Johnny de Janeiro
La ten, la ten, la tentacíon
(Wayaa) Rio de Diñero
La ten, la ten, la tentacíon
La ten, la ten, la tentacíon
Ouais le temps c'est de l'argent et ça nous rends méchants
Quand on cède à la tentacíon
Si je t'allume en deux roues
Tu meurs et c'est tout c'est pas la Playstation
Deux puces, Brabus, j'offre des roses et j'fume des cactus
Ça redouble d'efforts ça trouve des astuces
(Y a moins de taff à Pôle Emploi qu'à la tess)
Recompter trente mille euros dans l'tacos
À un Mathusalem de la cirrhose
Le PGP dans la boîte de vitesse
Le Macintosh truffé d'antivirus
Et je ne pense pas que le monde soit si triste
J'suis en dessous d'elle, tout en haut de sa playlist
Je vais pécher j'ai pas le temps d'être pessimiste
Mais j'aimerais rien branler comme un ministre
Chaque soir une tain'p qui veut le Wi-fi
Mon ex fait la queue chez GiFi
À Rio défoncé comme un hippie
J'aimerais mener la même vie que Rickie, han
La ten, la ten, la tentacíon
La ten, la ten, la tentacíon
Ouais le temps c'est de l'argent et ça nous rends méchants
Quand on cède à la tentacíon
Si je t'allume en deux roues
Tu meurs et c'est tout c'est pas la Playstation
Gros tous ces chiens font que d'nous guetter en soirée (oulala)
Ils regarderont leurs pieds quand ils se feront rafaler (oulala)
C'est pas à moi de me rappeler où je suis garé (oulala)
J'ai rincé tout le monde du portier au valet (oulala)
Gros toutes ces chiennes font que d'nous guetter en soirée (oulala)
Quand on va se barrer elles suivront sans parler (oulala)
C'est pas à moi de me rappeler où je suis garé (oulala)
J'ai rincé tout le monde du portier au valet (oulala)
J'ai des potos qui ont la coupe à Krilin
Atterrissent à deux-trois dans ton salon
Ils prennent tes diamants et des francs-suisses
Et ont le temps de se faire un sandwich
Devenu trilingue sur le boulevard
La langue dans la bouche d'une bulgare
Je m'endors dans une suite à Molitor
J'regarde le Parc des Princes je pense à Nasser
Ça doit être quelque-chose de s'acheter Neymar, pépère, pénard
Pendant que nous on s'endort, à deux pas des ports
Vu qu'on sort jamais de nos dortoirs
Drivip_luxury prend les bestiaux, qu'on emmène les petits gremlins au resto
Fous l'feu sous l'homard mets du pesto
Je bois qu'd'la vodka pure ils croient que c'est de l'eau, han
La ten, la ten, la tentacíon
La ten, la ten, la tentacíon
Ouais le temps c'est de l'argent et ça nous rends méchants
Quand on cède à la tentacíon
Si je t'allume en deux roues
Tu meurs et c'est tout c'est pas la Playstation
Gros tous ces chiens font que d'nous guetter en soirée (oulala)
Ils regarderont leurs pieds quand ils se feront rafaler (oulala)
C'est pas à moi de me rappeler où je suis garé (oulala)
J'ai rincé tout le monde du portier au valet (oulala)
Gros toutes ces chiennes font que d'nous guetter en soirée (oulala)
Quand on va se barrer elles suivront sans parler (oulala)
C'est pas à moi de me rappeler où je suis garé (oulala)
J'ai rincé tout le monde du portier au valent (oulala)
Johnny de Janeiro
Johnny de Janeiro
La ten, la ten, la tentacíon
La ten, la ten, la tentacíon
(Wayaa) Rio de Diñero
(Wayaa) Rio de Diñero
La ten, la ten, la tentacíon
La ten, la ten, la tentacíon
La ten, la ten, la tentacíon
La ten, la ten, la tentacíon
Ouais le temps c'est de l'argent et ça nous rends méchants
Ja, Zeit ist Geld und es macht uns böse
Quand on cède à la tentacíon
Wenn wir der Versuchung nachgeben
Si je t'allume en deux roues
Wenn ich dich auf zwei Rädern anzünde
Tu meurs et c'est tout c'est pas la Playstation
Du stirbst und das ist alles, es ist nicht die Playstation
Deux puces, Brabus, j'offre des roses et j'fume des cactus
Zwei Chips, Brabus, ich biete Rosen an und rauche Kaktus
Ça redouble d'efforts ça trouve des astuces
Es verdoppelt die Anstrengungen, es findet Tricks
(Y a moins de taff à Pôle Emploi qu'à la tess)
(Es gibt weniger Arbeit bei der Arbeitsagentur als in der Tess)
Recompter trente mille euros dans l'tacos
Dreißigtausend Euro im Tacos nachzählen
À un Mathusalem de la cirrhose
Zu einem Methusalem der Zirrhose
Le PGP dans la boîte de vitesse
