No Fundo Do Coração [Acústico]

Darren Hayes, Daniel Jones, Paulo Valle

Liedtexte Übersetzung

Uh uh uh uh uh
Eu quero ser um lindo sonho pro teu coração
Quero fazer da tua vida poesia e canção
Eu quero estar no teu caminho como um raio de sol
E pros teus passos mais distantes te guiar como um farol
Eu quero, é tudo o que eu quero
Do fundo do meu coração

Vou te encontrar na luz das estrelas
Te refletir nas águas do mar
Quero ficar assim pra sempre
Porque pra mim a vida é te amar

Se por acaso alguma nuvem encobrir teu céu
Eu vou buscar no arco-íris, aquarela e pincel
Pintar sorrisos nas palavras que você disser
Te dar magia e alegria é meu jeito de dizer
Te amo, que eu te quero
Do fundo do meu coração

Vou te encontrar na luz da estrelas
Te refletir nas águas do mar
Quero ficar assim pra sempre
Porque pra mim a vida é te amar

Você é um lindo sonho
Que eu vivo ao te olhar
Que acorda o meu coração
Um sonho assim jamais tem fim
Um sonho assim jamais tem fim

Vou te encontrar na luz das estrelas
Te refletir nas águas do mar
Quero ficar assim pra sempre
Porque pra mim a vida é te amar

Vou te encontrar na luz das estrelas
Te refletir nas águas do mar
Quero ficar assim pra sempre
Porque pra mim a vida é te amar

