassarti, noi, facciamo festa
Eux, ils croient qu'c'est la fête, jamais j'm'arrête
Loro, pensano che sia festa, non mi fermo mai
J'avoue, yeah, j'suis doué
Lo ammetto, yeah, sono bravo
Bébé, suis-moi, j'suis doué, bah ouais
Bambina, seguimi, sono bravo, beh sì
Et aucun gamos n'est loué, loué
E nessuna macchina è noleggiata, noleggiata
Si tu m'fuis, moi, c'est tout droit, bah ouais
Se mi fuggi, io vado dritto, beh sì
Tout droit, j'enquille, j'suis toujours en esprit
Dritto, proseguo, sono sempre in spirito
C'est moi qui fixe les prix
Sono io che fisso i prezzi
J'ai très vite compris qu'fallait quitter l'quartier
Ho capito molto velocemente che dovevo lasciare il quartiere
La daronne à l'abri dans cette vie m'coûtera ma vie d'après
La mamma al sicuro in questa vita mi costerà la mia vita futura
On a vite appris qu'si ça vaut quelque chose, ça a un prix
Abbiamo imparato velocemente che se vale qualcosa, ha un prezzo
Celui d'demain, c'est pas celui d'aujourd'hui
Quello di domani, non è quello di oggi
Han, j'repense à ma vie d'avant, un cocktail sous l'paravent
Eh, ripenso alla mia vita precedente, un cocktail dietro il paravento
J'regarde danser les poissons, je m'inquiète, mon bébé
Guardo i pesci danzare, mi preoccupo, mia bambina
Fais doucement sur la boisson, il pourra rien faire, l'baveux
Fai attenzione con l'alcol, non potrà fare nulla, il bavoso
Moi, j'côtoie que des poisons
Io, frequento solo veleni
On va tout casser, les faire danser toute l'année
Stiamo per distruggere tutto, farli ballare tutto l'anno
Leur faire chanter, "oulalala, ohlala, oulala"
Farli cantare, "oulalala, ohlala, oulala"
On va tout casser, tous finir dans l'poulailler
Stiamo per distruggere tutto, finire tutti nel pollaio
Leur faire chanter, "oulalala, ohlala, oulala"
Farli cantare, "oulalala, ohlala, oulala"
J'suis en total détente, nous, on fait la fête
Sono totalmente rilassato, noi, facciamo festa
Eux, ils croient qu'c'est la fête, jamais j'm'arrête
Loro, pensano che sia festa, non mi fermo mai
T'inquiète, j'ai de quoi t'détendre, nous, on fait la fête
Non preoccuparti, ho qualcosa per rilassarti, noi, facciamo festa
Eux, ils croient qu'c'est la fête, jamais j'm'arrête
Loro, pensano che sia festa, non mi fermo mai
On va tout casser, les faire danser toute l'année
Stiamo per distruggere tutto, farli ballare tutto l'anno
Leur faire chanter, "oulalala, ohlala, oulala"
Farli cantare, "oulalala, ohlala, oulala"
On va tout casser, tous finir dans l'poulailler
Stiamo per distruggere tutto, finire tutti nel pollaio
Leur faire chanter, "oulalala, ohlala, oulala"
Farli cantare, "oulalala, ohlala, oulala"

Wissenswertes über das Lied Poulailler von Sadek

Auf welchen Alben wurde das Lied “Poulailler” von Sadek veröffentlicht?
Sadek hat das Lied auf den Alben “Toujours ouvert tout l'été” im Jahr 2023 und “Ouvert tout l'été” im Jahr 2023 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Poulailler” von Sadek komponiert?
Das Lied “Poulailler” von Sadek wurde von Sadek Bourguiba, Matthieu Tosi, Olivier Mantas, Sebastien Ponsar komponiert.

Beliebteste Lieder von Sadek

Andere Künstler von Trap