Die PGP im Getriebe
Le Macintosh truffé d'antivirus
Der Macintosh voller Antiviren
Et je ne pense pas que le monde soit si triste
Und ich denke nicht, dass die Welt so traurig ist
J'suis en dessous d'elle, tout en haut de sa playlist
Ich bin unter ihr, ganz oben auf ihrer Playlist
Je vais pécher j'ai pas le temps d'être pessimiste
Ich werde sündigen, ich habe keine Zeit, pessimistisch zu sein
Mais j'aimerais rien branler comme un ministre
Aber ich würde gerne nichts tun wie ein Minister
Chaque soir une tain'p qui veut le Wi-fi
Jeden Abend eine Tain'p, die das Wi-Fi will
Mon ex fait la queue chez GiFi
Meine Ex steht Schlange bei GiFi
À Rio défoncé comme un hippie
In Rio high wie ein Hippie
J'aimerais mener la même vie que Rickie, han
Ich würde gerne das gleiche Leben wie Rickie führen, han
La ten, la ten, la tentacíon
La ten, la ten, la tentacíon
La ten, la ten, la tentacíon
La ten, la ten, la tentacíon
Ouais le temps c'est de l'argent et ça nous rends méchants
Ja, Zeit ist Geld und es macht uns böse
Quand on cède à la tentacíon
Wenn wir der Versuchung nachgeben
Si je t'allume en deux roues
Wenn ich dich auf zwei Rädern anzünde
Tu meurs et c'est tout c'est pas la Playstation
Du stirbst und das ist alles, es ist nicht die Playstation
Gros tous ces chiens font que d'nous guetter en soirée (oulala)
Alle diese Hunde beobachten uns nur auf Partys (oulala)
Ils regarderont leurs pieds quand ils se feront rafaler (oulala)
Sie werden auf ihre Füße schauen, wenn sie abgefeuert werden (oulala)
C'est pas à moi de me rappeler où je suis garé (oulala)
Es ist nicht meine Aufgabe, mich daran zu erinnern, wo ich geparkt habe (oulala)
J'ai rincé tout le monde du portier au valet (oulala)
Ich habe alle vom Türsteher bis zum Valet bedient (oulala)
Gros toutes ces chiennes font que d'nous guetter en soirée (oulala)
Alle diese Hündinnen beobachten uns nur auf Partys (oulala)
Quand on va se barrer elles suivront sans parler (oulala)
Wenn wir gehen, werden sie ohne zu sprechen folgen (oulala)
C'est pas à moi de me rappeler où je suis garé (oulala)
Es ist nicht meine Aufgabe, mich daran zu erinnern, wo ich geparkt habe (oulala)
J'ai rincé tout le monde du portier au valet (oulala)
Ich habe alle vom Türsteher bis zum Valet bedient (oulala)
J'ai des potos qui ont la coupe à Krilin
Ich habe Freunde, die die Frisur von Krilin haben
Atterrissent à deux-trois dans ton salon
Landen zu zweit oder dritt in deinem Wohnzimmer
Ils prennent tes diamants et des francs-suisses
Sie nehmen deine Diamanten und Schweizer Franken
Et ont le temps de se faire un sandwich
Und haben Zeit, sich ein Sandwich zu machen
Devenu trilingue sur le boulevard
Dreisprachig geworden auf dem Boulevard
La langue dans la bouche d'une bulgare
Die Zunge im Mund einer Bulgarin
Je m'endors dans une suite à Molitor
Ich schlafe in einer Suite in Molitor
J'regarde le Parc des Princes je pense à Nasser
Ich schaue auf den Parc des Princes, ich denke an Nasser
Ça doit être quelque-chose de s'acheter Neymar, pépère, pénard
Es muss etwas sein, Neymar zu kaufen, ruhig, entspannt
Pendant que nous on s'endort, à deux pas des ports
Während wir einschlafen, einen Steinwurf von den Häfen entfernt
Vu qu'on sort jamais de nos dortoirs
Da wir nie aus unseren Schlafsälen herauskommen
Drivip_luxury prend les bestiaux, qu'on emmène les petits gremlins au resto
Drivip_luxury nimmt die Tiere, wir bringen die kleinen Gremlins ins Restaurant
Fous l'feu sous l'homard mets du pesto
Zünde den Hummer an, gib Pesto dazu
Je bois qu'd'la vodka pure ils croient que c'est de l'eau, han
Ich trinke nur reinen Wodka, sie denken, es ist Wasser, han
La ten, la ten, la tentacíon
La ten, la ten, la tentacíon
La ten, la ten, la tentacíon
La ten, la ten, la tentacíon
Ouais le temps c'est de l'argent et ça nous rends méchants
Ja, Zeit ist Geld und es macht uns böse
Quand on cède à la tentacíon
Wenn wir der Versuchung nachgeben
Si je t'allume en deux roues
Wenn ich dich auf zwei Rädern anzünde
Tu meurs et c'est tout c'est pas la Playstation
Du stirbst und das ist alles, es ist nicht die Playstation