Uh uh uh uh uh
Uh uh uh uh uh
Eu quero ser um lindo sonho pro teu coração
Ich möchte ein schöner Traum für dein Herz sein
Quero fazer da tua vida poesia e canção
Ich möchte dein Leben zu Poesie und Lied machen
Eu quero estar no teu caminho como um raio de sol
Ich möchte auf deinem Weg wie ein Sonnenstrahl sein
E pros teus passos mais distantes te guiar como um farol
Und für deine weitesten Schritte dich wie ein Leuchtturm führen
Eu quero, é tudo o que eu quero
Ich möchte, das ist alles, was ich möchte
Do fundo do meu coração
Vom Grund meines Herzens
Vou te encontrar na luz das estrelas
Ich werde dich im Licht der Sterne finden
Te refletir nas águas do mar
Dich im Meerwasser reflektieren
Quero ficar assim pra sempre
Ich möchte so für immer bleiben
Porque pra mim a vida é te amar
Denn für mich ist das Leben, dich zu lieben
Se por acaso alguma nuvem encobrir teu céu
Wenn zufällig eine Wolke deinen Himmel bedeckt
Eu vou buscar no arco-íris, aquarela e pincel
Ich werde im Regenbogen, Aquarell und Pinsel suchen
Pintar sorrisos nas palavras que você disser
Lächeln in den Worten malen, die du sagst
Te dar magia e alegria é meu jeito de dizer
Dir Magie und Freude zu geben ist meine Art zu sagen
Te amo, que eu te quero
Ich liebe dich, ich will dich
Do fundo do meu coração
Vom Grund meines Herzens
Vou te encontrar na luz da estrelas
Ich werde dich im Licht der Sterne finden
Te refletir nas águas do mar
Dich im Meerwasser reflektieren
Quero ficar assim pra sempre
Ich möchte so für immer bleiben
Porque pra mim a vida é te amar
Denn für mich ist das Leben, dich zu lieben
Você é um lindo sonho
Du bist ein schöner Traum
Que eu vivo ao te olhar
Den ich lebe, indem ich dich anschaue
Que acorda o meu coração
Der mein Herz weckt
Um sonho assim jamais tem fim
Ein solcher Traum hat niemals ein Ende
Um sonho assim jamais tem fim
Ein solcher Traum hat niemals ein Ende
Vou te encontrar na luz das estrelas
Ich werde dich im Licht der Sterne finden
Te refletir nas águas do mar
Dich im Meerwasser reflektieren
Quero ficar assim pra sempre
Ich möchte so für immer bleiben
Porque pra mim a vida é te amar
Denn für mich ist das Leben, dich zu lieben
Vou te encontrar na luz das estrelas
Ich werde dich im Licht der Sterne finden
Te refletir nas águas do mar
Dich im Meerwasser reflektieren
Quero ficar assim pra sempre
Ich möchte so für immer bleiben
Porque pra mim a vida é te amar
Denn für mich ist das Leben, dich zu lieben
Uh uh uh uh uh
Uh uh uh uh uh
Eu quero ser um lindo sonho pro teu coração
I want to be a beautiful dream for your heart
Quero fazer da tua vida poesia e canção
I want to make your life poetry and song
Eu quero estar no teu caminho como um raio de sol
I want to be in your path like a ray of sun
E pros teus passos mais distantes te guiar como um farol
And for your furthest steps, guide you like a lighthouse
Eu quero, é tudo o que eu quero
I want, it's all I want
Do fundo do meu coração
From the bottom of my heart
Vou te encontrar na luz das estrelas
I will find you in the light of the stars
Te refletir nas águas do mar
Reflect you in the waters of the sea
Quero ficar assim pra sempre
I want to stay like this forever
Porque pra mim a vida é te amar
Because for me, life is to love you
Se por acaso alguma nuvem encobrir teu céu
If by chance some cloud covers your sky
Eu vou buscar no arco-íris, aquarela e pincel
I will look for in the rainbow, watercolor and brush
Pintar sorrisos nas palavras que você disser
Paint smiles in the words that you say
Te dar magia e alegria é meu jeito de dizer
Give you magic and joy is my way of saying
Te amo, que eu te quero
I love you, that I want you
Do fundo do meu coração
From the bottom of my heart
Vou te encontrar na luz da estrelas
I will find you in the light of the stars
Te refletir nas águas do mar
Reflect you in the waters of the sea
Quero ficar assim pra sempre
I want to stay like this forever
Porque pra mim a vida é te amar
Because for me, life is to love you
Você é um lindo sonho
You are a beautiful dream
Que eu vivo ao te olhar
That I live by looking at you
Que acorda o meu coração
That awakens my heart
Um sonho assim jamais tem fim
A dream like this never ends
