Sei mais do que eu quis
Mais do que sou
E sei do que sei
Só não sei viver
Sem querer ser
Mais do que sou
O fato é o ato da procura
E a cura não resiste só
O que era certo eu descobri
Nem sempre era o melhor
Abri os olhos
Não consigo mais fechar
Assisto em silêncio
Até o que eu não quero enxergar
Não sei afastar
A dor de saber
Que o saber não há
Só não sei dizer
Se esse meu ver
Se pode explicar
Enquanto eu penso, tanto entendo
Que é mais fácil não pensar
O que era certo, eu aprendi
A sempre questionar
Abri os olhos
Não consigo mais fechar
Assisto em silêncio
Até o que eu não quero enxergar
Abri os olhos
Não consigo mais fechar
Assisto em silêncio
Até o que eu não quero enxergar
Ah ah
Ah ah
Sei mais do que eu quis
Mais do que sou
E sei do que sei
Abri os olhos
Não consigo mais fechar
Assisto em silêncio
Até o que eu não quero enxergar
Abri os olhos
Não consigo mais fechar
Assisto em silêncio
Até o que eu não quero enxergar
Sei mais do que eu quis
Ich bin mehr als ich wollte
Mais do que sou
Mehr als ich bin
E sei do que sei
Und ich weiß, was ich weiß
Só não sei viver
Ich weiß nur nicht, wie man lebt
Sem querer ser
Ohne mehr sein zu wollen
Mais do que sou
Als ich bin
O fato é o ato da procura
Die Tatsache ist die Handlung der Suche
E a cura não resiste só
Und die Heilung besteht nicht allein
O que era certo eu descobri
Was sicher war, habe ich entdeckt
Nem sempre era o melhor
War nicht immer das Beste
Abri os olhos
Ich habe die Augen geöffnet
Não consigo mais fechar
Ich kann sie nicht mehr schließen
Assisto em silêncio
Ich schaue in Stille zu
Até o que eu não quero enxergar
Selbst was ich nicht sehen will
Não sei afastar
Ich weiß nicht, wie man sich distanziert
A dor de saber
Vom Schmerz des Wissens
Que o saber não há
Dass es kein Wissen gibt
Só não sei dizer
Ich weiß nur nicht zu sagen
Se esse meu ver
Ob diese meine Sicht
Se pode explicar
Erklärt werden kann
Enquanto eu penso, tanto entendo
Während ich denke, verstehe ich so viel
Que é mais fácil não pensar
Dass es einfacher ist, nicht zu denken
O que era certo, eu aprendi
Was sicher war, habe ich gelernt
A sempre questionar
Immer in Frage zu stellen
Abri os olhos
Ich habe die Augen geöffnet
Não consigo mais fechar
Ich kann sie nicht mehr schließen
Assisto em silêncio
Ich schaue in Stille zu
Até o que eu não quero enxergar
Selbst was ich nicht sehen will
Abri os olhos
Ich habe die Augen geöffnet
Não consigo mais fechar
Ich kann sie nicht mehr schließen
Assisto em silêncio
Ich schaue in Stille zu
Até o que eu não quero enxergar
Selbst was ich nicht sehen will
Ah ah
Ah ah
Ah ah
Ah ah
Sei mais do que eu quis
Ich weiß mehr als ich wollte
Mais do que sou
Mehr als ich bin
E sei do que sei
Und ich weiß, was ich weiß
Abri os olhos
Ich habe die Augen geöffnet
Não consigo mais fechar
Ich kann sie nicht mehr schließen
Assisto em silêncio
Ich schaue in Stille zu
Até o que eu não quero enxergar
Selbst was ich nicht sehen will
Abri os olhos
Ich habe die Augen geöffnet
Não consigo mais fechar
Ich kann sie nicht mehr schließen
Assisto em silêncio
Ich schaue in Stille zu
Até o que eu não quero enxergar
Selbst was ich nicht sehen will
Sei mais do que eu quis
I know more than I wanted
Mais do que sou
More than I am
E sei do que sei
And I know what I know
Só não sei viver
I just don't know how to live
Sem querer ser
Without wanting to be
Mais do que sou
More than I am
O fato é o ato da procura
The fact is the act of searching
E a cura não resiste só
And the cure doesn't resist alone
O que era certo eu descobri
What was certain I discovered
Nem sempre era o melhor
Was not always the best
Abri os olhos
I opened my eyes
Não consigo mais fechar
I can't close them anymore
Assisto em silêncio