Gros tous ces chiens font que d'nous guetter en soirée (oulala)
Alle diese Hunde beobachten uns nur auf Partys (oulala)
Ils regarderont leurs pieds quand ils se feront rafaler (oulala)
Sie werden auf ihre Füße schauen, wenn sie abgefeuert werden (oulala)
C'est pas à moi de me rappeler où je suis garé (oulala)
Es ist nicht meine Aufgabe, mich daran zu erinnern, wo ich geparkt habe (oulala)
J'ai rincé tout le monde du portier au valet (oulala)
Ich habe alle vom Türsteher bis zum Valet bedient (oulala)
Gros toutes ces chiennes font que d'nous guetter en soirée (oulala)
Alle diese Hündinnen beobachten uns nur auf Partys (oulala)
Quand on va se barrer elles suivront sans parler (oulala)
Wenn wir gehen, werden sie ohne zu sprechen folgen (oulala)
C'est pas à moi de me rappeler où je suis garé (oulala)
Es ist nicht meine Aufgabe, mich daran zu erinnern, wo ich geparkt habe (oulala)
J'ai rincé tout le monde du portier au valent (oulala)
Ich habe alle vom Türsteher bis zum Valet bedient (oulala)
Johnny de Janeiro
Johnny do Janeiro
La ten, la ten, la tentacíon
La ten, la ten, la tentação
(Wayaa) Rio de Diñero
(Wayaa) Rio de Dinheiro
La ten, la ten, la tentacíon
La ten, la ten, la tentação
La ten, la ten, la tentacíon
La ten, la ten, la tentação
Ouais le temps c'est de l'argent et ça nous rends méchants
Sim, o tempo é dinheiro e isso nos torna maus
Quand on cède à la tentacíon
Quando cedemos à tentação
Si je t'allume en deux roues
Se eu te acender em duas rodas
Tu meurs et c'est tout c'est pas la Playstation
Você morre e é tudo, não é o Playstation
Deux puces, Brabus, j'offre des roses et j'fume des cactus
Duas pulgas, Brabus, eu ofereço rosas e fumo cactos
Ça redouble d'efforts ça trouve des astuces
Isso redobra os esforços, encontra truques
(Y a moins de taff à Pôle Emploi qu'à la tess)
(Há menos trabalho no Pôle Emploi do que na tess)
Recompter trente mille euros dans l'tacos
Recontar trinta mil euros no tacos
À un Mathusalem de la cirrhose
Para um Mathusalem da cirrose
Le PGP dans la boîte de vitesse
O PGP na caixa de velocidades
Le Macintosh truffé d'antivirus
O Macintosh cheio de antivírus
Et je ne pense pas que le monde soit si triste
E eu não acho que o mundo seja tão triste
J'suis en dessous d'elle, tout en haut de sa playlist
Estou abaixo dela, no topo da sua playlist
Je vais pécher j'ai pas le temps d'être pessimiste
Vou pecar, não tenho tempo para ser pessimista
Mais j'aimerais rien branler comme un ministre
Mas eu gostaria de não fazer nada como um ministro
Chaque soir une tain'p qui veut le Wi-fi
Toda noite uma tain'p que quer o Wi-fi
Mon ex fait la queue chez GiFi
Minha ex está na fila na GiFi
À Rio défoncé comme un hippie
No Rio chapado como um hippie
J'aimerais mener la même vie que Rickie, han
Gostaria de levar a mesma vida que Rickie, han
La ten, la ten, la tentacíon
La ten, la ten, la tentação
La ten, la ten, la tentacíon
La ten, la ten, la tentação
Ouais le temps c'est de l'argent et ça nous rends méchants
Sim, o tempo é dinheiro e isso nos torna maus
Quand on cède à la tentacíon
Quando cedemos à tentação
Si je t'allume en deux roues
Se eu te acender em duas rodas
Tu meurs et c'est tout c'est pas la Playstation
Você morre e é tudo, não é o Playstation
Gros tous ces chiens font que d'nous guetter en soirée (oulala)
Cara, todos esses cães só nos observam à noite (oulala)
Ils regarderont leurs pieds quand ils se feront rafaler (oulala)
Eles vão olhar para os pés quando forem metralhados (oulala)
C'est pas à moi de me rappeler où je suis garé (oulala)
Não é minha responsabilidade lembrar onde estacionei (oulala)
J'ai rincé tout le monde du portier au valet (oulala)
Eu enxaguei todo mundo do porteiro ao manobrista (oulala)
Gros toutes ces chiennes font que d'nous guetter en soirée (oulala)
Cara, todas essas cadelas só nos observam à noite (oulala)
Quand on va se barrer elles suivront sans parler (oulala)
Quando formos embora, elas seguirão sem falar (oulala)
C'est pas à moi de me rappeler où je suis garé (oulala)
Não é minha responsabilidade lembrar onde estacionei (oulala)
J'ai rincé tout le monde du portier au valet (oulala)