Um sonho assim jamais tem fim
A dream like this never ends
Vou te encontrar na luz das estrelas
I will find you in the light of the stars
Te refletir nas águas do mar
Reflect you in the waters of the sea
Quero ficar assim pra sempre
I want to stay like this forever
Porque pra mim a vida é te amar
Because for me, life is to love you
Vou te encontrar na luz das estrelas
I will find you in the light of the stars
Te refletir nas águas do mar
Reflect you in the waters of the sea
Quero ficar assim pra sempre
I want to stay like this forever
Porque pra mim a vida é te amar
Because for me, life is to love you
Uh uh uh uh uh
Uh uh uh uh uh
Eu quero ser um lindo sonho pro teu coração
Quiero ser un hermoso sueño para tu corazón
Quero fazer da tua vida poesia e canção
Quiero hacer de tu vida poesía y canción
Eu quero estar no teu caminho como um raio de sol
Quiero estar en tu camino como un rayo de sol
E pros teus passos mais distantes te guiar como um farol
Y para tus pasos más distantes, guiarte como un faro
Eu quero, é tudo o que eu quero
Quiero, es todo lo que quiero
Do fundo do meu coração
Desde el fondo de mi corazón
Vou te encontrar na luz das estrelas
Te encontraré en la luz de las estrellas
Te refletir nas águas do mar
Te reflejaré en las aguas del mar
Quero ficar assim pra sempre
Quiero quedarme así para siempre
Porque pra mim a vida é te amar
Porque para mí, la vida es amarte
Se por acaso alguma nuvem encobrir teu céu
Si por casualidad alguna nube cubre tu cielo
Eu vou buscar no arco-íris, aquarela e pincel
Buscaré en el arco iris, acuarela y pincel
Pintar sorrisos nas palavras que você disser
Pintar sonrisas en las palabras que digas
Te dar magia e alegria é meu jeito de dizer
Darte magia y alegría es mi forma de decir
Te amo, que eu te quero
Te amo, que te quiero
Do fundo do meu coração
Desde el fondo de mi corazón
Vou te encontrar na luz da estrelas
Te encontraré en la luz de las estrellas
Te refletir nas águas do mar
Te reflejaré en las aguas del mar
Quero ficar assim pra sempre
Quiero quedarme así para siempre
Porque pra mim a vida é te amar
Porque para mí, la vida es amarte
Você é um lindo sonho
Eres un hermoso sueño
Que eu vivo ao te olhar
Que vivo al mirarte
Que acorda o meu coração
Que despierta mi corazón
Um sonho assim jamais tem fim
Un sueño así nunca tiene fin
Um sonho assim jamais tem fim
Un sueño así nunca tiene fin
Vou te encontrar na luz das estrelas
Te encontraré en la luz de las estrellas
Te refletir nas águas do mar
Te reflejaré en las aguas del mar
Quero ficar assim pra sempre
Quiero quedarme así para siempre
Porque pra mim a vida é te amar
Porque para mí, la vida es amarte
Vou te encontrar na luz das estrelas
Te encontraré en la luz de las estrellas
Te refletir nas águas do mar
Te reflejaré en las aguas del mar
Quero ficar assim pra sempre
Quiero quedarme así para siempre
Porque pra mim a vida é te amar
Porque para mí, la vida es amarte
Uh uh uh uh uh
Euh euh euh euh euh
Eu quero ser um lindo sonho pro teu coração
Je veux être un beau rêve pour ton cœur
Quero fazer da tua vida poesia e canção
Je veux faire de ta vie une poésie et une chanson
Eu quero estar no teu caminho como um raio de sol
Je veux être sur ton chemin comme un rayon de soleil
E pros teus passos mais distantes te guiar como um farol
Et pour tes pas les plus lointains, te guider comme un phare
Eu quero, é tudo o que eu quero
Je veux, c'est tout ce que je veux
Do fundo do meu coração
Du fond de mon cœur
Vou te encontrar na luz das estrelas
Je te retrouverai dans la lumière des étoiles
Te refletir nas águas do mar
Te refléter dans les eaux de la mer
Quero ficar assim pra sempre
Je veux rester ainsi pour toujours
Porque pra mim a vida é te amar
Parce que pour moi, la vie c'est t'aimer
Se por acaso alguma nuvem encobrir teu céu
Si par hasard un nuage couvre ton ciel
Eu vou buscar no arco-íris, aquarela e pincel
Je vais chercher dans l'arc-en-ciel, aquarelle et pinceau
Pintar sorrisos nas palavras que você disser
Peindre des sourires sur les mots que tu diras
Te dar magia e alegria é meu jeito de dizer
Te donner de la magie et de la joie est ma façon de dire
Te amo, que eu te quero