I watch in silence
Até o que eu não quero enxergar
Even what I don't want to see
Não sei afastar
I don't know how to push away
A dor de saber
The pain of knowing
Que o saber não há
That there is no knowledge
Só não sei dizer
I just don't know how to say
Se esse meu ver
If this my sight
Se pode explicar
Can be explained
Enquanto eu penso, tanto entendo
While I think, I understand so much
Que é mais fácil não pensar
That it's easier not to think
O que era certo, eu aprendi
What was certain, I learned
A sempre questionar
To always question
Abri os olhos
I opened my eyes
Não consigo mais fechar
I can't close them anymore
Assisto em silêncio
I watch in silence
Até o que eu não quero enxergar
Even what I don't want to see
Abri os olhos
I opened my eyes
Não consigo mais fechar
I can't close them anymore
Assisto em silêncio
I watch in silence
Até o que eu não quero enxergar
Even what I don't want to see
Ah ah
Ah ah
Ah ah
Ah ah
Sei mais do que eu quis
I know more than I wanted
Mais do que sou
More than I am
E sei do que sei
And I know what I know
Abri os olhos
I opened my eyes
Não consigo mais fechar
I can't close them anymore
Assisto em silêncio
I watch in silence
Até o que eu não quero enxergar
Even what I don't want to see
Abri os olhos
I opened my eyes
Não consigo mais fechar
I can't close them anymore
Assisto em silêncio
I watch in silence
Até o que eu não quero enxergar
Even what I don't want to see
Sei mais do que eu quis
Sé más de lo que quise
Mais do que sou
Más de lo que soy
E sei do que sei
Y sé de lo que sé
Só não sei viver
Solo no sé vivir
Sem querer ser
Sin querer ser
Mais do que sou
Más de lo que soy
O fato é o ato da procura
El hecho es el acto de la búsqueda
E a cura não resiste só
Y la cura no resiste sola
O que era certo eu descobri
Lo que era cierto descubrí
Nem sempre era o melhor
No siempre era lo mejor
Abri os olhos
Abrí los ojos
Não consigo mais fechar
Ya no puedo cerrarlos
Assisto em silêncio
Observo en silencio
Até o que eu não quero enxergar
Incluso lo que no quiero ver
Não sei afastar
No sé alejar
A dor de saber
El dolor de saber
Que o saber não há
Que el saber no existe
Só não sei dizer
Solo no sé decir
Se esse meu ver
Si esta mi visión
Se pode explicar
Se puede explicar
Enquanto eu penso, tanto entendo
Mientras pienso, tanto entiendo
Que é mais fácil não pensar
Que es más fácil no pensar
O que era certo, eu aprendi
Lo que era cierto, aprendí
A sempre questionar
A siempre cuestionar
Abri os olhos
Abrí los ojos
Não consigo mais fechar
Ya no puedo cerrarlos
Assisto em silêncio
Observo en silencio
Até o que eu não quero enxergar
Incluso lo que no quiero ver
Abri os olhos
Abrí los ojos
Não consigo mais fechar
Ya no puedo cerrarlos
Assisto em silêncio
Observo en silencio
Até o que eu não quero enxergar
Incluso lo que no quiero ver
Ah ah
Ah ah
Ah ah
Ah ah
Sei mais do que eu quis
Sé más de lo que quise
Mais do que sou
Más de lo que soy
E sei do que sei
Y sé de lo que sé
Abri os olhos
Abrí los ojos
Não consigo mais fechar
Ya no puedo cerrarlos
Assisto em silêncio
Observo en silencio
Até o que eu não quero enxergar
Incluso lo que no quiero ver
Abri os olhos
Abrí los ojos
Não consigo mais fechar
Ya no puedo cerrarlos
Assisto em silêncio
Observo en silencio
Até o que eu não quero enxergar
Incluso lo que no quiero ver
Sei mais do que eu quis
Je sais plus que je ne voulais
Mais do que sou
Plus que je suis
E sei do que sei
Et je sais ce que je sais
Só não sei viver
Je ne sais juste pas vivre
Sem querer ser
Sans vouloir être
Mais do que sou
Plus que je suis
O fato é o ato da procura
Le fait est l'acte de la recherche
E a cura não resiste só
Et le remède ne résiste pas seul
O que era certo eu descobri