Eu enxaguei todo mundo do porteiro ao manobrista (oulala)
J'ai des potos qui ont la coupe à Krilin
Tenho amigos que têm o corte de cabelo do Krilin
Atterrissent à deux-trois dans ton salon
Aterrissam em dois ou três na sua sala
Ils prennent tes diamants et des francs-suisses
Eles pegam seus diamantes e francos suíços
Et ont le temps de se faire un sandwich
E ainda têm tempo para fazer um sanduíche
Devenu trilingue sur le boulevard
Tornei-me trilingue no boulevard
La langue dans la bouche d'une bulgare
A língua na boca de uma búlgara
Je m'endors dans une suite à Molitor
Adormeço numa suíte em Molitor
J'regarde le Parc des Princes je pense à Nasser
Olho para o Parc des Princes, penso em Nasser
Ça doit être quelque-chose de s'acheter Neymar, pépère, pénard
Deve ser algo comprar Neymar, tranquilo, relaxado
Pendant que nous on s'endort, à deux pas des ports
Enquanto nós adormecemos, a dois passos dos portos
Vu qu'on sort jamais de nos dortoirs
Visto que nunca saímos dos nossos dormitórios
Drivip_luxury prend les bestiaux, qu'on emmène les petits gremlins au resto
Drivip_luxury leva os animais, levamos os pequenos gremlins ao restaurante
Fous l'feu sous l'homard mets du pesto
Coloque fogo na lagosta, adicione pesto
Je bois qu'd'la vodka pure ils croient que c'est de l'eau, han
Só bebo vodka pura, eles acham que é água, han
La ten, la ten, la tentacíon
La ten, la ten, la tentação
La ten, la ten, la tentacíon
La ten, la ten, la tentação
Ouais le temps c'est de l'argent et ça nous rends méchants
Sim, o tempo é dinheiro e isso nos torna maus
Quand on cède à la tentacíon
Quando cedemos à tentação
Si je t'allume en deux roues
Se eu te acender em duas rodas
Tu meurs et c'est tout c'est pas la Playstation
Você morre e é tudo, não é o Playstation
Gros tous ces chiens font que d'nous guetter en soirée (oulala)
Cara, todos esses cães só nos observam à noite (oulala)
Ils regarderont leurs pieds quand ils se feront rafaler (oulala)
Eles vão olhar para os pés quando forem metralhados (oulala)
C'est pas à moi de me rappeler où je suis garé (oulala)
Não é minha responsabilidade lembrar onde estacionei (oulala)
J'ai rincé tout le monde du portier au valet (oulala)
Eu enxaguei todo mundo do porteiro ao manobrista (oulala)
Gros toutes ces chiennes font que d'nous guetter en soirée (oulala)
Cara, todas essas cadelas só nos observam à noite (oulala)
Quand on va se barrer elles suivront sans parler (oulala)
Quando formos embora, elas seguirão sem falar (oulala)
C'est pas à moi de me rappeler où je suis garé (oulala)
Não é minha responsabilidade lembrar onde estacionei (oulala)
J'ai rincé tout le monde du portier au valent (oulala)
Eu enxaguei todo mundo do porteiro ao valent (oulala)
Johnny de Janeiro
Johnny from Janeiro
La ten, la ten, la tentacíon
The temptation, the temptation, the temptation
(Wayaa) Rio de Diñero
(Wayaa) Rio of Money
La ten, la ten, la tentacíon
The temptation, the temptation, the temptation
La ten, la ten, la tentacíon
The temptation, the temptation, the temptation
Ouais le temps c'est de l'argent et ça nous rends méchants
Yeah, time is money and it makes us mean
Quand on cède à la tentacíon
When we give in to temptation
Si je t'allume en deux roues
If I light you up on two wheels
Tu meurs et c'est tout c'est pas la Playstation
You die and that's all, it's not Playstation
Deux puces, Brabus, j'offre des roses et j'fume des cactus
Two fleas, Brabus, I offer roses and I smoke cacti
Ça redouble d'efforts ça trouve des astuces
It redoubles efforts, it finds tricks
(Y a moins de taff à Pôle Emploi qu'à la tess)
(There's less work at the Employment Center than in the hood)
Recompter trente mille euros dans l'tacos
Recounting thirty thousand euros in the taco
À un Mathusalem de la cirrhose
To a Methuselah of cirrhosis
Le PGP dans la boîte de vitesse
The PGP in the gearbox
Le Macintosh truffé d'antivirus
The Macintosh stuffed with antivirus
Et je ne pense pas que le monde soit si triste
And I don't think the world is so sad
J'suis en dessous d'elle, tout en haut de sa playlist
I'm beneath her, at the top of her playlist