Je t'aime, que je te veux
Do fundo do meu coração
Du fond de mon cœur
Vou te encontrar na luz da estrelas
Je te retrouverai dans la lumière des étoiles
Te refletir nas águas do mar
Te refléter dans les eaux de la mer
Quero ficar assim pra sempre
Je veux rester ainsi pour toujours
Porque pra mim a vida é te amar
Parce que pour moi, la vie c'est t'aimer
Você é um lindo sonho
Tu es un beau rêve
Que eu vivo ao te olhar
Que je vis en te regardant
Que acorda o meu coração
Qui réveille mon cœur
Um sonho assim jamais tem fim
Un rêve comme ça n'a jamais de fin
Um sonho assim jamais tem fim
Un rêve comme ça n'a jamais de fin
Vou te encontrar na luz das estrelas
Je te retrouverai dans la lumière des étoiles
Te refletir nas águas do mar
Te refléter dans les eaux de la mer
Quero ficar assim pra sempre
Je veux rester ainsi pour toujours
Porque pra mim a vida é te amar
Parce que pour moi, la vie c'est t'aimer
Vou te encontrar na luz das estrelas
Je te retrouverai dans la lumière des étoiles
Te refletir nas águas do mar
Te refléter dans les eaux de la mer
Quero ficar assim pra sempre
Je veux rester ainsi pour toujours
Porque pra mim a vida é te amar
Parce que pour moi, la vie c'est t'aimer
Uh uh uh uh uh
Uh uh uh uh uh
Eu quero ser um lindo sonho pro teu coração
Voglio essere un bel sogno per il tuo cuore
Quero fazer da tua vida poesia e canção
Voglio fare della tua vita poesia e canzone
Eu quero estar no teu caminho como um raio de sol
Voglio essere nel tuo cammino come un raggio di sole
E pros teus passos mais distantes te guiar como um farol
E per i tuoi passi più lontani guidarti come un faro
Eu quero, é tudo o que eu quero
Voglio, è tutto ciò che voglio
Do fundo do meu coração
Dal profondo del mio cuore
Vou te encontrar na luz das estrelas
Ti incontrerò nella luce delle stelle
Te refletir nas águas do mar
Ti rifletterò nelle acque del mare
Quero ficar assim pra sempre
Voglio rimanere così per sempre
Porque pra mim a vida é te amar
Perché per me la vita è amarti
Se por acaso alguma nuvem encobrir teu céu
Se per caso qualche nuvola copre il tuo cielo
Eu vou buscar no arco-íris, aquarela e pincel
Andrò a cercare nell'arcobaleno, acquerello e pennello
Pintar sorrisos nas palavras que você disser
Dipingere sorrisi nelle parole che dirai
Te dar magia e alegria é meu jeito de dizer
Darti magia e gioia è il mio modo di dire
Te amo, que eu te quero
Ti amo, che ti voglio
Do fundo do meu coração
Dal profondo del mio cuore
Vou te encontrar na luz da estrelas
Ti incontrerò nella luce delle stelle
Te refletir nas águas do mar
Ti rifletterò nelle acque del mare
Quero ficar assim pra sempre
Voglio rimanere così per sempre
Porque pra mim a vida é te amar
Perché per me la vita è amarti
Você é um lindo sonho
Sei un bel sogno
Que eu vivo ao te olhar
Che vivo guardandoti
Que acorda o meu coração
Che sveglia il mio cuore
Um sonho assim jamais tem fim
Un sogno così non ha mai fine
Um sonho assim jamais tem fim
Un sogno così non ha mai fine
Vou te encontrar na luz das estrelas
Ti incontrerò nella luce delle stelle
Te refletir nas águas do mar
Ti rifletterò nelle acque del mare
Quero ficar assim pra sempre
Voglio rimanere così per sempre
Porque pra mim a vida é te amar
Perché per me la vita è amarti
Vou te encontrar na luz das estrelas
Ti incontrerò nella luce delle stelle
Te refletir nas águas do mar
Ti rifletterò nelle acque del mare
Quero ficar assim pra sempre
Voglio rimanere così per sempre
Porque pra mim a vida é te amar
Perché per me la vita è amarti

Wissenswertes über das Lied No Fundo Do Coração [Acústico] von Sandy e Junior

Auf welchen Alben wurde das Lied “No Fundo Do Coração [Acústico]” von Sandy e Junior veröffentlicht?
Sandy e Junior hat das Lied auf den Alben “Era Uma Vez...” im Jahr 1998, “Todas as Estações / Remixes” im Jahr 2000, “As Quatro Estações: O Show” im Jahr 2006 und “Nossa História” im Jahr 2020 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “No Fundo Do Coração [Acústico]” von Sandy e Junior komponiert?
Das Lied “No Fundo Do Coração [Acústico]” von Sandy e Junior wurde von Darren Hayes, Daniel Jones, Paulo Valle komponiert.

Beliebteste Lieder von Sandy e Junior

Andere Künstler von Pop