Ce qui était sûr, j'ai découvert
Nem sempre era o melhor
N'était pas toujours le meilleur
Abri os olhos
J'ai ouvert les yeux
Não consigo mais fechar
Je ne peux plus les fermer
Assisto em silêncio
Je regarde en silence
Até o que eu não quero enxergar
Même ce que je ne veux pas voir
Não sei afastar
Je ne sais pas éloigner
A dor de saber
La douleur de savoir
Que o saber não há
Que le savoir n'existe pas
Só não sei dizer
Je ne sais juste pas dire
Se esse meu ver
Si cette vision
Se pode explicar
Peut être expliquée
Enquanto eu penso, tanto entendo
Tandis que je pense, je comprends tellement
Que é mais fácil não pensar
Qu'il est plus facile de ne pas penser
O que era certo, eu aprendi
Ce qui était sûr, j'ai appris
A sempre questionar
À toujours questionner
Abri os olhos
J'ai ouvert les yeux
Não consigo mais fechar
Je ne peux plus les fermer
Assisto em silêncio
Je regarde en silence
Até o que eu não quero enxergar
Même ce que je ne veux pas voir
Abri os olhos
J'ai ouvert les yeux
Não consigo mais fechar
Je ne peux plus les fermer
Assisto em silêncio
Je regarde en silence
Até o que eu não quero enxergar
Même ce que je ne veux pas voir
Ah ah
Ah ah
Ah ah
Ah ah
Sei mais do que eu quis
Je sais plus que je ne voulais
Mais do que sou
Plus que je suis
E sei do que sei
Et je sais ce que je sais
Abri os olhos
J'ai ouvert les yeux
Não consigo mais fechar
Je ne peux plus les fermer
Assisto em silêncio
Je regarde en silence
Até o que eu não quero enxergar
Même ce que je ne veux pas voir
Abri os olhos
J'ai ouvert les yeux
Não consigo mais fechar
Je ne peux plus les fermer
Assisto em silêncio
Je regarde en silence
Até o que eu não quero enxergar
Même ce que je ne veux pas voir
Sei mais do que eu quis
Sei più di quanto volessi
Mais do que sou
Più di quanto sono
E sei do que sei
E so di quello che so
Só não sei viver
Solo non so vivere
Sem querer ser
Senza voler essere
Mais do que sou
Più di quanto sono
O fato é o ato da procura
Il fatto è l'atto della ricerca
E a cura não resiste só
E la cura non resiste da sola
O que era certo eu descobri
Quello che era certo ho scoperto
Nem sempre era o melhor
Non era sempre il migliore
Abri os olhos
Ho aperto gli occhi
Não consigo mais fechar
Non riesco più a chiuderli
Assisto em silêncio
Guardo in silenzio
Até o que eu não quero enxergar
Anche quello che non voglio vedere
Não sei afastar
Non so allontanare
A dor de saber
Il dolore di sapere
Que o saber não há
Che la conoscenza non c'è
Só não sei dizer
Solo non so dire
Se esse meu ver
Se questa mia visione
Se pode explicar
Si può spiegare
Enquanto eu penso, tanto entendo
Mentre penso, capisco tanto
Que é mais fácil não pensar
Che è più facile non pensare
O que era certo, eu aprendi
Quello che era certo, ho imparato
A sempre questionar
A mettere sempre in discussione
Abri os olhos
Ho aperto gli occhi
Não consigo mais fechar
Non riesco più a chiuderli
Assisto em silêncio
Guardo in silenzio
Até o que eu não quero enxergar
Anche quello che non voglio vedere
Abri os olhos
Ho aperto gli occhi
Não consigo mais fechar
Non riesco più a chiuderli
Assisto em silêncio
Guardo in silenzio
Até o que eu não quero enxergar
Anche quello che non voglio vedere
Ah ah
Ah ah
Ah ah
Ah ah
Sei mais do que eu quis
So più di quanto volessi
Mais do que sou
Più di quanto sono
E sei do que sei
E so di quello che so
Abri os olhos
Ho aperto gli occhi
Não consigo mais fechar
Non riesco più a chiuderli
Assisto em silêncio
Guardo in silenzio
Até o que eu não quero enxergar
Anche quello che non voglio vedere
Abri os olhos
Ho aperto gli occhi
Não consigo mais fechar
Non riesco più a chiuderli
Assisto em silêncio
Guardo in silenzio
Até o que eu não quero enxergar
Anche quello che non voglio vedere