Je vais pécher j'ai pas le temps d'être pessimiste
I'm going to sin, I don't have time to be pessimistic
Mais j'aimerais rien branler comme un ministre
But I'd like to do nothing like a minister
Chaque soir une tain'p qui veut le Wi-fi
Every night a chick who wants Wi-fi
Mon ex fait la queue chez GiFi
My ex is queuing at GiFi
À Rio défoncé comme un hippie
In Rio stoned like a hippie
J'aimerais mener la même vie que Rickie, han
I'd like to lead the same life as Rickie, han
La ten, la ten, la tentacíon
The temptation, the temptation, the temptation
La ten, la ten, la tentacíon
The temptation, the temptation, the temptation
Ouais le temps c'est de l'argent et ça nous rends méchants
Yeah, time is money and it makes us mean
Quand on cède à la tentacíon
When we give in to temptation
Si je t'allume en deux roues
If I light you up on two wheels
Tu meurs et c'est tout c'est pas la Playstation
You die and that's all, it's not Playstation
Gros tous ces chiens font que d'nous guetter en soirée (oulala)
All these dogs do is watch us at parties (oulala)
Ils regarderont leurs pieds quand ils se feront rafaler (oulala)
They'll look at their feet when they get sprayed (oulala)
C'est pas à moi de me rappeler où je suis garé (oulala)
It's not up to me to remember where I parked (oulala)
J'ai rincé tout le monde du portier au valet (oulala)
I rinsed everyone from the doorman to the valet (oulala)
Gros toutes ces chiennes font que d'nous guetter en soirée (oulala)
All these bitches do is watch us at parties (oulala)
Quand on va se barrer elles suivront sans parler (oulala)
When we're going to leave, they'll follow without talking (oulala)
C'est pas à moi de me rappeler où je suis garé (oulala)
It's not up to me to remember where I parked (oulala)
J'ai rincé tout le monde du portier au valet (oulala)
I rinsed everyone from the doorman to the valet (oulala)
J'ai des potos qui ont la coupe à Krilin
I have buddies who have the Krilin cut
Atterrissent à deux-trois dans ton salon
They land two or three in your living room
Ils prennent tes diamants et des francs-suisses
They take your diamonds and Swiss francs
Et ont le temps de se faire un sandwich
And have time to make a sandwich
Devenu trilingue sur le boulevard
Became trilingual on the boulevard
La langue dans la bouche d'une bulgare
The tongue in the mouth of a Bulgarian
Je m'endors dans une suite à Molitor
I fall asleep in a suite at Molitor
J'regarde le Parc des Princes je pense à Nasser
I look at the Parc des Princes I think of Nasser
Ça doit être quelque-chose de s'acheter Neymar, pépère, pénard
It must be something to buy Neymar, cool, relaxed
Pendant que nous on s'endort, à deux pas des ports
While we fall asleep, a stone's throw from the ports
Vu qu'on sort jamais de nos dortoirs
Since we never leave our dormitories
Drivip_luxury prend les bestiaux, qu'on emmène les petits gremlins au resto
Drivip_luxury takes the cattle, we take the little gremlins to the restaurant
Fous l'feu sous l'homard mets du pesto
Set fire to the lobster put some pesto
Je bois qu'd'la vodka pure ils croient que c'est de l'eau, han
I only drink pure vodka they think it's water, han
La ten, la ten, la tentacíon
The temptation, the temptation, the temptation
La ten, la ten, la tentacíon
The temptation, the temptation, the temptation
Ouais le temps c'est de l'argent et ça nous rends méchants
Yeah, time is money and it makes us mean
Quand on cède à la tentacíon
When we give in to temptation
Si je t'allume en deux roues
If I light you up on two wheels
Tu meurs et c'est tout c'est pas la Playstation
You die and that's all, it's not Playstation
Gros tous ces chiens font que d'nous guetter en soirée (oulala)
All these dogs do is watch us at parties (oulala)
Ils regarderont leurs pieds quand ils se feront rafaler (oulala)
They'll look at their feet when they get sprayed (oulala)
C'est pas à moi de me rappeler où je suis garé (oulala)
It's not up to me to remember where I parked (oulala)
J'ai rincé tout le monde du portier au valet (oulala)
I rinsed everyone from the doorman to the valet (oulala)
Gros toutes ces chiennes font que d'nous guetter en soirée (oulala)
All these bitches do is watch us at parties (oulala)
Quand on va se barrer elles suivront sans parler (oulala)
When we're going to leave, they'll follow without talking (oulala)
C'est pas à moi de me rappeler où je suis garé (oulala)
It's not up to me to remember where I parked (oulala)
J'ai rincé tout le monde du portier au valent (oulala)
I rinsed everyone from the doorman to the valet (oulala)
Johnny de Janeiro
Johnny de Janeiro
La ten, la ten, la tentacíon
La ten, la ten, la tentación
(Wayaa) Rio de Diñero
(Wayaa) Rio de Diñero
La ten, la ten, la tentacíon
La ten, la ten, la tentación
La ten, la ten, la tentacíon
La ten, la ten, la tentación
Ouais le temps c'est de l'argent et ça nous rends méchants
Sí, el tiempo es dinero y eso nos hace malos
Quand on cède à la tentacíon
Cuando cedemos a la tentación
Si je t'allume en deux roues
Si te enciendo en dos ruedas
Tu meurs et c'est tout c'est pas la Playstation
Mueres y eso es todo, no es la Playstation
Deux puces, Brabus, j'offre des roses et j'fume des cactus
Dos pulgas, Brabus, ofrezco rosas y fumo cactus
Ça redouble d'efforts ça trouve des astuces
Esto redobla los esfuerzos, encuentra trucos
(Y a moins de taff à Pôle Emploi qu'à la tess)
(Hay menos trabajo en la Oficina de Empleo que en la tess)
Recompter trente mille euros dans l'tacos
Recontar treinta mil euros en el tacos
À un Mathusalem de la cirrhose
A un Mathusalem de la cirrosis
Le PGP dans la boîte de vitesse
El PGP en la caja de cambios
Le Macintosh truffé d'antivirus
El Macintosh lleno de antivirus
Et je ne pense pas que le monde soit si triste
Y no creo que el mundo sea tan triste
J'suis en dessous d'elle, tout en haut de sa playlist
Estoy debajo de ella, en lo más alto de su lista de reproducción
Je vais pécher j'ai pas le temps d'être pessimiste
Voy a pecar, no tengo tiempo para ser pesimista
Mais j'aimerais rien branler comme un ministre
Pero me gustaría no hacer nada como un ministro
Chaque soir une tain'p qui veut le Wi-fi
Cada noche una tain'p que quiere el Wi-fi
Mon ex fait la queue chez GiFi
Mi ex hace cola en GiFi
À Rio défoncé comme un hippie
En Rio drogado como un hippie
J'aimerais mener la même vie que Rickie, han
Me gustaría llevar la misma vida que Rickie, han
La ten, la ten, la tentacíon
La ten, la ten, la tentación
La ten, la ten, la tentacíon
La ten, la ten, la tentación
Ouais le temps c'est de l'argent et ça nous rends méchants
Sí, el tiempo es dinero y eso nos hace malos
Quand on cède à la tentacíon
Cuando cedemos a la tentación
Si je t'allume en deux roues
Si te enciendo en dos ruedas
Tu meurs et c'est tout c'est pas la Playstation
Mueres y eso es todo, no es la Playstation
Gros tous ces chiens font que d'nous guetter en soirée (oulala)
Gordo, todos estos perros solo nos vigilan en la fiesta (oulala)
Ils regarderont leurs pieds quand ils se feront rafaler (oulala)
Mirarán sus pies cuando sean acribillados (oulala)
C'est pas à moi de me rappeler où je suis garé (oulala)
No es mi trabajo recordar dónde aparqué (oulala)
J'ai rincé tout le monde du portier au valet (oulala)
He enjuagado a todos, desde el portero hasta el valet (oulala)
Gros toutes ces chiennes font que d'nous guetter en soirée (oulala)
Gordo, todas estas perras solo nos vigilan en la fiesta (oulala)
Quand on va se barrer elles suivront sans parler (oulala)
Cuando nos vayamos, seguirán sin hablar (oulala)
C'est pas à moi de me rappeler où je suis garé (oulala)
No es mi trabajo recordar dónde aparqué (oulala)
J'ai rincé tout le monde du portier au valet (oulala)
He enjuagado a todos, desde el portero hasta el valet (oulala)
J'ai des potos qui ont la coupe à Krilin
Tengo amigos que tienen el corte de Krilin
Atterrissent à deux-trois dans ton salon
Aterrizan dos o tres en tu salón
Ils prennent tes diamants et des francs-suisses
Se llevan tus diamantes y francos suizos
Et ont le temps de se faire un sandwich
Y tienen tiempo para hacerse un sándwich
Devenu trilingue sur le boulevard
Me he vuelto trilingüe en el bulevar
La langue dans la bouche d'une bulgare
La lengua en la boca de una búlgara
Je m'endors dans une suite à Molitor
Me duermo en una suite en Molitor
J'regarde le Parc des Princes je pense à Nasser
Miro el Parc des Princes, pienso en Nasser
Ça doit être quelque-chose de s'acheter Neymar, pépère, pénard
Debe ser algo comprar a Neymar, tranquilo, relajado
Pendant que nous on s'endort, à deux pas des ports
Mientras nosotros nos dormimos, a dos pasos de los puertos
Vu qu'on sort jamais de nos dortoirs
Ya que nunca salimos de nuestros dormitorios
Drivip_luxury prend les bestiaux, qu'on emmène les petits gremlins au resto
Drivip_luxury toma los animales, llevamos a los pequeños gremlins al restaurante
Fous l'feu sous l'homard mets du pesto
Prende fuego al bogavante, ponle pesto
Je bois qu'd'la vodka pure ils croient que c'est de l'eau, han
Solo bebo vodka pura, ellos creen que es agua, han
La ten, la ten, la tentacíon
La ten, la ten, la tentación
La ten, la ten, la tentacíon
La ten, la ten, la tentación
Ouais le temps c'est de l'argent et ça nous rends méchants
Sí, el tiempo es dinero y eso nos hace malos
Quand on cède à la tentacíon
Cuando cedemos a la tentación
Si je t'allume en deux roues
Si te enciendo en dos ruedas
Tu meurs et c'est tout c'est pas la Playstation
Mueres y eso es todo, no es la Playstation
Gros tous ces chiens font que d'nous guetter en soirée (oulala)
Gordo, todos estos perros solo nos vigilan en la fiesta (oulala)
Ils regarderont leurs pieds quand ils se feront rafaler (oulala)
Mirarán sus pies cuando sean acribillados (oulala)
C'est pas à moi de me rappeler où je suis garé (oulala)
No es mi trabajo recordar dónde aparqué (oulala)
J'ai rincé tout le monde du portier au valet (oulala)
He enjuagado a todos, desde el portero hasta el valet (oulala)
Gros toutes ces chiennes font que d'nous guetter en soirée (oulala)
Gordo, todas estas perras solo nos vigilan en la fiesta (oulala)
Quand on va se barrer elles suivront sans parler (oulala)
Cuando nos vayamos, seguirán sin hablar (oulala)
C'est pas à moi de me rappeler où je suis garé (oulala)
No es mi trabajo recordar dónde aparqué (oulala)
J'ai rincé tout le monde du portier au valent (oulala)
He enjuagado a todos, desde el portero hasta el valent (oulala)
Johnny de Janeiro
Johnny de Janeiro
La ten, la ten, la tentacíon
La tentazione, la tentazione, la tentazione
(Wayaa) Rio de Diñero
(Wayaa) Rio de Diñero
La ten, la ten, la tentacíon
La tentazione, la tentazione, la tentazione
La ten, la ten, la tentacíon
La tentazione, la tentazione, la tentazione
Ouais le temps c'est de l'argent et ça nous rends méchants
Sì, il tempo è denaro e ci rende cattivi
Quand on cède à la tentacíon
Quando cediamo alla tentazione
Si je t'allume en deux roues
Se ti accendo in due ruote
Tu meurs et c'est tout c'est pas la Playstation
Muori e basta, non è la Playstation
Deux puces, Brabus, j'offre des roses et j'fume des cactus
Due pulci, Brabus, offro rose e fumo cactus
Ça redouble d'efforts ça trouve des astuces
Si raddoppiano gli sforzi, si trovano astuzie
(Y a moins de taff à Pôle Emploi qu'à la tess)
(C'è meno lavoro al Centro per l'impiego che in periferia)
Recompter trente mille euros dans l'tacos
Ricontare trentamila euro nel taco
À un Mathusalem de la cirrhose
A un Mathusalem della cirrosi
Le PGP dans la boîte de vitesse
Il PGP nella scatola del cambio
Le Macintosh truffé d'antivirus
Il Macintosh pieno di antivirus
Et je ne pense pas que le monde soit si triste
E non penso che il mondo sia così triste
J'suis en dessous d'elle, tout en haut de sa playlist
Sono sotto di lei, in cima alla sua playlist
Je vais pécher j'ai pas le temps d'être pessimiste
Vado a peccare, non ho tempo di essere pessimista
Mais j'aimerais rien branler comme un ministre
Ma mi piacerebbe non fare un cazzo come un ministro
Chaque soir une tain'p qui veut le Wi-fi
Ogni sera una tipa che vuole il Wi-fi
Mon ex fait la queue chez GiFi
La mia ex fa la fila da GiFi
À Rio défoncé comme un hippie
A Rio sballato come un hippie
J'aimerais mener la même vie que Rickie, han
Vorrei vivere la stessa vita di Rickie, han
La ten, la ten, la tentacíon
La tentazione, la tentazione, la tentazione
La ten, la ten, la tentacíon
La tentazione, la tentazione, la tentazione
Ouais le temps c'est de l'argent et ça nous rends méchants
Sì, il tempo è denaro e ci rende cattivi
Quand on cède à la tentacíon
Quando cediamo alla tentazione
Si je t'allume en deux roues
Se ti accendo in due ruote
Tu meurs et c'est tout c'est pas la Playstation
Muori e basta, non è la Playstation
Gros tous ces chiens font que d'nous guetter en soirée (oulala)
Grosso, tutti questi cani ci guardano solo di sera (oulala)
Ils regarderont leurs pieds quand ils se feront rafaler (oulala)
Guarderanno i loro piedi quando verranno mitragliati (oulala)
C'est pas à moi de me rappeler où je suis garé (oulala)
Non tocca a me ricordare dove ho parcheggiato (oulala)
J'ai rincé tout le monde du portier au valet (oulala)
Ho risciacquato tutti, dal portiere al valletto (oulala)
Gros toutes ces chiennes font que d'nous guetter en soirée (oulala)
Grosso, tutte queste cagne ci guardano solo di sera (oulala)
Quand on va se barrer elles suivront sans parler (oulala)
Quando ce ne andremo, seguiranno senza parlare (oulala)
C'est pas à moi de me rappeler où je suis garé (oulala)
Non tocca a me ricordare dove ho parcheggiato (oulala)
J'ai rincé tout le monde du portier au valet (oulala)
Ho risciacquato tutti, dal portiere al valletto (oulala)
J'ai des potos qui ont la coupe à Krilin
Ho degli amici che hanno il taglio di capelli di Krilin
Atterrissent à deux-trois dans ton salon
Atterrano in due o tre nel tuo salotto
Ils prennent tes diamants et des francs-suisses
Prendono i tuoi diamanti e dei franchi svizzeri
Et ont le temps de se faire un sandwich
E hanno il tempo di farsi un panino
Devenu trilingue sur le boulevard
Diventato trilingue sul boulevard
La langue dans la bouche d'une bulgare
La lingua in bocca a una bulgara
Je m'endors dans une suite à Molitor
Mi addormento in una suite a Molitor
J'regarde le Parc des Princes je pense à Nasser
Guardo il Parc des Princes penso a Nasser
Ça doit être quelque-chose de s'acheter Neymar, pépère, pénard
Deve essere qualcosa comprare Neymar, tranquillo, rilassato
Pendant que nous on s'endort, à deux pas des ports
Mentre noi ci addormentiamo, a due passi dai porti
Vu qu'on sort jamais de nos dortoirs
Visto che non usciamo mai dai nostri dormitori
Drivip_luxury prend les bestiaux, qu'on emmène les petits gremlins au resto
Drivip_luxury prende le bestie, portiamo i piccoli gremlins al ristorante
Fous l'feu sous l'homard mets du pesto
Metti fuoco all'aragosta metti del pesto
Je bois qu'd'la vodka pure ils croient que c'est de l'eau, han
Bevo solo vodka pura pensano che sia acqua, han
La ten, la ten, la tentacíon
La tentazione, la tentazione, la tentazione
La ten, la ten, la tentacíon
La tentazione, la tentazione, la tentazione
Ouais le temps c'est de l'argent et ça nous rends méchants
Sì, il tempo è denaro e ci rende cattivi
Quand on cède à la tentacíon
Quando cediamo alla tentazione
Si je t'allume en deux roues
Se ti accendo in due ruote
Tu meurs et c'est tout c'est pas la Playstation
Muori e basta, non è la Playstation
Gros tous ces chiens font que d'nous guetter en soirée (oulala)
Grosso, tutti questi cani ci guardano solo di sera (oulala)
Ils regarderont leurs pieds quand ils se feront rafaler (oulala)
Guarderanno i loro piedi quando verranno mitragliati (oulala)
C'est pas à moi de me rappeler où je suis garé (oulala)
Non tocca a me ricordare dove ho parcheggiato (oulala)
J'ai rincé tout le monde du portier au valet (oulala)
Ho risciacquato tutti, dal portiere al valletto (oulala)
Gros toutes ces chiennes font que d'nous guetter en soirée (oulala)
Grosso, tutte queste cagne ci guardano solo di sera (oulala)
Quand on va se barrer elles suivront sans parler (oulala)
Quando ce ne andremo, seguiranno senza parlare (oulala)
C'est pas à moi de me rappeler où je suis garé (oulala)
Non tocca a me ricordare dove ho parcheggiato (oulala)
J'ai rincé tout le monde du portier au valent (oulala)
Ho risciacquato tutti, dal portiere al valletto (oulala)